Nyhetsbrev 245

Download Report

Transcript Nyhetsbrev 245

a n t i k va r i a t m a t s r e h n s t r ö m
nyhetsbrev 245
moderniteter
23 september 2014
Jakobsgatan 27 nb | Box 16394 | 103 27 Stockholm | tel 08-411 92 24 | fax 08-411 94 61
e-post: [email protected] | www.matsrehnstroem.se
N
öppet torsdagar 15.00–18.30
u har det åter blivit dags för den moderna avdelningen att bidra med ett
nyhetsbrev. Det ”moderna” börjar i det här fallet med victor rydbergs
Den siste athenaren från 1859, snart följt av några av carl snoilskys
tidigaste diktsamlingar, flera med dedikation.
christoffer eichhorn, Snoilskys ungdomspoetkollega i det så kallade
Namnlösa sällskapet, står sannolikt bakom den lustifika samlingen Kakamoja som
utgör nyhetsbrevets första post. Ögonblicksbilder från det följande århundradet
bjuds i form av c. d. af wirséns dikt i samband med utdelandet av det första
Nobelpriset 1901, i david sprengels debattbok om Agnes von Krusenstjernas
romansvit Fröknarna von Pahlen och i ett upprop till stöd för upproret i Warszawa
1944.
Dessutom finner man bland annat dedikationer från evert taube, jan
fride­g ård och torgny lindgren samt den hundraårsjubilerande tove jansson som finns representerad med två dedikationsexemplar.
mathias stenvall
1. (EICHHORN, C.?) Kakamoja. Nytt och gammalt. Rumpenheim, hos
P. Pufendorff, tryckt i år. (=Uppsala, P. Hanselli, 1872). (4),64 s. Häftad och
oskuren i något nött vitt tryckt omslag. Sprucken i ryggen och lite lös i häftningen. Bra ex. *3000
Tryckt i 30 exemplar. Ett blad med en skämtsam dedikation saknas, men har av allt att
döma aldrig funnits i detta exemplar. Uppgifter finns även om en delupplaga med ett
blad med tryckort, tryckår och rättelser. Denna samling av skatologiska lustigheter ur
den äldre litteraturen är förmodligen utgiven av C. Eichhorn, även om några säkra uppgifter om detta ej står att finna. I ”Tjänstekvinnans son” anklagar Strindberg de så kallade
Signaturerna, av vilka Eichhorn var en, för att ha utgivit ”Kakamoja”.
2. FRIDEGÅRD, J. På oxens horn. Minnen i. Stockholm, Bröderna
Lagerström, 1964. 215,(1) s. & plr. Häftad. Ryggen lite gulnad, med svaga
läsveck och liten pappersskada i nederkanten. Med dedikation till Folke
[Fridell] - ”Gratulationer till födelsedagen och tack för gott kamratskap
under många turnéer. Och med önskan om fortsatt skaparkraft. Vännen Jan
Fridegård.” *450
Utgavs av Wahlström & Widstrand. Illustrerad med fotografier från författarens barn- och
ungdom. Memoarserien ”Minnen” fortsattes av ”Lättingen”, 1965 och ”Det kortaste
strået”, 1966.
3.  JANSSON, TOVE. Resa med lätt bagage. Noveller. Uddevalla, Risbergs
tryckeri AB, 1987. 174 s. Oklbd med skyddsomslag. Fläckar på skyddsomslaget, mest på baksidan. Lätt snedläst. Dedikation: ”Till Gunnel [Malmström]
med en [tecknat hjärta] av Tove”. *2000
Utgavs av Holger Schildts förlag. Gunnel Malmström (1921-2007) var förlagskonsulent
på Aschehougs förlag och översättare från svenska till norska, bland annat många av Tove
Janssons böcker.
4. JANSSON, TOVE. Sommarboken.
Stockholm, A. Bonniers boktryckeri, 1974. 192
s. Oklbd med skyddsomslag. Skyddsomslaget
med ett par fläckar, svag missfärgning runt
kanten och liten pappersförlust överst vid
bakpärmen. Småfläckar på snitten. Dedikation:
”Till Gunnel [Malmström] [tecknat hjärta] min
käraste vän och översättare! Tove”. *1500
Utgiven av Bonniers förlag för bokklubben Svalan.
Originalet utkom 1972. Gunnel Malmström (19212007) var förlagskonsulent på Aschehougs förlag och
översättare från svenska till norska, bland annat, som framgår, av Tove Janssons böcker. Hon
översatte ”Sommarboken” 1973.
