CYKELHANDBOK SPEEDmAx CF

Download Report

Transcript CYKELHANDBOK SPEEDmAx CF

PURE CYCLING
CYKELHANDBOK Speedmax CF
1
13
14
2
3
4
a
c
b
e
5
6
7
8
9
d
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
10
11
12
Detta är extra anvisningar för Canyon Speedmax CF. Se även Canyons cykelhandbok
landsvägscykel.
Viktigt: Monteringsanvisning sida 6. Läs sidorna 2-5 före första cykelturen.
Din cykel och bruksanvisningen uppfyller säkerhetskraven i den europeiska standarden SS-EN 14781 för racercyklar (landsvägscyklar).
D
1
Canyon Speedmax CF
Innehållsförteckning
KOMPONENTBESKRIVNING
1 Innehållsförteckning
4 Information om denna handbok
5 Korrekt användning
5 Före första cykelturen
5 Före varje cykeltur
5 Efter en vurpa
6 Packa upp cykeln ur BikeGuard och montera den
21 Information om triathlon- och tempocyklar
21
Styrändsreglage för tempocyklar
23 Information om kolfiberhjul
25 Anpassa Canyon Speedmax CF till
cyklisten
26 Ställa in rätt sadelhöjd
28 Sittlängd och sadelinställning
31
Ställa in styrhöjden
35 Ställa in tempobåge och armstöd
39 Byte av tempobåge
40 Såga av L-bend-tempobågen
2 Sadel
3 Sadelstolpe
4 Skruv för sadelklämma
5 Framväxel
6 Kassett
7 Bakväxel
8 Bakbroms
9 Kedja
10Klinga
11Vevparti
12Pedal
13Styrstam
14Styre
15Armstöd
16Tempobåge
17Växelreglage
18Bromshandtag
19Styrlager
20Frambroms
21Gaffel
22Gaffelände
Hjul:
23Snabbkoppling
24Fälg
25Eker
26Däck
27Nav
28Ventil
SE
1 Ram:
aÖverrör
bDiagonalrör
cSadelrör
dKedjestag
eSadelstag
42 Ställa in gaffeloffset
43Bromssystem
43 Kontrollera och justera de integrerade
aerodynamiska bromsarna
44Frambroms
48 Synkronisera frambromsen
49Bakbroms
52 Synkronisera bakbromsen
52 Information om byte av hjul
53 Styrlager
54Reklamationsrätt
56Garanti
57 Crash replacement
Detta är extra anvisningar för Canyon Speedmax CF. De svartmarkerade kapitlen gäller endast
Canyon Speedmax CF och för dessa finns inget tillägg i Canyons cykelhandbok landsvägscykel.
För de gråmarkerade kapitlen i denna handbok finns det viktiga tillägg i Canyons cykelhandbok
landsvägscykel.
Viktigt: Monteringsanvisning sida 6. Läs sidorna 2-5 före första cykelturen.
2 Välkommen
Välkommen 3
KÄRA CANYONKUND!
Tänk på: Den här extra handboken kan inte
förmedla all kunskap som en cykelmekaniker
har. Alla kombinationsmöjligheter av däck och
andra delar skulle inte få plats även om handboken vore lika tjock som ett lexikon.
Kapitlen här kompletterar eller ersätter respektive kapitel i cykelhandboken landsvägscykel. Läs dessa extra anvisningar samt cykelhandboken landsvägscykel noga och
följ noga monteringsanvisningarna i kapitlet
”Packa upp cykeln ur BikeGuard och montera
den”.
beakta och följ informationen i kapitlet ”Före
första cykelturen” i cykelhandboken landsvägscykel.
se kapitlet ”Korrekt användning” för att ta
reda på hur och var Speedmax CF får användas och den maximala totalvikten (cyklist,
kläder och packning).
genomför snabbkontrollen före varje cykeltur. Den finns beskriven i kapitlet ”Före varje
cykeltur” i cykelhandboken landsvägscykel.
Cykla inte på Canyon Speedmax CF om resultatet av kontrollen inte är hundraprocentigt!
På cd-skivan som är bifogad dessa extra anvisningar finns utförliga beskrivningar av en
rad underhålls- och reparationsarbeten.
När du utför arbetena är det viktigt att du tänker på att anvisningarna och beskrivningarna
endast gäller för Canyon Speedmax CF och
inte för andra cyklar. På grund av det stora
antalet modeller och ändringar kan de beskrivna arbetsmomenten vara ofullständiga.
Beakta därför alltid de extra anvisningarna
från våra delleverantörer på cd-skivan och
som eventuellt finns i BikeGuard.
Tänk på att anvisningarna och tipsen kan behöva förtydligas beroende på den personliga
erfarenheten och på hur skicklig personen
som utför arbetet är. Dessutom kan eventuellt
andra (special-)verktyg och ytterligare åtgärder krävas.
På vår hemsida www.canyon.com finns det
dessutom flera servicefilmer som hjälper dig
vid mindre reparations- och underhållsarbeten. För din egen säkerhet är det viktigt att du
inte överskattar dig själv.
Därför är den här handboken inriktad på din
nya cykel och de vanligaste delarna, och presenterar den viktigaste informationen och
varningarna. Den är heller inte lämplig som
grund för montering av en komplett cykel utifrån ett ramset från Canyon!
Den här handboken kan inte lära dig cykla.
Därför koncentrerar sig den här handboken
på din nya cykel och den viktigaste informationen och de viktigaste varningarna. Den kan
dock inte lära dig cykla eller trafikreglerna.
Det är viktigt att du är medveten om att cykling kan vara farligt och att cyklisten alltid
måste ha cykeln under kontroll.
Cykla därför alltid försiktigt och respektera
dina medtrafikanter. Cykla aldrig när du är
påverkad av mediciner, droger eller alkohol
eller om du är trött. Skjutsa aldrig andra personer på cykeln och håll alltid båda händerna
på styret.
Till sist vill vi be dig om ett par saker. Cykla alltid så att du inte utsätter dig själv eller andra
för fara. Bär alltid lämplig cykelutrustning,
åtminstone en passande cykelhjälm, skyddsglasögon, ordentliga skor och ljusa kläder
som är lämpliga för cykling.
Precis som i andra sporter kan man skada sig
när man cyklar. När du sätter dig på cykeln
måste du vara medveten om och acceptera
detta.
Canyon önskar dig en trevlig tid med din cykel!
Tänk på att en cykel inte har samma säkerhetsutrustning som en bil, som t.ex. ABSbromsar, kaross och krockkuddar.
Tänk på att stoppsträckan blir längre om du cyklar med ett tempostyre.
Du måste då först flytta händerna till
bromsreglagen.
SE
I dessa extra anvisningar till cykelhandboken
landsvägscykel har vi sammanfattat tips för
hanteringen av Canyon Speedmax CF som tar
hänsyn till skillnaderna mot en vanlig landsvägscykel.
För din egen säkerhet är det viktigt
att du inte överskattar din förmåga
vid monterings- och inställningsarbeten.
Ring vår servicehotline +46 (0) 767 650
596 om du är osäker.
E-post: [email protected]
Korrekt användning 5
Information om
denna handbok
Korrekt
användning
Före första
cykelturen
Följande symboler är extra viktiga:
Tempo- och triathloncyklar får endast användas på gator och vägar med jämn körbana,
t.ex. asfalterade eller stensatta vägar. Cykling
på skogsvägar eller i terräng kan leda till att
cykeln går sönder.
Före första cykelturen med Canyon Speedmax
CF måste du minst ha läst kapitlet ”Före första cykelturen” i cykelhandboken landsvägscykel eller på den bifogade cd-skivan.
För alla tempo- och triathloncyklar samt ramset är den max. tillåtna totalvikten (cyklist,
kläder och packning, t.ex. ryggsäck) 100 kg.
Före varje
cykeltur
Eventuella konsekvenser som beskrivs upprepas inte alltid i handboken när dessa symboler förekommer i texten!
Denna symbol innebär en möjlig
livsfara eller fara för din hälsa om
uppmaningarna inte följs eller försiktighetsåtgärderna inte vidtas.
Denna symbol varnar för felaktigheter som kan leda till materiell skada
eller skador på miljön.
