MYSON SMART 100/125

Download Report

Transcript MYSON SMART 100/125

www.myson.se
MYSON
SMART
100/125
MYSON
SMART P
MYSON SMART
SE
Monterings- och bruksanvisning
1
SE
TABELL 1
Spänning (V)
Frekvens (Hz)
Max effekt
(W)
Ström (A)
R/min [min]
Max luftflöde
(m3/h)
Kapslingsklass
Vikt (kg)
100-240
50-60
3,8
0,03
2200
133
IP 44
0,35
TABELL 2
Stosdiameter
Hastighet
Max luftflöde (m3/h)
Ljudnivå vid 3 m
(dBA)
Luftflöde, fabriksinställning (m3/h)
Luftflöde, reglerområde
(m3/h)
100
24 HOUR
33
17
33
0–33
SILENT
72
22
72
33–72
MAX
106
31
82
72–106
24 HOUR
40
17
40
0–40
SILENT
83
21
83
40–83
MAX
133
32
97
83–133
125
TABELL 3
2
Model
Fuktstyrning
24 HOUR
Tillslagsfördröjningstimer
Frånslagsfördröjningstimer
Hastighetsstyrning
Intervallventilation
Extern
strömbrytare
SMART 100/125
X
X
X
X
X
X
X
SMART 100/125 P
X
X
X
X
X
X
X
Rörelsedetektor
X
YTTERMÅTT
SE
206
Ø 100/125
29 28
152
LEVERANSOMFATTNING
I leveransen ingår:
1. Fläkt 1 st.
2. Logotyp 1 st.
3. Stos 100 mm 1 st.
4. Stos 125 mm 1 st.
5. Skruvar och pluggar - 4 st.
6. Bruksanvisning 1 st.
7. Fjärrkontroll 1 st
206
Ø 100/125
29 28
152
MYSON SMART 100/125 P
3
SE
Grattis till din nya MYSON SMART-fläkt. SMART-fläkten är en innovativ frånluftsfläkt för badrum, i
en kompakt kapsling. Unik teknik i kombination med smart elektronik bidrar till god komfort och ett
idealiskt mikroklimat i ditt hem. Den eleganta formgivningen harmonierar med varje modern inredning
Vi hoppas att du är nöjd med din fläkts kvalitet och prestanda.
VARNING
Skilj fläkten från matningsnätet före allt arbete med installation, underhåll och reparation.
Montering och underhåll får endast utföras av
kvalificerad elektriker med korrekt behörighet för
utrustning upp till 1000 V, och endast förutsatt
noggrant studium av denna bruksanvisning.
Det matande enfasnätet måste uppfylla lokalt
gällande normer och standard. Den fasta elinstallationen måste vara utrustad med en automatsäkring. Fläkten måste anslutas till matningsnätet
via en automatsäkring, integrerad i den fasta installationen. Kontaktavståndet mellan brytarkontakterna på alla poler får inte understiga 3 mm.
Innan fläkten installeras, kontrollera att det inte
finns några skador på fläkthjul eller kapsling.
Kapslingens insida ska vara fri från främmande
föremål som skulle kunna skada fläkthjulets blad.
4
Felaktig användning och obehöriga modifieringar
av fläkten förbjuds. Fläkten får inte användas
av barn eller av personer med reducerad fysisk,
mental eller sensorisk förmåga, eller som saknar
praktisk erfarenhet eller kompetens, med mindre
än att sådan person övervakas eller instrueras om enhetens handhavande av person(er)
ansvarig(a) för deras säkerhet.
Lämna inte barn obevakade och låt dem inte leka
med produkten. Vidta åtgärder för att förebygga
att rök, kolmonoxid och andra förbränningsprodukter kommer in i lokalen genom öppna
rökgaskanaler eller brandskyddsanordningar.
Tillräcklig lufttillförsel måste vara garanterad för
fullständig förbränning och för utventilering av
förbränningsgaser genom rökgaskanal (skorsten)
från förbränningsanordning. Annars kan baksug
uppstå.
Den transporterade luften får inte innehålla damm
eller andra fasta föroreningspartiklar, vidhäftande
substanser eller fibröst material. Använd inte
fläkten i miljöer där det förekommer farliga eller
explosiva material eller ångor, som alkoholer,
bensin, insektsgifter etc. Stäng eller blockera
inte fläktens insugnings- eller utblåsningsöppning. Annars kan luftströmmen hindras. Sitt inte
på fläkten, och placera inga föremål på den. Följ
denna bruksanvisning för lång och tillförlitlig drift
av produkten.
VARNING
Läs igenom denna bruksanvisning noggrant
innan du fortsätter med installationsarbetet.
Uppfyll kraven i denna bruksanvisning för lång
och tillförlitlig drift av produkten. Håll bruksanvisningen tillgänglig så länge produkten är i drift.
Den kan behövas som referens i samband med
underhåll av produkten.
