Colombia 2013 II

Download Report

Transcript Colombia 2013 II

Colombia
2–24 mars 2013
Samuel Hansson
Bondegatan 2
573 40 Tranås
www.heliangelus.se
[email protected]
Tel. 0140-107 44
Deltagare
Samuel Hansson, Tranås
Mathias Bergström, Nacka
Roger Holmberg, Kungsör
Stefan Lithner, Karlshamn
Johni Paakkonen, Storfors
Fredrik Rudzki, Täby
Andreas Viberg, Vallentuna
Inledning
Efter att ha arrangerat fem lyckade resor till världens fågelrikaste land hade jag förhoppningar om att
snabbt få en sjätte resa fulllbokad. De negativa fördomarna mot Colombia sitter dock djupt hos
svenska folket, och intresset för den här resan var länge ytterst svalt. Fantastiskt nog blev det i
slutändan ändå sex deltagare, och Colombia gjorde ingen besviken. Förutom 670+ arter fåglar varav
50+ endemer fick vi uppleva en mycket vacker och varierad natur, och samtliga resenärer upplevde
landet som säkert, välordnat och rent, med en ovanligt glad och trevlig befolkning. Prislappen på resan
var inte obetydlig, men i jämförelse med andra arrangörer som erbjuder ett liknande upplägg kan man
enkelt konstatera att resan dessutom var mycket prisvärd.
Resan bestod av två delar. Först gjorde vi en rundtur i centrala Colombia som omfattade Andernas tre
bergskedjor, sedan flög vi till den karibiska kusten där vi besökte Colombias högsta berg Sierra
Nevada de Santa Marta, Isla Salamanca samt Ríohacha på Guajírahalvön. I centrala Colombia var
transportlösningen ganska avancerad då vi ett flertal gånger fick växla mellan minibuss och jeepar.
Trots att originalbussen olyckligen havererade efter bara några dagar lyckades min lokala arrangör
Ecoturs lösa transportbiten på ett fullt tillfredställande sätt. Roger var tyvärr bara med de två första
veckorna, men har redan uttryckt önskemål om att återvända och besöka Santa Marta …
Höjdpunkterna under resan var många. Nybeskrivna och obeskrivna arter inkluderade Antioquia
Wren, Munchique Wood-Wren, Urrao Antpitta, Alto Pisones Tapaculo och Santa Marta Screech-Owl.
Ovanliga övervintrare från norr var Green Heron i Cordillera Central (!), Black-throated Blue Warbler,
Marbled Godwit och silltrut. Bland alla andra anmärkningsvärda arter kan nämnas Fasciated TigerHeron, Scarlet Ibis, Chestnut-winged Chachalaca, Military Macaw, Rufous-fronted och Goldenplumed Parakeets, Stygian Owl, Oilbird, 65 arter kolibrier inklusive Sapphire-bellied Hummingbird,
Blossomcrown, Dusky, Blue-throated och White-tailed Starfrontlets, Ruiz Helmetcrest, Black-backed
Thornbill och Gorgeted Woodstar, Barred Puffbird, Chestnut Piculet, Flammulated Treehunter, Magdalena Antbird, Brown-banded, Bicolored och Rusty-breasted Antpittas, Paramillo Tapaculo, Santa
Marta Bush-Tyrant, Red-ruffed Fruitcrow, Andean Cock-of-the-rock, Black Solitaire, Chocó Vireo,
Gray-throated Warbler, Chestnut-bellied Flowerpiercer, Velvet-fronted Euphonia, Yellow-collared
Chlorophonia, Gray-throated Warbler, Golden-collared Honeycreeper, Multicolored, Gold-ringed,
Black-and-gold och White-capped Tanagers, Rosy Thrush-Tanager, Olive Finch, Golden-winged
Sparrow och Red-bellied Grackle. Tack Johni, Stefan, Roger och Andreas för alla foton till rapporten!
En ny resa till Colombia kan bli möjlig 2015. Skicka gärna in en intresseanmälan!
/Samuel Hansson
Kortfattad beskrivning av besökta lokaler
Parque La Florida
En av få kvarvarande våtmarker i Sabana de Bogotá och klassisk lokal för Bogotá Rail och Apolinar’s
Wren. Ligger precis i utkanten av Bogotá och är ett populärt utflyktsmål för allmän rekreation.
Jardin Encantado
Privat hus på västsluttningen av östra Anderna med mängder av feeders och mängder av hummare!
Regelbundna arter är bl.a. Green Hermit, Lazuline Sabrewing, White-vented Plumeleteer, Indigocapped Hummingbird, Brown Violetear och både White-bellied och Gorgeted Woodstars.
Laguna de Tabacal
Denna lilla naturliga sjö och dess omgivande skogsrester nära La Vega är hem för flera eftertraktade
arter, såsom Immaculate Antbird, Apical Flycatcher, Gray-throated Warbler, Rosy Thrush-Tanager
och Velvet-fronted Euphonia. Även ett populärt utflyktsmål för vanligt folk på helgerna.
Cañón del Río Claro
Ett privat reservat på ca 500 meters höjd vid den östra foten av Cordillera Central, med boende i
vackert belägna, halvöppna rum med utsikt över Rio Claro. Vi såg en hel del fågel men missade
dessvärre flera av endemerna, vilka inkluderar White-mantled Barbet, Beautiful Woodpecker,
Antioquia Bristle-Tyrant och Sooty Ant-Tanager. Andra specialarter är bland andra Oilbird, Barred
och Black-breasted Puffbirds, Magdalena Antbird och Blue Cotinga.
Medio Magdalena
Samlingsbegrepp för den vägsträcka man passerar i Magdalenadalen. Naturen består av låglänta,
mestadels flacka eller småkuperade områden med betes- och odlingsmarker, våtmarker (framfört allt
säsongsbundna) och skogsrester. Northern Screamer är inte ovanlig i lämplig biotop. Tyvärr tvingades
vi på grund av strejkande kaffebönder att åka norrut via Medellín, och missade därför det mesta av
våtmarkerna och en hel del tillhörande fågelarter.
Reserva Natural Arrierito Antioqueño
Detta reservat (Arrierito Antioqueño = Chestnut-capped Piha) ligger i norra änden av Cordillera
Central nära staden Anorí. Den skyddade arealen uppgår till 450 ha mellan 1500–1800 meter. Förutom
pihan (dipp för första gången) är de stora specialarna Multicolored, Purplish-mantled och Black-andgold Tanagers, Parker’s Antbird, Stiles’s Tapaculo, Cinnamon Screech-Owl och Red-bellied Grackle.
La Romera
Ett lättillgängligt skogsområde kring 1 500 m på sluttningarna söder om Medellín. Lokalen är särskilt
känd som en av de bästa för Yellow-headed Manakin och Red-bellied Grackle. Vi hade bara 1 ½ h till
förfogande. Grackeln var mycket enkel och vi såg även White-crowned Tapaculo m.fl.
Bolombolo
Efter att flera gånger ha passerat torrskogarna i Caucaflodens mellersta dalgång och undrat vad som
egentligen kan finnas där kom svaret 2012: Antioquia Wren Thryophilus sernai, upptäckt 2009! Vi
fick tips om en lättillgänglig lokal utmed vägen till Urrao och lyckades spela fram ett par. Lokalen
hyser också Grayish Piculet (dipp) och Apical Flycatcher.
Reserva Natural Colibri del Sol
Beläget nära Urrao i västra Andernas Páramo de Frontino, ett av Colombias bäst bevarade områden
vid och ovanför trädgränsen. Reservatet är 582 ha stort och spänner mellan 2 750–3 800 meter i
höjdled. Den endemiska Frailejon de Frontino Espeletia frontinoensis är karaktärsväxt uppe på
páramon, och reservatet är kärnområdet för den nyligen beskrivna Urrao Antpitta, den mycket
sällsynta Dusky Starfrontlet samt Paramillo Tapaculo och Chestnut-bellied Flowerpiercer.
Urrao–El Carmen
Denna vägsträcka passerar en del fina skogar i den övre subtropiska zonen på västsluttningen av västra
Anderna. Munchique Wood-Wren är relativt enkel, och det finns också Tanager-Finch m.fl.
Reserva Natural Las Tangaras
Ett av ProAves senast inköpta reservat, beläget på västsluttningen av Västra Anderna i den lägre
subtropiska zonen kring 1 400–1 800 m. Området bjuder på suverän skådning i centrum av
Chocóregionen med den obeskrivna Alto Pisones Tapaculo, Bangsia x 2, Chocó Vireo och en uppsjö
av andra Chocó-endemer som är betydligt enklare att se i Colombia än i Ecuador.
Jardín
Ovanför Jardin i västra Anderna ligger det 117 ha stora ProAves-reservatet Loro Orejiamarillo.
Reservatet skyddar i första hand häckningsområdet för omkring 400 Yellow-eared Parrots, vilket är
nästan halva världspopulationen! En hel del andra trevliga fåglar förekommer, men vi missade tyvärr
(igen!) de främsta specialarna Chestnut-crested Cotinga, Munchique Wood-Wren och Tanager Finch.
Río Blanco
Detta reservat ägs av staden Manizales vattenbolag och skyddar det avrinningsområde på
västsluttningen av centrala Anderna som Manizales tar sitt vatten ifrån. Höjden över havet är 1 600–
3 500, men vi rörde oss mest kring 2 500 m. Utmärkt skog med massor av trevliga fåglar, vi fick in
Brown-banded och Bicolored Antpittas samt Golden-plumed Parakeet.
Nevado del Ruiz
Vi åkte en bit längs med vägen till nationalparken Nevado del Ruiz, som skyddar naturen kring en av
de högsta vulkanerna i Cordillera Central. Själva parken var stängd på grund av relativt hög vulkanisk
aktivitet. Biotoperna är elfin forest, degraderad páramo samt en mindre sjö. Vi vände vid
besökscentret, beläget på ca 4 050 meters höjd, och såg främst gott om kolibrier inklusive den
nysplittade Ruiz Helmetcrest, Black-thighed Puffleg och Rainbow-bearded Thornbill men även den
svårfunna Rufous-fronted Parakeet.
Minca
Kaffeplantager och skogsrester på Santa Martas nordsluttning kring 500 meter. Bland våra bästa fynd
kan nämnas Military Macaw (38 ex.!), Lazuline Sabrewing, Coppery Emerald, Scaled Piculet, Blackbacked Antshrike, Lance-tailed Manakin och Golden-winged Sparrow. Med tur kan man hitta någon
ovanlig flyttare från norr, men inte denna gång.
Reserva Natural El Dorado, Santa Marta
Detta ProAves-reservat ligger på nordsluttningen av utlöparen Cuchilla de San Lorenzo som är
separerad från Santa Martas huvudmassiv av en bred dalgång. Lodgen är belägen på 1 950 meters höjd
med fantastisk utsikt mot Karibiska sjön! Reservatet, som spänner mellan 1 000–2 700 meter, hyser i
princip alla av Santa Martas 23+ endemer utom Santa Marta Wren och Santa Marta Helmetcrest;
Santa Marta Sabrewing är dock mycket sällsynt och Black-backed Thornbill oregelbunden. Vi hade
turen att få se sistnämnda art och alla andra rimliga endemer! Ytterligare arter med särskild splittvarning är Masked Trogon (sanctaemartae), Montane Woodcreeper (sanctaemartae) och Rufous Antpitta
(spatiator). Bland övriga specialare bör nämnas Black-fronted Wood-Quail, Coppery Emerald,
Blossomcrown, Tyrian Metaltail (districta), White-tipped Quetzal, Streak-capped Spinetail och Rustybreasted Antpitta. Vårt fynd av en hona Black-throated Blue Warbler var kanske det 10:e i Colombia!
Parque Nacional Isla de Salamanca
Denna nationalpark skyddar mangrove och andra viktiga karibiska kustbiotoper. Sedan man för ett par
år sedan fick en privat entreprenör som ansvarig för besöksverksamheten har faciliteterna förbättrats
avsevärt även om rörelsefriheten fortfarande är begränsad. Vi blev genast visade på ett träd där en
Sapphire-bellied Hummingbird höll till! Hela området har hög potential när det gäller att hitta nordliga
rariteter. Vi fick nöja oss med vackra Prothonotary Warblers, samt Reddish Egret, Pygmy Kingfisher
och Bicolored Conebill m.fl.
Parque Nacional Los Flamencos
Los Flamencos har nyligen blivit uppgraderad till nationalpark och skyddar en stor lagun med
omgivande mangrove. Äntligen fanns här mängder med flamingos, närmare bestämt 3 500 fåglar, samt
en helt röd Scarlet Ibis! Precis som 2011 såg både Lesser Black-backed Gull och Marbled Godwit. I
buskskogen jobbade vi in de flesta av specialarna, inklusive Buffy Hummingbird, Chestnut Piculet,
Russet-throated Puffbird, White-whiskered Spinetail, Glaucous Tanager och Orinocan Saltator. Tyvärr
missade vi dock både Vermilion Cardinal och den gäckande Tocuyo Sparrow.
Mundo Nuevo
Betesmarker med starkt fragmenterad skog på lägre nivåer och sammanhängande skog övergående i
páramo högre upp, precis utanför Chingaza NP i östra Anderna ovanför Bogotá. ProAves driver ett
holkprojekt för Flame-winged Parakeet i området, som ligger på ungefär 2 700–3 000 meters höjd.
Andra möjligheter inkluderar främst ett flertal trevliga kolibrier och White-capped Tanager.
Guasca
Ett litet våtmarksområde i östra Anderna öster om Bogotá. Lokalen är mycket bra för Bogotá Rail,
Spot-flanked Gallinule, Andean Teal och Ruddy Duck. Vi hörde dessutom en Sora.
Endemer
Colombia har ungefär 80 endemiska fågelarter varav många är knutna till den centrala delen av landet
eller Santa Marta. Vi hade chans att se ca 60 av dessa och missade 8 arter/former: Santa Marta
Sabrewing (sällsynt), Grayish Piculet, Beautiful Woodpecker, Antioquia Bristle-Tyrant, Chestnutcapped Piha, Sooty Ant-Tanager, Turquoise Dacnis och Bronze-brown Cowbird. Med tanke på att
många av Colombias endemer är hotade, fåtaliga och mycket lokalt förekommande är resultatet
imponerande. Dessutom sågs ett stort antal arter näraendemer! Här har vi den kompletta listan:
Colombian Chachalaca
Chestnut-winged Chachalaca
Chestnut Wood-Quail NT
Bogotá Rail EN
Flame-winged Parakeet VU
Santa Marta Parakeet EN
Rufous-fronted Parakeet VU
Santa Marta Screech-Owl (obeskriven)
Sapphire-bellied Hummingbird CR
Indigo-capped Hummingbird
Blossomcrown VU
Black-backed Thornbill EN
Dusky Starfrontlet CR
White-tailed Starfrontlet
Ruiz Helmetcrest*
Santa Marta Woodstar
White-mantled Barbet EN
Santa Marta Toucanet*
Silvery-throated Spinetail
Rusty-headed Spinetail VU
Santa Marta Foliage-gleaner NT
Parker’s Antbird
Santa Marta Antbird
Brown-banded Antpitta EN
Urrao Antpitta CR
Santa Marta Antpitta VU
Santa Marta Rufous Antpitta*
Matorral Tapaculo
Brown-rumped Tapaculo
Stiles’s Tapaculo
Alto Pisones Tapaculo (obeskriven)
Paramillo Tapaculo EN
Santa Marta Tapaculo
Santa Marta Bush-Tyrant EN
Apical Flycatcher
Antioquia Wren EN?
Apolinar’s Wren EN
Santa Marta Wood-Wren*
Munchique Wood-Wren CR
Yellow-crowned Whitestart
Santa Marta Warbler VU
White-lored Warbler NT
Multicolored Tanager VU
Black-and-gold Tanager VU
Gold-ringed Tanager EN
Santa Marta Mountain-Tanager
Flame-rumped Tanager*
Chestnut-bellied Flowerpiercer EN
Santa Marta Brush-Finch
Sierra Nevada Brush-Finch
Crested Ant-Tanager
Red-bellied Grackle EN
Velvet-fronted Euphonia
* Taxonomisk status oklar
NT = near-threatened
VU = Vulnerable
Endangered
EN = Endangered
CR = Critically
Dagbok
Lördag 2/3
Denna avresedag började för Mathias och Samuels del med transport från Nacka till Arlanda. Vid
incheckningen stötte vi på Björn Ranelid, och en stund senare dök Andreas och hans sambo Marielle
upp. Roger och Fredrik fann vi så småningom språkandes vid gaten. Alla var laddade inför resan!
Flygningen till Frankfurt var en smidig historia, precis som flygplatsprocedurerna. Vi hann i lugn och
ro äta lunch innan vi tog oss till gate 13 C där Stefan väntade, och någon halvtimme senare var vi
fulltaliga! Två belgiska deltagare med Birdquest lokaliserades och pratades med under tiden, de skulle
göra i stort sett samma program som oss men för detta betala minst 20 000 kr mer än mina egna
deltagare. Den 12 timmar långa flygningen mot Bogotá gick bra men blev dryg mot slutet. Glädjande
nog släppte delvis den rejäla svullnaden kring min styngflugelarv bakom örat (åkomma från Venezuela!) som plågat mig i ett par dagar, och förmodligen var det inte lång tid kvar innan denna snyltgäst
tog sig ut på egen hand. Vi landade i Bogotá 19.18 lokal tid. En dryg timme senare hade vi alla fått
våra väskor och växlat pengar, det var bara Samuel och Stefan som hade räknat med att även få ut
pengar från en bankomat som misslyckades med sitt företag. Vi lokaliserade snabbt en kille som skulle
ta både oss och Birdquestresenärerna till Hotel Santafe Real, men eftersom våra belgiska vänner inte
dök upp fick vi åka själva i bussen. Strax innan 21.00 var vi framme! Incheckningsproceduren var seg,
men 21.47 befann jag mig slutligen på rummet. Vilken bra start på resan, utan tillstymmelse till strul!
Söndag 3/3
Tack vare en sömntablett sov jag några timmar, annars var jag igång tidigt och skrev dagbok samt
pratade med vår chaufför Camilo som anlände i mycket god tid runt 05.10. Annars var det bestämt att
vi skulle träffas 05.45 för att äta frukost. I vestibulen var det fullt med folk eftersom hela Birdquestgruppen också var på gång. De åkte genast till flygplatsen för transport till Santa Marta medan vi fick
frukosten! Efter en halvtimme var vi på väg till Parque La Florida i stadens utkant, och den första
fågeln vi såg när vi svängt av vägen var en vacker White-tailed Kite på ganska nära håll. På senare tid
hade man tydligen börjat skåda från golfbanan i anslutning till detta klassiska våtmarksområde, så vi
körde lite längre än "normalt" och fick oss snart tilldelade en ung caddie som skulle ledsaga oss runt
golfbanan. Förutsättningarna visade sig mycket riktigt vara bättre inifrån golfklubben, och snart
träffade vi också på en grupp fågelskådare ledda av den duktige guiden Pablo Florez som jag varit i
kontakt med tidigare men inte träffat personligen. De skulle snart flyga till Medellín, vi däremot hade
gott om tid på oss. I den lilla sjön fanns hela 57 Ruddy Ducks, nästan lika många Blue-winged Teals,
Spot-flanked och Common Gallinules, American Coot, Striated Heron, Pied-billed Grebe, Southern
Lapwing och Wattled Jacana. Endemerna var svårjobbade. Silvery-throated Spinetail sjöng till några
gånger och sågs som hastigast, några Bogotá Rails spelade ute i träsket och efter mycket om och men
spelades ett par Apolinar's Wrens fram till allmänt beskådande. Lite oväntade flyttare sågs också i
form av Solitary Sandpiper, Northern Waterthrush och Mourning Warbler. Innan vi lämnade La
Florida hade vi även fått se
Rufous-browed Conebill och,
inifrån ett stort buskage, ett par
hyfsat medgörliga Silvery-throated
Spinetails. Med andra ord fick vi
in i stort sett det man kunde
hoppas på undantaget den för
årstiden svårare Noble Snipe.
Nöjda kunde vi fortsätta färden
över det låga krönet på Cordillera
Oriental och köra ner i Magdalenadalen. Vi åt en god och billig
lunch på en vägrestaurang som
fågelmässigt också gav arter som
Band-backed Wren och Blackand-white Seedeater. Vårt mål
Jardin Encantado. Foto: Samuel Hansson.
var nu Jardin Encantado en
Indigo-capped Hummingbird. Foto: Samuel Hansson.
knapp halvtimme bort. Här blev vi varmt
välkomnade av frun i huset, och från den
fullsatta verandan fick vi omedelbart fullt upp
med att kolla in mängder med kolibrier och
Bananaquits som svärmade kring ett 30-tal
feeders. Indigo-capped Hummingbird och
Black-throated Mango var otroligt vanliga,
och de andra arterna vi lyckades identifiera
var White-vented Plumeleteer, Rufous-tailed
och Steely-vented (SH) Hummingbirds,
Andean Emerald, White-necked Jacobin,
Sparkling, Green (SL) och Brown Violetears
samt White-bellied och Gorgeted Woodstars.
Ett stort fikonträd attraherade bland andra
Red-crowned Woodpecker, Piratic Flycatcher,
Black-billed Thrush samt Blue-necked, Scrub,
Crimson-backed och Summer Tanagers. Efter denna
intensiva fågelupplevelse styrde vi kosan mot
Laguna de Tabacal där vi tillbringade några
eftermiddagstimmar tillsammans med en mängd
colombianer på söndagsutflykt. Trots den relativa
trängseln på stigarna lyckades vi se en hel del fågel,
och främst bland dessa var den endemiska Velvetfronted Euphonia vilken var reseledarens 27:e och
sista art i släktet! Andra arter värda att notera var
bland andra Spectacled Parrotlet, Red-billed Scythebill, Bar-crested Antshrike, Ochre-bellied Flycatcher,
Speckle-breasted Wren, Southern Nightingale-Wren
(hörd), Swainson's Thrush, Rufous-naped Greenlet,
Bay-breasted, Canada och Chestnut-capped
Warblers, Streaked Saltator samt Yellow-backed
Oriole. Vi lämnade lokalen vid 18-tiden och åkte in
till La Vega för att handla frukost, sedan for vi till
vårt lantligt belägna boutiqehotell där vi sedermera
fick forell till middag. En fin inledande dag, men
styngflugelarven och svullnaden kring örat och
lymfkörteln var minst sagt besvärande ...
