Visionata - Effekta Power Systems AB

Download Report

Transcript Visionata - Effekta Power Systems AB

Viktig information!
Dessa instruktioner är endast till utbildade elektriker eller det ansvariga
installationsföretaget. Installationskraven som beskrivs måste uppmärksammas och uppfyllas både före och under installationen.
Important information
These instructions are intended solely for trained electricians or the
installation company responsible. The installation requirements listed
below must be noted and observed before and during installation.
Varning! Garanti kan inte avkrävas i de fall som felet beror på att instruktionerna inte följs. Vi accepterar inga följdfel orsakade av detta heller.
Instruktionerna måste läsas noga innan produkten driftssätts.
Caution! Claims for warranty cannot be lodged in the event of damage
caused by non-observance of these instructions. We do not accept any
liability for follow-on damage resulting from this. These operating instructions must be read very thoroughly before commissioning the product.
Inkoppling av flatkabel till indikationsLED.
Connection of the optional check switch.
UTAN SJÄLVTEST (C-Modell)
Viktigt!
Koppla in kontrollkabeln med
kontaktytorna vända bakåt.
Notice:
Connect check-switch cable with
contacts facing to the back.
Nödljusarmatur i Polykarbonat
Nödljusarmatur för hänvisning eller ledljus i utrymningsvägar i enlighet
med standarderna SS EN 60598-1, SS EN 60598-2-22 och SS EN 1838
för vägg eller takmontage i antingen enkel- eller dubbelsidigt utförande. Piktogram (vänster, höger, ner och opal blindskiva) är inkluderade i
förpackningen.
Polycarbonate emergency luminary
Emergency luminaire for marking or lighting of escape and rescue routes
according to DIN EN 60598-1, DIN EN 60598-2-22 and DIN EN 1838 for
wall or ceiling mounting with one- or two-sided labeling. Pictographs (left,
right, down) are included for rescue sign luminaires.
För full funktion av armaturen så måste batteriet laddas
i minst 24 timmar. Efter denna period så kan armaturen
kontrolleras genom att trycka på knappen eller genom att
simulera ett nätbortfall.
For full function of the lamp the accumulator (battery) must
be charged for at least 24 hours. After this period the lamp
can be ckecked by pressing the check button or by a mains
failure.
Beredskapsdrift:
Koppla endast in L och N. Varning! L måste har ständig spänning 24
timmar om dygnet och får inte stängas av pga. laddning av batteriet.
Non-maintained mode:
Connect terminals L and N only. Caution: L must supply mains voltage
for 24 hours per day and must not be switched.
Viktigt!
Koppla in kontrollkabeln med
kontaktytorna vända neråt.
Ständigt tänd:
Koppla in alla plintarna i enlighet med ritningen. Strömbrytare kan kopplas in
på L‘ för tänd och släckfunktion.
(För inkoppling av kabel i plintarna, använd skruvmejsel med bredd 3mm)
Maintained mode:
Connect all terminals according to the connection diagram.
L‘ may be switched.
(For connection of terminals use screwdriver size 1 only!)
Notice:
Connect check-switch cable with
contacts facing down.
Tekniska data
Nätspänning:
230V 50/60Hz
Tillåten temperatur:
-5° C till +35° C
Ljuskälla:
8W LL, 11W PL, LED (4W) eller ERT-LED (5W)
Isolationsklass:II
Skyddsklass:
IP 54 (Visionata takmodell IP40)
Montering:
Vägg-, tak- och flaggmontage
(tillval: Pendel, kedjependel)
Läsavstånd:
31,5 m
4 piktogram (vänster, höger, ner och opal blindskiva ingår.
Technical specifications
Voltage:
230V 50/60Hz
Permissible temp.:
-5° C bis +35° C
Illuminant:
8W FL, 11W PL, LED (4W) or ERT-LED (5W)
Insulation class:
II
Protection category:
IP 54 (KC ceiling IP40)
Type of mounting:
Wall, ceiling, wall bracket (optional: pendulum,catenary suspension, chain)
Viewing Distance:
30 m
4 pictographs (left, right, down,opal) included.