BESKRIVNING
På grund av vår kontinuerliga produktutveckling
kan data för några modeller komma att skilja sig
från vad som anges här. Produkten som beskrivs
i detta dokument är en axialfläkt av högkvalitativ
plast, avsedd för frånluftsventilation av små till
medelstora lokaler för bostadsändamål eller
kommersiell användning, som värms vintertid.
SE
FLÄKTEN HAR FYRA VENTILATIONSDRIFTSÄTT:
1. Standby - standardläge för fläkten om det inte
kommer några signaler från sensorerna eller en
extern strömbrytare. I Standby-läge roterar inte
fläkten.
2. 24 Hours - fläkten roterar kontinuerligt med
lågt varvtal för grundventilation dygnet runt. När
luftfuktigheten ökar övergår fläkten automatiskt
till läge MAX (som förval) eller till SILENT. Fläkten
övergår till läge SILENT när rörelsedetektorn ger
signal eller den externa strömbrytaren sluts.
3. SILENT - tyst drift av fläkten. Detta driftläge
kan aktiveras av rörelsedetektorn, den externa
strömbrytaren eller fuktsensorn. Med fuktsensorn
kan detta driftläge ställas in på fläkten.
4. MAX - Driftläge med fuktstyrning. Driftläget
aktiveras när luftfuktigheten ökar. Detta driftsätt
aktiveras som förval vid signal från fuktsensorn.
5
SE
MONTERING AV PRODUKTEN.
Fläkten är konstruerad för montering i rund
luftkanal med diametern 100 eller 125 mm, eller
i vägg till ventilationstrumma.
Den utbytbara adaptern för olika dimensioner
kan användas för att underlätta montering.
6
SE
Fläkten är utrustat med ett avtagbart galler.
Tryck lätt på spärrtungorna för att ta av gallret
från frontkåpan. För att sätta tillbaka gallret på
QF
frontkåpan, linjera spärrtungorna med urtagen
i frontkåpan och tryck gallret på plats tills det
klickar. Pilen på gallrets baksida ska vara riktad
mot kortsidan närmast hålet.
Fläkthöljet har tre öppningsbara urtag för
kabelpassage. Öppna den lämpligaste
öppningen med en kniv.
7
SE
MONTERING AV FLÄKTEN
Fläkten kan anslutas till matningsnätet enligt
fyra olika kretsscheman. Fläkten kan matas med
100-240 V/50-60 Hz nätspänning.
QF
QFQF
QF
8
SMART P har en L-plint för anslutning till en
lampa på 200 W/230 V eller 100 W/120 V. Till
denna plint ansluts manöversignalen för fläkten.
SE
9
SE
I Standby-läge (fläkten
roterar inte) eller i läge 24
Hours (fläkten arbetar med
luftflödet 40/33 m3/h).
Fuktighetsförändring.
Rörelsedetektorn
aktiveras.
Tillslagsfördröjningstimern startar (0, 2 eller
5 min).
Tillslagsfördröjningstimern startar (0, 2 eller
5 min).
Driftläget MAX (Silent)
aktiveras.
Fläkten i tyst driftläge.
Fuktighetsstabilisering.
Rörelse om fläkten
är av.
Fuktutsugningstimern
startar (30, 45 eller
60 min).
Tillslagsfördröjningstimern startar (5, 15
eller 30 min).
KRETSSCHEMA 1
L- och N-plintarna ansluts till fas respektive nolla. Fläkten är alltid i Standby-läge och roterar inte. Om driftläget 24 HOURS är aktiverat roterar fläkten kontinuerligt
med lågt varvtal för grundventilation dygnet runt. När
rörelsesensorn aktiveras (endast för SMART P) övergår
10
Signal till LI-plinten (ljuset
tänds).
Signal till LI-plinten (ljuset
släcks).
fläkten till driftläget SILENT. När ingen rörelse längre
detekteras återgår fläkten till driftläget Standby. När
luftfuktigheten ökar övergår fläkten automatiskt till läge
MAX (som förval) eller till SILENT. När luftfuktigheten
sjunker på nytt återgår fläkten till driftläget Standby.
SE
Fläkten arbetar vid
luftflödet 83/72 m3/h (MAX)
40/33 m3/h (MAX).
Fuktighetsförändring.
Rörelsedetektorn
aktiveras.
Tillslagsfördröjningstimern startar (0, 2 eller
5 min).
Tillslagsfördröjningstimern startar (0, 2 eller
5 min).
Driftläget MAX (Silent)
aktiveras.
Fläkten i tyst driftläge.
Fuktighetsstabilisering.
Rörelse om fläkten
är av.
Fuktutsugningstimern
startar (30, 45 eller
60 min).
Tillslagsfördröjningstimern startar (5, 15
eller 30 min).
KRETSSCHEMA 2
Signal till LI-plinten (ljuset
tänds).