Bar-crested Antshrike. Foto: Roger Holmberg.
White-bearded Manakin. Foto: Roger Holmberg.
Måndag 4/3
Natten blev en personlig utmaning med
lite sömn och ett oväntat kraftigt
blodflöde från larvtillhållet. Klockan
05.45 packade vi in i bilen och återvände
till Laguna de Tabacal. Vädret var mulet
och behagligt. Först skådade vi dock lite
längs vägen och kunde notera godbitar
som Olivaceous Piculet och Jet Antbird.
Idag var vi ensamma i skogen. De
häftigaste arterna var utan tvekan Rosy
Thrush-Tanager och Gray-throated
Warbler (tyvärr endast hörd), i övrigt sågs
bland andra White-bellied Antbird, Plain
Antvireo, Acadian Flycatcher, Black-andwhite Warbler, Plain-colored och Gray-
Det lyckade avlägsnandet av larven. Foto: Johni Paakkonen .
Foto: Andreas Viberg.
headed Tanagers, Rose-breasted Grosbeak samt hördes White-throated Crake. Ett lätt, behagligt regn
föll under ca 20 minuters tid. Problemet med blödningarna fortsatte tyvärr men var under någorlunda
kontroll. Klockan var väl runt 10.40 när vi lämnade lokalen och körde ner mot botten av
Magdalenadalen. Vi åt lunch på en restaurang utmed vägen. Resan sinkades avsevärt av många tungt
lastade lastbilar, men slutligen korsade vi Magdalenafloden och fortsatte norrut på mer snabbåkta
vägar. Slutligen nådde vi Rio Claro och fick en dryg timmes skådning längs den kilometerlånga
sträckan in till reservatets reception. I gläntan nära vägen var det mycket fågel i rörelse: Greater Ani,
Yellow-olive Flatbill, Cinnamon Becard och Yellow-tufted Dacnis var bara några av dem. Inne i
skogen var det betydligt lugnare. Väl framme vid receptionen blev läget aningen förvirrat, men
slutligen var alla på väg till rum en tio minuters promenad in i skogen medan Camilo åkte iväg på sitt
eget håll för att återvända på onsdag morgon. Rummen var fina och öppna och duschen svalkade
skönt, men kvällens höjdpunkt blev onekligen när personalen oväntat tog tag i problemet med larven.
En ung man vid namn Jonatan visade sig ha god erfarenhet av botflyavlägsnande och tillsammans med
tjejen i receptionen skred han till verket iförd plasthandskar. Runtom stod en växande skara åskådare.
Medan Jonatan klämde i för allt han var värd pressade tjejen på från andra sidan huvudet, och efter
fem försök ur lite olika vinklar blev det napp. En tjock tre centimeters larv drogs ut till allmän
beskådan, och efter det skulle eventuella rester pressas ut och såret desinficeras. En antibiotikakur
rekommenderades, och en sådan hade jag lyckats få med mig hemifrån. Det var en tacksam reseledare
som efter detta kraftfulla ingrepp satte sig till bords för middag! Härligt att efter detta få lägga sig mer
eller mindre ute i naturen, utan några nya stickande kryp ...
Barred Puffbird, Rio Claro. Foto: Johni Paakkonen.
Tisdag 5/3
Vi samlades till frukost 06.00 och började en
knapp halvtimme senare att gå utmed vägen.
Aktiviteten var god. Den art vi jobbade på mest
under morgonen var Barred Puffbird som efter
en halvtimmes hårt spanande förblev osynlig,
men lite senare hittades en fågel i marknivå som
satt helt öppet en lång stund! Vi såg även Whitewhiskered Puffbird och en hel radda trevliga
arter inklusive Orange-chinned Parakeet, Bandrumped och Short-tailed Swifts, Long-billed och
Rufous-breasted Hermits, Purple-crowned Fairy,
Collared Aracari, Citron-throated Toucan,
Gartered Trogon, Cinnamon och Redrumped Woodpeckers, Straight-billed
Woodcreeper, Plain Xenops, Pacific
Antwren, Chestnut-backed Antbird, Longtailed Tyrant, Panama Flycatcher, Bluecrowned Manakin, One-colored Becard,
Northern Waterthrush, Buff-rumped
Warbler, Tawny-crested, Dusky-faced och
Swallow Tanagers, Thick-billed SeedFinch samt den endemiska lilla apan
White-footed Tamarin. Endemer och
specialare höll sig tyvärr utom syn- och
hörhåll. Efter lunch följde siesta, där halva
Cinnamon Woodpecker. Foto: Roger Holmberg.
styrkan valde att bada i Rio Claro medan
övriga vilade i de öppna rummen
eller gjorde egna utforskningar.
Arter som sågs under dessa varma
timmar var Fasciated Tiger-Heron,
Plumbeous och Double-toothed
Kites, Laughing och Bat Falcons,
Brown-capped Tyrannulet (hörd)
samt Venezuelan Red Howler.
Eftermiddagspasset började med en
vandring uppströms. Miljön var
läcker med grottor och branta
klippväggar, men förhållandena
visade sig snart vara mindre
lämpade för skådning i grupp. En
Rufous Motmot sågs i alla fall
innan vi vände och gick längs med
vägen istället. Fasciated TigerBay Wren. Foto: Roger Holmberg.
Heron visade sig fint, och Fredrik
drämde till med dagens
viktigaste art Whitemantled Barbet som snart
kunde beskådas av alla.
Mest oväntad var den
Spectacled Owl som strax
innan skymningen kom
flygande och efter lite
tumult återfanns på
bekvämt obsavstånd.
Kvar på programmet
denna dag stod nu
Oilbird, så vi vandrade
åter uppför kanjonen tills
vi nådde den strand där
man skulle se fåglarna
flyga ut från en grotta på
andra sidan floden. Till en
Fasciated Tiger-Heron. Foto: Johni Paakkonen.
början hördes några fåglar
djupt inifrån grottan, men
ju mörkare det blev desto starkare ljöd de säregna skriken och slutligen började några fåglar fladdra
runt i grottmynningen. Med hjälp av ficklampor fick vi fina obsar och antalet fåglar som slutligen flög
ut i natten var säkert flera hundra! Denna trevliga dag avslutades så småningom med att himlen
öppnade sig i ett präktigt
åskoväder. Fantastiskt nog
lyckades några sova sig
igenom denna mäktiga
urladdning!
Onsdag 6/3
Morgonen ägnades åt
avslutande skådning vid Rio
Claro, huvudsakligen längs
en stig som hade behövt
mer utforskning än vi hade
tid till. De intressantaste
tillskotten var Band-tailed
Barbthroat, White-tailed
Trogon, Western SlatyAntshrike, Magdalena
Antbird (hörd), Dot-winged
Antwren, Striped Manakin
Väntan vid Oilbirdgrottan. Foto: Stefan Lithner.
och Rufous-winged Schiffornis. Vid 09.30-tiden var vi
redo för avfärd, men när Camilo var på väg att svänga åt Medellín uppstod en diskussion om vilken
färdväg vi skulle ta till Arrierito. Enligt programmet skulle vi nämligen köra genom Magdalenadalen
för att ha chans att se Northern Screamer med flera. Camilo hade tvärtom fått order att åka via
Medellín. Efter övertalning körde vi neråt dalen under det att vi försökte få kontakt med den transportansvarige Jeovanni eller någon på Ecoturs. Vi hann korsa Magdalenafloden innan det blev napp och
fick nu veta orsaken till ändringen, nämligen risken att bli fast i vägspärrar i samband med en kaffeodlarstrejk. Det enda säkra alternativet blev trots allt att åka via Medellín, så en och en halv timme
bortkastades så när som på en förbiflygande Large-billed Tern och ett gäng Black-bellied WhistlingDucks. Nästa överraskning kom en timme efter att vi passerat Rio Claro: överhettad kylare! Motorn
lade av och det tog en bra stund innan det gick att undersöka aggregatet ordentligt. Det såg inte bra ut!
Som tur var passerade tämligen omgående en civil trafikvärd som kunde assistera oss, och efter lite
övertalning av Jenny på Ecoturs fick vi byta den varma vägrenen mot en restaurang fem kilometer bort
dit vi alla blev skjutsade. Restaurangägaren, en man med ett ovanligt fast handslag, skulle dessutom
hjälpa till att bogsera bussen. Kanon! Snart fick vi besked om att en ny buss skulle komma från
Medellín, vilket skulle dröja cirka tre timmar. Under tiden käkade vi naturligtvis lunch, utnyttjade
restaurangens wifi och beskådade fåglar som Swallow-tailed Kite, Ruddy-breasted Seedeater och
Giant Cowbird. På TV sändes det ena inslaget efter det andra om Hugo Chavez som precis hade fått
sluta sina dagar. Den nya, rymliga bussen anlände vid 15.45 och kördes av den engelsktalande
Octavio. Camilo skulle ta sig till Medellin och förhoppningsvis kunna hämta oss i Arrierito om ett par
dagar. Octavio höll en hög men väl avvägd marschfart, så vi nådde Medellín redan vid 18-tiden och
fortsatte sedan på ständigt krokiga vägar mot Arrierito Antioqueño med endast ett 15 minuters stopp.
Sista sträckan var på grusväg med små byar vars säregna hus stod uppradade i längor utmed vägen
intill de branta sluttningarna. Vi anlände vid 22.20 och välkomnades med en välbehövlig middag.
Octavio återvände genast till Medellín där han hade ett nytt jobb påföljande morgon! Vi skattade oss
lyckliga att slippa vägarna under ett par dagar och somnade snart till exotiska ljud i den svala natten.
Torsdag 7/3
Dagen började med frukost 06.00. I takt med att det ljusnade spanade vi mer och mer på fåglar som
kom för att ta för sig av utlagda bananer, t.ex. Black-faced och Scrub Tanagers och Black-winged
Saltator. Roger hade tyvärr den stora oturen att tappa kameran i cementgolvet, vilket inte såg lovande
ut. Efter en dryg halvtimme var vi dock redo att gå in i skogen tillsammans med den unge
skogvaktaren José, och vi började med en matningsstation för Chestnut Wood-Quail. Fåglarna hördes i
närheten men hade troligen redan varit framme, så vi fick nöja oss med Chestnut-capped Brush-Finch
innan vi fortsatte stigen upp mot bergskrönet. Ett par Sickle-winged Guans sågs som hastigast innan
Crowned Woodnymph. Foto: Samuel Hansson.
Purple-throated Woodstar. Foto: Samuel Hansson.
Tennessee Warbler. Nedan en Andean Motmot. Foton: Samuel Hansson.
skogen sveptes in i en dimma som skulle komma
och gå under resten av morgonen och försvåra
skådningen för oss. Det var förhållandevis tyst,
fåglarna var inte intresserade av playback och
obsarna var som regel snabba. Ändå lyckades vi
skrapa ihop ett och annat under morgonen, och
stigen utmed bergskammen gick genom suverän,
mossdraperad molnskog med härligt gungande
underlag. Innan lunch kunde vi således summera
arter som Hook-billed Kite, Lined Quail-Dove,
Booted Racket-tail, Bronzy Inca, Andean Motmot,
Red-headed Barbet, Red-faced Spinetail, Streakcapped Treehunter, Lineated Foliage-gleaner,
Rufous-rumped Antwren, White-crowned Tapaculo
(hörd), Golden-breasted Fruiteater, Sooty-headed
Wren, Andean Solitaire (hörd), Indigo Flowerpiercer, Yellow-throated Bush-Tanager samt Silverthroated, Golden och Beryl-spangled Tanagers. Vi
fick en god lunch, molntäcket tunnades ut och det
var fullt med liv och rörelse i trädgården med bl.a.
Crowned Woodnymph, Steely-vented Hummingbird, Green-crowned Brilliant, Andean Emerald,
White-necked Jacobin, White-bellied och Purple-
Sobralia sp. och Green Heron. Foton: SH.
throated Woodstars samt
Tennessee Warbler. Stefan
hade fått en plågsam speta
under ena tumnageln, men som
tur var hade reseledaren med
sig både vaselin och pincett och
lyckades därför dra ut den efter
en stunds lirkande. Nästan som
med larven! Den som ville
kunde vila sig en trekvart innan
vi gav oss ut på eftermiddagsvandring utmed vägen. Om
morgonen hade varit något seg
så blev kvällen desto bättre!
Vi jobbade hårt på Parker’s
Antbird och Stiles’s Tapaculo,
den förstnämnda visade sig fint
för Andreas medan den
Spaning vid Arrierito. Foto: Johni Paakkonen.
nästföljande slutligen bjöd på
en sällsynt god uppvisning för
de mest ihärdiga. Vidare såg vi Wattled Guan, Colombian Chachalaca, Golden-headed Quetzal,
White-crowned Manakin, Canada och Blackburnian Warblers, Speckled Tanager och Yellow-throated
Brush-Finch. Det växte även rikligt med orkidéer utmed vägen. Slutmålet för promenaden var en
våtmark där vi utan problem fick se Blackish Rail och höra Russet-crowned Crake. Plötsligt kom en
liten häger flygande och ställde sig exponerat ute i våtmarken – en adult Green Heron! Detta var
förmodligen första fyndet av arten i Cordillera Central, arten är annars en fåtalig övervintrare i norra
Colombia! Innan vi vände hemåt lyckades vi identifiera en ensam White-thighed Swallow och några
hundra meter före lodgen väntade vi in skymningen för att förhoppningsvis få se Lyre-tailed Nightjar.
Fågeln hördes åtminstone på långt håll innan vi slutligen bröt upp. Efter middag och dubbel artlista tog
José med oss – alla utom Roger – 100 meter uppför sluttningen mittemot lodgen för att göra ett försök
på Stygian Owl som skulle hålla till i området. Med hjälp av playback lyckades vi faktiskt inte bara
höra två individer (ungfåglar?) utan också se den ena. Fantastiskt! Vilken fin avslutning på dagen!
Fredag 8/3
Vi hade många arter kvar att se och en halvdag till förfogande, så vi gav oss iväg en stund tidigare än
igår och spenderade först någon kvart vid Wood-Quail-matningen utan resultat. Sedan gick vi en
konturstig mot La Cascada och kunde snabbt konstatera att aktiviteten var hyfsat god. Också vädret
var bra till en början, men efter ett tag ökade molnigheten och toppen sveptes in i dimma. Johni blev
den lycklige upptäckaren av ett par vackra Multicolored Tanagers! Tyvärr var de sedvanligt kvicka i
vändningarna och bara Samuel och Stefan lyckades få se juvelerna innan de försvann spårlöst i kronan
på ett väldigt träd. Vi spanade länge efter tangarorna utan resultat men blev inte lottlösa, vandringen
utmed stigen gav sådana utmärkta arter som Green-fronted Lancebill, en (g)ullig unge av Mottled Owl
(hittad av José!), Collared Trogon, Moustached Puffbird, Striped Treehunter (hörd), Olive-backed
Woodcreeper, Parker’s Antbird für alle, Marble-faced Bristle-Tyrant, Golden-winged Manakin, Paleeyed Thrush, Cerulean Warbler (AV), Purplish-mantled Tanager och Red-bellied Grackle. Vi spelade
efter Chestnut-capped Piha med jämna mellanrum men varken hörde eller såg något misstänkt. Uppe
på bergsryggen hördes ett par Blue-fronted Parrotlets och fantastiskt nog fick reseledaren se en fågel
flyga förbi och sätta sig i ett träd. Att få resten att se fågeln visade sig dock stört omöjligt, den smälte
in så väl i lövverket att den i praktiken blev osynlig och sedan flög den vidare i ett obevakat ögonblick.
Golden-breasted Fruiteater sågs dock hyfsat av de flesta. På grund av dimma vände vi snart och gick
ner mot konturstigen igen. En Black Hawk-Eagle passerade på nära håll, och innan morgonens
skådning var över hade vi också fått se en cool Brown-billed Scythebill. Dippen på pihan och att bara
hälften fick se Multicolored Tanager sved förstås, men annars var utdelningen vid Arrierito Antioqueño klart godkänd. På plats vid lodgen fanns Octavio, vilket innebar att Camilo inte lyckats laga den
förolyckade bussen. Octavio lät meddela att han skulle köra oss ända till Manizales och därmed vara
med på resten av resan i centrala Colombia. No problemas! Med Jeovanni som bollplank skulle det
säkert gå alldeles utmärkt. Efter lunch for vi raka vägen mot Medellín och stannade bara för att sträcka
på oss och fika. Vi nådde Medellín kring rusningstid, så det tog sin lilla tid att ta sig till vårt oväntat
trevliga hotell i den sydvästra delen av staden. Receptionen var utsmyckad med gamla träsniderier och
skulpturer av kyrkligt snitt och rummen var fina och prisvärda. Dessutom var Colombias fotbollslandslag här på träningsläger, åtminstone om man fick tro Roger som pratade med några av killarna.
Åsikterna kring sanningshalten i detta påstående gick dock starkt isär! Efter middag och lista
förberedde vi packningen inför Colibri del Sol och kunde uppdatera oss via internet. Synd att vi bara
fick bo här en natt!
Lördag 9/3
En enkel frukost bestående av mackor och kaffe/juice förtärdes medan vi väntade på att Octavio skulle
dyka upp. Han var någon kvart försenad, men under tiden kunde vi spana in resans enda Cattle
Tyrants. Bara 10-15 minuters färd från hotellet längs en smal och tidvis brant väg låg morgonens
första skådarlokal La Romera. Dessa lättillgängliga, subtropiska skogar är särskilt bra för Red-bellied
Grackle och Yellow-headed Manakin. Gracklarna var mycket riktigt enkla, men någon manakin hann
vi inte hitta under vårt korta besök. Däremot sågs Colombian Chachalaca, Andean Motmot, Andean
Toucanet, White-crowned Tapaculo, Slaty-backed Chat-Tyrant och Andean Solitaire. Redan vid 8tiden lämnade vi La Romera för transport mot Bolombolo nere vid Caucafloden. Föga anade man
under tidigare resor att torrskogsresterna i denna trånga del av Caucadalen hyste en obeskriven
gärdsmyg, och det var först 2009 som några inhemska skådare uppmärksammade den avvikande smyg
som 2012 kom att beskrivas som Antioquia Wren Thryophilus sernai. Jeovanni kunde ge oss en
specifik kilometerangivelse, så det kändes som att vi i stort sett hade fågeln i en liten ask! På andra
sidan Caucafloden åkte vi igenom ett fint litet skogsparti för att sedan komma ut i öppnare marker med
skog endast kring en bäckfåra. Kunde detta verkligen vara rätt ställe? Efter playback hördes något
misstänkt på håll, men bara vid ett tillfälle. Det var nog bäst att ringa upp Jeovanni igen. Jodå, det var
rätt ställe! Efter ytterligare några försök kom så det efterlängtade svaret, och snart kunde vi beskåda ett
par Antioquia Wrens under riktigt
goda omständigheter. Yes! Synd bara
att ingen hade kameran redo. Även
Grayish Piculet och Apical Flycatcher
skulle finnas på lokalen, och eftersom
tiden rann iväg och förmiddagen höll
på att försvinna fick vi tråla med
playback. Under tiden hittade vi arter
som White-whiskered Puffbird,
Greenish Elaenia, Golden-crowned
och Yellow Warblers samt Yellowbacked Oriole. I sista stund fick
Mathias syn på en Apical Flycatcher,
så vi hängde in två av tre endemer.
Gott! Snabblunch intogs på ett café i
Concordia, Anioquia. Foto: Samuel Hansson.
den mysiga kaffestaden Concordia,
och vi hann insuga lite av atmosfären i lördagsstimmet innan vi
var tvungna att fortsätta mot
Urrao. Allt såg bra ut
tidsmässigt tills vi missade en
oskyltad avfart nära slutmålet,
och det dröjde någon kilometer
innan jag började ana att vi var
fel ute. När skog plötsligt omgav
oss var felkörningen ett faktum,
men det var samtidigt trevligt att
se så mycket fin skog stå kvar så
lättillgängligt. När vi en
halvtimme försenade äntligen
kom fram till vägs ände stod
skogvaktaren Luis redo med ett
helt gäng mulor till vårt
förfogande. Dessutom skulle all
packning med upp till lodgen.
Framme vid vägs ände! Foto: Roger Holmberg.
Och vi som hade räknat med att
gå till fots och bara ta med en del
av våra saker! Jaja, så var det med den saken. När alla utom undertecknad satt på hästryggen var det
slut på mulor. Luis föreslog att jag skulle sitta på en av packhästarna men det kändes alldeles för
instabilt för en ovan ryttare. Jag fick helt enkelt gå istället och pinnade iväg för att få lite försprång.
Vandringen/ridningen tog drygt en och en halv timme, ett träningspass i en hastighet som min PT var
klart nöjd med! Halvvägs kom Luis ifatt mig och befriade mig från ryggsäcken, och när de sista
mulorna passerade var det inte långt kvar till lodgen. Härligt att komma fram till Colibri del Sol, och
trevligt att se de förbättringar som skett sedan sist – vilken skillnad från pionjärbesöket 2007!
Kolibrispaning avslutade dagen, vi hann bland annat med att se Collared Inca, Buff-tailed Coronet,
Mot Colibri del Sol! Reseledaren är låångt före. Foto: Andreas Viberg.
Tourmaline Sunangel, Mountain Velvetbreast, White-bellied Woodstar och Sword-billed
Hummingbird (FR och JP). Luis hustru Flor bjöd på middag och Schwarzenegger stod för familjens
kvällsunderhållning. Vi var mer intresserade av de mängder med nattflyn som satt översållade på
yttervägarna! De kalla temperaturer jag varnat för kanske skulle komma vid ett senare klockslag? Man
behövde ju inte mer än två filtar, och det räckte med att ha på sig t-shirt och långkalsonger!
White-bellied Woodstar. Foto: Samuel Hansson.