Denna symbol informerar om hanteringen av produkten eller om en del i
handboken som är extra viktig.
i
Handboken innehåller ingen information om
hur en cykel monteras ihop av enskilda delar
eller hur en cykel repareras! Med reservation
för ändringar av tekniska detaljer jämfört med
handbokens text och bilder. Den här handboken uppfyller kraven i CE-standarden SS-EN
14781. Den här handboken gäller under europeisk lag.
Mavic rekommenderar att en totalvikt på 100
kg inte överskrids på triathloncyklar med Mavic-hjul. Canyon ansluter sig till detta.
Saknar du en handbok? Extra anvisningar
finns också på www.canyon.com
Besök oss på vår hemsida www.
canyon.com. Där hittar du nyheter,
information och nyttiga tips samt adresser
till våra försäljningsställen.
i
Det är inte tillåtet att använda barnstolar.
Det är inte tillåtet att dra cykelkärror.
Se även vår ständigt uppdaterade
hemsida www.canyon.com. Där visas modellernas användningsområde grafiskt.
i
Text, koncept, fotografi och grafisk gestaltning:
Zedler – Institut für Fahrradtechnik
und -Sicherheit GmbH
www.zedler.de
Utgåva: Mars 2013, upplaga 1
© Publicering, kopiering, översättning och
mångfaldigande, även delvis och på elektroniska medier, samt annan ej ändamålsenlig
användning är förbjudet utan skriftligt tillstånd från författaren.
Det är inte tillåtet att montera pakethållare på cykeln. Om du vill ha
med dig packning bör du förvara den i en
speciell cykelryggsäck.
i
Läs före första cykelturen även kapitlet ”Före
varje cykeltur” i cykelhandboken landsvägscykel på den bifogade cd-skivan och genomför de beskrivna kontrollerna noga före varje
cykeltur.
Efter en vurpa
Läs efter en vurpa kapitlet ”Efter en vurpa” i
cykelhandboken landsvägscykel på den bifogade cd-skivan. Genomför de beskrivna
kontrollerna i kapitlet ”Efter en vurpa” efter
en vurpa.
SE
4 Information om denna handbok
6 Packa upp cykeln ur BikeGuard och montera den
Packa upp cykeln
ur BikeGuard och
montera den
Packa upp cykeln ur BikeGuard och montera den 7
Kontrollera innehållet i BikeGuard
Packa upp
BikeGuard innehåller den monterade ramen
med alla delar; hjulen, som eventuellt ligger
i en hjulväska, sadeln och en kartong med
smådelar, t.ex. snabbkopplingar, reflexer och
eventuellt pedaler, ligger separat.
Ta bort eventuella skyddskartonger och ta ut
hjulen som ligger separat, eventuellt i en hjulväska, ur BikeGuard.
Lyft försiktigt ut ramen tillsammans med det
bakre kartongstället ur BikeGuard.
Dra ut sadeln med Di2-batteriet, som är
monterat i nedre änden av sadelstolpen, ur
BikeGuard. Eventuellt måste du först ta bort
skyddsfolien från sadelstolpen.
Placera ramen försiktigt på kartongstället. Ta
ut kartongen med smådelar som ligger nertill
eller vid sidan i BikeGuard.
Först vill vi presentera de olika delarna på
Canyon Speedmax CF.
Fäll ut broschyrens främre flik. Där finns en
bild på en Canyon Speedmax CF med alla viktiga delar. Låt sidan vara framme när du läser. På så sätt hittar du snabbt delarna som
nämns i texten.
Var försiktig om du använder en
mattkniv så att du inte skadar delar
eller skär dig. Skär alltid bort från dig och
delarna!
Börja med att öppna BikeGuard.
Använd endast en mattkniv eller liknande kniv
med kort blad. Använd inte kniven på cykeln.
Dela din glädje över din nya
Speedmax och be en annan person
hjälpa dig med uppackningen ur BikeGuard och monteringen.
Håll fast styret när du lyfter ut ramen så att det inte tippar nedåt och
skadas.
Monteringen blir enklare och säki rare om du har ett mekställ eller en
medhjälpare.
Förvara allt förpackningsmaterial
och hela BikeGuard-förpackningen
på en torr plats. Då har du allt till hands för
en eventuell transport eller resa.
i
i
i
Hjulväskor medföljer inte alla
Speedmax.
SE
Monteringen från BikeGuard är enkel men du
måste vara noga och göra det genomtänkt.
Felaktig montering kan leda till att cykeln blir
osäker.
8 Packa upp cykeln ur BikeGuard och montera den
Montera Speedmax CF
Packa upp cykeln ur BikeGuard och montera den 9
Montera sadeln
Använd en momentnyckel
Canyon Speedmax CF har monterats komplett
på fabriken och provkörts. Cykeln bör fungera
korrekt efter monteringsstegen nedan utan
att justeringar behöver utföras.
Nedan beskrivs monteringen endast kort. Om
du inte har någon utbildning för arbetet eller
saknar liknande erfarenheter ska du läsa de
utförligare kapitlen i cykelhandboken landsvägscykel eller på den bifogade cd-skivan.
Vi rekommenderar att en momentnyckel alltid
används.
Fäst en passande bit i fästet.
För in insexnyckeln helt i skruvhuvudet.
SE
Utför de kontrollarbeten som beskrivs i kapitlet ”Före varje cykeltur” före första cykelturen.
Innan sadelstolpen monteras i ramen måste
du kontrollera att sadelröret inte har några
vassa kanter eller grader. Lossa vid behov insexskruvarna på sadelklämman på ovansidan
av överröret med två till tre varv.
Om max. åtdragningsmoment överskrids vid
klämskruvarna (t.ex. styrstammen, gaffelröret eller styret) bli klämkraften för hög. Detta
kan leda till att delen går sönder och ökar risken för olyckor. Dessutom omfattar inte produktgarantin detta.
Vid monteringen får mekstället inte
fästas i ramrör eller sadelstolpe av
kolfiber! Bäst är att använda ett mekställ
som spänner fast ramen vid tre punkter på
insidan av ramen eller be din medhjälpare
att hålla cykeln medan du monterar den.
För löst eller för hårt åtdragna skruvar kan
leda till att delarna går sönder och därigenom
orsaka en olycka. Följ alltid information om
åtdragningsmoment från Canyon.
Vrid långsamt med handtaget på momentnyckeln. När skruven är åtdragen, flyttar sig
visaren på skalan. Stoppa vridrörelsen när
visaren står på aktuellt åtdragningsmoment.
Ta ut klämförbandet. Anslut kabeln till Di2batteriet som är monterat i den nedre änden
av sadelstolpen.
Sadelstolpen måste glida in i ramen utan att
du behöver trycka. Öppna klämman lite till om
det inte går.
Speedmax CF har en sadelstolpe
med en speciell aerodynamisk profil. Därför kan endast originalsadelstolpen
monteras.
10 Packa upp cykeln ur BikeGuard och montera den
Packa upp cykeln ur BikeGuard och montera den 11
Montera styret
Dra ut sadelstolpen igen.
Montera den integrerade sadelklämman.
Applicera lite Canyon-monteringspasta på
sadelstolpens nedre del och på insidan av ramens sadelrör.
Sadelstolpen måste vara instucken i ramen
minst till nedanför överröret resp. till MAXmarkeringen på stolpen.
Ta bort skyddsfolien och skydden på styret.
Håll samtidigt fast styret så att det inte tippar
nedåt och skadas.
SE
Mer information om rätt sitthöjd finns i kapitlet ”Ställa in rätt sadelhöjd”.
Lossa vid behov styrets fyra fästskruvar på
styrstammen.
Skjut in sadelstolpen till rätt sitthöjd i sadelröret.
Mät sitthöjden på din gamla cykel
från mitten av vevlagret till sadelns
överkant i mitten av sadeln. Använd den
här sitthöjden för din nya Canyon
Speedmax CF.
i
Applicera aldrig fett eller olja på infästningsområden av kolfiber!
Dra åt insexskruven på sadelklämman med
angivet åtdragningsmoment på 4 Nm till max.
6 Nm.
Beakta informationen i kapitlet ”Ställa in rätt
sadelhöjd” i cykelhandboken landsvägscykel
samt tillåtet åtdragningsmoment i kapitlet
”Rekommenderade åtdragningsmoment”.
Cykla aldrig på Canyon Speedmax
CF om MAX-markeringen på sadelstolpen syns.
Med Canyon Perfect Position System (PPS) kan du välja exakt rätt
storlek på din Canyoncykel även utan
provtur. PPS finns på vår hemsida
www.canyon.com
i
Försök först att göra detta för hand. Använd
vid behov en sax och endast i nödfall en mattkniv om du inte lyckas.