L och N-plintarna ansluts till fas respektive nolla. Loch LT-plintarna kopplas ihop med en bygel. Fläkten
är alltid i driftläge SILENT. Driftläget 24 Hours kan inte
aktiveras. Oavsett signal från rörelsedetektorn arbetar
fläkten i driftläge SILENT. När luftfuktigheten ökar över-
Signal till LI-plinten (ljuset
släcks).
går fläkten automatiskt till läge MAX (som förval) eller
till SILENT (om så har ställts in av användaren). När
luftfuktigheten sjunker till den normala återgår fläkten
till driftläget SILENT.
11
SE
I Standby-läge (fläkten roterar inte)
eller i läge 24 Hours (fläkten arbetar
med luftflödet 40/33 m3/h).
Fuktighetsförändring.
Strömbrytaren sluts.
Tillslagsfördröjningstimern startar (0, 2
eller 5 min).
Tillslagsfördröjningstimern
startar (0, 2 eller 5 min).
Driftläget MAX (Silent)
aktiveras.
Rörelsedetektorn aktiveras.
Signal till LI-plinten
(ljuset tänds).
Strömbrytaren
öppnas.
Fläkten i tyst driftläge.
Fuktighetsstabilisering.
Strömbrytaren öppnas.
Fuktutsugningstimern startar (30, 45
eller 60 min).
Tillslagsfördröjningstimern
startar (5, 15 eller 30 min).
KRETSSCHEMA 3
Rörelse om
fläkten är av.
L- och N-plintarna ansluts till fas respektive nolla. LTplinten ansluts till fas via en extern strömbrytare - ljusknappen. Fläkten är alltid i Standby-läge. Om driftläget
24 HOURS är aktiverat roterar fläkten kontinuerligt med
lågt varvtal för grundventilation dygnet runt. När den
externa strömbrytaren sluts övergår fläkten till driftläget
SILENT. När den externa strömbrytaren öppnas återgår
12
Signal till LI-plinten
(ljuset släcks).
fläkten till driftläget Standby. När rörelsesensorn aktiveras (endast för SMART P) övergår fläkten till driftläget
SILENT. När ingen rörelse längre detekteras återgår
fläkten till driftläget Standby. När luftfuktigheten ökar
övergår fläkten automatiskt till läge MAX (som förval)
eller till SILENT. När luftfuktigheten sjunker på nytt
återgår fläkten till driftläget Standby.
SE
I Standby-läge (fläkten roterar inte)
eller i läge 24 Hours (fläkten arbetar
med luftflödet 40/33 m3/h).
Fuktighetsförändring.
Extern
strömbrytare
är aktiverad.
Tillslagsfördröjningstimern
startar (0, 2
eller 5 min).
Tillslagsfördröjningstimern startar (0, 2
eller 5 min).
Driftläget MAX (Silent)
aktiveras.
Fuktighetsstabilisering.
Fuktutsugningstimern startar (30, 45
eller 60 min).
KRETSSCHEMA 4
Rörelsedetektorn aktiveras.
Signal till LI-plinten
(ljuset tänds).
Fläkten i tyst driftläge.
Rörelse om
fläkten är av.
Signal till LI-plinten
(ljuset släcks).
Tillslagsfördröjningstimern
startar (5, 15 eller 30 min).
L- och N-plintarna ansluts till fas respektive nolla.
LT-plinten är ansluten till fas via en extern återfjädrande
strömbrytare som sluts momentant då en dörr öppnas.
Fläkten är i Standby-läge och roterar inte. Om driftläget
24 HOURS är aktiverat roterar fläkten kontinuerligt med
lågt varvtal för grundventilation dygnet runt. När den
externa återfjädrande strömbrytaren sluts momentant
övergår fläkten till driftläget SILENT, och förblir i detta
läge tills den inställbara frånslagsfördröjningstimern
löper ut. Därefter återgår fläkten till driftläget Standby.
När rörelsesensorn aktiveras (endast för SMART P)
övergår fläkten till driftläget SILENT. När ingen rörelse
längre detekteras återgår fläkten till driftläget Standby.
När luftfuktigheten ökar övergår fläkten automatiskt till
läge MAX (som förval) eller till SILENT. När luftfuktigheten sjunker på nytt återgår fläkten till driftläget Standby.
13
SE
FLÄKTJUSTERINGAR
Fläkten levereras justerad från fabrik och är redo
för drift. Det är en fullt fungerande produkt som
inte kräver extra justeringar. Om du ändå vill
justera fläkten efter dina specifika behov, gör på
följande sätt. Du kan alltid återställa fabriksinställningarna. Fabriksinställningsparametrar
(stosdiameter 125/100):
- Luftflöde i Standby-läge 0 m3/h.
- Luftflöde i driftläge 24 Hours 40/33 m3/h.
- Luftflöde i driftläge Silent 83/72 m3/h.