Söndag 10/3
Vi vaknade till en fin och inte särskilt kall
morgon, och genast efter frukost påbörjades vad
som hade beskrivits som resans utmaning – att
vandra upp till páramon med en stigning på 650
höjdmeter. Vi tog det lugnt men såg inte mycket
på den första och längsta etappen. Intressantast
var onekligen Streak-throated Bush-Tyrant och
en Slate-crowned Antpitta som vi duellerade med
men inte lyckades se. För att ha störst chans att se
Paramillo Tapaculo gick vi sedan en bit på en ny
stig som relativt plant ledde inåt basen av den
skogbevuxna dalgången. Denna ytterst lokala
Dusky Starfrontlet. Foto: Stefan Lithner.
endem visade sig vara svårflörtad. Spillmann’s
Tapaculo hördes liksom Chestnut-naped Antpitta,
och vi såg Sword-billed Hummingbird, White-browed Spinetail och Lacrimose Mountain-Tanager
innan vi vände. De flesta hade nog gett upp när vi äntligen fick napp, och alla fick slutligen mer eller
mindre bra obsar på den lilla skulkaren. Yes! Styrkta av denna framgång tog vi oss till Trappan som
ledde genom ett skogsparti upp
mot páramon. Här fick man
regelbundet stanna och andas ut!
Alla tog sig dock till kolibristationen utan problem, och här
fick vi snart läckra obsar på nästa
superendem Dusky Starfrontlet,
samt Sword-billed Hummingbird
och de vanligare arterna som även
fanns nere vid lodgen. Fika var
inte heller dumt! Ute i den vackra
páramon och i det sista avsnittet
av trolsk elfinskog kunde vi
addera Chestnut-bellied Flowerpiercer samt White-tailed Hawk,
Golden-breasted och Glowing
Páramo med Espeletia frontinoensis. Foto: Samuel Hansson.
Pufflegs, Purple-backed Thornbill,
Den lilla lodgen vid Colibri del Sol. Foto: Roger Holmberg.
Barred Parakeet (hörd), Brown-backed Chat-Tyrant, Pale-footed Swallow, Golden-crowned Tanager,
Black-throated Flowerpiercer, och Andean Siskin samt beundra olika orkidéer. Uppe på ”toppen” satte
vi oss på en stor stenbumling och blickade ut över det storslagna landskapet! Luis ringde och beställde
lunch, och bara en trekvart senare efter att vi hade satt oss till rätta på ett par bänkar precis vid
trädgränsen kom Flor och parets son med lunchlådor, vars innehåll fortfarande var varmt. Oerhört
lyxigt! Vi kunde samtidigt som vi åt beskåda vackra kolibrier som drack sockervatten från ett rött fat.
Vid 13.15-tiden påbörjades nedstigningen som innefattade en repris på hummarna längre ner. Den
sista etappen var rätt så jobbig för knäna, men vi blev förstås upplivade av att höra en Urrao Antpitta
sjunga sin enkla tretonssång! Klockan 15.20 var alla tillbaka vid lodgen. Stövlarna åkte snabbt av och
kamerorna snabbt fram för fotografering av kolibrier. Även ett par Black-billed Mountain-Toucans
hittades. Ingen rast och ingen ro! Redan 15.50 begav vi oss till matstationen för Urrao/Fenwick’s
Antpitta som låg drygt 150 meter bort. Efter någon halvtimmes väntan hördes plötsligt ett kraftfullt
lockläte och fram hoppade ett exemplar av denna högst omtvistade art, som hittills bara hittats i denna
enda dalgång. Häftigt! Tyvärr försvann fågeln väl så snabbt, och när vi lämnade lokalen efter
ytterligare en kvart hade den inte gett något mer livstecken ifrån sig. Colibri del Sols fyra
specialendemer var dock inhängda, och vilket fint väder vi hade haft! Sannerligen en dag att minnas.
Måndag 11/3
Även denna morgon var klar och fin. Vi startade med att skåda lite runt huset innan den fem kilometer
långa återvandringen påbörjades. Fågelaktiviteten var tyvärr inte så god som man skulle ha önskat,
men vi lyckades åtminstone se White-rumped och Plain-breasted Hawks, Chestnut-collared Swift,
Torrent Tyrannulet, White-capped Dipper, Brown-capped Vireo, Blackburnian Warbler, Goldenfronted Whitestart, Blue-and-black och Saffron-crowned Tanagers, Hooded Mountain-Tanager,
Capped Conebill och Mountain Cacique. Vi kom fram till parkeringen vid 10-tiden, och här väntade
två jeepar som skulle ta oss till nästa ProAves-reservat, Las Tangaras. Vi tackade Luis för vårt fina
besök till Colibri del Sol och for in till Urrao där vi åt en tidig lunch i form av hamburgare. Även
tillgången på kontanter
säkrades. Under eftermiddagen färdades vi på en
stundtals usel grusväg (eller
lerväg!) som ledde oss över
till den västra sluttningen
av västra Anderna. Till en
början var skogarna hårt
påverkade av sentida
avverkning, men från och
med den högsta punkten av
vägen var förhållandena
bättre. Vädermässigt var det
dock grått med växlande
dimma och tidvis lätt regn.
Vid en militärpostering
längs med vägen stod två
män med en stor kartong
innehållande en (trasig?)
Vy från vandringen ner från Colibri del Sol. Foto: Roger Holmberg.
vattenpump. Vi blev
stoppade och tillfrågade om
de kunde få lifta med oss. Det fick de, och det var tur för dem, för våra bilar var de enda som
passerade på hela eftermiddagen! I den lågvuxna skogen vid passet spelade vi efter den skönsjungande
Munchique Wood-Wren, vilket slutligen resulterade i riktiga kanonobsar! Någon Tanager-Finch såg
dock inte (som vanligt), men vi jobbade in en del annat som Pearled Treerunner, Rufous-breasted och
Streak-necked Flycatchers, Black-capped och Oleaginous Hemispinguses, Gray-hooded BushTanager, Purplish-mantled Tanager samt Blue-winged och Buff-breasted Mountain-Tanagers. Vid
17.15-tiden åkte vi raka vägen mot El Carmen där vi släppte av våra tacksamma liftare, och anlände
till Las Tangaras Lodge runt halv sju. Vi välkomnades av den socialt utåtriktade platschefen Ubernei
och inkvarterades genast i våra rum. Snart serverades middag, och alla var vi nyfikna på vad
morgondagen skulle bära med sig. Hyggligt väder vore en bra start …
Tisdag 12/3
Frukosten serverades 04.50 och 20 minuter
senare var vi på väg till Las Tangaras som låg
en 25 minuters jeepfärd bort. Vädret såg riktigt
lovande ut! Väl framme fick vi vänta in ljuset
men kunde lyssna till den begynnande morgonkören och snart börja skådningen. Det blev
riktigt hektiskt att hänga med i svängarna den
första dryga halvtimmen, för den ena efter den
andra höjdarfågeln upptäcktes på en vägsträcka
av 40 meter: Toucan Barbet, Pacific Tuftedcheek, Alto Pisones Tapaculo (hörd), Handsome Flycatcher, Rufous-throated, Glisteninggreen, Purplish-mantled och Black-and-gold
Tanagers, Black-chinned och Blue-winged
Mountain-Tanagers, Indigo Flowerpiercer,
Olive Finch (AV), Tricolored Brush-Finch,
Yellow-collared och Chestnut-breasted
Chlorophonias … Efter denna häftiga inledning
Black-and-gold Tanager. Foto: Samuel Hansson.
började vi att gå på reservatets huvudstig som
först gick genom betesmarker för att snart leda
in i suverän molnskog. Och molnskog var just rätta namnet, för det fina vädret utbyttes snart till
dimma med avsevärt försvårade observationsförhållanden. Trots detta lyckades vi få se ett par av den
Blomma, Moustached Puffbird och Puerta Satyr.
Foton: Samuel Hansson.
allmänt svårsedda Chocó Vireo, och några
fick hyfsade obsar på Black Solitaire. Andra
fåglar värda att notera var Violet-tailed
Sylph, Golden-headed Quetzal, Scalythroated Foliage-gleaner, Uniform Treehunter, Yellow-breasted Antwren (hörd), Yellow-breasted
Antpitta (hörd), Alto Pisones Tapaculo, Nariño Tapaculo (hörd), Olivaceous Piha och Sharpe’s Wren.
Vi vände vid ett vackert vattenfall och hoppades på att det skulle råda bättre förhållanden en bit neråt
vägen. Det gjorde det! Snart kunde vi addera nya arter i form av Masked Trogon, Moustached
Puffbird, Greenish Puffleg, Club-winged Manakin (hörd), Uniform Antshrike, Scale-crested PygmyTyrant och Flame-rumped Tanager. Ubernei hade åkt iväg i en av jeeparna för att hämta lunch, och
den kom lägligt vid 12.30-tiden. Sedan fortsatte vi till ett skogsparti ännu längre ner i dalen där vi fick
se fler godbitar i form av Rufous-browed Tyrannulet, Lemon-browed Flycatcher, vackra hanar av
Blackburnian Warbler, Crested Ant-Tanager, Black-and-gold Tanager, chocóformen av Russet-backed
Playbackförsök på Nariño Tapaculo. Foto: Andreas Viberg.
Oropendola och Red-bellied Grackle.
Vid 14.30-tiden åkte vi upp till passet
där ett helt gäng med unga militärer
höll vakt i dimman. Bakom deras lilla
öppna stuga fanns reservatets
hummingbird feeders, och snart kunde
vi beskåda läckerheter i form av
Velvet-purple Coronet, Empress och
Fawn-breasted Brilliants, Greenish
Puffleg, Violet-tailed Sylph och
Purple-throated Woodstar. Då dimman
inte ville ge med sig återvände vi till
lodgen där vi tog det lugnt resten av
eftermiddagen och skådade i
trädgården. Minst sagt oväntad var
den Red-ruffed Fruitcrow som lät sig
Flame-rumped Tanager. Foto: Roger Holmberg.
väl beskådas, och vi noterade även
Scrub och Flame-rumped Tanagers,
Crimson-rumped Toucanet och lite annat smått och gott. En fin dag var snart till ända, och vi hade
ytterligare en hel morgon till förfogande för att se nya fåglar!
Vandring över rasbrant på tillbakavägen från Gold-ringed Tanager-ridgen. Foto: Stefan Lithner.
Onsdag 13/3
Vi startade samma tid som gårdagsmorgonen, men gick genast in på stigen när vi kom fram till Las
Tangaras. Nu var det Gold-ringed Tanager uppe på ridgen som gällde! Glädjande nog fick alla se en
Olive Finch hoppa runt på stigen, annars gick vi på förbi vattenfallet, över en rasbrant och sedan
uppför ett brantare parti innan vi nådde upp till den hägrande bergsryggen. Vädret var fortfarande fint,
men molnen började tränga upp genom dalgången och skulle nå oss inom en timme. Det var Johni –
vår egen Tanager Man – som hittade hanen av Gold-ringed Tanager. Nice indeed! Ochre-breasted
Tanager var inte i samma klass utseendemässigt, även om sången var betydligt mer imponerande.
Tillbakavägen präglades delvis av dimma, men det var hyfsade förhållanden och vi fick se flera nya
fåglar inklusive Tawny-bellied Hermit, Spotted Woodcreeper, Flavescent Flycatcher, Lita Manakin
och Orange-breasted Fruiteater. White-headed Wren fick vi bara höra på håll. Vår sista skådarinsats
blev ett återbesök till hummarna där en White-tailed Hillstar blev ett välkommet nytillskott. Las
Tanagaras hade sannerligen bjudit på många fina arter! Tillbaka på lodgen hade Octavio anlänt, och vi
hann duscha och packa innan lunch. Ubernei tyckte att jag skulle komma tillbaka snart med en ny
grupp, men jag kunde inget lova. Åtminstone inte snart! Att komma upp för backen med bussen visade
sig knepigt, så vi fick hoppa ur bussen och putta på. Andreas, Mathias och Samuel lyckades hänga i
ända till toppen! Färden mot Ciudad Bolivar gick nerför hårt avverkade sluttningar med
kaffeplantager, och allt gick bra ända tills vi hamnade vid ett vägarbete där väntetiden beräknades till
minst en trekvart. Detta gav dock upphov till ett span som producerade Hepatic Tanager, Yellow-faced
Grassquit och Lesser Goldfinch. Vi blev genomsläppta efter 25 minuter! Härefter körde vi genom
Ciudad Bolivar och fortsatte på asfalterad väg ner mot Caucafloden och upp igen mot Jardin dit vi
anlände vid 15-tiden. Tanken var att vi först skulle kolla in en lek med Andean Cock-of-the-rock, men
lokalen var så nära plazan att vi istället genast checkade in på Hotel La Casona. Sedan började det att
ösregna! Octavio lät meddela att han själv inte kunde köra oss till Manizales nästa dag, utan hans
brors/systerdotter Elisabet skulle komma med reguljärbuss och ta över. Coolt med en kvinnlig
chaufför! Vi fick därmed tacka Octavio som själv skulle åka reguljärbuss till Medellín. Roger och
Fredrik valde att stanna på hotellet medan övriga traskade iväg i regnvädret. Först hamnade vi på
busstationen där Octavio förklarade närmare vart vi egentligen skulle gå, och när vi kom på rätt gata
var det bara att följa en brant cementerad väg ner mot en strid flod. Nere vid bron sågs en trolig Cockof-the-rock-hona som hastigast, men det var först när vi gav oss in på en sidostig som vi kunde höra
och slutligen lokalisera fåglarna. Säkert ett 10-tal hanar visade sig fint liksom en eller två honor.
Suveränt! Pablo Florez grupp bodde på samma hotell som oss, och även de kom för att titta på
klipptupparna. På tillbakavägen såg Samuel och Stefan för övrigt en Acorn Woodpecker. Efter
frukosthandling kunde man ta det lite lugnt innan det var dags för middag. Vi velade runt lite i jakt på
en pizzarestaurang men hamnade slutligen på en traditionell restaurang vid plazan där de flesta som
vanligt beställde pollo. Den andra skådargruppen var också på plats, och utanför hade ett gäng
fotbollshuliganer samlats för att titta på ett Medellín-derby på storskärm. De var helt vilda! Jag trodde
först att det var folk som firade valet av den nye påven Franciscus, men ack vad man bedrog sig.
Roger försvann titt som tätt för att fotografera hästar som passerade. Att göra listan till oväsendet på
torget var ingen idé, så den klarades av på hotellet. Ytterligare en händelserik dag gick mot sitt slut …
Torsdag 14/3
Två jeepar skulle infinna sig
klockan 05.00 utanför hotellet.
När klockan närmade sig kvart
över anade jag oråd och frågade
om hjälp i receptionen. Först
försökte vi ringa till någon som
kunde hjälpa till, men det var
för tidigt på morgonen.
Lösningen blev att gå bort till
busstationen där även ett jeepkooperativ huserade, och
lyckligtvis fanns två jeepar redo
att betjäna oss. Chaufförerna
visade sig köra ofta åt Ecoturs
men hade inte blivit informeWhite-capped Tanager. Foto: Stefan Lithner.
rade om vår grupp, vilket var
konstigt då jag igår hade pratat
om jeeparna med Jeovanni. Hur som helst kom vi slutligen iväg kvart i sex och anlände till passet vid
Loro Orejiamarillo-reservatet 06.40. Den tid vi förlorade kan tyckas knapp, men det var en ack så
viktig halvtimme när det gällde att se Yellow-eared Parrot. Vi gick upp till en utsiktsplats där vi såg ett
par Speckle-faced Parrots flyga förbi och hörde en Undulated Antpitta, sedan hördes chaufförerna
prata med skogvaktaren som
föreslog att vi skulle åka bort till
området med holkar förr gojorna.
Nere vid bilarna hördes plötsligt
papegojor och fyra Yellow-eared
Parrots sågs flyga långt bortåt
horisonten för att snabbt försvinna
utom synhåll. Alla fick inte ens in
dem i kikaren! I buskarna runtom
började det samtidigt röra sig allt
möjligt, och snart hade vi kammat
in Plushcap, White-banded
Tyrannulet, Mountain Elaenia och
Lacrimose Mountain-Tanager. Vi
åkte alltså bort till området med
holkar, och snart hade vi sällskap av
en ung kille från en närbelägen
Fikagäster vid torget i Jardin. Foto: Roger Holmberg.
finca som erbjöd sig att ta med oss
till en aktiv holk. Problemet var bara
att holken var ganska långt borta och att föräldrarna förmodligen inte skulle komma tillbaka förrän på
tidiga eftermiddagen. Med dessa utsikter kändes det smartare att satsa på att gå utmed vägen tillbaka
mot Jardin. Sagt och gjort! Under resten av morgonen spanade vi efter Yellow-eared Parrots utan
resultat men fick som kompensation urläckra obsar på fyra White-capped Tanagers, och vi noterade
även Rufous och Slate-crowned Antpittas (hörda), Rufous-headed Pygmy-Tyrant, Green-and-black
Fruiteater, Citrine Warbler, Blue-backed Conebill, Grass-green Tanager (AV), Gray-hooded BushTanager och Slaty Brush-Finch. Vi var åter i Jardin kvart över tolv. Vid receptionen satt Elisabet och
väntade på oss. Efter att ha packat ihop våra saker och lastat in väskorna i bussen utlystes individuell
lunch, vilket tog sin lilla tid. Själv fixade jag fram mer kontanter och åt några empanadas samt surfade
lite på iPaden och pratade med Elisabet. Vi kom slutligen iväg kvart i två. Längs med vägen mot
Manizales skulle vi försöka se Grayish Piculet, och vi gjorde två slumpvisa stopp innan vi nådde
Caucafloden. Dessa gav bland annat Streaked och Piratic Flycatchers, Red-eyed Vireo och Blackstriped Sparrow. Vi fick också tillåtelse att skåda i en skogsrest som vi stannade vid 2011, men inte
heller här fanns någon pyttespett att finna och vi hade fortfarande en bra bit att köra. Elisabet gasade
därför på ordentligt och gjorde ett par ganska så vågade omkörningar. Redan vid 18-tiden var vi
framme i Manizales! Eftersom Elisabet inte hade varit vid Rio Blanco tidigare fick vi stanna och
fråga efter vägen några gånger, så först halv åtta var vi framme. Skönt att det inte blev ännu senare! Vi
blev varmt välkomnade, fördelades på olika rum och serverades middag vid 20-tiden. Femte besöket
på lokalen för min del!
Fredag 15/3
Vi vaknade till en kall och regnig
morgon, och regnet skulle hålla i sig i
stort sett fram till lunch och försvåra
förutsättningarna för oss. Vi började dock
med att besöka en matstation för
antpittas där vi kunde sitta och få skydd
under en presenning. Någon vidare fart
på antpittorna var det inte, men en
Chestnut-crowned kom fram ett par
gånger och en Brown-banded gjorde en
snabbvisit. Även en Gray-striped BrushFinch snappade åt sig en mask! Regnet
lättade något efterhand vilket gjorde att
förhållandena åtminstone blev
Skog vid Rio Blanco. Foto: Roger Holmberg.
skådningsbara. Morgonen gav fynd av
bland annat Golden-plumed Parakeet (hörd), Speckled Hummingbird, Masked Trogon, Montane
Woodcreeper, Rufous Spinetail, Bicolored Antpitta (hörd), White-tailed Tyrannulet, Rufous-breasted
Flycatcher, Russet-crowned och Black-crested Warblers, Black-capped, Black-eared och
Superciliaried Hemispinguses, Plushcap samt flera arter vackra orkidéer. På eftermiddagen var det
fortsatt grått men uppehåll. Vi började med att leta efter Masked Saltator, men den familj som hade
varit stationär så sent som igår ville inte visa sig. Sedan försökte vi att få fram någon Flammulated
Treehunter kring ett av två (!) närbelägna bon, och faktiskt fick vi kontakt även om ingen fick se mer
än rörelser inne i ett bambusnår. Detta var en av reseledarens främsta jinxbirds utmed rutten, så en
hörd fågel var ändå en enorm framgång! Under eftermiddagen kunde vi även addera en suverän flock
med 20-talet Golden-plumed Parakeets, Crimson-mantled och Powerful Woodpeckers, Streak-headed
Antbird (hörd), Ash-colored Tapaculo, Ocellated Tapaculo (hörd), Rufous-crowned Tody-Flycatcher,
Dusky Piha, Black-collared Jay och Sharpe’s Wren. Ett sista försök på Masked Saltator gav istället
mängder med Blackburnian Warblers och en sjungande Black-billed Peppershrike. Dagen avslutades
med att Fredrik lurade ut oss på ugglelyssning. Flera White-throated Screech-Owls hade varit i fullt
spel en bit neråt vägen, men bara en kvart senare var det knäpptyst i skogen. Med hjälp av playback
fick vi sedermera igång ugglorna igen men lyckades inte se dem. Så förflöt fredagen den 15 mars anno
2013.
Höghöjdsskådning på Nevado del Ruiz. Foton: Stefan Lithner resp. Roger Holmberg.
Lördag 16/3
Vi åt frukost 05.45 och gjorde sedan ett sista misslyckat försök på Masked Saltator. Innan vi åkte fick
vi också träffa Sergio Ocampo, anställd av Aguas Manizales och Rio Blancos ornitologiska nestor.