Var försiktig om du använder en
mattkniv så att du inte skadar delar
eller skär dig. Skär alltid bort från dig och
delen!
12 Packa upp cykeln ur BikeGuard och montera den
Packa upp cykeln ur BikeGuard och montera den 13
Montera hjulen
Montera bakhjulet
Placera styret i mitten på styrstammen så att
de fyra hålen för fästskruvarna fluktar. Kontrollera att vajrarna och växelkabeln inte vrids
eller knäcks samt att de löper i en jämn radie
och inte kläms mellan styre och styrstam.
Dra kablarna och vajrarna i styrstammen utan
att böja dem.
Applicera gänglås (medelfast) på fästskruvarnas gängor och dra åt dem korsvis till angivet åtdragningsmoment (främre M4-skruvar:
4 Nm; bakre M8-skruvar: 5 Nm). Glöm inte
att montera konformade brickor på de båda
främre skruvarna.
Sätt på styrstammens lock och dra åt de båda
fästskruvarna för hand med några varv. Dra
därefter fast fästskruvarna med angivet åtdragningsmoment på 2 Nm.
Ta fram bakhjulet och ta bort de båda skyddskåporna samt skyddskartongen på kassetten.
Skruva av låsmuttern och ta bort fjädrarna
från snabbkopplingen. Ta bort träbiten och
dra ut snabbkopplingen ur den.
SE
Skjut in snabbkopplingen i bakhjulets ihåliga
axel.
Använd Canyons momentnyckel
som ligger i din BikeGuard vid monteringen.
i
Öppna snabbkopplingen på bakaxeln.
Det ska finnas en fjäder på var sida om navet.
Kontrollera att den lilla öppningen på fjädern
sitter mot navaxeln på snabbkopplingens
båda sidor. Snabbkopplingens spak monteras på vänster sida (d.v.s. inte på samma sida
som kedjan). Mer information om snabbkopplingar finns i kapitlet ”Snabbkopplingar” i cykelhandboken landsvägscykel.
14 Packa upp cykeln ur BikeGuard och montera den
Packa upp cykeln ur BikeGuard och montera den 15
Montera framhjulet
Om det inte går att föra in hjulet genom
bromsbeläggen utan stor kraft, kan du släppa
ut luften ur däcket.
Bromsarna är aerodynamiskt optimerade och
har inga snabbfrigöringsspakar. Bromsarna
kan därför inte öppnas.
Lägg på kedjan på det minsta drevet och för in
bakhjulet bakifrån i ramens gaffeländar.
Skruva in snabbkopplingens mutter så myc­
ket att snabbkopplingens spak bygger upp
kraft när du stänger den.
Ta fram bakhjulet och ta bort båda skyddskåporna från framaxeln.
Stäng snabbkopplingen så att hjulet sitter
fast säkert. Läs först kapitlet ”Snabbkopplingar”.
Ta fram snabbkopplingen för framhjulet ur
kartongen med smådelar. Skruva av låsmuttern och ta av en av fjädrarna från snabbkopplingen.
Kontrollera att hjulet sitter i mitten mellan sadelstaget och kedjestaget samt korrekt i gaffeländarna.
Skjut in snabbkopplingen i framhjulets ihåliga
axel. Det ska finnas en fjäder på var sida om
navet.
Pumpa båda däcken till högst det maximala
lufttrycket som står på däcksidan.
Kontrollera att den lilla öppningen på fjädern
sitter mot navaxeln på snabbkopplingens
båda sidor.
SE
Ta bort skyddsfolien på båda kedjestagen och
ta bort eventuella tejpbitar från gaffeländarna. Försök först att göra detta för hand. Använd vid behov en sax och endast i nödfall en
mattkniv om du inte lyckas.
Mer information om bromsar på
landsvägscyklar finns i kapitlet
”Bromssystem”.
i
Mer information om däck och slangar finns i kapitlet ”Hjul” i cykelhandboken landsvägscykel.
i
Kontrollera att hela bromsbeläggen
träffar bromsytorna.
Mer information om monteringen
finns i kapitlet ”Hjul” i cykelhandboken landsvägscykel.
i
16 Packa upp cykeln ur BikeGuard och montera den
Packa upp cykeln ur BikeGuard och montera den 17
Montera pedalerna
Snabbkopplingens spak monteras på vänster
sida (d.v.s. inte på samma sida som kedjan).
Stäng snabbkopplingen. Läs först kapitlet
”Snabbkopplingar” i cykelhandboken landsvägscykel.
Kontrollera sedan att hjulet sitter mitt emellan
gaffelbenen. Kontrollera att snabbkopplingen
och spärrarna på gaffeländarna sitter korrekt.
Kontrollera att bromsen är i mitten i förhållande till fälgen.
När pedalerna monteras ska du först kontrollera vad det står på axlarna. Ett ”R” står för
höger pedal och ett ”L” för vänster pedal. Tänk
på att vänster pedal är vänstergängad, d.v.s.
den måste skruvas fast motsols, alltså inte åt
det normala hållet.
Snurra på båda hjulen och kontrollera att de
inte är skeva.
Smörj in pedalens gänga med lite fett innan
du skruvar på pedalen.
SE
Mer information om snabbkopplingar finns i
kapitlet ”Snabbkopplingar” i cykelhandboken
landsvägscykel.
Skruva in snabbkopplingens mutter så myc­
ket att snabbkopplingens spak bygger upp
kraft när du stänger den.
Bromsarna är aerodynamiskt optimerade och
har därför inga snabbfrigöringsspakar. Bromsarna kan inte öppnas. Släpp ut all luft ur
däcket vid behov.
Montera framhjulet genom att försiktigt
trycka ihop däcket och för in navet med
snabbkopplingen i gaffeländarna.
Pumpa båda däcken till högst det maximala
lufttrycket som står på däcksidan.
Mer information om däck och slangar finns i
kapitlet ”Hjul” i cykelhandboken landsvägscykel.
Kontrollera att hela bromsbeläggen
träffar bromsytorna. Mer information finns i kapitlet ”Bromssystem”.
Skruva i pedalerna för hand de första två till
tre varven i vevarmarna. Ta först därefter
hjälp av en pedalnyckel och dra fast pedalerna.
Fäst nu den vita reflexen på styret, den röda
reflexen på sadelstolpen och ekerreflexerna.
Vissa typer av pedaler ska alltid dras fast med
en insexnyckel.
Kontrollera att pedalerna sitter fast
efter att du har cyklat 10 mil. Pedalerna kan lossna och förstöra gängan vilket eventuellt kan leda till en vurpa. Kontrollera även att övriga skruvar sitter fast
med rätt åtdragningsmoment.
Packa upp cykeln ur BikeGuard och montera den 19
Di2-batteri och laddare
Kontroller och inställningar
Di2-batteriet på Canyon Speedmax CF är
monterat på den nedre delen av sadelstolpen.
Kontrollera växlarnas funktion. Växla igenom
alla växlarna. Kontrollera att bakväxeln inte
går emot ekrarna när kedjan ligger på det
största drevet.
Batteriet på sadelstolpen laddas via ett USButtag på styrfördelaren.
Mer information om växlarnas inställning
finns i kapitlet ”Växlar” i cykelhandboken
landsvägscykel.
Ladda alltid batteriet med den bifogade laddaren. Använd aldrig laddare från andra tillverkare även om laddarens kontakt passar.
Beakta gällande lagstiftning för
cykling på allmän väg i landet där du
ska använda cykeln.
Mer information finns i kapitlet
i ”Shimano Di2” i cykelhandboken
landsvägscykel eller på www.shimano.com
Testbromsa när du står stilla efter
att hjulen har monterats. Bromshandtaget måste ha en tryckpunkt och får
inte gå att trycka ända in till styret.
SE
18 Packa upp cykeln ur BikeGuard och montera den
20 Packa upp cykeln ur BikeGuard och montera den
Information om triathlon- och tempocyklar 21
Information om
triathlon- och
tempocyklar
För triathlon och tempolopp, som i stor utsträckning handlar om en aerodynamisk
sittposition, har Speedmax CF ett speciellt
aerostyre.
Genomför inställningen av sittpositionen och
händernas position samt kontrollera att styre,
handtag och sadelstolpe sitter fast ordentligt enligt anvisningarna i kapitlet ”Anpassa
Canyon Speedmax CF till cyklisten”.