- Luftflöde i driftläge Max 97/82 m3/h.
- Fuktutsugning Driftläge Max.
- Tillslagsfördröjning 0 min.
- Frånslagsfördröjning 5 min.
- Fuktutsugningstid 30 min.
- Rörelsedetektor (för SMART P) ingår.
14
KONTROLLPANEL – SMART
KONTROLLPANEL – SMART P
INDIKERING AV FLÄKTFUNKTION
Fläkten aktiveras av rörelsedetektorn eller den externa
strömbrytaren - lampan STATUS lyser grön.
SE
Fläkten är i Standby-läge - lampan STATUS blinkar grön
med ett intervall på 2 sekunder.
I driftläge 24 Hours lyser lampan röd.
När fläkten är i driftläge för fuktutsugning blinkar lampan
STATUS röd med ett intervall på 2 sekunder.
När fläkten är i driftläge för intervallventilation blinkar
lampan STATUS omväxlande röd och grön med ett intervall på 2 sekunder.
När tillslagsfördröjning är aktiverad blinkar lampan
STATUS röd med ett intervall på 1 sekund.
15
SE
FJÄRRKONTROLL
Du kan justera fläkten både med kontrollpanelen på fläkten och med fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen har en räckvidd på 3 m. För att få
bästa respons ska fjärrkontrollen riktas rakt mot
fläkten.
OBS! Fläkthöljet på Melange, Ruby Star,
Champagne och Alu (silver) släpper lätt igenom
signalerna från fjärrkontrollen och påverkar inte
överföringen. Höljet på Graphite, Violet Topaz
och Black Sapphire kan undertrycka signalerna.
För att undvika detta bör du ta bort locket
under justeringen.
När fläkten tagit emot signalen skickar den
en ljudsignal för att bekräfta justeringen av
inställningarna. Om du inte får någon ljudsignal
från fläkten, försök att trycka på fjärrkontrollen
igen eller gå närmare fläkten. ”+” and ”-” knapparna under TEMPERATURE SETTINGS finns
inte på fjärrkontrollen (finns för modellen Smart
100/125 HM).
16
JUSTERING AV LUFTFLÖDET FÖR DRIFTLÄGE SILENT
Som förval är luftflödet 83/72 m3/h. För att justera luftflödet, tryck på knapparna ”+” eller ”-”
(”SILENT ”+” eller ”-” på fjärrkontrolen).
Tryck på knappen ”+” eller ”-” för att visa aktuellt luftflöde (”SILENT ”+” eller ”-” på fjärrkontrollen).
JUSTERING AV LUFTFLÖDET FÖR DRIFTLÄGE MAX
Som förval är luftflödet 97/82 m3/h. För att
justera luftflödet, tryck på knappen ”MODE”
och håll den intryckt. Justera sedan med
knapparna ”+” eller ”-” (”MAX ”+” eller ”-” på
fjärrkontrolen). Tryck på knappen ”+” eller ”-”
tillsammans med knappen ”MODE” en gång
för att visa aktuellt luftflöde (”MAX ”+” eller
”-” på fjärrkontrollen).
Antal tända indikeringslampor
Luftflöde
Ø 125/100
m3/h
Antal tända indikeringslampor
Luftflöde
Ø 125/100
m3/h
1
40/33
1
83/72
2
44/37
2
87/75
3
48/41
3
92/79
4
52/45
4
97/82
5
57/49
5
103/86
6
62/53
6
109/90
7
67/57
7
115/94
8
72/61
8
121/98
9
77/66
9
127/102
10
83/72
10
133/106
SE
17
SE
18
VAL AV DRIFTLÄGE FUKTUTSUGNING
Som förval är fuktutsugningsläget lika med drift­
läget MAX:
När fuktigheten ökar i omgivningen övergår fläkten
till ett högre luftflöde för att suga ut den fuktiga
luften. När luftfuktigheten inomhus har sjunkit till
standardnivå aktiveras timern och fläkten fortsätter arbeta under inställd frånslagsfördröjningstid.
Därefter återgår fläkten till det tidigare driftläget.
Om luftfuktigheten ökar med mindre än 20 % på
10 minuter arbetar fläkten i ytterligare 15 minuter.
Välj driftläget fuktutsugning genom att trycka på
knappen ”Humidity mode”: Max: aktiv fuktighetsrespons med bästa fläktprestanda (”MAX” på
fjärrkontrollen). Silent: aktiv fuktighetsrespons med
låg ljudnivå (”SILENT” på fjärrkontrollen). Tryck en
gång på knappen ”Humidity mode” för att visa
aktuell inställning. Obs: Stabilisering av luftfuktigheten definieras som att fuktigheten inte ändras
med mer än 3 % på 5 minuter.