Elisabet var glad att lämna ”kylan” bakom sig, detta att köra runt fågelskådare var något helt nytt för
henne. Men kallare skulle det bli uppe vid Nevado del Ruiz! Vädret denna morgon var tack och lov
klart och fint. Från Manizales såg man flera av topparna i Cordillera Central och en rökpelare vittande
om att Nevado del Ruiz hade vaknat till liv sedan förra besöket. Den vulkaniska aktiviteten visade sig
ligga på nivå 3 på en femgradig skala, och nationalparken var stängd för besökare. Vi skulle i vilket
fall hålla oss utanför själva parken, så det var inga problem. Skådningen inleddes i elfinskogen på
3 600 meters höjd vid 07.45, vilket var ganska lagom eftersom det tar ett tag innan fåglarna blir aktiva
på den här höjden. Solen sken och sikten var fri västerut, men från öster började det att rulla in moln
som efter ett par timmar skulle svepa in hela berget i dimma. Fram till dess hade vi dock fin skådning
med obsar av tre förbiflygande Rufous-fronted Parakeets (alltid en bonusart!), Black-chested BuzzardEagle, Viridian Metaltail, Shining Sunbeam, Rainbow-bearded Thornbill, Black-thighed och Goldenbreasted Pufflegs, Red-crested Cotinga, Grass Wren, Golden-crowned Tanager, Scarlet-bellied
Mountain-Tanager och Plain-colored Seedeater. Hörda fåglar inkuderade White-chinned Thistletail,
Rufous och Tawny Antpittas samt Ash-colored och Páramo Tapaculos. Lite längre upp i betad páramo
hittade vi Stout-billed Cinclodes, Andean Tit-Spinetail och Plumbeous Sierra-Finch. Alla var nu sugna
på att få se den för berget endemiska Ruiz (Bearded) Helmetcrest, men dimman gjorde det synnerligen
svårspanat. Fast skam den som gav sig! Vi vandrade utmed vägen och stötte snart på en militärpost på
4 050 meters höjd. Att få prata lite med oss utlänningar var säkert en välkommen variation i vardagen
Här har vi hela gänget, strax efter att vi fått se Ruiz Helmetcrest! Foto: Elisabet/Andreas Viberg.
(undantaget vädret!), men de var både glada och artiga och ställde villigt upp för fotografering. Den
som åter kom till vår räddning var Jeovanni som ringde till Elisabet och frågade hur det gick för oss.
Vi skulle åka upp till nationalparkens HQ, där var kolibrin enkel att se. Sagt och gjort, vi åkte dit och
hittade snart två hanar, dessutom i tillfälligt fint väder! Kanon! Återstod gjorde bara att spana av en
liten sjö där de sedvanliga Andean Teal och Ruddy Duck huserade. Vi åkte nöjda ner mot Manizales,
åt lunch på en vägrestaurang och gjorde oss redo att flyga till Santa Marta eller för Rogers del åka hem
till Sverige. Vi tackade Elisabet för hennes insats, checkade in bagaget och satte oss senare på ett café
och gjorde listan. Från flyget fick vi se toppen av Nevado del Ruiz och vi landade planenligt i Bogotá
vid 17.50-tiden. Här fick vi ta farväl av Roger, som mycket gärna hade följt med även på den sista
veckan. Kanske en annan gång! Klockan var runt 21.00 när vi landade i Santa Marta, och snabbare
har man då aldrig lämnat en flygplats. Väskorna kom omedelbart och våra var först på bandet! Utanför
stod vår chaufför Jairo, och snart satt vi i bussen tillsammans med hans hustru för att åka till ett hotell i
centrala Santa Marta. Då hotellet var dåligt skyltat fick vi ta ett extra varv längs de smala gatorna, men
slutligen var vi på plats. Det var ett fint och oväntat dyrt litet hotell, så det var synd att vi bara kunde
vara här i drygt sex timmar. Skönt dock att allt hade gått så bra denna händelserika dag!
Söndag 17/3
Jairo plockade upp oss vid 5-tiden för omedelbar transport till Minca på de lägre sluttningarna av
Sierra Nevada de Santa Marta. Här stannade vi vid en sidoväg som jag lyckats missa vid tidigare resor,
och redan när vi steg ur bussen var det full fart på fåglarna. Mäktigast vara att se hela 38 Military
Macaws flyga mot sina födosöksplatser, även om det var på lite långt håll. Vackraste fåglarna var
Lance-tailed Manakin och Golden-winged Sparrow. Bland mängder av andra trevliga arter kan
nämnas Short-tailed Hawk, Scaled Pigeon, Orange-chinned Parakeet, Chestnut-collared och Whitetipped Swifts, Long-billed och Sooty-capped Hermits, Coppery och Red-billed Emeralds, Whooping
Motmot, Rufous-tailed Jacamar, Rainbow-billed Toucan, Black-backed Antshrike, White-fringed
Antwren, Pale-eyed Pygmy-Tyrant, Sepia-capped, Great Crested och Brown-crested Flycatchers,
bobyggande Cinnamon Becard, Bicolored och Rufous-and-white Wrens, Pale-breasted Thrush, Longbilled Gnatwren, Blue-black Grosbeak samt Orange-crowned och Baltimore Orioles. Morgonen rann
snabbt iväg! Vi begav oss sedan till Hotel Minca, lastade av väskorna, sa hej då till Jairo som skulle
hämta oss igen på torsdag
morgon och beställde lunch
till 11.30 (frukosten hade
varit mager!). Sedan gick vi
en förmiddagspromenad
som gav Crimson-crested
Woodpecker, Rufouswinged Schiffornis (SH),
Rufous-breasted Wren och
American Redstart. Lunchen
smakade utmärkt, och
efteråt satt vi och chillade
bland hummarna på altanen.
Här fanns mängder med
Steely-vented Hummingbirds, White-necked
Jacobins och WhiteWhite-necked Jacobin. Foto: Samuel Hansson.
vented Plumeleteers samt
enstaka fåglar eller smärre
antal av Rufous-breasted och Pale-bellied Hermits, Brown Violetear, Black-throated Mango och
Lazuline Sabrewing. Klockan tolv kom våra nya chaufförer med två fyrhjulsdrivna SUV:ar, men först
någon trekvart senare gav vi oss iväg mot det hägrande slutmålet El Dorado. Vägen blev efter hand
sämre och sämre, och vi hade skumpat fram ett bra tag innan vi stannade för en misstänkt Santa Marta
Antbird som hördes från ett bestånd med ormbunkar. Fågeln sa inte ett ljud mer, men vi såg istället
våra första Santa Marta Brush-Finches och en Yellow-legged Thrush. Det första planerade stoppet gav
kanonobsar på både Rusty-breasted Antpitta och Santa Marta Tapaculo, båda framspelade med hjälp
av playback! Det andra planerade stoppet gjordes vid La Tienda, en kiosk mitt ute i skogen. Här fick
vi efter en stunds väntan se både Blossomcrown och Santa Marta Woodstar, samt Blue-naped
Chlorophonia och Rusty Flowerpiercer. Awesome! Framme vid den minst sagt vackert belägna lodgen
välkomnades vi av platschefen Sam från England och volontär-en Gustavo från Peru. Vi fick dra lott
om vilka som inte skulle få
ett rum med balkong, och
det var Mathias och
Andreas som drog det
kortaste strået. Resten av
eftermiddagen spanade vi i
trädgården och fick ihop en
fin samling nya Santa
Marta-endemer och annat
kul. Vi blev genast visade
en Santa Marta ScreechOwl på dagkvist precis
jämte huset, den hade setts
i samma träd till och från i
ett halvår. Vilken överraskning! Även den hane
av Black-backed Thornbill
som hållit till här i ett par
El Dorado Lodges huvudbyggnad. Foto: Andreas Viberg.
månader var en riktig
bonus. Mer väntade var
Gray Tinamou (hörd), Black-eared Wood-Quail, Band-tailed Guan, Tyrian Metaltail, reseledarens
favorit White-tailed Starfrontlet, Santa Marta Toucanet och Sierra Nevada Brush-Finch. Denna ytterst
produktiva dag gav i slutändan 128 arter! Inte dumt att befinna sig i El Dorado …
Santa Marta Warbler och Yellow-crowned Whitestart.
Foton: Samuel Hansson.
Måndag 18/3
Avfärd denna morgon var satt till 04.30, och den som
trodde att vägen inte kunde bli sämre än under
gårdagen misstog sig. Den var allt aningen sämre!
Att ta sig upp till Cuchilla de San Lorenzo var dock
alla gånger värt en timmas skakande. Vi fick
hyggliga vyer över Nevado de Santa Martas
imponerande huvudmassiv och den ena endemen
efter den andra hängdes in: Rusty-headed Spinetail,
Santa Marta Mountain-Tanager, Yellow-crowned
Whitestart, Santa Marta Wood-Wren, Santa Marta
Bush-Tyrant och Santa Marta Warbler sågs alla fint
medan Santa Marta Parakeet, Brown-rumped
Tapaculo, Santa Marta Antpitta och Santa Marta
Rufous Antpitta hördes. Samuel fick äntligen se sin
Flammulated Treehunter – även denna gång rörde det
sig om ett bohål i en brink – och Black-banded Woodcreeper var en överraskning på 2 700 meters
höjd. Vi såg även mängder med Scaly-naped Amazons, Scarlet-fronted Parakeet, Lined Quail-Dove,
Yellow-bellied Chat-Tyrant och Plushcap. Vid 10-tiden var vi insvepta i moln, och vid lunchtid var vi
åter på lodgen. Eftermiddagen ägnades åt en promenad nerför vägen. Det var ganska så tyst i skogen,
men vi lyckades ändå hitta Sickle-winged Guan, White-tipped Quetzal, Montane Foliage-gleaner,
Streaked Xenops, Montane Woodcreeper, Dusky-capped och Golden-crowned Flycatchers, Goldenbreasted Fruiteater, Black-hooded Thrush och White-lored Warbler. Vi avslutade vid La Tienda där vi
åter fick se Blossomcrown och Santa Marta Woodstar. Den senare hade missats av Mathias som nu
var nöjd! Vi fick också se Yellow-billed Toucanet, Rainbow-billed Touan och Olive-sided Flycatcher.
Vid middagen beslöt vi enhälligt att återvända till Cuchilla de San Lorenzo nästa morgon. Santa Marta
Parakeet skulle ses och inte bara höras! Till sällskap vid bordet denna kväll hade vi för övrigt två
amerikanska kvinnor som var här för att vandra och uppleva Santa Marta. Inget dåligt val – alla trivdes
vi här i El Dorado!
Tisdag 19/3
Vi åkte iväg samma tid idag men stannade och åt frukost med femstjärnig utsikt över Santa Marta.
Fem plus! Går det att tröttna på en sådan vacker vy, med alla dess skiftningar i ljus och molnkonstellationer? Det fotograferades friskt, och morgonkören bestod bland annat av Sickle-winged Guan (”Santa
Marta Loon”!) och Band-winged Nightjar. Strax innan soluppgången åkte vi vidare den korta
återstående biten och hoppades få se parakiterna i området nära holkarna. Planen misslyckades till en
början, så vi gick istället utmed vägen där vi fick se många repriser från gårdagen men också spelade
fram en Santa Marta
Rufous Antpitta! Sam och
amerikanerna dök upp efter
att ha vandrat upp till
toppen med start en timme
tidigare än oss. De var
redan på väg ner och hade
sett parakiterna! Det var
bara att ta nya tag, och
slutligen fick även vi se
några förbiflygande och
sedan två sittande Santa
Marta Parakeets. Puh!
Innan vi lämnade ridgen
var vi även nära att få se en
Santa Marta Antpitta. På
tillbakavägen gick vi de
Sierra Nevada de Santa Marta. Foto: Samuel Hansson.
sista två kilometrarna till lodgen och
kunde bland annat beskåda Band-tailed
Guan, Masked Trogon, Strong-billed
Woodcreeper, Cinnamon Flycatcher,
Blackburnian och Tennessee Warblers och
Black-capped Tanager. Slutklämmen blev
en Santa Marta Antpitta som leke katt och
råtta med oss strax innan lodgen! För
första och enda gången på resan fick vi en
fri eftermiddag, vilken kunde ägnas åt
skådning, fotogra-fering och vila helt i
egen takt. Dvärguven var tillbaka på sin
dagkvist, kolibrierna visade upp sig
kanonfint och de mest ihärdiga letade upp
arter som Gray-throated Leaf-tosser och
Slaty-backed Nightingale-Thrush i skogen
samt en nordflyttande fiskgjuse. En fin
Trogon personatus sanctaemartae. Foto: Samuel Hansson.
och avslappnad dag!
Crowned Woodnymph och Rufous-collared Sparrow. Foton: Samuel Hansson.
En grym hummartrio: Black-backed Thornbill, White-tailed Starfrontlet och Blossomcrown! Foton: Samuel H.
Onsdag 20/3
Vi åt frukost vid 05.30 och lämnade en halvtimme senare El Dorado bakom oss. Idag skulle vi satsa på
mellannivåerna strax nedanför reservatet. Ett par kortare stopp inne i skogen gav bland annat Rustybreasted Antpitta och White-necked Thrush, men det var i kaffeplantagerna som vi skulle tillbringa
merparten av morgonen. En Santa Marta Foliage-glenaner hördes på håll, och via en sidoväg kom vi
fågeln nära på livet. Problemet var bara att den höll till i ett tätt bestånd med ormbunkar! Till slut fick
vi ställa oss i ett glapp där vi förhopningsvis skulle få se fågeln flyga förbi, och det lyckades! Några
fick även se fågeln skulka inne i hiet. Under tiden som vi jobbade på foliage-gleanern började även en
Santa Marta Antbird sjunga, men den reagerade inte på sången av Streak-headed Antbird och förblev
osynlig. Black-headed Tanager, Yellow-legged Thrush, Rusty Flowerpiercer och Rose-breasted
Grosbeak var andra arter i området. Längre ner fick vi sedan se flera Santa Marta Antbirds under goda
omständigheter, så nu hade vi fått in alla endemer utom de tre mer eller mindre omöjliga. Dessutom
hittades en hona Black-throated Blue Warbler, en blytung art i Colombia med kanske tio tidigare fynd!
Andra fåglar inkluderade Broad-winged Hawk, Gartered Trogon, Venezuelan Tyrannulet, Orangebilled Nightingale-Thrush, White-lored Warbler och Thick-billed Seed-Finch. Vi hann också skåda
oanför Minca, och här träffade vi på en amerikansk skådargrupp guidad av bland annat vår peruanske
vän Gustavo. Det språkades lite innan vi fortsatte åt olika håll, och för egen del kunde vi sammanfatta
morgonen med obsar av Golden-winged Sparrow och Olive-sided Flycatcher. Framme vid Hotel
Minca sa vi hej då till våra båda chaufförer och föberedde oss för att beställa lunch. Det visade sig att
lunchen redan var under tillagning och den skulle vara förbetald, något som jag ifrågasatte men som
klart och tydligt stod i deras instruktioner. Senare visade det sig att jag trots allt hade haft rätt, men
maten smakade så bra att vi inte orkade tjafsa vidare om detta utan betalade snällt för oss. Spaning
från verandan gav King Vulture, Short-tailed Hawk, Lesser Swallow-tailed Swift och Fork-tailed
Flycatcher medan de snackssugna hittade Tropical Pewee och badande Chestnut-capped Warblers nere
på byn. Under eftermiddagen gick vi en runda i närliggande skog och skrapade ihop arter som Scaled
Piculet, Red-billed Emerald, Southern Beardless-Tyrannulet, Rufous-breasted Wren, Scrub Greenlet,
Red-eyed Vireo och Red-legged Honeycreeper. En jagande ung pilgrimsfalk avslutade dagens
skådning, och vi hade all anledning att vara nöjda med vår vistelse vid Minca och El Dorado.
Bara tre dagar återstod nu i Colombia …
Torsdag 21/3
En enkel fukost serverades 04.50 och 20 minuter senare kom Jairo med bussen. Ett par Pauraques
stöttes utmed vägen, men vi fortsatte utan stopp till en sidoväg mellan Santa Marta och Ciénega där
det inte dröjde mer än någon minut innan målarten Chestnut-winged Chachalaca uppenbarade sig. Vi
fick sedermera fina obsar på minst fem individer och kunde även addera Short-tailed Swift, Grayish
Saltator och Yellow Oriole till listan. Några Progne-svalor över huvudet på oss såg mörka ut och kan
ha varit Purple Martins, men ljuset var lite för dåligt för en säker bestämning. Ute på den smala
landremsan Isla Salamanca var det förhållandevis torrt. Det hade inte regnat sedan oktober, men det
fanns ändå några ställen med rätt mycket fågel. Vi stannade till vid en lagun som hyste Reddish Egret,
Great Blue och Tricolored Herons, Semipalmated och Wilson’s Plovers, Whimbrel, Greater och
Lesser Yellowlegs och Semipalmated Sandpiper m. fl. Huvudmålet denna morgon var Isla Salamanca
NP:s besökscenter, och hit anlände vi vid 07.45-tiden. Vi blev genast visade på ett träd som brukade
besökas av den sällsynta endemen Sapphire-bellied Hummingbird, och det dröjde bara en liten stund
innan en lämplig kandidat dök upp. Ljusförhållandena var inte de bästa och utbredningen av det blå på
undersidan var inte helt enkelt att avgöra, men efter bildstudier senare under kvällen bedömdes vår
fågel falla inom ramen för Sapphire-bellied Hummingbird eftersom det spillde över blått en bra bit ner
på bröstet. Vackert! Vi såg också Common Black-Hawk, Russet-throated Puffbird, Black-crested
Antshrike och Panama Flycatcher samt hörde Ferruginous Pygmy-Owl innan vi gick för att registrera
oss och börja gå på den nybyggda boardwalken ut i mangroven. Även en närbelägen skola hade utflykt
denna morgon, så det var fullt med ungar överallt som antecknade och var allmänt nyfikna på oss.
Efter någon halvtimme blev det lugnt och skönt igen! En liten besvikelse var att spången inte gick
särskilt långt, så förutsättningarna var inte mycket bättre än under förra besöket 2009. Vi lyckades
ändå hitta en hel del kul, såsom Muscovy Duck, Solitary Sandpiper, Belted, Ringed och Pygmy
(kanonobsar!) Kingfishers,
Spot-breasted Woodpecker,
Caribbean Hornero, Yellowchinned Spinetail, Straightbilled Woodcreeper, Northern
Scrub-Flycatcher, Prothonotary
Warbler, Northern Waterthrush
och Bicolored Conebill. Vi
lämnade lokalen vid 09.45 och
gjorde ytterligare ett stopp innan
vi lämnade Isla Salamanca. Det
gav Short-billed Dowitcher,
Western Sandpiper och Sanderling. Nu styrde vi kosan mot
Guajírahalvön, med lunchstopp
strax utanför Tayrona NP. Vid
15-tiden började vi närma oss
Los Flamencos, och här kände
Rufous-tailed Jacamar vid Los Flamencos. Foto: Johni Paakkonen.
Jairo till ett par sidovägar som
andra guider brukade besöka. Varför inte testa en av dem? Det var inte farligt varmt ute och det pågick
en del spontan aktivitet i den halvtorra skogen. Vi blev borta i nästan två timmar och fick bland annat
se Little Blue Heron, Purple Gallinule, Bare-eyed Pigeon, Striped Cuckoo, Greater Ani, Shining-green
Hummingbird, Slate-headed Tody-Flycatcher, Tropical Gnatcatcher, Buff-breasted Wren, Glaucous
Tanager och Pileated Finch samt höra Trinidad Euphonia. Vid Los Flamencos gjorde vi en mycket
kort torrskogspromenad men satsade det mesta krutet på att spana av den stora lagunen. Black
Skimmers, tärnor, måsar och mindre beckasinsnäppor trängdes på en revel och flera flockar med
American Flamingos flög ut mot havet på långt håll. Ensamma exemplar av Scarlet Ibis och Yellowcrowned Night-Heron sågs också på avstånd. När solen gick ner i Karibiska sjön packade vi ihop och
åkte in till Riohacha där vi checkade in på Hotel Barbacoa. Middag i form av pizza eller burgare åt vi
på en närbelägen restaurang, och när vi äntligen blev färdiga med listan på hotellet var det verkligen
skönt att få gå till sängs …
Fredag 22/3
Vi åkte iväg mot Los
Flamencos halv sex och
anlände i precis lagom tid
för skådning i torrskogen.
De coolaste fåglarna
under promenaden var tre
Double-striped Thickknees som sågs väldigt
fint i ett öppet område,
annars stökade vi mest
runt inne i skogen i jakt
på Vermilion Cardinal,
Chestnut Piculet och
Tocuyo Sparrow. I
slutändan hade vi bara
fått kontakt med
pyttespetten, men den
fick alla se fint till slut.
Andra nya fåglar var
Buffy Hummingbird,
Russet-throated Puffbird. Foto: Johni Paakkonen.
White-whiskered
Spinetail, Slender-billed
Inezia, Venezuelan och Yellow- breasted Flycatchers, Black-faced Grassquit och Orinocan Saltator.
Både Ferruginous Pygmy-Owl och Russet-throated Puffbird visade sig fint. Innan vi återvände till
Riohacha för att duscha, packa och fixa lunch var vi givetvis tvungna att spana av lagunen, och som
vanligt var skillnaden jämfört med kvällen innan stor. Flockar på sammanlagt runt 3 500 flamingos
drog runt och hela fem Marbled Godwits fanns på plats liksom en subadult silltrut (knepig dräkt!) och
Dubbelwillet (!) och Marbled Godwits. Foton: SH.
en fisktärna bland alla Cabot’s och Royal Terns. Inte illa! I Riohacha förberedde man sig för
rumbafestival, och självaste president Santos var i nära antågande. Så nära att polisen spärrade av alla
sidovägar till huvudvägen in i stan och tvingade oss att backa ett kvarter och fortsätta i en annan
riktning! Vi missade alltså presidenten och festligheterna och körde raka vägen till flygplatsen i Santa
Marta. Jairo avtackades för ett väl utfört arbete och vi kunde efter att ha checkat in bagaget ta det
lugnt någon timme, dricka iste (vad annars!) och studera allt folk som såg på landskampen i fotboll
mellan Colombia och Bolivia i TV som pågick live i Barranquilla bara sju mil bort. Även damerna vid
incheckningen rusade iväg för att se reprisen när Colombia gjorde mål! I väntsalen vid gaten var det
betydligt svalare, och här hann vi göra två tredjedelar av listan innan det var dags att gå ombord på
planet till Bogotá. Vi landade vid 18-tiden och blev hämtade av samma chaufför som körde oss första
kvällen. Idag hade han dock fru och dotter med sig som hjälpredor! Efter incheckningen gjorde vi
färdigt listan och shoppade sedan mat i en närbelägen liten butik. Ingen var särskilt sugen på gå ut och
äta på restaurang, utan vi tog något enkelt på rummen och kunde på så sätt komma i säng något
tidigare än normalt. Sista natten i Colombia!