5. JOSEPHSON, L. Teater-regie. Regissörskap och i-scen-sättningskonst.
Stockholm, Isaac Marcus’ boktr.-aktiebolag, 1892. 107 s. Häftad. Något
snedläst och lite nött. Något lös i häftningen. Ryggen med begynnande
sprickbildning, revor och mindre pappersförlust upptill samt lite naggad
nedtill. Minimal pappersförlust i ytterkanten på bakre omslag. *1500
Ludvig Josephson (1832-99) var teaterledare och dramatiker. Han arbetade i yngre år
i bokhandelsbranschen i Paris och Stockholm. I Paris ägnade sig han även åt teaterstudier och kom åter hemma i Sverige att debutera som skådespelare 1858 på dåvarande
Mindre teatern. Parallellt sysselsatte han sig även med översättningar och bearbetningar av
dramatik för småteatrarna. 1861 debuterade han på Kungliga teatern som Jago i ”Othello”.
Samma år erhöll han ordinarie anställning där och utnämndes 1864 till regissör. 1873-77
ledde han Kristiania teater i Oslo och uruppförde bland annat Ibsens ”Peer Gynt”. Åter
i Sverige satte han upp Strindbergs ”Mäster Olof ” i prosaversionen 1881. Han anses som
en av sin tids främsta svenska regissörer.
6. [Key] DIDEROT, D. Samtal mellan en filosof och en marskalkinna.
Sammanfattadt och öfversatt af Ellen Key. Stockholm, Bernh. Hanssons bok& accidens-tryckeri, 1898. 16 s. Häftad. Omslaget något blekt och bruntonat
runt kanterna samt med några småfläckar vid ryggen. Dedikation: ”Med
vänlig helsning från öfversättaren”. *900
Fritänkareförbundets ströskrifter ii.
7. KLINCKOWSTRÖM, A. Sägner och sånger. Stockholm, A. Bonniers
boktryckeri, 1893. 152 s. Häftad. Ryggen lätt nött, gulnad och med längsgående sprickor. Bakre omslaget med småriss och ett jack. Sidorna 2-14
nästan loss. Dedikation: ”’Dagens nyheters’ redaktion högakningsfullt [sic] fr.
förf.” *700
Tryckt i 150 exemplar enligt uppgift på både titelbladets baksida och bakre omslag.
Denna huvudsakligen fornnordiskt färgade samling är den första av de diktsamlingar
Klinckowström på egen bekostnad gav ut under 1890-talet. Han hade tidigare publicerat
en del vetenskapliga artiklar och reseskildringar från Surinam och Spetsbergen, men hans
håg låg åt lyriken, vilket, skriver Olle Franzén i ”Svenskt biografiskt lexikon”, ”inte var
lyckligt”. I diktsamlingen finns några dikter med anknytning till hans forskningsområden,
till exempel ”Arktikern” och ”Spetsbergen”.
8. [Krusenstjerna] Förläggarna, författarna, kritikerna om Agnes von
Krusenstjerna och hennes senaste arbeten. Dokument till ett incidensfall i
den nyaste litteraturhistorien och bidrag till en diskussion om diktning och
moral. En kritikantologi med en efterskrift till Fröknarna von Pahlen av
Agnes von Krusenstjerna. Stockholm, Bröderna Lagerström, 1935. clxxxix,(1 blank),364 s. Häftad. Ryggen med läsveck. Omslaget med lite riss.
Främre omslaget med småfläckar. *400
En separat pamflett i samma ämne tryckt på rött papper och med texter av bl.a. Elmer
Diktonius, Per Meurling, Torgny Segerstedt, Elof Ehnmark och Alf Kåhre är bilagd. Boken
är en av de sista som utkom på Spektrums förlag, samma förlag som övertagit utgivningen
av Krusenstjernas romaner när Bonniers dragit sig ur. I denna antologi har samlats recensioner, enkätsvar, brev och andra uttalanden kring romansviten om fröknarna von Pahlen.
Många reaktionära krafter ansåg att romanerna med sin sexuella tematik och realistiska
”förförelsescener” var omoraliska. Radikala debattörer ryckte ut till författarens försvar. De
första 189 sidorna med romersk numrering upptas av redaktören David Sprengels förord.