JUSTERING AV DRIFTLÄGET FUKTUTSUGNING
När luftfuktigheten har stabiliserats fortsätter
fläkten att arbeta under en tid vid högt luftflöde,
för att säkerställa att den fuktiga luften har sugits
ut ordentligt. Denna tid är inställbar. För att justera
frånslagsfördröjningstiden, tryck in och håll in
knappen ”MODE ”och tryck samtidigt på knappen
”TIMER”. Den förvalda tiden är 30 minuter. (Denna
justering är inte möjlig via fjärrkontrollen) Tryck
en gång samtidigt på knapparna ”TIMER” och
”MODE” för att se aktuell inställning.
30 min
45 min
60 min
JUSTERING AV FRÅNSLAGSFÖRDRÖJNINGSTID
När rörelsedetektorn aktiveras eller den externa strömbrytaren sluts fortsätter fläkten att arbeta under en tid, och återgår
sedan till driftläget Standby. Denna tid är inställbar. För att
ställa in tiden, tryck på knappen ”TIMER” (Välj mellan ”5”,
”15” eller ”30” på fjärrkontrollen). Den förvalda tiden är 5
minuter.
INSTÄLLNING AV TILLSLAGSFÖRDRÖJNINGSTIMER
Om du ofta besöker badrummet kan du ställa in frånslagsfördröjningstiden för att undvika onödiga kopplingsmanövrer.
När luftfuktigheten ökar, eller efter signal från extern strömbrytare, övergår fläkten inte omedelbart till högre luftflöde,
utan först efter en viss fördröjning. För att ändra denna tid
(0, 2 eller 5 minuter) tryck in och håll in knappen ”SWITCH
DELAY” och tryck samtidigt på knappen ”TIMER” (Välj mellan
”0”, ”2” eller ”5” på fjärrkontrollen). Den förvalda tiden är 0
minuter. Tryck en gång samtidigt på knapparna ”TIMER” och
”SWITCH DELAY” för att se aktuell inställning.
SE
5 min
0 min
15 min
30 min
2 min
5 min
AKTIVERING AV RÖRELSEDETEKTOR (FÖR
MODELLEN SMART P)
Rörelsedetektorn är som förval deaktiverad. Tryck på knappen ”On/Off move” för att aktivera funktionen (”ON/OFF
MOVE” på fjärrkontrollen). Lampan ”Status” under knappen
lyser när rörelsedetektorn är aktiverad. Tryck en gång på
knappen ”On/Off move” för att visa aktuell inställning.
19
SE
AKTIVERING AV DRIFTLÄGET 24 HOURS
I detta läge arbetar fläkten vid lågt varvtal och med lågt luftflöde, tills fuktsensorn, rörelsedetektorn eller den externa strömbrytaren aktiveras. Tryck på knappen ”24 Hours” för
att aktivera denna funktion ”ON/OFF 24H” på fjärrkontrollen). Den gröna lampan under
knappen lyser när driftläget ”24 Hours” är aktiverat. För att deaktivera detta driftläge, tryck
på knappen ”24 Hours”. Denna funktion är inte tillgänglig för kretsschema 2. Som förval är
detta driftsätt deaktiverat.
EXTRA FUNKTION – PAUS
Funktionen kan endast kontrolleras med fjärrkontrollen. Om du inte vill bli störd av fläkten
kan du stänga av den i 45 minuter genom att trycka på knappen ”PAUSE” på fjärrkontrollen. Fläkten återgår till sitt tidigare driftläge efter att tiden gått ut eller om du trycker på
knappen ”PAUSE” en gång till.
EXTRA FUNKTION – TILL/FRÅNSLAGNING AV FLÄKTEN
Funktionen kan endast kontrolleras med fjärrkontrollen. Om fläkten stängs av med ”ON/
OFF”-knappen på kontrollpanelen slocknar indikatorlampan på fläkten och fläkten svarar
inte på externa funktioner (växlingar i temperatur eller luftfuktighet, detektering av rörelser
eller aktivering med den externa strömbrytaren). Intervallventilationen är fortfarande aktiv,
och efter 15 timmar slås fläkten på och ventilerar lokalerna i 2 timmar.
EXTRA DRIFTSÄTT - INTERVALLVENTILATION
Automatisk funktion. Funktionen kan inte justeras eller stängas av. Efter 15 timmars stillestånd får fläkten arbeta i 2 timmar, för att ventilera lokalen med ett luftflöde på 72 m3/h.
Om fläkten tar emot en signal från en givare under intervallventilation övergår den till det
driftläge som givarsignalen begär.
20
ÅTERSTÄLLNING AV FABRIKSINSTÄLLNINGAR
På fläktens sida sitter en manuell skjutströmbrytare för matningsspänningen. Stäng av fläkten med denna strömbrytare,
tryck på knappen “MODE” på kontrollpanelen och håll den
intryckt. Starta fläkten på nytt med skjutströmbrytaren. När
fläkten startar, håll knappen ”MODE” intryckt i 5 sekunder,
tills lampan under knappen slutar blinka grön.