Lördag 23/3
Avfärden denna sista skådardag skedde vid 5-tiden, och i god tid fanns två pickup-jeepar med
chaufförer på plats till vårt förfogande. Transporten till Mundo Nuevo tog cirka 2 timmar och det var
en mulen och sval morgon. Första timmen spanade vi efter Flame-winged Parakeet utan framgång,
men under tiden hängde vi in Tawny-breasted Tinamou (hörd), White-banded Tyrannulet, Smoky
Bush-Tyrant, Matorral Tapaculo (hörd), Rufous Antpitta av den distinkt sjungande rasen i Cordillera
Oriental (hörd) samt Blue-backed Conebill. Valet föll sedan på att fortsätta in i skogen. Efter en stund
flög en flock med Flame-winged Parakeets turligt förbi, en fågel satte sig till och med och några fick
hastiga obsar som med nöd och näppe avslöjade flammande vingfjädrar. Arten var därmed säkrad
även om betydligt bättre obsar önskades. Skogen gav även en fin hane Blue-throated Starfrontlet,
Coppery-bellied Puffleg, Longuemare's Sunangel, Barred Fruiteater, Yellow-bellied Chat-Tyrant,
Rufous Wren, Plushcap och Pale-naped Brush-Finch medan elfin forest nära skogsgränsen bjöd på
Black-chested Mountain-Tanager och ytterligare Coppery-bellied Pufflegs. Precis när vi skulle
återvända mot området för parakiterna vällde moln fram uppför sluttningen och förstörde snart sikten.
Skogen gav några repriser, men eftersom dimman höll i sig och klockan tickade iväg lämnade vi
området och körde ner till lägre höjd. Ett stopp vid en bro producerade en ung hane Torrent Duck,
drösvis med Band-tailed Pigeons och Streak-throated Bush-Tyrant. Klockan var nästan halv tre när vi
kom till La Calera och en restaurang som snart serverade oss kyckling i grillat eller platt format. Sista
fågellokalen för resan var ett litet våtmarksområde vid Guasca, där resan knöts ihop genom att vi både
träffade på Birdquestgruppen och såg ungefär samma arter som första morgonen. Snart hade även vi
sett Bogotá Rail och hört Sora, samt även noterat Black-crowned Night-Heron, Spot-flanked
Gallinule, Andean Teal och Ruddy Duck. Klädombyte och slutgiltig packning skedde i fält, sedan
körde vi raka vägen mot Bogotá och flygplatsen. Precis i utkanten av staden konstaterades att den ena
bilen hade fått punktering, men grabbarna bytte snabbt däck, åkte till första tillgängliga mack, lagade
punkteringen med en skruv (!) och satte åter dit originaldäcket. Det hela tog bara en halvtimme! Vi
anlände till flygplatsen exakt 18.30, precis lagom för att komma tidigt i incheckningskön. Tekniska
problem gjorde att bagagehanteringen gick oroande långsamt, men flyget blev inte nämnvärt försenat
och eftersom flygtiden beräknades till under 10 timmar var det ingen fara å färde. Nu var det bara att
hoppas att man skulle få sova någorlunda ...
Söndag 24/3
Vi landade i Frankfurt 40 minuter tidigare än planerat. Johni skyndade iväg till det tidiga
Stockholmsflyget, Stefan gick till terminal B för sin flight till Köpenhamn och vi andra hade tre
timmars väntan till en senare avgång till Arlanda. Skönt att snart vara hemma, även om det krävdes
ytterligare en övernattning i Finntorp. Min 40:e resa i västerled, tillika Heliangelus 6:e resa till
Colombia, kunde summeras som ytterligare en framgång!
Artlista
TINAMIDAE
Gray Tinamou Tinamus tao (VU) 17/3 1 sj. El Dorado.
Tawny-breasted Tinamou Nothocercus julius 23/3 1 sj. Mundo Nuevo.
Little Tinamou Crypturellus soui 3-4/3 1 sj. Laguna de Tabacal, 4-6/3 2 sj. Rio Claro.
PODICIPEDIDAE
Pied-billed Grebe Podilymbus podiceps 3/3 1 ex. La Florida.
FREGATIDAE
Magnificent Frigatebird Fregata magnificens 21/3 1 ex. Isla Salamanca, 22/3 2 ex. Los Flamencos.
PHALACROCORACIDAE
Neotropic Cormorant Phalacrocorax brasilianus 3/3 5 ex. V Bogotá, 3-4/3 1 ex. Laguna de Tabacal, 6/3 1 ex.
Rio Magdalena, 14/3 1 ex. Rio Cauca, 21/3 ca 50 ex. Isla Salamanca, 21/3 ca 20 ex., 22/3 ca 10 ex. Los
Flamencos.
PELECANIDAE
Brown Pelican Pelecanus occidentalis 21/3 ca 100 ex. Isla Salamanca, 21/3 ca 15 ex. Tayrona–Riohacha,
22/3 3 ex. Los Flamencos.
ARDEIDAE
Great Blue Heron Ardea herodias 21/3 1 ex. Isla Salamanca, 21/3 2 ex., 22/3 3 ex. Isla Salamanca.
Cocoi Heron Ardea cocoi 6/3 1 ex. Rio Magdalena.
Great Egret Ardea alba Sedd under 10 dagar med som mest minst 100 ex. den 21/3.
Reddish Egret Egretta rufescens (nt) 21/3 3 ex. Isla Salamanca, 21/3 1 ex., 22/3 1 ex. Los Flamencos.
Tricolored Heron Egretta tricolor 21/3 4 ex. Isla Salamanca, 21/3 1 ex., 22/3 2 ex. Los Flamencos.
Little Blue Heron Egretta caerulea 21/3 1 ad. Los Flamencos.
Snowy Egret Egretta thula 21/3 minst 100 ex. Isla Salamanca/Los Flamencos, 22/3 ca 20 ex. Los Flamencos.
Cattle Egret Bubulcus ibis Sedd under 13 dagar i ganska måttliga antal.
Striated Heron Butorides striata 3/3 1 ex. La Florida, 3/3 2 ex., 4/3 1 ex. Laguna de Tabacal, 4/ 3 1 ex.,
6/3 2 ex. Medio Magdalena, 21/3 3 ex. Isla Salamanca.
Green Heron Butorides virescens 7/3 1 ad. Arrierito. En mycket sällsynt övervintrare i Anderna!
Yellow-crowned Night-Heron Nycticorax violaceus 21/3 1 juv. Isla Salamanca, 1 ad. Los Flamencos.
Black-crowned Night-Heron Nycticorax nycticorax 3/3 1 ex. La Florida, 4/3 1 juv. Laguna de Tabacal,
21/3 1 ad. Los Flamencos, 23/3 1 ad. Guasca.
Fasciated Tiger-Heron Tigrisoma fasciatum 5/3 1 juv. Rio Claro.
THRESKIORNITIDAE
Whispering Ibis Phimosus infuscatus 3/3 ca 10 ex. La Florida, 4/3 ca 15 ex., 6/3 2 ex. Medio Magdalena,
8/3 ca 30 ex. Arrierito–Medellín.
Scarlet Ibis Eudocimus ruber 21/3 1 ad. Los Flamencos. Även en hybrid med White Ibis sågs.
American White Ibis Eudocimus albus 21/3 5 ex., 22/3 11 ex. Los Flamencos.
Roseate Spoonbill Platalea ajaja 21/3 3 ex., 22/3 6 ex. Los Flamencos.
PHOENICOPTERIDAE
American Flamingo Phoenicopterus ruber 21/3 ca 350 ex., 22/3 ca 3500 ex. Los Flamencos. Imponerande
flockar!
ANATIDAE
Black-bellied Whistling-Duck Dendrocygna autumnalis 6/3 ca 20 ex. Doradal.
Muscovy Duck Cairina moschata 21/3 1 ex. Isla de Salamanca.
Torrent Duck Merganetta armata 23/3 1 juv. ♂ Mundo Nuevo.
Andean Teal Anas andium 16/3 3 ex. Nevado del Ruiz, 17/3 6 ex. Guasca.
Blue-winged Teal Anas discors 3/3 ca 50 ex. La Florida, 21/3 5 ex. Isla Salamanca, 15 ex. Los Flamencos,
23/3 ca 10 ex. Guasca.
American Ruddy-Duck Oxyura jamaicensis andina 3/3 57 ex. Florida, 16/3 1 par Nevado del Ruiz,
23/3 ca 10 ex. Guasca.
CATHARTIDAE
Turkey Vulture Cathartes aura Tämligen allmän–allmän, sedd under 16 dagar.
Lesser Yellow-headed Vulture Cathartes burrovianus 4/3 2 ex. Medio Magdalena, 8/3 1 ex. Arrierito–
Medellín.
Black Vulture Coragyps atratus Allmän. Sedd alla dagar utom 18-19/3 på Santa Marta.
King Vulture Sarcoramphus papa 20/3 1 ad. Minca.
PANDIONIDAE
Osprey Haliaetus albicilla 19/3 1 ex. El Dorado, 21/3 1 ex., 22/3 1 ex. Los Flamencos, 1 ex. Riohacha–
Santa Marta.
ACCIPITRIDAE
Hook-billed Kite Chondrohierax uncinatus 7/3 1 ex. Arrierito, 17/3 2 ex. Minca.
Swallow-tailed Kite Elanoides forficatus 4/3 1 ex., 6/3 6 ex. längs med vägen, 7/3 2 ex. Arrierito, 8/3 2 ex.
Arrierito–Medellín, 20/3 1 ex. Minca.
White-tailed Kite Elanus leucurus 3/3 5 ex. La Florida, 4/3 1 ex. Medio Magdalena, 8/3 2 ex. Arrierito–
Medellín, 9/3 3 ex., 11/3 1 ex. Colibri del Sol, 23/3 1 ex. Mundo Nuevo–La Calera.
Double-toothed Kite Harpagus bidentatus 5/3 1 ad. Rio Claro.
Plumbeous Kite Ictinia plumbea 5/3 1 ad. Rio Claro.
Plain-breasted Hawk Accipiter (striatus) ventralis 11/3 1 ex. Colibri del Sol, 17/3 1 ex. El Dorado.
Common Black-Hawk Buteogallus anthracinus 21/3 2 ad., 1 subad. Isla Salamanca, 1 ad. Santa Marta–
Riohacha.
Savanna Hawk Buteogallus meridionalis 6/3 1 ex. Doradal, 8/3 1 ex. Arrierito–Medellín.
Roadside Hawk Rupornis magnirostris 4-6/3 1 ex. dagligen Rio Blanco, 9/3 3 ex. längs med vägen, 14/3 1 ex.
Rio Cauca, 17/3 3 ex. Minca, 23/3 1 ex. Riohacha–Santa Marta.
White-rumped Hawk Parabuteo leucorrhous 10/3 1 ad., 11/3 2 ad. Colibri del Sol, 13/3 1 ex. Las Tangaras.
White-tailed Hawk Geranoaetus albicaudatus 10/3 1 ad., 11/3 4 ex. Colibri del Sol, 17/3 1 juv. El Dorado.
Black-chested Buzzard-Eagle Geranoaetus melanoleucus 16/3 1-2 ad., 1 juv. Nevado del Ruiz.
Broad-winged Hawk Buteo platypterus 3/3 1 ex. La Florida, 1 ex. Bogotá–La Vega, 12/3 1 ex. Las Tangaras,
15/3 1 ex. Rio Blanco, 20/3 1 ex. El Dorado.
Short-tailed Hawk Buteo brachyurus 17/3 3 ex., 20/3 1 ex. Minca.
Black Hawk-Eagle Spizaetus tyrannus 8/3 1 ad. Arrierito, 20/3 1 ad. Minca.
FALCONIDAE
Yellow-headed Caracara Milvago chimachima Sedd med 1-15 ex. under 10 dagar.
Northern Caracara Caracara cheriway 4/3 4 ex. Medio Magdalena, 5/3 1 ex. Rio Claro, 8/3 1 ex. Arrierito–
Medellín, 14/3 1 ex. Rio Cauca, 21/3 ca 10 ex., 22/3 ca 10 ex. vid den karibiska kusten.
Laughing Falcon Herpetotheres cachinnans 4/3 1 sj., 5/3 1 ex. Rio Claro, 17/3 1 sj. Minca, 19/3 1 sj.
El Dorado.
Barred Forest-Falcon Micrastur ruficollis 5-6/3 1 sj. Rio Claro, 7-8/3 1 sj. Arrierito, 19/3 1 sj. El Dorado.
Collared Forest-Falcon Micrastur semitorquatus 4/3 1 sj. La Vega.
American Kestrel Falco sparverius 3/3 1 ex. La Florida, 9/3 1 ♂, 11/3 3 ex. Colibri del Sol.
Bat Falcon Falco rufigularis 5/3 1 ex. Rio Claro.
Peregrine Falcon Falco peregrinus 20/3 1 juv. Minca.
CRACIDAE
Chestnut-winged Chachalaca Ortalis garrula 21/3 minst 5 ex. Santa Marta–Ciénaga.
Colombian Chachalaca Ortalis columbiana 7/3 ca 10 ex. Arrierito, 9/3 1 ex.+2 hörda La Romera,
14/3 3 ex. Caucadalen (SH).
Band-tailed Guan Penelope argyrotis 17/3 2 ex., 19/3 3 ex. El Dorado.
Wattled Guan Aburria aburri (nt) 7/3 2 ex.+5 sj., 8/3 2 sj. Arrierito.
Sickle-winged Guan Chamaepetes goudotii 7/3 3 ex. Arrierito, 15/3 5 ex. Rio Blanco (goudotii), 18/3 1 ad.,
1 pulli, 19/3 2 ex.+2 sj., 20/3 1 sj. El Dorado (sanctaemarthae).
ODONTOPHORIDAE
Black-fronted Wood-Quail Odontophorus atrifrons atrifrons (VU) 17/3 2 ex., 19/3 2 ex.+2 sj. El Dorado.
Chestnut Wood-Quail Odontophorus hyperythrus (nt) 7/3 2 sj. Arrierito, 12/3 6 sj., 13/3 2 sj. Las Tangaras.
RALLIDAE
Russet-crowned Crake Anurolimnas viridis 7/3 2 sj. Arrierito.
White-throated Crake Laterallus albigularis 4/3 2 sj. Laguna de Tabacal.
Bogotá Rail Rallus semiplumbeus (EN) 3/3 3 sj. La Florida, 23/3 2 ex.+2 sj. Guasca.
Sora Porzana carolina 23/3 1 sj. Guasca.
Blackish Rail Pardirallus nigricans caucae 7/3 2 ex. Arrierito.
Purple Gallinule Porphyrio martinicus 21/3 6 ex. Los Flamencos.
Common Gallinule Gallinula galeata 3/3 6 ex. La Florida, 4/3 1 ex. Laguna de Tabacal, 21/3 1 ex. Isla
Salamanca, 1 ex. Los Flamencos, 23/3 3 ex. Guasca.
Spot-flanked Gallinule Gallinula melanops bogotensis 3/3 4 ex. La Florida, 23/3 5 ex. Guasca.
American Coot Fulica americana columbiana 3/3 ca 20 ex. La Florida, 23/3 3 ex. Guasca.
JACANIDAE
Wattled Jacana Jacana jacana 3/3 1 ex. La Florida, 4/3 ca 10 ex., 6/3 4 ex. Medio Magdalena, 21/3 2 ex.
Isla Salamanca, ca 10 ex. Los Flamencos. De helsvarta fåglarna i Magdalenadalen tillhör rasen hypomelaena.
RECURVIROSTRIDAE
Black-necked Stilt Himantopus mexicanus 21/3 ca 20 ex. Isla Salamanca.
BURHINIDAE
Double-striped Thick-knee Burhinus bistriatus pediacus 22/3 3 ex. Los Flamencos.
CHARADRIIDAE
Southern Lapwing Vanellus chilensis Sedd under 10 dagar med 1-20 ex.
Grey Plover Pluvialis squatarola 21/3 1 ex. Isla Salamanca, 21/3 1 ex., 22/3 2 ex. Los Flamencos.
Semipalmated Plover Charadrius semipalmatus 21/3 ca 10 ex. Isla Salamanca, 21/3 5 ex., 22/3 3 ex.
Los Flamencos.
Wilson’s Plover Charadrius wilsonia 21/3 2 ex. Isla Salamanca.
SCOLOPACIDAE
Short-billed Dowitcher Limnodromus griseus 21/3 1 ex. Isla Salamanca, 21/3 ca 130 ex., 22/3 1 ex.
Los Flamencos.
Marbled Godwit Limosa fedoa 22/3 5 ex. Los Flamencos. Det finns högst 10 tidigare fynd från Colombia!
Hudsonian Curlew Numenius (phaeopus) hudsonicus 21/3 3 ex. Isla Salamanca, 21/3 2 ex., 22/3 1 ex.
Los Flamencos.
Greater Yellowlegs Tringa melanoleuca 21/3 ca 20 ex. Isla Salamanca, 22/3 2 ex. Los Flamencos.
Lesser Yellowlegs Tringa flavipes 21/3 3 ex. Isla Salamanca.
Solitary Sandpiper Tringa solitaria 3/3 1-2 ex. La Florida, 6/3 1 ex. Doradal, 7/3 1 ex. Arrierito, 21/3 2 ex.
Isla Salamanca, 2 ex. Los Flamencos.
Willet Tringa semipalmata 21/3 ca 10 ex. Isla Salamanca, 21/3 2 ex., 22/3 5 ex. Los Flamencos.
Spotted Sandpiper Actitis macularius 12/3 1-2 ex. Las Tangaras, 21/3 3 ex. Isla Salamanca.
Ruddy Turnstone Arenaria interpres 21/3 1 ex. Los Flamencos, 22/3 9 ex. Santa Martas flygplats.
Sanderling Calidris alba 21/3 ca 10 ex. Isla Salamanca.
Semipalmated Sandpiper Calidris pusilla (nt) 21/3 ca 200 ex. Isla Salamanca, 22/3 ca 50 ex. Los Flamencos.
Western Sandpiper Calidris mauri 21/3 1 ex. Isla Salamanca.
LARIDAE
Laughing Gull Leucophaeus atricilla 21/3 ca 15 ex., 22/3 ca 25 ex. Los Flamencos.
Lesser Black-backed Gull Larus fuscus graellsii 22/3 1 subad. Los Flamencos. Sällsynt men regelbunden.
Caspian Tern Hydroprogne caspia 22/3 2 ex. Los Flamencos.
Cabot’s Tern Thalasseus (sandvicensis) acuflavidus 21/3 5 ex. Isla Salamanca, 21/3 ca 30 ex., 22/3 ca 50 ex.
Los Flamencos.
Royal Tern Thalasseus maximus 21-22/3 ca 20 ex. Los Flamencos.
Common Tern Sterna hirundo 22/3 1 ex. Los Flamencos.
Large-billed Tern Phaetusa simplex 6/3 1 ex. Rio Magdalena.
Black Skimmer Rynchops niger 21-22/3 ca 40 ex. Los Flamencos.
COLUMBIDAE
Rock Pigeon Columba livia Sedd under 11 dagar i stadsmiljöer.
Scaled Pigeon Patagioenas speciosa 17/3 5 ex., 20/3 ca 10 ex. Minca.
Bare-eyed Pigeon Patagioenas coro 21/3 5 ex., 22/3 5 ex. Los Flamencos.
Band-tailed Pigeon Patagioenas fasciata 7/3 1 ex. Arrierito, 9-11/3 5-20 ex. dagligen Colibri del Sol, 14/3 ca
10 ex. Jardin, 15/3 ca 40 ex., 16/3 3 ex. Rio Blanco, 16/3 1 ex. Ö Manizales, 17/3 2 ex., 18/3 ca 25 ex.,
19/3 ca 15 ex. El Dorado, 23/3 ca 200 ex. Mundo Nuevo.
Pale-vented Pigeon Patagioenas cayennensis 4/3 1 sj. Laguna de Tabacal.
Plumbeous Pigeon Patagioenas plumbea 5/3 1 sj. Rio Claro, 12/3 5 ex.+2 sj., 13/3 3 ex.+3 sj. Las Tangaras.
Ruddy Pigeon Patagioenas subvinacea (VU) 3/3 1 sj. Laguna de Tabacal, 7/3 1 ex.+3 sj., 8/3 5 ex.+2 sj.
Arrierito. Den nya skyddsstatusen för denna vittspridda och vanliga art verkar kraftigt överdriven!
Eared Dove Zenaida auriculata Sedd under 7 dagar, mestadels i stadsmiljöer.
Common Ground-Dove Columbina passerina 21/3 1 ♀, 22/3 1 ♂ Los Flamencos.
Ruddy Ground-Dove Columbina talpacoti 3/3 ca 10 ex. La Vega, 4/3 täml. Allmän Magdalenadalen,
9/3 5-10 ex. Medellín–Concordia, 17/3 3 ex. Minca, 21/3 1 ex. längs med vägen.
Scaled Dove Scardafella squammata 22/3 4 ex. Los Flamencos.
White-tipped Dove Leptotila verreauxi 3/3 1 ex., 4/3 2 ex.+2 sj. Laguna de Tabacal, 5/3 2 ex., 6/3 1 ex.
Rio Claro, 17/3 8 ex.+10 sj., 20/3 5 ex.+4 sj. Minca, 21/3 1 sj., 22/3 4 ex. Los Flamencos.
Lined Quail-Dove Geotrygon linearis 7/3 1 ex.+3 sj., 8/3 3 sj. Arrierito, 9/3 2 sj. La Romera, 17/3 3 sj.,
18/3 4 ex.+5 sj., 19/3 3 ex.+7 sj., 20/3 2 sj. El Dorado.
White-throated Quail-Dove Geotrygon frenata 12/3 1 sj. Las Tangaras.
PSITTACIDAE
Military Macaw Ara militaris (VU) 17/3 38 ex. Minca.
Yellow-eared Parrot Ognorhynchus icterotis (EN) 14/3 4 ex. Jardin.
Scarlet-fronted Parakeet Aratinga wagleri 17-20/3 5-20 ex. dagligen El Dorado.
Brown-throated Parakeet Aratinga pertinax 21/3 ca 30 ex., 22/3 ca 10 ex. Los Flamencos.