Sedan följer bidrag av bl.a. Karl Otto Bonnier, Tor Bonnier, Karin Boye, Moa Martinson,
Elsa Björkman-Goldschmidt, Margit Abenius, Ivar Lo-Johansson, Eyvind Johnson, Gunnar
Ekelöf, Artur Lundkvist, Ebbe Linde, Sven Stolpe, Helmer Grundström, Johannes Edfelt,
Elmer Diktonius, Rabbe Enckell, Gunnar Brandell, Per Meurling, Kjell Hjern, Ivar Harrie,
Knut Hagberg,Victor Svanberg, Olle Holmberg, Anders Österling, Hjalmar Gullberg och
Harald Schiller.
9.  KYRKLUND, W. Solange. Stockholm, A. Bonniers boktryckeri, 1951. 128
s. Häftad. Liten förlagsstpl på bakre omslag. Bra ex. *600
Första upplagan av denna moderna klassiker. Omslagets vinjett av Louise Peyron-Carlberg.
10. Kända svenskar om Polen. Stockholm, A. Bonniers boktryckeri, 1944.
14 s. Klammerhäftad. Mycket gott skick. *200
Det lilla häftet är ett upprop, manande Sverige att stödja upproret i Warszawa som med
grymma metoder nedkämpades av de tyska ockupanterna. Här finns korta texter av en
rad kända svenskar, bl.a. Knut Hagberg, Alva Myrdal, Ture Nerman, Torgny Segerstedt,
Marika Stiernstedt och Naima Wifstrand. Harry Martinson skriver i sitt bidrag: ”Man blir
blodigt sarkastisk när man ser med vilken fattning de torrskodda står ut med de drunknandes lidanden”.
11. LINDGREN, T. Dikter från Vimmerby. Stockholm, P. A. Norstedt &
söner, 1970. 37 s. Häftad. Omslaget obetydligt solkigt. Dedikation till ”Sun
med vänskap från Torgny 3/4 70”. Dessutom har den något högtravande baksidespuffen försetts med ett författarens egenhändiga tillägg: ”Som sagt: den
här baksidestexten har någon förlagsredaktör skrivit, och jag tycker inte om
den! Torgny”. *800
Författarens andra bok. Baksidestexten menar att Lindgren ”skrivit en avfolkningens elegi
om en svensk småstad på 1960-talet”.
12. RYDBERG, V. Den siste athenaren. Göteborg, Hedlund & Lindskog,
1859. viii,426 s. Hfrbd med upphöjda bind och guldornerad rygg. Ryggen
med en liten repa och blekt, liksom översta delen av frampärmen. Mycket ren
inlaga. Ur Gustaf Bernströms bibliotek och med dennes blyertsanteckning
”coll. cat.”. *1000
Boken publicerades först i ”Göteborgs handels- och sjöfartstidning 1859”. Med en tryckt
dedikation till S. A. Hedlund. Översattes till engelska, tyska och danska.
13. RÅDSTRÖM, N. I Egypten däremot. En resa. Bild Stig Claesson.
Uppsala, Esselte Herzogs, 1984. 197 s. & 1 originalteckning. Häftad. I opappkassett. Några sidor lite slarvigt sprättade. Med gåvotillskrift daterad 1984.
Från Biby. *750
Bibliofilupplaga tryckt i 150 numrerade exemplar, varav detta är nr 124. Med en löst
bifogad originalteckning signerad och daterad 1983 av Stig Claesson. Teckningen är inte
avbildad i boken.
14.
15.
16.
14. (SERNER, G.) Polis! Polis! av Frank Heller. Stockholm, Alb. Bonniers
boktryckeri, 1923. 199,(1 blank,1) s. Bra marmorerat klbd med svart titeletikett i skinn och marmorerade snitt (Hedberg, 1928). Omslaget medbundet.
Med Arvid Posses namnteckning daterad 1926 och förgyllda pärmexlibris
samt ur Nils Bonniers bibliotek. *600
Omslaget utfört av Eigil Schwab. En novellsamling.
15. (SNOILSKY, C.) Smådikter af Sven Tröst. Stockholm, P. A. Norstedt &
söner, 1861. 142,(1) s. Trevligt vitt hklbd med marmorerade pärmpapper och
förgylld titel både på ryggen och främre pärmen (Alfred Lundin, osignerat).