TRYCK
SE
UNDERHÅLL
Skilj fläkten från matningsnätet före varje underhållsåtgärd!
Underhåll omfattar regelbunden rengöring av fläktens ytor
från damm och smuts. För att rengöra fläkten, använd en
mjuk trasa, fuktad med vatten med rengöringsmedel. Torka
ytorna torra efter rengöring. Undvik att stänka vatten på
motor och kretskort.
Fjärrkontrollens batteri måste bytas regelbundet, modell
CR2025 3V.
21
SE
1
22
FÖRESKRIFTER FÖR LAGRING OCH TRANSPORT
Produkten kan transporteras med godtyckligt
fordon så länge den ligger i sin originalförpackning. Lagra produkten i sin originalförpackning i
en torr ventilerad lokal, med temperatur från +5
°C till +40 °C och relativ luftfuktighet max 80 %.
Lagringsmiljön får inte vara dammig och det får
inte förekomma sura eller basiska ångor som kan
orsaka korrosion på delar av produkten.
FÖRESKRIFTER FÖR DRIFT
Fläkten är konstruerad för anslutning till enfas
100-240 V AC/50-60 Hz från matningsnätet.
Fläkten är konstruerad för kontinuerlig drift med
fast anslutning till matningsnätet. Fläkten är
avsedd för drift i omgivningstemperaturer från
+1 °C till +45 °C. Fläkten är dubbelisolerad och
behöver inte jordas. Fläkten uppfyller EU:s normer och direktiv, EU:s Lågspänningsdirektiv samt
EU:s direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet
(220-240 V/50 Hz eller 12 V/50 Hz).
TILLVERKARENS GARANTI
Genom att köpa denna produkt bekräftar kunden
att han/hon har läst och accepterat villkor,
regler och föreskrifter för drift, lagring, transport,
montering, inställning, anslutning, underhåll och
reparation samt de garantivillkor med avseende
på denna produkt som framgår av tillverkarens
bifogade dokumentation. Tillverkaren fastställer
en garantiperiod (livslängd) för produkten på 120
månader från försäljning i detaljistledet. Detta
förutsätter att kunden följer alla specificerade
föreskrifter för transport, förvaring, montering
och drift av produkten. I händelse av defekt hos
produkten som kan återföras till fel från tillverkarens sida under garantiperioden (livslängd), har
kunden rätt att få bristen kostnadsfritt åtgärdad
inom ramen för tillverkarens garantiåtagande.
Garantireparation innebär eliminering av defekter
hos produkten, så att kunden ska kunna använda
den på avsett sätt. Defekterna elimineras antingen genom ersätta produkten som helhet eller att
reparera produkten eller del av den (komponent).
OBS: För att begära garantireparation måste
kunden kunna uppvisa produktens bruksanvisning eller motsvarande dokument, samt faktura
eller annat inköpsbevis som anger försäljningsdatum. Produktmodellen ska överensstämma
med den som specificeras i bruksanvisningen
eller motsvarande dokument. För att begära ga-
SE
23
SE
rantireparation, kontakta den återförsäljare som
har levererat produkten. Om garantiservice på
plats inte kan utföras får kunden information om
hur servicen kommer att levereras. Tillverkarens
garanti gäller inte i följande fall:
- Om kunden inte kan överlämna den kompletta
produkten i enlighet med den leveransomfattning
som anges i bruksanvisningen eller motsvarande
dokument, inklusive eventuella komponenter
som kunden har monterat av.
- Om modellen eller produktmärkningen inte
överensstämmer med data på förpackningen, i
bruksanvisningen eller i motsvarande dokument.
- Om produkten inte har underhållits korrekt (närvaro av damm, lera, oljekondensat, främmande
partiklar).
- Om kunden har utsatt produkten för yttre våld
(”våld” innefattar inte eventuella externa förändringar som varit nödvändiga för att montera
produkten).
- Om produkten har byggts om eller förändrats
på annat sätt.
- Om komponenter, delar eller enheter i produkten har ersatts med material som inte föreskrivits
av tillverkaren.
24
- Om produkten har använts på annat sätt än det
avsedda.
- Om kunden inte har följt föreskrifterna för användning av produkten.
- Om produkten har anslutits till ett matningsnät
med högre spänning än den som anges i bruksanvisningen.
- Om produkten har skadats på grund av spänningstransienter.
- Om produkten har reparerats på obehörigt sätt.
- Om produkten har reparerats av tredje part som
inte är auktoriserad av tillverkaren.
- Om garantiperioden (livslängd) har gått ut.
- Om kunden har brutit mot de föreskrifter för
transport som är avsedda att skydda produkten
mot skador och/eller förstörelse.
- Om kunden har brutit mot föreskrifterna för
lagring av produkten.
- Om tredje part har begått illegal handling med
avseende på produkten.