Viktigt:
Byt ut batteriet antingen när drifttiden inte uppfylls vid
manuellt- eller autotest. När batteriet byts ut får det
gamla inte kastas i vanliga sopor utan skall återvinnas!
Important:
Make sure the battery is replaced as stated in regulations, otherwise the function of the lamp is not guaranteed. When replacing battery don‘t throw old accu
into domestic waste!
Tillbehör:Produkt
Artikelnummer
Skyddklass IP65
73 505 76 (endast Visionata Vägg)
Infällnadsram
73 505 72
Pendel 500 mm
73 499 96
Tak/pendelkonsol (för enkelsidig) 73 495 64
Design-Seilaufhängung
DSA
Flaggkonsol
73 505 74
BollskyddBALL2
Options:
Product:
Protection category IP65
Recessed frame
Pendulum chromium plated / white
Design catenary suspension
Wall bracket
Ball protection
Rengör inte med lösningsmedel!
Don‘t clean with acid cleaners!
Product no.
KCIP65 (KC wall only)
KCER
2PV / 2PW
DSA
AWS
BALL2
Visionata
Vy från ovan
Top view
MED SJÄLVTEST (AT-modell)
Vy från ovan
Top view
Indikation under normaldrift:
Grön LED:
Lyser när batteriet laddas
Indications in normal mode:
Green LED:Lights up while battery is charged
För fullständig beskrivning av Autotestet, se separat
beskrivning.
OBS! Om man ska ta bort
kabel från plinten i armaturen
(gäller LED batteriarmatur) så
tryck i spåret på mitten enligt
bilden till vänster så öppnar
plinten sig och man kan dra
ut kabeln.
Tekniska data kan ändras utan föregående avisering. Subject to technical changes.
KC-Anleitung, 05/2011, DS, Vorlagen/Anleitungen/KC-Anleitung.pdf
Effekta Power Systems AB
[email protected]
040-946020
IP54
30m
5.
11.
Takmontage / ceiling mounting
1.
12.
6.
Vid armatur med LED ljuskälla så använd den opala
folien för att få jämnare
skyltbelysning!
For use as ERT-LED safety
luminaire insert opal foil!
OBS! Om man inte vill att
ljuskällan ska synas vid
ledljusarmatur så kan man
sätta i den frostade folien!
Väggmontage / wall mounting
1.
13.
7.
2.
3.
2.
14.
8.
4.
3.
9.
Nolla Fas
Visionata vägg / wall
55
200
40
80
80
55
53
170
Nät 230VAC 50/60 Hz
10.
Tändfas Nolla Fas
Visionata med konsol 73 495 64 för montage
enkelsidigt i tak eller med pendel.
310
60
Visionata tak / ceiling
170
340
Nät 230VAC 50/60 Hz
Kabeleinführungen
Pendelabstand 180
Bohrabstand 215
90
170
39
46
19 30
40
40
310
40
30 19
Ausleger
4.
340
140
Bohrabstand 115
46
39
Effekta Power Systems AB, [email protected], 040-946020
Nödljusenhet (endast LED modellerna)
Dimensioner (mm)
22
Veckotest 30 sekunder:
connect Test-Pad
Vid testet: alla LEDs för indikation blinkar
Testresultat:
Gul LED blinkar och röd LED lyser fast:
Nödljusfunktionen eller ljuskällan fungerar ej.
Detta test startar automatiskt en gång per år. Felmeddelande är
kvar till nästa test är gjort (automatiskt eller manuellt).
Manuell start av årstest:
Håll inne “Test” knappen i 5 sekunder (gul LED blinkar 5 gånger)
Vid testet: Test tid: alla LEDs för indikation blinkar
Armaturen är inställd på 1 h som standard.
Ändra testtiden:
Håll inne “Test” knappen tills alla LEDs för indikation blinkar (cirka
10 sekunder)
•n
u kan testtiden ställas in genom att ändra mellan de olika
LEDsen:
• gul LED = 1h
• grön LED = 3h
• röd LED = 8h
Återställning felmeddelande:
Håll inne “Test” knappen i 7 sekunder.