Främre omslag medbundet men lite snett skuret nedtill. Omslaget med Gustaf
Retzius namnteckning som ung (”M. G. Retzius”). *3500
Författarens debut. Snoilsky ingick vid den här tiden i kretsen av de så kallade Signaturerna
och Namnlösa sällskapet i Uppsala. Som poet odlade han, med inspiration från bland andra
Byron och Heine, politisk liberalism parad med Weltschmertz och en melankolisk sensualism. Innehåller bland annat dikterna ”Scener från Nassau”, ”Ragnarök” och ”Eros” samt
dessutom tolkningar av till exempel Chamisso, Goethe, Heine och Schiller. Gustaf Retzius
(1842-1919) var skolkamrat och livslång vän med Carl Snoilsky. I Retzius ”Biografiska
anteckningar och minnen” finns, liksom i deras brevväxling, viktiga bidrag till Snoilskys
biografi, författarskap och tankevärld. En kort tid var de dessutom båda ledamöter i
Svenska akademien efter Retzius inval 1901. Bandet är av den typ som Gustaf Retzius
brukade använda till sina egna publikationer.
16. (SNOILSKY, C.) Orchidéer af Sven Tröst. Stockholm, N. Marcus, 1862.
(4),201,(5) s. Trevligt men lätt nött mörkgrönt gulddekorerat oklbd med helt
guldsnitt. Pärmarnas glättade insidor som vanligt lite missfärgade, liksom
eftersättsbladet. *600
Detta är författarens andra bok. Han debuterade 1861. Snoilsky ingick vid den här tiden i
kretsen av de så kallade Signaturerna och Namnlösa sällskapet i Uppsala. Som poet odlade
han, med inspiration från bland andra Byron och Heine, politisk liberalism parad med
Weltschmertz och en melankolisk sensualism. Volymen är för övrigt ett gott exempel på
ett tidigt svenskt dekorerat originalklotband.
17. SNOILSKY, C. Dikter. Tredje samlingen. Stockholm, Gernandts boktr.aktieb., 1883. (4),260 s. Något nött klbd med hårt blekt rygg som också har
en bläcktillskrift. En liten fuktrand i övre yttre hörnet mot slutet. Med en del
diskreta markeringar i blyerts, företrädesvis i innehållsförteckningen. Bifogat
är ett tidningsurklipp med dikten ”Den tjänande brodern”. Dedikation på
försättsbladet: ”Till den käre vännen Gustaf Retzius med varmaste tillgifvenhet förf.”. *2000
Första tusendet. Innehåller bland annat en andra samling ”Svenska bilder”, en del dikter
med motiv från Italien, ”Judekyrkogården i Prag”, ”Tatterskan”, ”Emigrationen och ”Den
tjenande brodern”. Gustaf Retzius (1842-1919) var skolkamrat och livslång vän med Carl
Snoilsky. I Retzius ”Biografiska anteckningar och minnen” finns, liksom i deras brevväxling, viktiga bidrag till Snoilskys biografi, författarskap och tankevärld. En kort tid var de
dessutom båda ledamöter i Svenska akademien efter Retzius inval 1901.
18. SNOILSKY, C. Dikter. Fjärde samlingen. Stockholm, Gernandts boktr.aktieb., 1887. (4),276 s. Rikt dekorerat oskinnryggbd med klotpärmar och helt
guldsnitt. Ryggen med nagg upp- och skador nedtill på ryggen. Dedikation
på ett särskilt insatt blad: ”Till Gustaf Retzius tillgifnast af förf.”. *2000
Innehåller bland annat ”Aurora Königsmark”, en tredje serie ”Svenska bilder”,
”Klabauterman”, ”Till Finland”, ”Vid Valkiakoski pappersbruk”, ”Borgå” och ”Sång vid
aftäckningen af Linnæi minnesstod”. Dikten ”Rebell” diskret markerad. Gustaf Retzius
(1842-1919) var skolkamrat och livslång vän med Carl Snoilsky. I Retzius ”Biografiska
anteckningar och minnen” finns, liksom i deras brevväxling, viktiga bidrag till Snoilskys
biografi, författarskap och tankevärld. En kort tid var de dessutom båda ledamöter i
Svenska akademien efter Retzius inval 1901.