- I fall av force majeure (brand, översvämning,
jordbävning, krig, krigsliknande omständigheter
av varje slag, blockad);
- Om tätningar saknas i fall då tätningar föreskrivs av bruksanvisningen eller motsvarande
dokument.
- Om garantibevis inte kan uppvisas.
- Om faktura eller annat inköpsbevis som anger
försäljningsdatum inte kan uppvisas.
Det tillverkande företaget ansvarar för varje
defekt som uppstår på grund av tillverkarens
försumlighet innan produkten övergår i kundens
ägo. Det tillverkande företaget ansvarar inte för
defekter som uppstår efter att produkten övergått
i kundens ägo och som orsakats på grund av att
kunden inte respekterat föreskrifterna för transport, lagring, montering och drift av produkten,
av handling från tredje part eller av force majeure
och motsvarande omständigheter.
av att kunden inte respekterat bruksanvisningen
eller motsvarande dokument, att produkten har
använts av kunden eller tredje part på annat sätt
än det avsedda, att kunden inte respekterat varningar och annan information om produkten som
anges i bruksanvisningen eller att kunden inte
respekterat föreskrifterna för transport, förvaring,
montering, underhåll och drift av produkten.
SE
Det tillverkande företaget ansvarar inte för skador
på kundens hälsa och egendom som orsakats
25
UK
SE
TABLE 1
Voltage (V)
Frequency
(Hz)
Max. Power
(W)
Current (A)
RPM (min-1)
Max. Air
capacity
(m3/h)
Ingress
Protection
Weight (kg)
100-240
50-60
3,8
0,03
2200
133
IP 44
0,35
TABLE 2
Spigot dia
Speed.
Max air capacity.
(m3/h)
Noise level at 3 m
(dBA)
Air capacity, factory
settings. (m3/h)
Air capacity regulation
range. (m3/h)
100
24 HOUR
33
17
33
0–33
SILENT
72
22
72
33–72
MAX
106
31
82
72–106
24 HOUR
40
17
40
0–40
SILENT
83
21
83
40–83
MAX
133
32
97
83–133
125
TABLE 3
26
Model
Humidity
control
24 HOUR
Turn-on
delay timer
Off-delaytimer
Speed
control
Interval ventilation
External
switch
SMART 100/125
X
X
X
X
X
X
X
SMART 100/125 P
X
X
X
X
X
X
X
Motion
sensor
X
Avfallshåndtering
Avfallshåndtering
i.h.t.
i.h.t.
WEEE-Direktivet
WEEE-Direktivet
(2002/96/EC)
(2002/96/EC)
Symbolet
Symbolet
på på
produktetiketten
produktetiketten
tilsier
tilsier
at at
produktet
produktet
ikkeikke
skalskal
håndteres
håndteres
som
som
hushusholdningsavfall,
holdningsavfall,
men
men
måmå
sorteres
sorteres
separat.
separat.
Produktet
Produktet
skalskal
leveres
leveres
inninn
som
som
spesialavfall
spesialavfall
forfor
elektriske
elektriske
produkter.
produkter.
VedVed
at du
at du
leverer
leverer
inninn
produktet
produktet
bi- bidrar
drar
du du
med
med
å forebygge
å forebygge
eventuelle
eventuelle
negative
negative
miljømiljøog og
helseskader,
helseskader,
som
som
produktet
produktet
kankan
bidra
bidra
til hvis
til hvis
detdet
kasseres
kasseres
som
som
vanlig
vanlig
husholdningsavfall.
husholdningsavfall.
ForFor
opplysninger
opplysninger
omom
gjenvinning
gjenvinning
og og
mottagningsstasjoner
mottagningsstasjoner
kankan
du du
konkontakte
takte
dindin
kommune,
kommune,
nærmeste
nærmeste
søppelfyllingsplass
søppelfyllingsplass
eller
eller
butikken
butikken
hvor
hvor
du du
kjøpte
kjøpte
produktet.
produktet.
Gjelder
Gjelder
landland
derder
dette
dette
direktivet
direktivet
harhar
blittblitt
innført.
innført.
SähköSähköja ja
elektroniikkalaitteiden
elektroniikkalaitteiden
käsittely
käsittely
WEEE-direktiivin
WEEE-direktiivin
(2002/96/
(2002/96/
EC)
EC)
mukaan.
mukaan.
Laitteen
Laitteen
tuote-etiketissä
tuote-etiketissä
oleva
oleva
tunnus
tunnus
osoittaa,
osoittaa,
ettäettä
tuote
tuote
on on
kerättävä
kerättävä
erikseen
erikseen
eikäeikä
sitäsitä
saasaa
hävittää
hävittää
kotitalousjätteen
kotitalousjätteen
mukana.
mukana.
Tuote
Tuote
on on
toimitettava
toimitettava
sä- sähköhköja elektroniikaromun
ja elektroniikaromun
vastaanottopisteeseen.
vastaanottopisteeseen.