Sittpositionen är normalt sett något mer upprätt på triathloncyklar än på tempocyklar.
Mer information om sittposition finns i kapitlet ”Anpassa Canyon Speedmax CF till cyklisten”.
Styrändsreglage för tempocyklar
SE
På aerostyrsystemet sitter växelreglagen
längst ut på tempobågen och bromshandtagen längst ut på det egentliga styret (hornstyre). Om du cyklar i en liggande position är
bromshandtagen långt borta, reaktionstiden
ökar och bromssträckan blir längre. Cykla
därför särskilt förutseende.
Positionen för både det egentliga styret och
tempobågen under armskålarna kan ställas in
utifrån behov.
Cykla aldrig på cykeln om MAX-markeringen på sadelstolpen syns.
Efter monterings- och kontrollarbetena måste du alltid testcykla på
platt mark utan trafik (t.ex. på en parkeringsplats)! Om fel uppstår i inställningen
ute i trafiken kan det leda till att du tappar
kontrollen över cykeln med allvarliga, oförutsedda följder!
Det är viktigt att du kan stötta underarmarna
bekvämt mot styret. Armbågarna ska sticka ut
något baktill.
Triathlon- och tempocyklar har speciella egenskaper. Prova cykeln på
en lugn plats och ta det försiktigt i början.
Öva därför med triathlon- eller tempocykeln under uppseende av en
erfaren tränare.
i
22 Information om triathlon- och tempocyklar
Information om kolfiberhjul 23
På styrändsreglage med Di2 för triathlon- och
tempocyklar behöver man endast trycka lätt
på manöverknapparna. För att växla till en
större klinga, använder man den övre manöverknappen. Tryck på den nedre manöverknappen för att flytta kedjan till en mindre
klinga.
Information om
kolfiberhjul
Om du vill kan en cykelhandlare också byta
plats på manöverknapparnas funktion. Detta
kräver en speciell testapparat från Shimano
som även används för felsökning.
Eftersom bromsytan är av kolfiber uppstår
vissa egenheter. Använd endast ett bromsgummi som är lämpligt för kolfiberhjul. Vi rekommenderar att alltid använda de bromsbelägg från hjultillverkaren som också medföljer
Canyoncykeln som originalbromsbelägg!
Genom att använda kolfiberförstärkt plast
har kolfiberhjul mycket goda aerodynamiska
egenskaper och en låg vikt.
Manöverknapparna överför växlingskommandot via kabeln (Di2) till växeln. Bakväxeln flyttas och kedjan klättrar till nästa drev.
Det är viktigt för hela växlingsprocessen att
du fortsätter att trampa mjukt och utan alltför mycket kraft när kedjan flyttar sig mellan
dreven! Tack vare speciella nerslipningar på
dreven kan du på moderna cyklar även växla
under belastning. Att växla under belastning
förkortar dock kedjans livslängd betydligt.
Använd dessutom endast bromsklossar från
Canyon!
Dessutom kan det leda till att kedjan fastnar
mellan kedjestaget och klingorna (s.k. chainsuck). Undvik därför att växla när du trampar
kraftigt på pedalerna. Detta gäller framför allt
när du växlar med framväxeln.
Tänk på att fälgarna har speciella bromsegenskaper, i synnerhet vid våt väderlek. Träna
därför på att bromsa på en plats utan trafik
tills du har cykeln helt under kontroll.
SE
Kolfiberbromsbelägg slits vanligtvis snabbare
än vanliga bromsbelägg. Kontrollera därför
regelbundet inställningen och byt beläggen
före längre cykelturer resp. tävlingar. Detta
gäller speciellt då det är blött.
Se även informationen i kapitlet ”Information om kolfiber” i cykelhandboken landsvägscykel.
i
Läs de bifogade bruksanvisningarna från tillverkaren av växlarna.
Använd alltid originalbelägg för
Canyon Speedmax CF om den har
standardhjul.
Tänk på att stoppsträckan blir längre om du cyklar med ett tempostyre.
Du måste då först flytta händerna till
bromsreglagen.
Även Shimano och Campagnolo levererar kolfiberbelägg, men de är
anpassade till kraven för Shimano- resp.
Campagnolofälgar.
i
i
i
24 Information om kolfiberhjul
Anpassa Canyon Speedmax CF till cyklisten 25
Anpassa Canyon
Speedmax CF till
cyklisten
Bromsytan på kolfiberfälgar är känslig mot
kraftig hetta. Därför är det viktigt att du inte
bromsar hela tiden när du cyklar i berg.
Om du t.ex. rullar ner i dalen med bakbromsen
åtdragen konstant kan det hända att materialet överhettas och deformeras. Fälgen kan
förstöras, en eventuell punktering eller lossat
tubdäck kan leda till en olycka.
(Sitt-)positionen är mycket viktig för att du
ska trivas och utnyttja dina krafter effektivt
på Canyon Speedmax CF. Ställ därför in sadeln och styret på Canyon Speedmax CF så
exakt som möjligt efter dina behov.
Bromsa alltid med båda bromsarna och släpp
bromsarna ett tag med jämna mellanrum så
att materialet kan svalna.
Kontrollera beläggens skick i korta
intervaller, eftersom de eventuellt
slits kraftigare än på fälgar av aluminium.
Tänk på att bromsverkan försämras
markant vid blött väder. Om det går
bör du undvika att cykla när det är risk för
regn eller i blött väder. Om du cyklar på
blött eller fuktigt underlag är det viktigt att
cykla extra förutseende och betydligt långsammare än vid torr väderlek.
Kontrollera bromsarnas tillstånd
och tänk på att endast använda
bromsbelägg som är lämpliga att kombinera med kolfiberfälgar!
i
Var därför noga vid inställningen av sittlängden, styrhöjden och positionen för tempobåge
och armstöd så att du klarar av att sitta i den
här positionen över hela tränings- eller tävlingssträckan utan att bli spänd, få begränsad
rörlighet och/eller andning eller till och med
en smärtsam hållning. Normalt sett väljer man
en mer upprätt sittposition vid triathlon än vid
tempolopp då de ofta är kortare.
För alla arbetsmoment som beskrivs
nedan krävs erfarenhet, lämpliga
verktyg och hantverkskunnande. Om du
känner dig osäker är det bäst att du endast
utför positionskontrollen. Lämna in
Canyon Speedmax CF till en cykelverkstad
vid behov.
Efter monteringen är det viktigt att
du genomför en snabbkontroll (kapitlet ”Före varje cykeltur”) och en provtur
på en lugn plats eller tom gata. På så sätt
kan du riskfritt kontrollera att allt fungerar.
SE
I triathlon- och tempolopp anpassas sittpositionen så att vindmotståndet blir så lågt
som möjligt. Beroende på längden och tiden
för sträckan som ska cyklas kan den här aerodynamiska positionen med styret placerat
lågt och långt fram leda till att prestationen
försämras.
26 Anpassa Canyon Speedmax CF till cyklisten
Ställ in styrets position så att du har cykeln
helt under kontroll i kritiska situationer och
alltid kan styra och bromsa utan begränsningar. Provkör längre sträckor på en plats
utan eller med begränsad trafik.
Anpassa Canyon Speedmax CF till cyklisten 27
Sätt dig på sadeln och sätt hälen på pedalen
som är i lägsta läget. I denna position ska benet vara helt sträckt. Kontrollera att höften är
rak.
Lossa insexskruven på sadelklämman på
ovansidan av överröret för att ställa in sitthöjden.
Observera att varje förändring av positionen
för sadel, styre, tempobåge och armstöd även
påverkar övriga parametrar för sittpositionen.
Korrigera dem vid behov för att få en säker,
tillräckligt bekväm och trots det aerodynamiskt optimal sittposition på triathlon- eller
tempocykeln.
Den lossade sadelstolpen kan nu förflyttas i
höjdled. Även om sadelstolpen inte glider in
lätt i sadelröret får du inte bruka våld. Kontakta vid behov vår servicehotline +46 (0)
767 650 596.
Ställa in rätt sadelhöjd
Dra inte ut sadelstolpen över markeringen på
skaftet.
Viktigt: När du trampar ska den främre trampdynan stå mitt över pedalaxeln. Benet får inte
vara helt sträckt när pedalen är i det nedersta
läget. Om sadeln är för hög är det svårt att
övervinna denna lägsta punkt och rundtrampet blir ojämnt. Om sadeln är för låg kan det
leda till smärtor i knäna. Kontrollera därför
sitthöjden med hjälp av följande enkla metod.