Observera!
När testknappen ansluts så var noga med att kontakterna på
bandkabeln är på samma sida som kontakerna i plinten då armaturen annars inte fungera som den ska.
Schalter S...
För funktion av microbrytare, se
nedan konfiguration.
Inställning och konfiguration (vid ändring måste total återställning av elektroniken utföras).
Inställning av microbrytare - DIP switch S1, S2, S3
S1
S2
S3
Drifttid och funktion
Effekt
4,8V batteri
av
av
av
1h-drift -> ej ljusreducering i batteridrift
1h-drift
max. 3W
på
av
av
3h-drift -> ljusreducering i batteridrift
3h-drift
max. 2W
av
på
av
8h-drift -> ljusreducering i batteridrift
8h-drift
max. 0,7W
på
på
av
utan funktion
av
av
på
1h-drift -> ej ljusreducering i batteridrift, dimmad i nätdrift
på
av
på
3h-drift -> reducerad i batteridrift, dimmad i nätdrift
1h-drift
max. 5W
av
på
på
8h-drift -> reducerad i batteridrift, dimmad i nätdrift
3h-drift
max. 4W
på
på
på
1h-drift -> blinkar i batteridrift
8h-drift
max. 1,5W
Effekt
Funktion på Självtestknappen (när den hålls inne)
Gul LED blinkar
9,6V batteri
Funktion på indikeringsdioden på självtestet
Funktion
LED kombination
Funktion
2x
Korttest (30 sekunder)
grön LED lyser
Normal nätdrift (inga fel)
5x
Test av drifttid
grön LED blinkar
Laddfel
7x
Återställning av fel
grön LED blinkar, röd LED lyser
Batterifel vid korttest
11x
Total återställning av elektr.
gul LED blinkar, röd LED lyser
Fel på ljuskälla
alla LEDs blinkar
Sjävtest pågår
Automatiska test*
Testcykel
Grön LED blinkar och röd LED lyser fast:
Batterifel vid test.
LED Stromversorgung
*) När 4,8V batteri används så ska pinne 1 &
2 vara byglad
•efter 2 sekunder är den valda tiden sparad
Testresultat:
Gul LED blinkar och röd LED lyser fast:
Nödljusfunktionen eller ljuskällan fungerar ej.
LED/SC
LPU V3
Varaktighet
1 gång/vecka
30 Sekunder
1 gång/år
Test av drifttid (1h, 3h eller 8h)
*) Räknaren återställs när armaturen återstartar (efter återställning, lång urladdning eller nätbortfall)
Inställning av bygling av stift:
Bygelinställning
Kombination
Utgångsspänning / effekt
1 och 2 inkopplad
4 Volt / 320 mA
4 och 2 inkopplad
4 Volt / 650 mA
Ingen bygel
12 Volt / 320 mA
3 och 4 inkopplad
18 Volt / 320 mA
andra kombinationer
ingen funktion
N
L
L´
Ff
Ff
LPU V3
LED Stromversorgung
LED/SC
Schalter S...
Tekniska data kan ändras utan föregående avisering.
Effekta Power Systems AB, [email protected], 040-946020
Akku / battery*
Årstest (hela drifttiden):
L och L‘ byglas vid permanent
tänd armatur. Koppla in brytare
om armaturen ska kunna
tändas och släckas i normaldrift.
N
L
L´
Ff
Ff
ON
Grön LED blinkar och röd LED lyser fast:
Batterifel vid test.
132
Exempel på inkoppling
1 2 3
Detta test startar automatiskt varje vecka.
Manuell start av veckotest: Håll inne “Test” knappen i 2 sekunder (gul LED blinkar 2 gånger)
29
142
Akku / battery*
Error
Indikationer i normaldrift:
Grön LED:
Lyser om batteriet är OK.
Blinkar vid laddarfel
LPU ON
Test
x
Beskrivning och användarmanual
1 2 3
AT Autotest