Jättämällä
Jättämällä
kierrätettävä
kierrätettävä
tuote
tuote
vastaanottopisteeseen
vastaanottopisteeseen
vähennät
vähennät
ympäristön
ympäristön
kuormitusta
kuormitusta
ja kotitaja kotitalousjätteen
lousjätteen
määrää.
määrää.
Lisätietoja
Lisätietoja
kierrätyksestä
kierrätyksestä
ja vastaanottopisteiden
ja vastaanottopisteiden
si- sijainnista
jainnista
saatsaat
viranomaisilta/kunnasta,
viranomaisilta/kunnasta,
jälleenmyyjältä
jälleenmyyjältä
tai tai
kierrätyspalvelun
kierrätyspalvelun
tuottajilta.
tuottajilta.
Direktiivi
Direktiivi
koskee
koskee
maita
maita
joissa
joissa
se on
se on
hyväksytty.
hyväksytty.
Affaldshåndtering
Affaldshåndtering
i henhold
i henhold
til WEEE-direktivet
til WEEE-direktivet
(2002/96/EF)
(2002/96/EF)
Piktogrammet
Piktogrammet
på på
produktetiketten
produktetiketten
viser,
viser,
at at
produktet
produktet
ikkeikke
måmå
håndteres
håndteres
som
som
husholdningsaffald,
husholdningsaffald,
men
men
skalskal
sorteres
sorteres
særskilt.
særskilt.
NårNår
produktet
produktet
kasseres,
kasseres,
skalskal
detdet
afleveres
afleveres
på på
en en
modtagestation
modtagestation
forfor
elektriske
elektriske
og og
elektroniske
elektroniske
produkter.
produkter.
VedVed
at at
aflevere
aflevere
produktet
produktet
bidrager
bidrager
du du
til til
at at
forebygge
forebygge
eventuelle
eventuelle
negative
negative
indvirkninger
indvirkninger
på miljøet
på miljøet
og og
sundheden,
sundheden,
som
som
produktet
produktet
kankan
bidrage
bidrage
til, hvis
til, hvis
detdet
kasseres
kasseres
som
som
almindeligt
almindeligt
husholdningsaffald.
husholdningsaffald.
ForFor
oplysninger
oplysninger
omom
nyttiggørelse
nyttiggørelse
og og
modtagestationer
modtagestationer
skalskal
du du
kontakte
kontakte
de de
lokale
lokale
myndigheder/kommunen,
myndigheder/kommunen,
renovationsselskabet
renovationsselskabet
eller
eller
denden
forretning,
forretning,
hvor
hvor
du du
harhar
købt
købt
produktet.
produktet.
Dette
Dette
gælder
gælder
i dei de
lande,
lande,
hvor
hvor
dette
dette
direktiv
direktiv
er indført.
er indført.
Myson
Myson
ABAB
BoxBox
2218
2218
S-531
S-531
02 02
Lidköping
Lidköping
www.myson.se
www.myson.se
Rettig Sweden AB, Myson, 531 75 Järpås
Tel +46 (0)510–910 68 • [email protected] • www.myson.se
WEEE_soptunnan_MYSON_0508
Symbolen
Symbolen
på på
produktetiketten
produktetiketten
anger
anger
att att
produkten
produkten
inteinte
får får
hanteras
hanteras
som
som
hushållshushållsavfall
avfall
utan
utan
måste
måste
sorteras
sorteras
separat.
separat.
Den
Den
skallskall
närnär
denden
är är
uttjänt
uttjänt
lämnas
lämnas
in på
in på
en en
mottagningsstation
mottagningsstation
förför
elektriska
elektriska
ochoch
elektroniska
elektroniska
produkter.
produkter.
Genom
Genom
att att
du du
lämnar
lämnar
in produkten
in produkten
bidrar
bidrar
du du
till att
till att
förebygga
förebygga
eventuella
eventuella
negativa
negativa
miljömiljöochoch
hälsoeffekter
hälsoeffekter
som
som
produkten
produkten
kankan
bidra
bidra
till till
omom
denden
kasseras
kasseras
som
som
vanligt
vanligt
hushållsavfall.
hushållsavfall.
FörFör
upplysningar
upplysningar
omom
återvinning
återvinning
ochoch
mottagningsstationer
mottagningsstationer
börbör
du du
kontakta
kontakta
dindin
lokala
lokala
myndighet/kommun
myndighet/kommun
eller
eller
sopsophämtningstjänst
hämtningstjänst
eller
eller
affären
affären
därdär
du du
köpte
köpte
produkten.
produkten.
Gäller
Gäller
länder
länder
därdär
detta
detta
direktiv
direktiv
harhar
införts.
införts.
WEEE_soptunnan_MYSON_0508
Avfallshantering
Avfallshantering
enligt
enligt
WEEE-Direktivet
WEEE-Direktivet
(2002/96/EC)
(2002/96/EC)