Använd skor med platt sula.
Fäst stolpen på nytt. Dra åt insexskruven på
sadelklämman på ovansidan av överröret med
angivet åtdragningsmoment på 4 Nm till max.
6 Nm.
Vid inställning och kontroll kan det
underlätta att spänna upp cykeln på
en trainer och ställa upp framhjulet i samma höjd. På så sätt kan du prova ut sittpositionen riskfritt. En spegel underlättar
kontrollen.
i
Beakta att den internationella cy­
kel­unionen UCI har regler som föreskriver en horisontal sadelposition vid tävling. Tänk på detta när du ställer in
sittpositionen eftersom du i värsta fall kan
bli diskad i tävlingen.
i
Är benlängden fortfarande korrekt? Kontrollera genom att sätta foten i den ideala positionen på pedalen. När den främre trampdynan
vilar på mitten av pedalen ska knäet vara lätt
böjt. Om ja, så är sadelns höjd korrekt.
Kontrollera att du fortfarande kan stå stadigt
på marken. Om inte, bör du sänka sadeln lite,
åtminstone till en början.
Använd aldrig cykeln om stolpen är
längre utdragen än MAX-markeringen! Sadelstolpen kan gå av eller ramen
skadas.
Fetta aldrig in sadelröret på en ram
av kolfiber. Kolfiberdelar som har
fettats in en gång kan eventuellt aldrig
klämmas fast säkert igen!
Dra åt långsamt i små steg (halva
newtonmeter) till angivet max. åtdragningsmoment och kontrollera regelbundet att delen sitter fast. Överskrid inte
tillverkarens angivna max. åtdragningsmoment!
Var försiktig så att du inte drar åt
skruven på sadelklämman för hårt.
Om du drar för hårt kan sadelstolpen eller
ramen skadas. Olycksrisk!
SE
Sadelhöjden rättar sig efter trampmomentet.
28 Anpassa Canyon Speedmax CF till cyklisten
Anpassa Canyon Speedmax CF till cyklisten 29
Sittlängd och sadelinställning
Sadelns längsposition kan ställas in individuellt inom ett stort område. Det finns fyra
inställningsmöjligheter:
Förskjuta sadelrälsen i klämhuvudet
Fästa sadelrälsen i det främre eller bakre
sadelrälshålet
Horisontalt förskjuta sadelrälsen i det avlånga hålet på sadelstolpen
Vrida sadelrälsen på sadelstolpen med 180°
Skjut in sadelstolpen till rätt sitthöjd i sadelröret och dra fast insexskruvarna på sadelklämman till angivet åtdragningsmoment på
4 Nm till max. 6 Nm.
På så sätt blir inställningsområdet 0 mm till
85 mm till mitten av vevlagret.
Om området inte räcker, kan du lossa de båda
skruvarna som är i princip lodräta. Flytta sadelrälsen i klämhuvudet.
På triathlonmodellen kan sadelrälsen vridas
med 180° på sadelstolpen i ramen.
Lossa först sadelrälsklämmans två insexskruvar med två till tre varv. Håll vid behov
emot med en annan insexnyckel.
Kontrollera att sadelrälsen är positionerad
så att sadelstolpens klämma ligger inom det
föreskrivna området. Om det inte finns några
markeringar på sadelrälsen ska klämman alltid fästas i det raka området och aldrig i böjen
fram- eller baktill. Risk för materialbrott!
Även trampmomentet påverkas när sadelrälsen flyttas på sadelstolpen.
SE
Beroende på om sadeln är placerad långt fram
eller bak trampar cyklisten mer eller mindre
bakifrån på pedalerna.
Nu kan sadeln flyttas framåt och bakåt i sadelstolpen och lutningen ställas in efter dina
önskemål.
Sadelns inställningsområde är reglerat av UCI och måste vara mellan
50 mm och 110 mm från centrum av vevlagret till sadelspetsen.
i
30 Anpassa Canyon Speedmax CF till cyklisten
Anpassa Canyon Speedmax CF till cyklisten 31
Ställa in styrhöjden
Skruva ut alla insexskruvarna helt om inställningsområdet ändå inte räcker. Ta bort sadelrälsen från sadelstolpen och sätt på den igen
vriden med 180°.
Klämskruvarna kan dessutom antingen fästas i de främre eller bakre hålen i klämhuvudet. När du fäster sadeln är det viktigt att du
kontrollerar att det övre fästet ligger mot sadelrälsen och att båda sexkantskruvarna dras
fast med det föreskrivna åtdragningsmomentet på 4 Nm.
Ställ in sadeln vågrätt eller med en svag lutning framåt. Om sadeln lutar för mycket
framåt, går det inte att cykla avslappnat. Man
måste då hela tiden stödja sig mot styret för
att inte glida av sadeln.
Kontrollera att sadeln sitter fast ordentligt
genom att belasta den omväxlande fram- och
baktill med händerna.
Styrhöjden avgör ryggens lutning. Ju lägre
styret är monterat, desto kraftigare måste
överkroppen lutas framåt. Cyklisten sitter då
visserligen aerodynamiskt och har mer tyngd
på framhjulet, men en kraftigt framåtlutad
hållning är ansträngande och obekväm. Påfrestningen på handleder, armar, överkropp
och nacke ökar.
Canyon Speedmax CF finns i två modeller:
Montera sadeln, huvudet och rälsen i de nya
positionerna på nytt.
Observera ordningsföljden för muttrar, distansbrickor och skruvar vid monteringen av
insexskruvarna och dra fast dem så att klämhuvudet fortfarande kan flyttas.
Ställ nu in önskad sadellutning. Dra sedan
fast de nedre insexskruvarna jämnt så att inte
sadelns vinkel ändras. Använd en momentnyckel. Om sadelstolpen inte sitter fast när du
har dragit åt med 8 Nm ska du dra åt långsamt
i små steg till det maximala åtdragningsmomentet 10 Nm. Överskrid inte max. värdet!
Använd aldrig cykeln om sadelstolpen är utdragen till över MAX-markeringen eller om sadeln är monterad utanför klämområdet! Den kan gå av eller
skadas. Olycksrisk!
Kontrollera skruvförbandet en gång
i månaden med momentnyckeln enligt värdena som anges i kapitlet ”Rekommenderade åtdragningsmoment”.
SE
Använd en momentnyckel med bits
och överskrid aldrig max. åtdragningsmoment!
Time Trial: med plan styrstam, lågt dropstyre och tempobågen S-bend (III)
Triathlon: med högre styrstam, rakt flatstyre och tempobågen L-bend (I)
Endast Canyon får byta styrstammen. Ta kontakt med vår servicehotline +46 (0) 767 650 596.
32 Anpassa Canyon Speedmax CF till cyklisten
(I) L-Bend
Anpassa Canyon Speedmax CF till cyklisten 33
(II) Straight (III) S-Bend
Som tillbehör finns även den raka tempobågen straight (II).
Kontrollera att alla distansstycken monteras
med kragen uppåt och förs ihop så att styrstammen som monteras sist sitter jämnt.
Vid montering eller demontering av distansstyckena ska fästskruvarna på sidan för styrstammens lock lossas och locket tas bort.
Montera max. två distansstycken för att få
önskad styrhöjd. Vår verkstad kan montera
ytterligare två distansstycken.
Sätt därefter in passande M5-fästskruvar:
Lossa därefter de fyra fästskruvarna för styret och ta ut dem tillsammans med de konformade insatserna för de främre fästskruvarna.
Ta kontakt med vår servicehotline +46 (0)
767 650 596.
Monteringen av totalt tre eller fyra distansstycken bör endast utföras av vår verkstad eftersom alla vajrar och kablar måste dras om.
SE
För att sittpositionen ska bli optimal kan också dessa delar kombineras. Ta kontakt med
vår servicehotline +46 (0) 767 650 596.
Ta bort styret. Lossa de tre fästskruvarna för
styrstammen och lyft upp styrstammen lite
grann.
Ett andra distansstycke medföljer Speedmax
CF. Två ytterligare kan köpas som TRI Spacer
Kit (tillbehör).
Triathlon-styrstammen kan monteras ca 4 cm
högre med hjälp av extra distansstycken (i
jämförelse med styrstam utan distansstycke).
Som standard är ett distansstycke monterat.