19. SNOILSKY, C. Sonetter. Andra upplagan.
Stockholm, Central-tryckeriet, 1888. Grav. porträtt,(4),75,(1) s. Tryckt i rött och svart. Blått, rikt
guldornerat oklbd. Främre omslag medbundet. Ryggen
något mörknad och bandet med någon enstaka obetydlig fläck och nötning. Dedikation: ”till Alfred
Lagerheim med de hjertligaste nyårshelsningar från
hans hängifne vän C. S.”. *1750
Första upplagan, ”Sonnetter”, utkom 1871. Porträttet är en originaletsning av Anders Zorn. Första avdelningen innehåller dikter
med spanska motiv. I den andra avdelningen finns dikter som
”Festen för Polen”, ”Gammalt porslin”, ”Rudbecks Atlantica
1, 2”, ”Sparreholm” och ”Verldsskymning”. Alfred Lagerheim
(1843-1924) var gift med Christina, född Manderström, som
var Snoilskys kusin. Lagerheim var vid denna tid stationerad som diplomat i Tyskland
och blev senare utrikesminister. Snoilsky och han hade varit arbetskamrater inom
Utrikesdepartementet på 1860- och 1870-talen och deras brevväxling finns på Kungliga
biblioteket.
20. TAUBE, E. Ode till Ekelöf. Stockholm, Svanbäck & Nymans tryckeri,
1966. Ettbladstryck. Vikt. Gott skick. *500
Särupplaga av Taubes hyllning som först publicerades i Expressen 13/2 1966. Tryckt i 1000
numrerade exemplar, varav detta är nummer 51. Titel och kolofon är tryckta på baksidan
och arrangerade så att bladet bildar en pamflett när det är ihopvikt.
21. TAUBE, E. Än spelar Pan. Berättelser i urval av Ib Fredholm. Illustrationer
av Ulla Sundin-Wickman. Stockholm, A. Bonniers boktryckeri, 1965. 209 s.
Dekorerat opappbd med solkigt skyddsomslag. Dedikation till ”Kerstin och
Lars Forssell con amore Evert Taube 1966.” *1250
Lars Forssell var nära vän till Evert Taube. Samma år som
denna dedikation skrevs mottog han även Evert Taubestipendiet på Gyldene Freden i Stockholm med motiveringen ”För samtidens mest dräpande satirer i visans form, för
sånger som drabbar de teknokratiska nationernas känsloköld,
krigsvanvett, rasförtryck, penningdyrkan och kulturella ihålighet, men också för dikter med ystert skämt och innerlig
älskog.”.
22. Tusen och en natt. Urval och översättning av Nils Holmberg. Illustrerad
av Peter Weiss, Ann Margret Dahlquist-Ljungberg, Mark Sylwan. i-vi.
Stockholm, Tiden-Barnängen tryckerier AB, 1958-63. 239,(1) + 224 + 220
+ 221 + 223 + 220 s. & plr. Sex opappbd med något naggade skyddsomslag.
Dedikation till ”meinen alten Freund Kary [?] Peter [Weiss] 20/11 59” i första
delen. *800
De tre illustratörerna har ansvarat för två volymer vardera och illustrationerna återfinns på
särskilda planschblad.Weiss illustrationer bygger på kollage.
23. WIRSÉN, C. D. af. Nobelstiftelsens högtidsdag den 10 december 1901.
I de svenska prisutdelarnes namn. [=rubrik]. Stockholm, K. boktr., 1901. (2) s.
Med flera veck. *750
Dikt, om det ansvarstyngda värvet, att utse pristagare, skrivet till första Nobelprisutdelningen
av Svenska akademiens dåvarande ständige sekreterare.
24. WOOLF,VIRGINIA. Jacobs rum. Bemyndigad översättning från engelskan av Siri Thorngren-Olin. Stockholm,V. Pettersons bokindustriaktiebolag,
1927. 248,(1) s. Häftad och lätt nött. Ett svagt läsveck och några mycket svaga
småfläckar på ryggen. Bra ex. *800
Utgavs i Hugo Gebers förlags serie ”Den nya romanen” och är den första svenska
översättningen av Virginia Woolf. Originalet vars titel är ”Jacob’s room” utkom 1922.
25. [Zorn] KARLFELDT, E. A. Zorn. Minnesord den 22 augusti 1921.
Stockholm, Victor Pettersons bokindustriaktiebolag, 1921. 14,(2) s. Med
inklistrade illustrationer. Häftad. Omslaget lätt nött, lite ojämnt blekt och med
några små revor. Med Carl Johan Lamms exlibris. *400
Carl Johan Lamms far Carl Robert Lamm (1856-1938) hade en stor samling av Zorns
konst på Näsby slott. Emma Zorn och Carl Robert Lamm var kusiner.