Golden-plumed Parakeet Leptosittaca branickii (VU) 15/3 ca 20 ex. Rio Blanco.
Santa Marta Parakeet Pyrrhura viridicata (EN) 18/3 hörd, 19/3 5 ex. El Dorado.
Brown-breasted Parakeet Pyrrhura calliptera (VU) 23/3 8 ex. Mundo Nuevo.
Barred Parakeet Bolborhynchus lineola 10/3 2 hörda Colibri del Sol.
Rufous-fronted Parakeet Bolborhynchus ferrugineifrons (VU) 16/3 3 ex. Nevado del Ruiz. En nomadisk
och ofta svårsedd art!
Green-rumped Parrotlet Forpus passerinus 22/3 4 ex. Los Flamencos.
Spectacled Parrotlet Forpus conspicillatus 3/3 3 ex., 4/3 2 ex. Laguna de Tabacal, 4/3 4 ex. Rio Claro.
Orange-chinned Parakeet Brotogeris jugularis 5/3 4 ex.+hörd, 6/3 hörd Rio Claro, 17/3 ca 25 ex.,
18/3 5 ex.+hörd Minca.
Blue-fronted Parrotlet Touit dilectissima 8/3 1 ex.+2 hörda Arrierito.
Blue-headed Parrot Pionus menstruus 4/3 1 ex. Medio Magdalena, 4/3 2 ex., 5/3 ca 30 ex., 6/3 ca 15 ex.
Rio Claro, 6/3 ca 10 ex. Rio Claro–Medellín, 14/3 5 ex. Rio Cauca, 17/3 ca 25 ex., 20/3 5 ex.+hörd Minca.
Red-billed Parrot Pionus sordidus 17-20/3 1-3 ex. dagligen El Dorado.
White-capped Parrot Pionus seniloides 14/3 4 ex. Jardin.
Bronze-winged Parrot Pionus chalcopterus 15/3 2 ex. Rio Blanco.
Scaly-naped Amazon Amazona mercenaria 15/3 2 ex. Rio Blanco, 17/3 10 ex., 18/3 minst 100 ex., 19/3 minst
120 ex. El Dorado, 2373 2 ex. Mundo Nuevo.
CUCULIDAE
Squirrel Cuckoo Piaya cayana 12/3 2 ex. Las Tangaras, 17/3 1 ex.+1 hörd Minca, 21/3 1 ex. Isla Salamanca,
21/3 2 ex., 22/3 3 ex. Los Flamencos.
Greater Ani Crotophaga major 4-6/3 2 ex., 5/3 ytterligare 2 ex. Rio Claro, 21/3 1 ex. Los Flamencos.
Smooth-billed Ani Crotophaga ani Sedd med säkerhet under 5 dagar med 1-10 ex.
Groove-billed Ani Crotophaga sulcirostris 3/3 1 ex. Laguna de Tabacal, 22/3 1 ex. Los Flamencos. Troligen
fler fåglar.
American Striped Cuckoo Tapera naevia 21/3 1 ex.+1 sj., 22/3 2 sj. Los Flamencos.
STRIGIDAE
Tropical Screech-Owl Megascops choliba 6-8/3 1 sj., 7/3 ytterligare 1 sj. Arrierito.
Santa Marta Screech-Owl Megascops sp. nov. 17 och 19/3 1 ex. El Dorado. Cool! Kommer sannolikt att
beskrivas under 2013.
White-throated Screech-Owl Megascops albogularis 15/3 4 sj. Rio Blanco.
Mottled Owl Strix virgata 8/3 1 juv. Arrierito, 19/3 1 sj. El Dorado (SL).
Rufous-banded Owl Strix albitarsus 16/3 1 sj. Rio Blanco.
Spectacled Owl Pulsatrix perspicillata 5/3 1 ex. Rio Claro.
Ferruginous Pygmy-Owl Glaucidium brasilianum 21/3 1 sj. Isla Salamanca, 22/3 1 ex.+1 sj. Los Flamencos.
Stygian Owl Asio stygius 8/3 1 ex.+1 hörd Arrierito. En oväntad men högst välkommen art!
STEATORNITHIDAE
Oilbird Steatornis caripensis 5/3 100-tals Rio Claro.
CAPRIMULGIDAE
Lesser Nighthawk Chordeiles acutipennis 21/3 2 ex. Los Flamencos.
Common Pauraque Nyctidromus albicollis 12/3 2 ex., 13/3 1 ex. Las Tangaras, 21/3 2 ex. Minca.
Band-winged Nightjar Caprimulgus longirostris 19/3 1 ex.+1 sj. El Dorado.
Lyre-tailed Nightjar Uropsalis lyra 7/3 1 sj., 8/3 1 sj. Arrierito.
APODIDAE
Chestnut-collared Swift Streptoprocne rutilus 11/3 5 ex. Colibri del Sol, 17/3 ca 10 ex. Minca.
White-collared Swift Streptoprocne zonaris 4/3 1 ex. La Vega–Honda, 5/3 ca 5 ex. Rio Claro, 6/3 ca 10 ex.
Rio Claro–Medellín,7/3 ca 5 ex., 8/3 ca 30 ex. Arrierito, 9/3 några ex. längs vägen, 10/3 5 ex., 11/3 2 ex. Colibri
del Sol, 13/3 2 ex. Las Tangaras, 14/3 10 ex. Jardin, 17/3 ca 50 ex., 20/3 3 ex. Minca, 19/3 2 ex. El Dorado.
Band-rumped Swift Chaetura spinicaudus 5/3 ca 5 ex. Rio Claro.
Gray-rumped Swift Chaetura cinereiventris 4/3 ca 5 ex., 5/3 ca 25 ex. Rio Claro.
Short-tailed Swift Chaetura brachyura 5/3 ca 15 ex. Rio Claro, 21/3 1 ex. Santa Marta–Ciénaga.
White-tipped Swift Aeronautes montivagus 17/3 minst 1 ex. Minca.
Lesser Swallow-tailed Swift Panyptila cayennensis 20/3 minst 1 ex. Minca.
TROCHILIDAE
Rufous-breasted Hermit Glaucis hirsuta 5/3 1 ♀, 6/3 1 ex. Rio Claro, 17 och 20/3 1 ex. Minca.
Band-tailed Barbthroat Threnetes ruckeri 6/3 2 ex. Rio Claro.
Green Hermit Phaethornis guy 7/3 1 ex. Arrierito.
Long-billed Hermit Phaethornis longirostris 5/3 5 ex., 6/3 1 ex. Rio Claro, 17/3 1 ex. Minca.
Tawny-bellied Hermit Phaethornis syrmatophorus 13/3 1 ex. Las Tangaras.
Pale-bellied Hermit Phaethornis anthophilus 4/3 1 ex. Laguna de Tabacal, 17/3 1 ex. Minca.
Sooty-capped Hermit Phaethornis augusti curiosus 17/3 2 ex. Minca, 17-19/3 1 ex. El Dorado.
Stripe-throated Hermit Phaethornis striigularis 5/3 1 ex., 6/3 1 ex. Rio Claro.
Green-fronted Lancebill Doryfera ludovicae 8/3 2 ex. Arrierito, 12/3 1 ex. Las Tangaras.
Lazuline Sabrewing Campylopterus falcatus 17/3 1 ♂ Minca, 19/3 1 ♂ El Dorado.
White-necked Jacobin Florisuga mellivora 3/3 2 ♂ Jardin Encantado, 7-8/3 ca 5 ex. Arrierito, 17 och 20/3
ca 25 ex. Minca, 21/3 1 ♂ Tayrona.
Brown Violetear Colibri delphinae 3/3 1 ex. Jardin Encantado, 17/3 1 ex. Minca, 17/3 1 ex., 19/3 3 ex.
El Dorado.
Green Violetear Colibri thalassinus 3/3 1 ex. Jardin Encantado (SL), 9-10/3 5 ex., 11/3 2 ex. Colibri del Sol,
11/3 1 ex. Urrao–El Carmen, 15/3 1 ex. Rio Blanco, 17-19/3 ca 25 ex. dagligen El Dorado.
Sparkling Violetear Colibri coruscans 3/3 4 ex. La Florida, ca 5 ex. Jardin Encantado, 9/3 2 ex.+hörd,
10/3 ca 10 ex. Colibri del Sol.
Black-throated Mango Anthracothorax nigricollis 3/3 ca 30 ex. Jardin Encantado, 7/3 1 ♂, 1 ♀ Arrierito,
17/3 1 ♂, 1 ♀, 20/3 1 ♀ Minca, 21/3 1 ♂ Tayrona.
Western Emerald Chlorostilbon melanorhynchus 7/3 6 ex. Arrierito.
Red-billed Emerald Chlorostilbon gibsoni 17/3 1 ♀, 20/3 1 ♀ Minca, 21/3 1 ♂, 22/3 5 ex. Los Flamencos.
Coppery Emerald Chlorostilbon russatus 17/3 1 ♀ Minca.
Crowned Woodnymph Thalurania colombica 4/3 2 ♀, 5/3 1 ♀ Rio Claro, 7-8/3 ca 5 ex. Arrierito, 12/3 1 ♂
Las Tangaras, 17-19/3 ca 25 ex. dagligen, 20/3 3 ex. El Dorado. SACC lumpade nyligen Green-crowned och
Violet-crowned Woodnymphs. En hane som fotograferades vid Arrierito hade faktiskt lila inslag på hjässan.
Sapphire-bellied Hummingbird Lepidopyga lilliae (CR) 21/3 1 ♂ Isla Salamanca. Omfattningen av det blå
på undersidan var ju svårbedömt, men det känns ändå som att det klart väger över till fördel för Sapphire-bellied.
Shining-green Hummingbird Lepidopyga goudoti 21/3 1 ♂ Los Flamencos.
Buffy Hummingbird Leucippus fallax 22/3 1 ex. Los Flamencos.
Rufous-tailed Hummingbird Amazilia tzacatl 3/3 5-10 ex. Jardin Encantado, 5/3 1 ex. Rio Claro, 7-8/3 3 ex.
Arrierito, 11-12/3 1 ex. Las Tangaras, 14/3 1 ex. Rio Cauca, 17 och 20/3 ca 10 ex. Minca, 21/3 1 ex. Tayrona,
1 ex. Los Flamencos.
Andean Emerald Amazilia franciae 3/3 2 ex. Jardin Encantado, 7/3 ca 15 ex., 8/3 ca 5 ex. Arrierito, 12/3 4 ex.,
13/3 5 ex. Las Tangaras.
Steely-vented Hummingbird Amazilia saucerottei 3/3 1 ex. Jardin Encantado (SH), 7-8/3 ca 30 ex. Arrierito,
12-13/3 minst 5 ex. Las Tangaras, 17 och 20/3 ca 30 ex. Minca.
Indigo-capped Hummingbird Amazilia cyanifrons 3/3 ca 40 ex. Jardin Encantado, 4/3 1 ex. Laguna de
Tabacal.
Blossomcrown Anthocephala floriceps (VU) 17-18/3 1 ♂ La Tienda, 19/3 1 ♂ El Dorado. Kanon!
White-vented Plumeleteer Chalybura buffonii 3/3 4 ♂ Jardin Encantado, 5/3 3 ex., 6/3 1 ♂ Rio Claro,
17 och 20/3 ca 15 ex. Minca.
Speckled Hummingbird Adelomyia melanogenys 11/3 1 ex. Colibri del Sol, 15/3 3 ex. Rio Blanco.
Fawn-breasted Brilliant Heliodoxa rubinoides 12/3 1 ♂-f. Las Tangaras.
Empress Brilliant Heliodoxa imperatrix 12/3 7 ex., 13/3 6 ex. Las Tangaras.
Green-crowned Brilliant Heliodoxa jacula 7-8/3 ca 20 ex. Arrierito.
White-tailed Hillstar Urochroa bougueri bougueri 13/3 1 ex. Las Tangaras. En möjlig splitt som brukar gå
under namnet Rufous-gaped Hillstar.
Buff-tailed Coronet Boissonneaua flavescens 9/3 5 ex., 10/3 5 ex. Las Tangaras, 11/3 3 ex. Urrao–El Carmen,
14/3 5 ex., 15/3 ca 10 ex. Rio Blanco.
Velvet-purple Coronet Boissonneaua jardini 12/3 5 ex., 13/3 7 ex. Las Tangaras. Alltid woow!
Shining Sunbeam Aglaeactis cupripennis 16/3 1 ex. Nevado del Ruiz.
Mountain Velvetbreast Lafresnaya lafresnayi 9/3 2 ex., 10/3 ca 10 ex., 11/3 1 ♀ Colibri del Sol, 14/3 1 ♀
Jardin (lafresnayi?), 18/3 1 ♂, 19/3 1 ♂ El Dorado (liriope).
Bronzy Inca Coeligena coeligena 7/3 2 ex. Arrierito.
Collared Inca Coeligena torquata 9/3 3 ex., 10/3 7 ex., 11/3 2 ex. Colibri del Sol, 11/3 4 ex. Urrao–El Carmen,
14/3 ca 10 ex. Jardin, 15/3 5 ex. Rio Blanco.
White-tailed Starfrontlet Coeligena phalerata 17/3 1 ♂, 1 ♀, 18/3 2 ♂, 19/3 4 ♂, 1 ♀ El Dorado. Vilken
grym fågel!
Dusky Starfrontlet Coeligena orina (CR) 10/3 4 ex. Colibri del Sol.
Blue-throated Starfrontlet Coeligena helianthea 23/3 1 ♂, 1 ♀ Mundo Nuevo.
Sword-billed Hummingbird Ensifera ensifera 9/3 1 ♂, 10/3 5 ex. Colibri del Sol.
Longuemare’s Sunangel Heliangelus (amethysticollis) clarisse 23/3 5 ex. Mundo Nuevo.
Tourmaline Sunangel Heliangelus exortis 9/3 5 ex., 10/3 ca 20 ex., 11/3 5 ex. Colibri del Sol, 11/3 5 ex.
Urrao–El Carmen, 14/3 ca 10 ex. Jardin, 15/3 3 ex. Rio Blanco.
Glowing Puffleg Eriocnemis vestitus paramillo 10/3 1 ♂ Colibri del Sol.
Black-thighed Puffleg Eriocnemis derbyi (nt) 16/3 1 ♀-f. Nevado del Ruiz.
Coppery-bellied Puffleg Eriocnemis cupreoventris (nt) 23/3 minst 5 ex. Mundo Nuevo.
Golden-breasted Puffleg Eriocnemis mosquera 10/3 1 ex. Colibri del Sol, 16/3 2 ex. Nevado del Ruiz.
Greenish Puffleg Haplophaedia aureliae 12/3 4 ex., 13/3 5 ex. Las Tangaras.
Booted Racket-tail Ocreatus underwoodii 7/3 1 ♂ Arrierito, 12/3 1 ♀ Las Tangaras.
Purple-backed Thornbill Ramphomicron microrhynchum 10/3 2 ♂ Colibri del Sol.
Black-backed Thornbill Ramphomicron dorsale 17-19/3 1 ♂ El Dorado. Lyxobsar på denna ovanliga art!
Ruiz Helmetcrest Oxypogon (guerinii) stubelii 16/3 2 ♂ Nevado del Ruiz. BirdLife har precis splittat Bearded
Helmetcrest i 4 arter, och stubelii är endemisk för Nevado del Ruiz!
Tyrian Metaltail Metallura tyrianthina 9/3 2 ♀, 10/3 ca 10 ex. Colibri del Sol, 17/3 1 ♂, 18/3 2 ♀, 19/3 7 ex.
El Dorado, 23/3 5 ex. Mundo Nuevo. Santa Marta-fåglarna tillhör den distinkta rasen districta.
Viridian Metaltail Metallura williami williami 16/3 ca 10 ex. Nevado del Ruiz.
Rainbow-bearded Thornbill Chalcostigma herrani tolimae 16/3 4 ex. Nevado del Ruiz.
Long-tailed Sylph Aglaiocercus kingii 10/3 1 ♂, 1 ♀, 11/3 1 ♀ Colibri del Sol, 11/3 1 ♂ Urrao–El Carmen,
15/3 1 ♂ Rio Blanco.
Violet-tailed Sylph Aglaiocercus coelestis 12/3 ca 15 ex., 13/3 ca 15 ex. Las Tangaras.
Purple-crowned Fairy Heliothryx barroti 5/3 3 ex. Rio Claro.
Purple-throated Woodstar Calliphlox mitchellii 7-8/3 1 juv. ♂ Arrierito, 12/3 2 ♂, 13/3 2 ♂, 1 ♀ Las
Tangaras.
White-bellied Woodstar Chaetocercus mulsant 3/3 1 ♂, 1 ♀ Jardin Encantado, 7/3 3 ex., 8/3 2 ex. Arrierito,
9-11/3 5-15 ex. dagligen Colibri del Sol.
Gorgeted Woodstar Chaetocercus heliodor 3/3 1 ad. ♂ Jardin Encantado.
Santa Marta Woodstar Chaetocercus astreans 17-18/3 1 ♀ La Tienda, 19/3 1 ♀ El Dorado.
TROGONIDAE
White-tailed Trogon Trogon chionurus 5/3 1 sj., 6/3 1 sj. ♂ Rio Claro.
Gartered Trogon Trogon caligatus 5/3 1 par+1 sj., 6/3 1 sj. Rio Claro, 20/3 1 ♀+1 sj. El Dorado.
Collared Trogon Trogon collaris 8/3 2 ex.+2 sj. Arrierito.
Masked Trogon Trogon personatus 11/3 1 ♂ Urrao–El Carmen, 12/3 1 par Las Tangaras, 15/3 3 ex.
Rio Blanco, 23/3 2 ex. Mundo Nuevo (temperatus), 19/3 1 ♂, 1 ♀ El Dorado (sanctaemartae).
Golden-headed Quetzal Pharomachrus auriceps 7/3 1 sj. ♂ Arrierito, 12/3 1 ♂+2 sj., 13/3 3 sj. Las Tangaras.
White-tipped Quetzal Pharomachrus fulgidus festatus 18/3 1 ♂+1 sj., 19-20/3 1 sj. El Dorado.
ALCEDINIDAE
American Pygmy Kingfisher Chloroceryle aenea 21/3 1 ♂ Isla Salamanca.
Green Kingfisher Chloroceryle americana 5/3 1 ♂ Rio Claro.
Amazon Kingfisher Chloroceryle amazona 21/3 2 ex. Tayrona.
Ringed Kingfisher Megaceryle torquatus 4/3 1 ex. Laguna de Tabacal, 21/3 5 ex. Isla Salamanca.
Belted Kingfisher Megaceryle alcyon 21/3 1 ex. Isla Salamanca.
MOMOTIDAE
Rufous Motmot Baryphthengus martii 5/3 1 ex.+2 sj. Rio Claro.
Whooping Motmot Momotus subrufescens 17/3 4 ex.+2 sj., 20/3 1 ex. Minca.
Andean Motmot Momotus aequatorialis 7/3 2 ex., 8/3 1 sj. Arrierito, 9/3 3 ex. La Romera, 13/3 3 ex. Jardin.
GALBULIDAE
Rufous-tailed Jacamar Galbula ruficauda 17/3 3 ex.+1 sj., 20/3 3 ex. Minca, 21/3 3 ex. Los Flamencos.
BUCCONIDAE
Barred Puffbird Nystalus radiatus 5/3 1 ex.+3 sj. Rio Claro.
Russet-throated Puffbird Hypnelus ruficollis 21/3 1 ex. Isla Salamanca, 21/3 1 ex., 22/3 4 ex. Los Flamencos.
White-whiskered Puffbird Malacoptila panamensis 5/3 1 ex. Rio Claro, 9/3 1 ex. Bolombolo.
Moustached Puffbird Malacoptila mystacalis 8/3 1 ex. Arrierito, 12/3 1 ex. Las Tangaras.
CAPITONIDAE
White-mantled Barbet Capito hypoleucus extinctus (VU) 5/3 1 par, 6/3 1 par Rio Claro.
Red-headed Barbet Eubucco bourcierii 7/3 2 ex.+1 sj., 8/3 1 ex.+1 sj. Arrierito, 12/3 1 ♂+1 sj., 13/3 1 sj.
Las Tangaras.
SEMNORNITHIDAE
Toucan Barbet Semnornis ramphastinus (nt) 12/3 7 ex.+4 sj., 13/3 1 ex.+4 sj. Las Tangaras.
RAMPHASTIDAE
Santa Marta Toucanet Aulacorhynchus (prasinus) lautus 17/3 2 ex., 18/3 3 ex.+1 sj., 19/3 4 ex.+3 sj.
El Dorado.
Andean Toucanet Aulacorhynchus (p.) albivitta 9/3 1 ex. La Romera. Ras = albivitta eller phaeolaemus.
Yellow-billed Toucanet Aulacorhynchus (sulcatus) calorhynchus 18/3 1 ex. El Dorado.
Crimson-rumped Toucanet Aulacorhynchus haematopygus 5/3 2 sj. Rio Claro, 7/3 1 ex., 8/3 4 ex. Arrierito,
12/3 1 ex. Las Tangaras.
Black-billed Mountain-Toucan Andigena nigrirostris 10/3 2 ex.+1 hörd, 11/3 1 hörd Colibri del Sol,
14/3 1 hörd Jardin, 15/3 2 ex.+1 hörd Rio Blanco, 23/3 2 hörda Mundo Nuevo.
Collared Aracari Pteroglossus torquatus 5/3 4 ex., 6/3 2 ex. Rio Claro, 6/3 1 ex. Rio Claro–Medellín,
20/3 1 ex. El Dorado.
Rainbow-billed Toucan Ramphastos sulfuratus 17/3 2 ex., 18/3 5 ex.+ 2 sj. Minca, 18/3 2 ex. El Dorado.
Citron-throated Toucan Ramphastos (vitellinus) citreolaemus 5/3 4 ex., 6/3 1 sj. Rio Claro.
Chestnut-mandibled Toucan Ramphastos (ambiguus) swainsonii 6/3 1 sj. Rio Claro.
PICIDAE
Scaled Piculet Picumnus squamulatus 20/3 1 ex. Minca.