0 till 1 distansstycken: i mitten en 20 mm
skruv och utvändigt en 50 mm skruv på var
sida
2 till 3 distansstycken: i mitten en 40 mm
skruv och utvändigt en 70 mm skruv på var
sida
4 distansstycken: i mitten en 50 mm skruv
och utvändigt en 80 mm skruv på var sida
34 Anpassa Canyon Speedmax CF till cyklisten
Anpassa Canyon Speedmax CF till cyklisten 35
Ställa in tempobåge och armstöd
Kontrollera att vajrarna och växelkabeln inte
vrids eller knäcks samt att de löper i en jämn
radie och inte kläms mellan styre och styrstam.
Applicera gänglås (medelfast) på fästskruvarnas gängor och dra åt dem korsvis till angivet åtdragningsmoment (främre M4-skruvar:
4 Nm; bakre M8-skruvar: 5 Nm).
Styret och tempobågen ger många anpassningsmöjligheter. Välj mellan ett styre utan
drop och ett styre med 42 mm drop. Med extra
5 mm distansstycken kan armstöden dessutom justeras ytterligare i höjd. Styrbredden
är 420 mm för båda modeller.
Placera styret i mitten på styrstammen så att
de fyra hålen för fästskruvarna fluktar.
Sätt in de konformade insatserna för de främre fästskruvarna.
Sätt på styrstammens lock och dra åt fästskruvarna med angivet åtdragningsmoment
på 2 Nm.
Höjden för tempobågen och armstöden kan
ställas in i 5 mm steg med olika placering av
tempobågens klämmor och de bifogade distansstyckena.
SE
Dra därefter fast fästskruvarna med angivet
åtdragningsmoment på 5 Nm.
Max. tre distansstycken får monteras tillsammans.
36 Anpassa Canyon Speedmax CF till cyklisten
Observera korrekt användning av de olika
långa skruvarna och gänghylsorna samt att
två anslutningsringar måste monteras mellan
varje distansstycke.
Kontrollera att tempobågen sitter korrekt i
klämmorna: Gummipackningarna med hål för
växelkabeln ska sitta jämnt baktill och därefter ska tempobågen flyttas till det bakre ändläget.
Anpassa Canyon Speedmax CF till cyklisten 37
Sätt först in en passande gänghylsa nedifrån
i hålet på styret.
Mellan det översta distansstycket och armstödet ska den röda, smala avslutningsringen
monteras.
Sätt därefter in en anslutningsring var.
Tempobågens klämma kan även monteras
under styret. Glöm inte att också montera anslutningsringar.
Distansstycke
M5-skruvar
uppifrån
Gänghylsor
underifrån
0
40
35
5
40
35
10
40
55
15
40
55
20
60
55
25
60
55
30
60
55
35
60
55
40
60
55
45
60
55
Kontrollera riktningen vid användning av Leller S-bend-tempobåge.
Om standardtempobågen byts mot en annan
modell måste växelreglagen demonteras och
monteras på nytt. Beakta motsvarande information i bruksanvisningen från tillverkaren av
växlarna.
Montera därefter omväxlande distansstycken
och ytterligare anslutningsringar tills önskad
höjd uppnås.
SE
De möjliga kombinationerna anges i följande
tabell.
38 Anpassa Canyon Speedmax CF till cyklisten
Anpassa Canyon Speedmax CF till cyklisten 39
Armstöden kan monteras i fyra olika positioner på längden och i tre olika positioner i
sidled.
Kontrollera att
monterade.
armstöden
är
korrekt
Provkör cykeln för att kontrollera sittpositionen.
Montera förstärkningsplattan under armstöden.
Applicera gänglås (medelfast) på fästskruvarnas gängor och dra åt dem korsvis till angivet åtdragningsmoment på 5 Nm.
Klistra inte fast skumgummistoppningen på
armstöden förrän du är säker på att positionen för tempobåge och armstöd är korrekt.
Distansstyckena är utformade för
att användas med standardstyret.
Kontrollera att distansstyckena är korrekt
riktade.
i
Observera att L-bend-tempobågen
endast får fästas i det markerade
området (”End of clamping area”).
Om du ska byta ut tempobågen mot en annan
modell måste först kontakten för växelkabeln,
som går genom tempobågen, lossas. Lossa
därefter tempobågen.
Ta fram den nya tempobågen och för in kabeln i tempobågen och ut genom öppningen.
Använd vid behov en ögla (t.ex. ett buntband)
för att enklare dra ut kabeln genom öppningen.
Håll fast den lossade tempobågen baktill och
för bort klämman i kabelns riktning.
Skjut nu på tempobågens klämma på nytt och
montera tempobågen på styret.
Om standardtempobågen byts mot en annan
modell måste växelreglagen demonteras och
monteras på nytt. Beakta motsvarande information i bruksanvisningen från tillverkaren av
växlarna.
Mer information finns i kapitlet ”Ställa in tempobåge och armstöd”.
Det finns tre olika modeller av tempobågar. Välj mellan modellerna Lbend, S-bend och straight.
i
SE
Byte av tempobåge
40 Anpassa Canyon Speedmax CF till cyklisten
Anpassa Canyon Speedmax CF till cyklisten 41
Såga av L-bend-tempobågen
När du har hittat din slutgiltiga position kan
det vara nödvändigt att såga av L-bend-tempobågen.
Blås inte bort sågspånen. Torka upp spånen
med en fuktig trasa och släng den direkt efteråt!
Försegla snittet med tvåkomponentslim
(epoxi), klarlack eller snabblim.
Torka direkt bort limrester på sidan av Lbend-tempobågen efter förseglingen. Låt limmet härda innan L-bend-tempobågen monteras på nytt.
SE
Markera stället på L-bend-tempobågen där du
ska såga. Använd den markerade skalan för
att orientera dig. Såga aldrig av mer än fram
till linjen ”End of cutting area”.
Spänn inte fast L-bend-tempobågen i ett
skruvstäd eftersom det kan förstöra den.
Spänn fast L-bend-tempobågen i en passande
anordning som t.ex. en speciell klove.
Såga av L-bend-tempobågen med en metallsåg med ett vasst, fintandat blad (24
tänder/24t) och med lågt tryck vid markeringen. Var försiktig så att du inte andas in spån
eller damm.
Avgrada snittet försiktigt med en fin fil. Fila
längs med rörloppet till den avsågade änden
men inte tillbaka eftersom det då finns risk för
att materialet splittras.
Tempobåge utan markerad skala
(”End of clamping area”) får inte
sågas av. Olycksrisk!
L-bend-tempobågen får endast sågas av inom det markerade området
(”End of cutting area”).
Det krävs viss erfarenhet för att
såga av L-bend-tempobågen och
därför bör detta arbete utföras av en cykelmekaniker. Lämna in Canyon Speedmax
CF till en cykelverkstad vid behov. Utför
endast de arbeten som du har tillräcklig
kunskap om och lämpliga verktyg för.
42 Ställa in gaffeloffset
Bromssystem 43
Ställa in
gaffeloffset
Med de innovativa rake shift-insatserna på
gaffeln kan dess offset och därigenom cykelns egenskaper anpassas till cyklistens
önskemål.
Totalt finns det tre positioner (fram och bak)
genom att man byter plats på och vrider de
assymmetriska gaffeländerna på vänster och
höger sida.
Bromssystem
Kontrollera och justera de integrerade aerodynamiska bromsarna
För Speedmax CF har Canyon utvecklat ett
speciellt aerodynamiskt bromssystem som är
integrerat i gaffeln och ramen. Den speciella
konstruktionen kräver att följande information om manövrering, inställning och kontroll
beaktas.
På grund av den speciella formen har bromsarna på Speedmax två inställningssystem.
Ett för vajerlängden och ett för slitage på
bromsbelägget.
Ta kontakt med vår servicehotline +46 (0)
767 650 596 före montering av andra hjul än
standardhjulen.
Offseten förändras med 2,5 mm per position.
En större offset (= axelpositionen längre bak)
ger en lugnare cykel medan en mindre offset
(= axelpositionen längre fram) ger en mer
nervös geometri.
Dra slutligen fast skruvarna med 0,9 Nm.
Rikta rake shifts vid båda gaffeländarna så att fästklackarna pekar
utåt.
De symmetriska insatserna finns
hos Canyon som tillbehör. Ta kontakt med vår servicehotline +46 (0) 767
650 596.
i
SE
Den mellersta positionen nås med hjälp av
montering av symmetriska insatser.
Öppna skruven på rake shift-insatserna med
en TX 10 L-nyckel (Torx). Ta ut rake shiftinsatserna.
Kontrollera inställningen för fram- och bakbromsen minst var 50:e mil resp. efter varje
längre tur i regn med hjälp av den bifogade
Canyon Brake Adjuster. Denna måste passa
de monterade hjulen – se markeringen.
Beakta att olika fälgbredder kräver
olika skruvar och distansstycken på
bromsbeläggen. Utan rätt delar fungerar
eventuellt inte bromsen. Olycksrisk!
Använd alltid originalbromsklossar.
Med klossar eller belägg från andra
tillverkare fungerar eventuellt inte bromsen. Olycksrisk!
Fälgar vars bredd inte passar
Canyon Brake Adjuster får inte användas. Olycksrisk!
44 Bromssystem
Bromssystem 45
Frambroms
Korrigera positionen för vajerhållaren vid behov med den bifogade vajerjusteraren som
sitter under styrstammens lock.
Trekanten ska vara inställd så här.
Ställ in de båda bromsarmarna om detta inte
är fallet. Skruva in eller ut respektive gängstift
med en 1,5 mm insexnyckel. På frambromsen
når man gängstiften inifrån via bromsklossarna.
Sätt fast den Canyon Brake Adjuster som passar till fälgbredden på skruvarna på bromssockeln och kontrollera först att den trekantiga vajerhållaren sitter korrekt. Klämman
måste vara jämn med överkanten på Canyon
Brake Adjuster.
Lossa båda klämskruvarna på vajerhållaren
och korrigera vajerinställningen om dess inställningsområde inte räcker. Dra därefter åt
de båda klämskruvarna med angivet åtdragningsmoment på 2,5 Nm till 3 Nm.
Kontrollera att avståndet från bromsbeläggen
till Canyon Brake Adjuster är ca 1 till 1,5 mm
när vajerhållarens position är korrekt.
Kontrollera att avståndet från bromsbeläggen
till Canyon Brake Adjuster är ca 1 till 1,5 mm.
SE
Demontera framhjulet för bromskontrollen.
Lossa fästskruvarna på bromsförstärkaren
och ta av den. Observera att frambromsen nu
sitter löst på bromssockeln. Skruva därefter
in fästskruvarna för bromsförstärkaren.
46 Bromssystem
Om beläggen inte heller då går att ställa in
korrekt är de för slitna och måste bytas mot
nya bromsbelägg (från Canyon!).
Bromssystem 47
För att byta belägg och klossar eller för att
montera andra distanser och skruvar för en
annan hjultyp ska de båda pluggarna tas bort
från gaffelbenen.
Montera det nya bromsbelägget och klossen
samt distansen och skruven i den ordningsföljd och riktning som de satt i tidigare.
Kontrollera bromsarnas inställning enligt
beskrivningen ovan. Ställ därefter in båda
broms­armarna med en insexnyckel med hjälp
av Canyon Brake Adjuster.
SE
Skruva ut den lilla insexskruven helt.
Dra alltid åt fästskruvarna för bromsbeläggen med angivet åtdragningsmoment på 5 till
7 Nm.
Dra ut de slitna bromsbeläggen ur bromsklossarna. Tänk på orienteringen.
Håll fast bromsbelägget och klossen, och lossa skruven. Demontera allting och observera
orienteringen.
För in nya originalbromsbelägg som passar
fälgen i bromsklossen. Dra fast insexskruven
med 2 Nm.
Kontrollera bromsarnas inställning enligt beskrivningen ovan.
Bromssystemet får endast användas med de bifogade originalbromsbeläggen eller bromsbelägg som passar en
annan hjultyp. I annat fall finns risk för att
bromsarna inte fungerar!
Montera framhjulet på nytt.
Kontrollera att bromsbeläggen sitter korrekt i
förhållande till fälgens bromsytor. Mer information finns i kapitlet ”Kontrollera och justera
bromsar på landsvägscyklar” i cykelhandboken landsvägscykel.
Ta bort Canyon Brake Adjuster och fästskruvarna, och fäst bromsförstärkaren i sin position. Dra därefter fast fästskruvarna med
angivet åtdragningsmoment på 2,5 Nm. Applicera gänglås på fästskruvarna (”Loctite”,
medelfast).
48 Bromssystem
Bromssystem 49
Synkronisera frambromsen
När gängstiftet skruvas in, så flyttas bromsbelägget ut på den aktuella sidan samtidigt
som bromsbelägget på den andra sidan flyttas in. Inställningen är korrekt när båda
bromsbelägg har samma avstånd till fälgen.
Lossa fästskruvarna på bromsförstärkaren
och ta av den.
Lossa nu den lilla fjädern.
Demontera bakhjulet för bromskontrollen.
SE
Tryck in frambromsen flera gånger när du
står stilla och kontrollera avståndet mellan
bromsbeläggen och fälgen.
Bakbroms
Om avståndet inte är lika stort, måste det synkroniseras. Skruva ut gängstiften i gaffeln så
långt att de ligger kant i kant utvändigt. Från
det här grundläget får gängstiften skruvas in
med max. fem varv.
Sätt fast Canyon Brake Adjuster. Eventuellt
måste du bromsa med bakbromsen.
Kontrollera att Canyon Brake Adjuster sitter
korrekt. Klämman måste vara kant i kant med
överkanten på Canyon Brake Adjuster
50 Bromssystem
Bromssystem 51
Fäst fjädern på nytt om vajerhållarens position är korrekt. Kontrollera att avståndet från
bromsbeläggen till Canyon Brake Adjuster är
ca 1 till 1,5 mm på båda sidor.
Om beläggen inte heller då går att ställa in
korrekt är de för slitna och måste bytas mot
nya bromsbelägg (från Canyon!).
Läs arbetsstegen som beskrivs för frambromsen och följ dessa.
Tryck ihop de båda bromsarmarna, sätt fast
bromsförstärkaren i sin position och dra fast
dess fästskruvar med 2 Nm. Kontrollera att
fästskruvarna har gänglås (”Loctite”, medelfast).
Lossa båda klämskruvarna på vajerhållaren
och korrigera vajerinställningen om dess inställningsområde inte räcker.
Ställ in de båda bromsarmarna om detta inte
är fallet. Skruva in eller ut respektive gängstift med en 1,5 mm insexnyckel. På bakbromsen är gängstiften tillgängliga utifrån.
Kontrollera att bromsklossen är stängd i fälgens rotationsriktning. På bakbromsen är
hållaren stängd nertill.
Montera nu bakhjulet.
SE
Korrigera positionen för vajerhållaren vid behov med den bifogade vajerjusteraren som
sitter under styrstammens lock.
Dra därefter åt de båda klämskruvarna med
angivet åtdragningsmoment på 2,5 Nm till 3
Nm.
Dra alltid åt fästskruvarna för bromsbeläggen med angivet åtdragningsmoment på 5 till
7 Nm.
Ta bort Canyon Brake Adjuster.
Kontrollera att bromsbeläggen sitter korrekt i förhållande till fälgens
bromsytor. Mer information finns i kapitlet
”Kontrollera och justera bromsar på landsvägscyklar” i cykelhandboken landsvägscykel.
52 Bromssystem
Styrlager 53
Synkronisera bakbromsen
Information om byte av hjul
Styrlager
Tryck in bakbromsen flera gånger när du
står stilla och kontrollera avståndet mellan
bromsbeläggen och fälgen. Om avståndet
inte är lika stort, måste det synkroniseras.
Skruva in gängstiften på den bromsarm vars
bromsbelägg ligger längst från fälgen så att
båda bromsbeläggen har samma avstånd till
fälgen.
Om hjul med olika fälgbredder används,
måste alltid olika Brake Adjusters användas
tillsammans med distanserna och bromsbeläggen. Ta kontakt med vår servicehotline +46
(0) 767 650 596.
Kontrollera styrlagret om cykeln ger ifrån sig
knackande ljud vid cykling eller bromsning.
Kontrollera det dolt monterade styrlagret enligt beskrivningen i kapitlet ”Styrlager” i cykelhandboken landsvägscykel.
Dra försiktigt åt de tre gängstiften med en 2
mm insexnyckel medsols. Börja med ett halvt
varv. Kontrollera spelet på nytt. Dra åt ytterligare ett halvt varv vid behov och kontrollera
på nytt.