Olivaceous Piculet Picumnus olivaceus 3/3 1 sj., 4/3 1 ex. Laguna de Tabacal, 5/3 2 ex. Rio Claro.
Chestnut Piculet Picumnus cinnamomeus 22/3 2 ex. Los Flamencos.
Acorn Woodpecker Melanerpes formicivorus 13/3 1 ex. Jardin.
Red-crowned Woodpecker Melanerpes rubricapillus Noterad under 9 dagar med 1-6 ex.
Red-rumped Woodpecker Veniliornis kirkii 5/3 1 ex., 6/3 3 ex. Rio Claro.
Golden-olive Woodpecker Colaptes rubiginosus 12/3 1 ex. Las Tangaras (gularis), 18/3 2 ex., 20/3 1 ex.
El Dorado (alleni).
Crimson-mantled Woodpecker Colaptes rivolii 14/3 1 ex. Jardin, 15/3 1 ex.+1 hörd Rio Blanco, 23/3 1 ex.
Mundo Nuevo.
Spot-breasted Woodpecker Colaptes punctigula 5/3 1 ex. Rio Claro, 21/3 1 ex. Isla Salamanca.
Cinnamon Woodpecker Celeus loricatus 5/3 3 ex. Rio Claro.
Powerful Woodpecker Campephilus pollens 15/3 1 par Rio Blanco.
Crimson-crested Woodpecker Campephilus melanoleucos 17/3 1 par Minca, 19/3 1 ♂ El Dorado.
FURNARIIDAE
Gray-throated Leaftosser Sclerurus albigularis propinquus (nt) 19/3 5 ex. El Dorado.
Stout-billed Cinclodes Cinclodes excelsior 16/3 7 ex. Nevado del Ruiz.
Caribbean Hornero Furnarius (leucopus) longirostris 21/3 3 ex. Isla Salamanca, 21/3 1 ex.+1 sj., 22/3 2 ex.
Los Flamencos.
Andean Tit-Spinetail Leptasthenura andicola 16/3 2 ex. Nevado del Ruiz.
Silvery-throated Spinetail Synallaxis subpudica 3/3 4 ex. La Florida.
Azara’s Spinetail Synallaxis azarae 7/3 1 sj. Arrierito, 9/3 1 sj., 10/3 1 ex.+5 sj. Colibri del Sol, 12/3 2 sj.,
13/3 1 sj. Las Tangaras, 14/3 2 ex.+3 sj. Jardin, 15/3 1 ex.+3 sj., 16/3 1 sj. Rio Blanco.
Pale-breasted Spinetail Synallaxis albescens 3/3 3 sj. La Vega, 7/3 3 sj., 8/3 1 sj. Arrierito, 12/3 1 sj. Las
Tangaras, 20/3 1 sj. Minca.
Rufous Spinetail Synallaxis unirufa 15/3 1 ex. Rio Blanco.
Rusty-headed Spinetail Synallaxis fuscorufa (VU) 18/3 4 ex.+2 sj., 19/3 2 ex.+2 sj. El Dorado.
Slaty Spinetail Synallaxis brachyura 4/3 2 ex. Laguna de Tabacal.
White-whiskered Spinetail Synallaxis candei candei 22/3 5 ex. Los Flamencos.
White-browed Spinetail Hellmayrea gularis 10/3 1 juv. Colibri del Sol.
Red-faced Spinetail Cranioleuca erythrops 7/3 2 ex.+2 sj., 8/3 1 ex.+2 sj. Arrierito, 12/3 3 ex., 13/3 1 ex.
Las Tangaras.
Streak-capped Spinetail Cranioleuca hellmayri 18/3 3 ex.+4 sj., 19/3 2 sj., 20/3 1 sj. El Dorado.
Ash-browed Spinetail Cranioleuca curtata (VU) 4/3 1 sj. Laguna de Tabacal (SH).
Yellow-chinned Spinetail Certhiaxis cinnamomea 21/3 2 ex. Isla Salamanca.
White-chinned Thistletail Asthenes fuliginosa 16/3 1 ex.+1 sj. Nevado del Ruiz.
Spotted Barbtail Premnoplex brunnescens 8/3 2 ex. Arrierito.
Pearled Treerunner Margarornis squamiger 11/3 2 ex. Urrao–El Carmen, 14/3 1 ex. Jardin, 15/3 4 ex.
Rio Blanco, 23/3 1 ex. Mundo Nuevo.
Pacific Tuftedcheek Pseudocolaptes (lawrencii) johnsoni 12/3 2 ex., 13/3 4 ex. Las Tangaras. Ofta splittad,
men inte av SACC.
Scaly-throated Foliage-gleaner Anabacerthia variegaticeps 12/3 2 ex. Las Tangaras.
Montane Foliage-gleaner Anabacerthia striaticollis 18/3 5 ex., 19/3 3 ex. El Dorado.
Lineated Foliage-gleaner Syndactyla subalaris 7/3 1 ex., 8/3 1 ex. Arrierito.
Buff-fronted Foliage-gleaner Philydor rufum 7/3 2 ex., 8/3 4 ex. Arrierito, 12/3 4 ex., 13/3 1 sj. Las Tangaras.
Uniform Treehunter Thripadectes ignobilis 12/3 1 ex. Las Tangaras.
Striped Treehunter Thripadectes holostictus 8/3 1 hörd Arrierito.
Streak-capped Treehunter Thripadectes virgaticeps 7/3 1 ex. Arrierito.
Flammulated Treehunter Thripadectes flammulatus 15/3 1 hörd vid bohål Rio Blanco, 18-19/3 1 ex. vid
bohål El Dorado. Äntligen!
Santa Marta Foliage-gleaner Automolus rufipectus (nt) 20/3 1 ex.+2 sj. El Dorado.
Plain Xenops Xenops minutus 5/3 2 ex. Rio Claro, 7/3 1 ex. Arrierito, 17/3 1 ex., 20/3 1 ex. Minca.
Streaked Xenops Xenops rutilans 15/3 1 ex. Rio Blanco (heterurus), 17/3 1 ex., 19/3 2 ex. El Dorado
(phelpsi).
Plain-brown Woodcreeper Dendrocincla fuliginosa 20/3 1 ex. Minca.
Wedge-billed Woodcreeper Glyphorynchus spirurus 12/3 1 ex. Las Tangaras.
Northern Barred-Woodcreeper Dendrocolaptes sanctithomae 5/3 1 ex. Rio Claro.
Black-banded Woodcreeper Dendrocolaptes picumnus 18/3 1 sj. ♂ El Dorado. Ovanligt hög höjd för arten!
Strong-billed Woodcreeper Xiphocolaptes promeropirhynchus sanctaemartae 18/3 1 sj., 19/3 2 ex., 20/3 1 sj.
El Dorado.
Straight-billed Woodcreeper Dendroplex picus 5/3 1 ex., 6/3 2 ex. Rio Claro, 21/3 2 ex. Isla Salamanca,
21/3 1 ex., 22/3 6 ex. Los Flamencos.
Cocoa Woodcreeper Xiphorhynchus susurrans 5/3 2 ex.+5 sj., 6/3 3 sj. Rio Claro, 17/3 1 ex.+3 sj., 20/3 1 ex.+
5 sj. Minca.
Spotted Woodcreeper Xiphorhynchus erythropygis 13/3 2 ex. Las Tangaras.
Olive-backed Woodcreeper Xiphorhynchus triangularis 8/3 1 ex. Arrierito.
Montane Woodcreeper Lepidocolaptes lachrymiger 12/3 2 ex. Las Tangaras, 15/3 5 ex. Rio Blanco, 18/3
3 ex., 19/3 1 ex. El Dorado, 23/3 1 ex. Mundo Nuevo. Santa Marta-formen sanctaemartae är en möjlig splitt.
Streak-headed Woodcreeper Lepidocolaptes souleyetii 4/3 1 ex. Laguna de Tabacal, 1 ex. Rio Claro.
Red-billed Scythebill Campylorhamphus trochilirostris 3/3 1 ex. Laguna de Tabacal.
Brown-billed Scythebill Campylorhamphus pusillus 7/3 1 sj., 8/3 1 ex. Arrierito.
THAMNOPHILIDAE
Black-crested Antshrike Sakesphorus canadensis pulchellus 21/3 1 ♂+1 sj. Isla Salamanca, 21/3 3 ex.,
22/3 ca 10 ex.+5 sj. Los Flamencos.
Black-backed Antshrike Thamnophilus melanonotus 17/3 3 ♂, 1 ♀ Minca.
Bar-crested Antshrike Thamnophilus multistriatus 3/3 2 par, 4/3 1 ♂+3 sj. Laguna de Tabacal, 9/3 1 ♂+1 sj.
Bolombolo.
Uniform Antshrike Thamnophilus unicolor 12/3 1 par+1 sj., 13/3 1 ♂+1 sj. Las Tangaras.
Western Slaty-Antshrike Thamnophilus atrinuchus 6/3 1 ♂ Rio Claro.
Plain Antvireo Dysithamnus mentalis 4/3 1 ♂, 1 ♀ Laguna de Tabacal, 5/3 1 ♀ Rio Claro, 8/3 1 ♀+1 sj.
Arrierito.
Pacific Antwren Myrmotherula pacifica 5/3 1 par, 6/3 1 par+1 sj. Rio Claro.
Slaty Antwren Myrmotherula schisticolor 8/3 1 ♂ Arrierito, 18/3 1 par El Dorado.
Yellow-breasted Antwren Herpsilochmus axillaris 12/3 1 sj. Las Tangaras.
Dot-winged Antwren Microrhopias quixensis 6/3 1 ♂ Rio Claro.
Northern White-fringed Antwren Formicivora (grisea) intermedia 17/3 1 par+1 sj. Minca, 21/3 8 ex.,
22/3 ca 15 ex. Los Flamencos.
Streak-headed Antbird Drymophila striaticeps 15/3 1 sj. Rio Blanco.
Santa Marta Antbird Drymophila hellmayri 17/3 1 sj. (SH), 20/3 3 ex.+5 sj. El Dorado.
Rufous-rumped Antwren Terenura callinota 7/3 1 ♂ Arrierito, 13/3 1 sj. Las Tangaras.
Parker’s Antbird Cercomacra parkeri 7/3 1 sj. ♂+1 sj., 8/3 1 sj. ♂ Arrierito.
Jet Antbird Cercomacra nigricans 4/3 1 sj. ♂+2 sj. Laguna de Tabacal.
White-bellied Antbird Myrmeciza longipes 4/3 1 sj. ♂+2 sj. Laguna de Tabacal.
Chestnut-backed Antbird Myrmeciza exsul 4/3 1 sj. ♂, 5/3 1 sj. ♂+2 sj., 6/3 2 sj. Rio Claro.
Magdalena Antbird Myrmeciza palliata (nt) 6/3 2 sj. Rio Claro.
Bicolored Antbird Gymnopithys (leucaspis) bicolor 5/3 1 sj. ♂ Rio Claro.
GRALLARIIDAE
Undulated Antpitta Grallaria squamigera 14/3 1-2 sj. Jardin.
Tawny Antpitta Grallaria quitensis 16/3 1 ex.+3 sj. Nevado del Ruiz.
Brown-banded Antpitta Grallaria milleri (EN) 15/3 2 ex. Rio Blanco.
Urrao Antpitta Grallaria urraoensis (CR) 10/3 1 ex.+1 sj. Colibri del Sol. Alternativt Antioquia/Fenwick’s
Antpitta G. fenwickorum.
Bicolored Antpitta Grallaria rufocinerea (VU) 15/3 3-4 sj. Rio Blanco.
Santa Marta Antpitta Grallaria bangsi (VU) 18/3 1 sj., 19/3 1 ex.+4 sj. El Dorado.
Yellow-breasted Antpitta Grallaria flavotincta 12-13/3 2 sj. Las Tangaras.
Chestnut-naped Antpitta Grallaria nuchalis 10/3 3 sj., 11/3 1 sj. Colibri del Sol, 11/3 1 sj. Urrao–El Carmen,
14/3 1 sj. Jardin, 15/3 1 sj. Rio Blanco.
Chestnut-crowned Antpitta Grallaria ruficapilla 9 och 11/3 1 sj. Colibri del Sol, 15/3 1 ex.+2 sj., 16/3 1 sj.
Rio Blanco.
Rufous Antpitta Grallaria rufula 14/3 2 sj. Jardin, 16/3 5 sj. Nevado del Ruiz, 23/3 4 sj. Mundo Nuevo.
Säkerligen två arter inblandade.
Santa Marta Rufous Antpitta Grallaria (r.) spatiator 18/3 3 sj., 19/3 1 ex.+1 sj. El Dorado. En säker splitt,
jag tror att någon jobbar på hela Rufous Antpitta-komplexet.
Ochre-breasted Antpitta Grallaricula flavirostris 13/3 1 ex. Las Tangaras.
Rusty-breasted Antpitta Grallaricula ferrugineipectus 17/3 1 sj. ♂, 20/3 1 ex. El Dorado.
Slate-crowned Antpitta Grallaricula nana 10/3 2 sj. Colibri del Sol, 14/3 3 sj. Jardin, 15/3 3 sj. Rio Blanco.
RHINOCRYPTIDAE
Ocellated Tapaculo Acropternis orthonyx 15/3 2 sj. Rio Blanco.
White-crowned Tapaculo Scytalopus atratus 7/3 4 sj., 8/3 4 sj. Arrierito, 9/3 2 ex.+1 sj. La Romera.
Santa Marta Tapaculo Scytalopus sanctaemartae 17/3 1 ♂+1 sj., 20/3 3 sj. El Dorado.
Nariño Tapaculo Scytalopus vicinior 12/3 4 sj., 13/3 3 sj. Las Tangaras.
Stiles’s Tapaculo Scytalopus stilesi 7/3 1 sj. ♂ Arrierito.
Alto Pisones Tapaculo Scytalopus sp. nov. 12/3 1 ex.+5 sj., 13/3 3 sj. Las Tangaras.
Brown-rumped Tapaculo Scytalopus latebricola 18/3 5 sj., 19/3 5 sj. El Dorado.
Spillmann’s Tapaculo Scytalopus spillmanni 10/3 2 sj., 11/3 1 sj. Colibri del Sol, 14/3 6 sj. Jardin, 15/3 5 sj.,
16/3 1 sj. Rio Blanco.
Matorral Tapaculo Scytalopus griseicollis 23/3 4 sj. Mundo Nuevo.
Paramillo Tapaculo Scytalopus canus (EN) 10/3 1 sj. ♂ Colibri del Sol.
Páramo Tapaculo Scytalopus opacus 16/3 4 sj. Nevado del Ruiz.
Blackish Tapaculo Scytalopus latrans 11/3 1 sj. Urrao–El Carmen, 15/3 6 sj., 16/3 1 sj. Rio Blanco.
Ash-colored Tapaculo Myornis senilis 15/3 1 sj. ♂ Rio Blanco, 16/3 1 sj. Nevado del Ruiz.
TYRANNIDAE
Black-capped Tyrannulet Phyllomyias nigrocapillus 11/3 1 ex. Urrao–El Carmen, 15/3 1 ex. Rio Blanco,
23/3 1 ex. Mundo Nuevo.
Yellow-crowned Tyrannulet Tyrannulus elatus 5/3 3 sj., 6/3 1 sj. Rio Claro, 6/3 1 sj. Rio Claro–Medellín.
Forest Elaenia Myiopagis gaimardii 5/3 1 sj., 6/3 2 sj. Rio Claro, 17/3 1 sj. Minca.
Greenish Elaenia Myiopagis viridicata 9/3 1 ex. Bolombolo, 17/3 1 ex. Minca.
Yellow-bellied Elaenia Elaenia flavogaster 3/3 1 ex. Jardin Encantado, 3/3 1 ex.+1 sj., 4/3 2 ex.+5 sj. Laguna
de Tabacal, 5/3 2 ex.+2 sj., 6/3 1 ex. Rio Claro, 7/3 2 ex. Arrierito, 14/2 1 ex. Jardin–Rio Cauca, 17/3 1 sj.,
20/3 1 ex. Minca.
Mountain Elaenia Elaenia frantzii 7/3 1 ex. Arrierito, 14/3 1 ex. Jardin, 18/3 3 ex., 19/3 3 ex. El Dorado,
23/3 1 ex. Mundo Nuevo.
Brown-capped Tyrannulet Ornithion brunneicapillus 5/3 1 sj. Rio Claro (SH).
Southern Beardless-Tyrannulet Camptostoma obsoletum 17/3 1 sj., 20/3 1 ex. Minca, 21/3 1 sj., 22/3 3 ex.
Los Flamencos.
White-tailed Tyrannulet Mecocerculus poecilocercus 15/3 2 ex. Rio Blanco.
White-banded Tyrannulet Mecocerculus stictopterus 14/3 1 ex. Jardin, 23/3 6 ex. Mundo Nuevo.
White-throated Tyrannulet Mecocerculus leucophrys 3/3 2 ex. La Florida, 10/3 2 ex. Colibri del Sol,
16/3 4 ex. Nevado del Ruiz, 18/3 5-10 ex., 19/3 ca 5 ex. El Dorado, 23/3 ca 10 ex. Mundo Nuevo.
Torrent Tyrannulet Serpophaga cinerea 11/3 1 ex. Colibri del Sol.
Rufous-headed Pygmy-Tyrant Pseudotriccus ruficeps 10/3 1 sj. Colibri del Sol (SH), 14/3 1 sj. ♂ (sedd av
AV) Jardin.
Venezuelan Tyrannulet Zimmerius (vilissimus) improbus 20/3 2 ex. El Dorado.
Golden-faced Tyrannulet Zimmerius chrysops 3/3 1 ex.+1 sj., 4/3 2 ex.+2 sj. Laguna de Tabacal, 7/3 1 ex.+
5 sj., 8/3 3 sj. Arrierito, 12/3 2 ex. Las Tangaras lodge, 15/3 1 ex.+6 sj., 16/3 2 sj. Rio Blanco.
Chocó Tyrannulet Zimmerius albigularis 12/3 2 ex., 13/3 3 sj. Las Tangaras. Rörig taxonomi.
Rufous-browed Tyrannulet Phylloscartes superciliaris 12/3 1 ex. Las Tangaras.
Marble-faced Bristle-Tyrant Phylloscartes ophtalmicus 8/3 2 ex. Arrierito.
Sepia-capped Flycatcher Leptopogon amaurocephalus 5/3 1 ex. Rio Claro, 17/3 1 ex. Minca.
Slaty-capped Flycatcher Leptopogon superciliaris 5/3 4 ex., 6/3 1 ex. Rio Claro, 7/3 1 ex., 8/3 1 ex. Arrierito.
Rufous-breasted Flycatcher Leptopogon rufipectus 11/3 2 ex. Urrao–El Carmen, 15/3 1 ex. Rio Blanco.
Streak-necked Flycatcher Mionectes striaticollis 11/3 1 ex. Urrao–El Carmen.
Olive-striped Flycatcher Mionectes olivaceus 5/3 1 sj., 6/3 1 sj, Rio Claro, 7/3 1 ex., 8/3 2 ex. Arrierito,
13/3 1 ex. Las Tangaras (hederaceus), 19/3 2 ex. El Dorado (galbinus).
Ochre-bellied Flycatcher Mionectes oleagineus 3/3 1 ex., 4/3 1 ex.+1 hörd Laguna de Tabacal, 5/3 1 ex.,
6/3 1 ex. Rio Claro, 17/3 2 ex., 20/3 3 ex. Minca.
Northern Scrub-Flycatcher Sublegatus arenarum 21/3 1 ex. Isla Salamanca, 22/3 6 ex. Los Flamencos.
Slender-billed Tyrannulet Inezia tenuirostris 22/3 4 ex. Los Flamencos.
Ornate Flycatcher Myiotriccus ornatus 7/3 1 ex.+1 hörd, 8/3 3 ex. Arrierito, 12/3 6 ex., 13/3 4 ex. Las
Tangaras.
Southern Bentbill Oncostoma olivaceum 5/3 1 ex.+1 sj. Rio Claro.
Scale-crested Pygmy-Tyrant Lophotriccus pileatus 7/3 3 sj., 8/3 2 sj. Arrierito, 12/3 1 ex.+3 sj. Las Tangaras.
Pale-eyed Pygmy-Tyrant Atalotriccus pilaris 17/3 2 ex.+2 sj., 20/3 2 ex.+4 sj. Minca.
Black-throated Tody-Tyrant Hemitriccus granadensis lehmanni 17/3 1 ex., 19/3 1 sj. El Dorado.
Rufous-crowned Tody-Flycatcher Poecilotriccus ruficeps 15/3 2 ex.+1 sj. Rio Blanco.
Slate-headed Tody-Flycatcher Poecilotriccus sylvia 21/3 2 ex. Los Flamencos.
Common Tody-Flycatcher Todirostrum cinereum 3/3 1 ex. Bogotá–La Vega, 3/3 1 ex. Jardin Encantado,
4/3 1 ex. Laguna de Tabacal, 5/3 5 ex., 6/3 några ex. Rio Claro, 7/3 1 ex. Arrierito, 21/3 1 ex.+1 sj. Isla
Salamanca.
Olivaceous Flatbill Rhynchocyclus olivaceus 5/3 1 ex., 6/3 2 ex. Rio Claro.
Yellow-olive Flycatcher Tolmomyias sulphurescens asemus 4/3 1 ex. Rio Claro.
Yellow-breasted Flycatcher Tolmomyias flaviventris aurulentus 22/3 2 ex. Los Flamencos.
Flavescent Flycatcher Myiophobus flavicans 13/3 1 ex. Las Tangaras.
Handsome Flycatcher Nephelomyias pulcher pulcher 12/3 3 ex., 13/3 2 ex. Las Tangaras.
Sulphur-rumped Flycatcher Myiobius sulphureipygius 6/3 2 ex. Rio Claro.
Ruddy-tailed Flycatcher Terenotriccus erythrurus 6/3 1 ex. Rio Claro, vid bo.