1
2
SE
3
Om du byter från aluminium till kolfiber eller tvärtom, måste alltid beläggen bytas. Använd även alltid originalbromsbelägg. Ställ in
bromsen enligt beskrivningen ovan.
Bromssystemet får endast användas med de bifogade originalbromsbeläggen och bromsklossarna samt skruvarna och distanserna. Använd alltid en
passande Canyon Brake Adjuster. I annat
fall finns risk för att bromsarna inte fungerar!
Belägg som inte passar till hjulet eller en felaktig inställning kan göra
att bromsarna inte fungerar. Olycksrisk!
Lossa fästskruvarna på sidan för styrstammens lock och ta av locket om lagret har spel.
Lagret får inte spännas för hårt. Sätt på styrstammens lock och dra åt fästskruvarna med
angivet åtdragningsmoment på 2 Nm.
På det integrerade styrlagret på Speedmax CF
regleras lagerspelet med tre gängstift (1-3)
på tryckplattan i styrstammen.
Dra inte fast justerskruvarna utan
ställ endast försiktigt in spelet med
dem!
Det krävs viss erfarenhet för att
ställa in styrlagret och därför bör
detta arbete utföras av en cykelmekaniker.
Lämna in Canyon Speedmax CF till en cykelverkstad vid behov.
54 REKLAMATIONSRÄTT OCH GARANTI
REKLAMATIONSRÄTT OCH GARANTI 55
Reklamationsrätt
För att bearbeta din reklamation så smidigt
som möjligt måste du ha kvittot tillgängligt.
Därför är det viktigt att du håller reda på kvittot.
För att cykeln ska få en lång livslängd och
hålla länge får den endast användas enligt
sitt speciella ändamål (se kapitlet ”Korrekt
användning”). Beakta även de angivna max.
vikterna och föreskrifterna om transport av
packning och barn (i kapitlet ”Korrekt användning”). Dessutom måste monteringsanvisningarna från tillverkarna (framför allt
skruvarnas åtdragningsmoment) och de föreskrivna underhållsintervallerna följas exakt.
Beakta de kontroller och arbeten som finns
listade i denna handbok (i kapitlet ”Serviceoch underhållsintervaller”) och i de medlevererade bruksanvisningarna samt de säkerhetsrelevanta komponenter som eventuellt
behöver bytas ut, som t.ex. styre, bromsar,
etc.
En del komponenter på din cykel har ett funktionsrelaterat slitage. Slitagets grad beror på
hur cykeln sköts och underhålls och hur den
används (insats, regn, smuts, salt etc.). Cyklar som ofta står ute kan utsättas för högre
slitage på grund av väderpåverkan.
Använd alltid cykeln ändamålsenligt
Vi hoppas att du får stor glädje av din cykel
och önskar dig många trevliga cykelturer. Vid
frågor är du välkommen att ringa vår servicehotline +46 (0) 767 650 596.
Bifogat hittar du bruksanvisningarna från komponenttillverkarna. Där
hittar du alla detaljer om användning, underhåll och skötsel. I den här handboken
hänvisar vi ofta till dessa speciella och utförliga bruksanvisningar. Kontrollera att
du har bruksanvisningarna till systempedaler, växlar och bromskomponenter och
förvara dem och denna handbok på en
lämplig plats.
i
Kolfiber är ett kompositmaterial
i som används för viktoptimerade
konstruktioner. På grund av tillverkningsprocessen går det inte att undvika oregelbundenheter i materialets yta (små bubblor och porer). Detta är inget materialfel.
Dessa delar behöver regelbunden skötsel och
service, men förr eller senare, beroende på
hur intensivt och under vilka förhållanden de
används, slits de ändå också ut.
Följande delar måste bytas när de har slitits
ut:
kedja,
vajrar,
handtag resp. styrlinda,
klingor,
drev,
växeltrissor,
växelvajrar,
däck,
sadelöverdrag (läder) och
bromsbelägg.
Beläggen på fälgbromsar slits allt efter funktion. Vid sportig cykling eller cykling i bergig
terräng kan du behöva byta beläggen ofta.
Kontrollera beläggens skick regelbundet och
låt en cykelhandlare byta ut dem vid behov.
Bromsbeläggen måste bytas mot nya originaldelar när räfflorna (slitageindikatorerna) är bortslipade (nertill)
Låt kontrollera fälgens väggtjocklek senast efter den andra satsen
bromsbelägg
FÄLGAR PÅ FÄLGBROMSAR
Vid inbromsningar slits inte bara beläggen
utan även fälgen. Kontrollera därför fälgen
regelbundet, t.ex. när du pumpar däcket. På
fälgar med slitageindikatorer syns ringar eller spalter när fälgen är utsliten. Kontrollera
uppgifterna på fälgen. Låt en cykelmekaniker
eller vår verkstad kontrollera väggtjockleken
senast efter den andra satsen med bromsbelägg.
Om fälgkanterna uppvisar deformationer eller
små sprickor när däcktrycket höjs tyder det
på att de börjar ta slut och att de måste bytas.
SE
Din cykel har tillverkats med största noggrannhet och överlämnades till dig i princip
färdigmonterad. Enligt lag garanterar vi att
din cykel inte har fel som minskar eller upphäver dess värde eller duglighet. De första
två åren har du anspråk på den lagstadgade
reklamationsrätten. Om ett fel uppstår ska du
kontakta oss på den angivna adressen.
INFORMATION OM SLITAGE
56 REKLAMATIONSRÄTT OCH GARANTI
Crash Replacement 57
Garanti
Crash replacement
Utöver en lagstadgad reklamationsrätt ger vi
en frivillig garanti på 6 år på ramar och gafflar
till landsvägs- och triathloncyklar.
Vid olyckor eller svåra vurpor kan ramen och
gaffeln utsättas för mycket starka krafter, vilket kan leda till skador som påverkar cykelns
funktionsduglighet. Med vårt kraschbytarprogram erbjuder vi dig möjligheten att byta
ut din skadade Canyonram till ett kraftigt reducerat pris. Detta erbjudande gäller upp till
3 år efter inköpsdatum. Du får samma eller en
jämförbar ram ur vårt aktuella program (utan
komponenter, som t.ex. sadelstolpe, framväxel eller styrstam).
6 års garanti
Exkluderat från garantin är skador orsakade
av inkorrekt användande eller vårdslöst
handhavande (dålig skötsel, inget underhåll), krascher och överbelastning och även
manipulering av ram eller gaffel, eller utbyte
eller påbyggnad av komponenter. För hopp
eller annan form av överbelastning gäller ej
garantin.
Crash Replacement – skadade Canyonramar byts ut till ett reducerat
pris
Denna service är begränsad till första ägaren
och till skador som medför att cykeln inte kan
användas. Vi förbehåller oss rätten att ej vidta serviceåtgärder om vi anser att cykeln har
skadats på ett icke tillbörligt sätt.
Vänd dig till vår serviceavdelning per telefon,
+46 (0) 767 650 596, eller e-post om du vill
ta denna service i anspråk.
Mer information hittar du på vår hemsida
www.canyon.com
Canyons landsvägs-, tempo-, triathlon- och bancyklar är exklusiva
sportredskap med högklassiga lättviktskonstruktioner. Var professionell i hanteringen av materialet. Felaktig användning,
felaktig montering eller bristande underhåll kan göra cykeln osäker. Olycksrisk!
SE
Vår garanti gäller från inköpsdatumet och
gäller endast för den första köparen. Garantin
gäller ej för skador på lacken. Vi förbehåller
oss rätten att laga skadade ramar eller gafflar
eller byta dem mot en nyare modell. Detta är
den enda garantin. Extra kostnader för transport, montering etc. ingår ej.
i
Följ anvisningarna i kapitlet ”Korrekt användning”.
PURE CYCLING
Ni hittar oss enkelt på Karl-Tesche-Straße 12 i Koblenz. Från trafikplats A
48, avfart Koblenz Nord ska du köra B9 mot Koblenz. På Moselbrücke ska
du ligga i andra filen till höger i City-rondellen.
Ta första avfarten mot Cochem. Efter ca 1 km ska du ta höger vid det första
trafikljuset.
Canyon Bicycles GmbH/Karl-Tesche-Straße 12/D-56073 Koblenz
Telefon för order och information: +46 (0)767650596/Faxnr beställning: +49 (0)261 4040050/E-post: [email protected]