Cinnamon Flycatcher Pyrrhomyias cinnamomea 8/3 1 ex.+1 sj. Arrierito, 10/3 1 sj., 11/3 2 ex.+3 sj. Colibri
del Sol, 11/3 2 ex.+2 sj. Urrao–El Carmen, 12/3 4 ex.+2 sj. Las Tangaras, 15/3 4 ex., 16/3 1 ex. Rio Blanco
(pyrrhopterus), 17-19/3 1 ex. dagligen El Dorado (assimilis).
Acadian Flycatcher Empidonax virescens 4/3 1 ex. Laguna de Tabacal, 5/3 1 ex, Rio Claro, 20/3 1 ex. Minca.
Olive-sided Flycatcher Contopus cooperi (nt) 18/3 1 ex. El Dorado, 20/3 1 ex. Minca.
Smoke-colored Pewee Contopus fumigatus 8/3 1-2 ex. Arrierito, 12/3 1 ex., 13/3 2 ex. Las Tangaras.
Eastern/Western Wood-Pewee Contopus virens/sordidulus 5/3 1 ex. Rio Claro. Förmodligen Eastern.
Tropical Pewee Contopus cinereus 20/3 3 ex. Minca.
Black Phoebe Sayornis nigricans 4-6/3 2-4 ex. dagligen Rio Claro, 7/3 4 ex. Arrierito, 9/3 2 ex., 11/3 3 ex.
Colibri del Sol, 12/3 2 ex., 13/3 1 ex. Las Tangaras, 13/3 2 ex. El Carmen–Ciudad Bolivar, 2 ex. Jardin,
14/3 2 ex. Jardin–Rio Cauca.
Vermilion Flycatcher Pyrocephalus rubinus 3/3 3 ex., 4/3 2 ex. Laguna de Tabacal, 8/3 1 ♂ Arrierito–
Medellín, 11/3 1 ♀ Urrao, 21/3 2 ex., 22/3 2 ex. Los Flamencos.
Yellow-bellied Chat-Tyrant Ochthoeca diadema 15/3 2 sj. Rio Blanco, 18/3 2 ex.+1 sj., 19/3 1 sj. El Dorado,
23/3 1 ex. Mundo Nuevo. Santa Marta-rasen heter jesupi.
Slaty-backed Chat-Tyrant Ochthoeca cinnamomeiventris 9/3 2 ex.+1 sj. La Romera, 10/3 1 ex., 11/3 2 ex.+
4 sj. Colibri del Sol, 13/3 1 sj. Las Tangaras, 14/3 1 sj. Jardin, 15/3 2 ex.+3 sj. Rio Blanco.
Rufous-breasted Chat-Tyrant Ochthoeca rufipectoralis 15/3 1 ex. Rio Blanco, 23/3 2 ex. Mundo Nuevo.
Brown-backed Chat-Tyrant Ochthoeca fumicolor 10/3 2 ex. Colibri del Sol, 16/3 1 ex. Nevado del Ruiz.
Pied Water-Tyrant Fluvicola pica 21/3 2 ex. Isla Salamanca.
Streak-throated Bush-Tyrant Myiotheretes striaticollis 10/3 1 ex. Colibri del Sol, 23/3 2 ex. Mundo Nuevo.
Santa Marta Bush-Tyrant Myiotheretes pernix (EN) 18/3 1 ex. El Dorado.
Smoky Bush-Tyrant Myiotheretes fumigatus 23/3 2 ex. Mundo Nuevo.
Long-tailed Tyrant Colonia colonus 5/3 1 ♂ Rio Claro.
Cattle Tyrant Machetornis rixosus 9/3 2 ex. Medellín.
Piratic Flycatcher Legatus leucophaius 3/3 1 ex. Jardin Encantado, 3/3 3 sj., 4/3 1 ex.+3 sj. Laguna de
Tabacal, 4/3 2 sj., 5/3 5 sj., 6/3 3 sj. Rio Claro, 14/3 1 sj. Rio Cauca, 17/3 2 sj., 20/3 2 sj. Minca.
Rusty-margined Flycatcher Myiozetetes cayanensis Tämligen allmän 3-10/3.
Social Flycatcher Myiozetetes similis 20/3 5 ex. Minca, 21/3 2 ex. Isla Salamanca.
Gray-capped Flycatcher Myiozetetes granadensis 5/3 2 ex. Rio Claro.
Great Kiskadee Pitangus sulphuratus Noterad under 8 dagar med 1-5 ex.
Lemon-browed Flycatcher Conopias cinchoneti icterophrys (VU) 12/3 2 ex. Las Tangaras.
Golden-crowned Flycatcher Myiodynastes chrysocephalus 7/3 1 hörd, 8/3 1 hörd Arrierito, 12/3 2 ex.,
13/3 1 ex. Las Tangaras (chrysocephalus), 17-19/3 1 ex. dagligen El Dorado (cinerascens).
Streaked Flycatcher Myiodynastes maculatus 5/3 5 ex., 6/3 2 ex. Rio Claro, 9/3 1 ex. Bolombolo, 14/3 1 ex.
Jardin–Rio Cauca, 17/3 1 ex. Minca.
Boat-billed Flycatcher Megarynchus pitangua 4/3 1 sj. Laguna de Tabacal, 1 sj. Rio Claro, 17/3 1 ex.+2 sj.,
20/3 1 ex.+1 sj. Minca.
Tropical Kingbird Tyrannus melancholicus Tämligen allmän, sedd under 17 dagar.
Fork-tailed Flycatcher Tyrannus savana 4/3 2 ex. Medio Magdalena, 9/3 1 ex. Urrao–Colibri del Sol,
20/3 3 ex. Minca (AV).
Dusky-capped Flycatcher Myiarchus tuberculifer 3-4/3 1 sj. Laguna de Tabacal, 8/3 1 ex. Arrierito, 17/3 2 sj.
Minca, 18/3 3 ex. El Dorado, 20/3 5 ex.+2 sj. El Dorado/Minca.
Venezuelan Flycatcher Myiarchus venezuelensis 22/3 1 ex. Los Flamencos.
Panamá Flycatcher Myiarchus panamensis 5/3 1 ex. Rio Claro, 21/3 3 ex. Isla Salamanca.
Apical Flycatcher Myiarchus apicalis 9/3 1 ex. Bolombolo.
Pale-edged Flycatcher Myiarchus cephalotes 7/3 3 ex. Arrierito, 11/3 1 ex. Urrao–El Carmen, 15/3 3 ex.
Rio Blanco.
Great Crested Flycatcher Myiarchus crinitus 4/3 1 ex. Rio Claro, 17/3 1 ex. Minca.
Brown-crested Flycatcher Myiarchus tyrannulus 17/3 2 ex., 20/3 1 ex. Minca, 22/3 5 ex. Los Flamencos.
Bright-rumped Attila Attila spadiceus 6/3 2 sj. Rio Claro, 17/3 1 ex. Minca, 20/3 1 sj. El Dorado.
COTINGIDAE
Red-crested Cotinga Ampelion rubrocristatus 16/3 1 ex. Nevado del Ruiz, 23/3 2 ex. Mundo Nuevo.
Green-and-black Fruiteater Pipreola riefferii 14/3 1 ♂+1 hörd Jardin, 15/3 2 ♂ Rio Blanco.
Barred Fruiteater Pipreola arcuata 11/3 1 hörd Urrao–El Carmen, 23/3 2 ♂, 1 ♀ Mundo Nuevo.
Golden-breasted Fruiteater Pipreola aureopectus 7/3 1 ♀+3 sj., 8/3 1 ♂, 1 ♀ Arrierito (aureopectus),
17/3 1 sj., 18/3 2 ex. +5 sj., 19/3 5 sj. El Dorado (decora)
Orange-breasted Fruiteater Pipreola jucunda 13/3 1 ♂ Las Tangaras.
Olivaceous Piha Snowornis cryptolophus 12/3 1 ex., 13/3 2 ex. Las Tangaras.
Dusky Piha Lipaugus fuscocinereus 15/3 1 ex. Rio Blanco.
Red-ruffed Fruitcrow Pyroderus scutatus 12/3 1 ex. Las Tangaras.
Andean Cock-of-the-rock Rupicola peruviana 13/3 ca 10 ♂, 1-2 ♀ Jardin.
PIPRIDAE
White-crowned Manakin Pipra pipra 7/3 1 ♀ Arrierito.
Blue-crowned Manakin Lepidothrix coronata 5-6/3 1 ♂ Rio Claro.
Lance-tailed Manakin Chiroxiphia lanceolata 17/3 3 ♂ Minca.
Golden-winged Manakin Masicus chrysopterus 8/3 1 ♂ Arrierito.
White-bearded Manakin Manacus manacus 3/3 1 ♂, 4/3 2 ♂+3 hörda Laguna de Tabacal, 5/3 ca 5 ex.+
2 hörda, 6/3 2 ♀ Rio Claro, 17/3 3 ♀+2 hörda, 20/3 2 ♀+1 hörd Minca.
Western Striped Manakin Machaeropterus (regulus) striolatus 6/3 1 ♀ Rio Claro.
Club-winged Manakin Machaeropterus deliciosus 12/3 2 hörda Las Tangaras.
Lita Manakin Xenopipo (holochlora) litae 13/3 1 ex. Las Tangaras.
TITYRIDAE
Masked Tityra Tityra semifasciata 17/3 1 par Minca, 17/3 1 ♂, 20/3 1 par El Dorado.
Barred Becard Pachyramphus versicolor 14/3 1 sj. Jardin.
Cinnamon Becard Pachyramphus cinnamomeus 4/3 1 ex., 5/3 5 ex.+3 sj., 6/3 2 ex.+2 sj. Rio Claro, 17/3 3 ex.
+1 sj., 20/3 1 ex. Minca.
White-winged Becard Pachyramphus polychopterus 4/3 2 sj. Laguna de Tabacal, 12/3 1 ♂ Las Tangaras.
One-colored Becard Platypsaris homochrous 5/3 1 par Rio Claro.
Rufous-winged Schiffornis Schiffornis stenorhyncha 6/3 1 ex. Rio Claro, 17/3 1 ex. Minca (SH). Splitt från
Thrush-like Schiffornis. Även kallad Slender-billed Schiffornis.
INCERTAE SEDIS
Wing-barred Piprites Piprites chloris 8/3 1 sj. Arrierito (SH). De tre Piprites-arterna kommer förmodligen att
tilldelas en egen familj.
VIREONIDAE
Black-billed Peppershrike Cyclarhis nigrirostris 15/3 1 sj., 16/3 1 sj. ♂ Rio Blanco.
Chocó Vireo Vireo masteri (EN) 12/3 2 ex. Las Tangaras.
Brown-capped Vireo Vireo leucophrys 9/3 2 ex. La Romera, 11/3 2 ex. Colibri del Sol, 2 ex. Urrao–
El Carmen, 15/3 1 ex. Rio Blanco.
Red-eyed Vireo Vireo olivaceus 3/3 1 ex. Laguna de Tabacal, 9/3 2 ex. Bolombolo, 14/3 3 ex. Rio Cauca,
17/3 1 ex., 20/3 1 ex. Minca.
Rufous-naped Greenlet Hylophilus semibrunneus 3-4/3 1 ex. Laguna de Tabacal, 7/3 1 ex.+2 sj., 8/3 1 sj.
Arrierito.
Golden-fronted Greenlet Hylophilus aurantiifrons 17/3 3 ex., 20/3 1 ex. Minca.
Scrub Greenlet Hylophilus flavipes 3/3 1 sj., 4/3 1 ex.+3 sj. Laguna de Tabacal, 17/3 2 sj., 20/3 1 sj. ♂ Minca,
21/3 3 ex., 22/3 2 ex. Los Flamencos.
Lesser Greenlet Hylophilus decurtatus 6/3 1 ex.+2 sj. Rio Claro.
CORVIDAE
Black-collared Jay Cyanolyca armillata 14/3 2 ex. Jardin, 15/3 1 ex. Rio Blanco.
Black-chested Jay Cyanocorax affinis 5/3 2 ex., 6/3 2 ex. Rio Claro, 17-20/3 3-10 ex. dagligen El Dorado/
Minca.
Inca Jay Cyanocorax yncas 3/3 1 hörd Laguna de Tabacal, 7/3 6 ex., 8/3 1 ex. Arrierito, 9/3 4 ex. La Romera,
11/3 1 hörd Colibri del Sol, 23/3 1 ex. Mundo Nuevo.
HIRUNDINIDAE
Blue-and-white Swallow Pygochelidon cyanoleuca Tämligen allmän, sedd under 13 dagar.
Brown-bellied Swallow Orochelidon murina 3/3 ca 30 ex. La Florida, 15/3 2 ex. Rio Blanco, 16/3 ca 30 ex.
Nevado del Ruiz, 23/3 ca 20 ex. Mundo Nuevo.
Pale-footed Swallow Orochelidon flavipes 10/3 3 ex. Colibri del Sol.
White-thighed Swallow Atticora tibialis 7/3 1 ex. Arrierito.
Southern Rough-winged Swallow Stelgidopteryx ruficollis Lokalt tämligen allmän, sedd under 11 dagar.
Gray-breasted Martin Progne chalybea 4/3 2 ex., 5/3 ca 20 ex., ca 5 ex. Rio Claro, 21/3 5 ex. Santa Marta–
Ciénaga, 5 ex. Isla Salamanca, 22/3 2 ex. Los Flamencos.
Barn Swallow Hirundo rustica 21/3 ca 20 ex. Isla Salamanca, 22/3 ca 15 ex. Los Flamencos.
TROGLODYTIDAE
Bicolored Wren Campylorhynchus griseus 17/3 4 ex.+4 sj. Minca, 20/3 1 ex.+2 sj. El Dorado, 21/3 1 sj.
Isla Salamanca.
White-headed Wren Campylorhynchus albobrunneus 13/3 hörd Las Tangaras.
Band-backed Wren Campylorhynchus zonatus 3/3 1 ex. Bogotá–La Vega, 4-5/3 4 ex., 6/3 2 ex. Rio Claro.
Rufous Wren Cinnycerthia unirufa 23/3 5 ex. Mundo Nuevo.
Sharpe’s Wren Cinnycerthia olivascens 12/3 1 ex., 13/3 6 ex. Las Tangaras, 15/3 1 ex. Rio Blanco.
Grass Wren Cistothorus platensis tolimae 16/3 2 ex. Nevado del Ruiz.
Apolinar’s Wren Cistothorus apolinari (EN) 3/3 2 ex. La Florida.
Sooty-headed Wren Pheugopedius spadix 7/3 2 ex.+7 sj., 8/3 4 sj. Arrierito.
Black-bellied Wren Pheugopedius fasciatoventris 4/3 1 sj. ♂ Laguna de Tabacal.
Rufous-breasted Wren Pheugopedius rutilus 17/3 1 sj. ♂, 20/3 2 ex.+2 sj. Minca.
Speckle-breasted Wren Pheugopedius sclateri 3/3 1 sj. ♂, 4/3 3 sj. Laguna de Tabacal.
Rufous-and-white Wren Thryophilus rufalbus cumanensis 17/3 1 ex.+2 sj., 20/3 3 sj. Minca.
Antioquia Wren Thryophilus sernai (EN?) 9/3 1 par Bolombolo. Yes! Hittades 2009 och beskrevs 2012.
Vi kan mycket väl vara de första svenskarna som fick se arten!
Bay Wren Cantorchilus nigricapillus 5/3 2 ex.+3 sj., 6/3 1 ex.+4 sj. Rio Claro, 12-13/3 1 sj. Las Tangaras.
Buff-breasted Wren Cantorchilus leucotis 21/3 2 ex.+1 sj. Los Flamencos.
Southern House-Wren Troglodytes musculus Noterad under 16 dagar med 1-10 ex.
Mountain Wren Troglodytes solstitialis 15/3 2 ex. Rio Blanco.
Gray-breasted Wood-Wren Henicorhina leucophrys Noterad med 1-15 ex. under 15 dagar.
Santa Marta Wood-Wren Henicorhina anachoreta 28/3 4 ex.+2 sj., 19/3 2 sj. El Dorado. Clementssplitten
kommer sannolikt inom ett eller två år, möjligen med annat engelskt namn.
Munchique Wood-Wren Henicorhina negreti (CR) 11/3 1 sj. ♂+1 sj. Urrao–El Carmen.
Southern Nightingale-Wren Microcerculus marginatus 3/3 1 sj., 4/3 1 ex.+1 sj. Laguna de Tabacal, 5/3 2 sj.,
6/3 1 sj. Rio Claro.
Chestnut-breasted Wren Cyphorhinus thoracicus 12-13/3 1 sj. Las Tangaras.
POLIOPTILIDAE
Long-billed Gnatwren Ramphocaenus melanurus sanctaemarthae 17/3 4 ex., 20/3 3 ex.+1 sj. Minca.
Tropical Gnatcatcher Polioptila plumbea 21/3 4 ex., 22/3 ca 10 ex. Los Flamencos.
CINCLIDAE
White-capped Dipper Cinclus leucocephalus 10/3 1 ex., 11/3 1 ex. Colibri del Sol.
TURDIDAE
Andean Solitaire Myadestes ralloides 7/3 1 sj., 8/3 1 sj. Arrierito, 9/3 1 ex.+1 sj. La Romera, 9/3 2 sj.,
11/3 1 sj. Colibri del Sol, 11/3 1 sj. Urrao–El Carmen, 12/3 1 ex.+5 sj., 13/3 4 sj. Las Tangaras.
Black-billed Thrush Turdus ignobilis Sedd med 1-10 ex. under 9 dagar.
Pale-breasted Thrush Turdus leucomelas 17/3 2 ex., 20/3 ca 5 ex. Minca, 17/3 1 ex. El Dorado.
Clay-colored Thrush Turdus grayi 17/3 1 sj. ♂ Minca, 19/3 1 ex. El Dorado (AV).
Yellow-legged Thrush Turdus flavipes 17/3 1 ♂+1 sj., 20/3 ca 10 ex. El Dorado.
Pale-eyed Thrush Turdus leucops 7/3 1 sj., 8/3 1 ♂+2 sj. Arrierito.
Glossy-black Thrush Turdus serranus 9/3 1 ♂, 10/3 2 sj., 11/3 1 ♂+1 sj. Colibri del Sol, 15/3 3 sj. Rio Blanco.
Great Thrush Turdus fuscater Tämligen allmän–allmän över 1500 m; sedd under 12 dagar.
Black-hooded Thrush Turdus olivater sanctaemartae 18/3 1 ♂, 2 ♀+1 sj., 20/3 1 ♂, 1 ♀ El Dorado.
Black Solitaire Entomodestes coracinus 12/3 2 ex.+1 sj., 13/3 2 sj. El Dorado.
Orange-billed Nightingale-Thrush Catharus aurantiirostris sierrae 20/3 2 ex.+1 sj. El Dorado.
Slaty-backed Nightingale-Thrush Catharus fuscater sanctaemartae 18/3 1 ex., 19/3 2 ex. El Dorado.
Swainson’s Thrush Catharus ustulatus 3/3 3 ex., 4/3 3 ex. Laguna de Tabacal, 6/3 1 ex. Rio Claro,
7/3 1 ex. Arrierito, 15/3 1 ex. Rio Blanco, 17/3 1 ex. Minca.
MIMIDAE
Tropical Mockingbird Mimus gilvus 6/3 2 ex. längs med vägen, 9/3 1 ex., 11/3 1 ex. Urrao, 21/3 1 ex.,
22/3 ca 10 ex. Los Flamencos.
PARULIDAE
Tennessee Warbler Leiothlypis peregrina 7/3 ca 10 ex., 8/3 2 ex. Arrierito, 11/3 1 ex. Colibri del Sol,
12/3 1 ex. Las Tangaras, 15/3 1 ex. Rio Blanco, 17/3 5 ex. Minca, 17/3 5 ex., 18/3 8 ex., 19/3 ca 10 ex.
El Dorado, 20/3 ca 25 ex. El Dorado/Minca.
Yellow Warbler Dendroica (petechia) aestiva 9/7 1 ex. Bolombolo, 17/3 2 ex. Minca, 21/3 ex. Tayrona,
1 ex. Los Flamencos.
Black-throated Blue Warbler Dendroica caerulescens 20/3 1 ♀ El Dorado. Troligen finns bara ett 10-tal
tidigare fynd i Colombia!
Blackburnian Warbler Dendroica fusca 4/3 2 ex. Laguna de Tabacal, 7/3 ca 15 ex., 8/3 ca 5 ex. Arrierito,
9/3 1 ex. La Romera, 11/3 4 ♂ Colibri del Sol, 3 ex. Urrao–El Carmen, 12/3 ca 15 ex., 13/3 4 ex. Las Tangaras,
15/3 ca 40 ex., 16/3 ca 10 ex. Rio Blanco, 19/3 5 ex., 20/3 2 ex. El Dorado, 23/3 1 ♂ Mundo Nuevo.
Bay-breasted Warbler Dendroica castanea 3/3 1 ex. Laguna de Tabacal, 5/3 2 ex., 6/3 1 ex. Rio Claro.
Cerulean Warbler Dendroica caerulea (VU) 8/3 1 ♂ Arrierito (AV).
Black-and-white Warbler Mniotilta varia 4/3 1 ♂ Laguna de Tabacal, 7/3 2 ex. Arrierito, 15/3 1 ex. Rio
Blanco, 17/3 2 ex., 20/3 2 ex. Minca, 19/3 1 ex. El Dorado.
American Redstart Setophaga ruticilla 3/3 1 ♀ Jardin Encantado, 3/3 2 ♂, 4/3 1 ex. Laguna de Tabacal,
17/3 1 ♂, 20/3 3 ex. Minca.
Prothonotary Warbler Protonotaria citrea 21/3 5 ex. Los Flamencos.
Northern Waterthrush Parkesia noveboracensis 3/3 1 ex. La Florida, 3-4/3 1 ex. Laguna de Tabacal,
5/3 2 ex., 6/3 1 ex. Rio Claro, 21/3 4 ex. Isla Salamanca, 1 ex. Tayrona.
Mourning Warbler Oporornis philadelphia 3/3 1 ♂-f. La Florida.
Canada Warbler Wilsonia canadensis 3/3 1 ♀, 4/3 3 ex. Laguna de Tabacal, 7/3 ca 10 ex. Arrierito,
9/3 1 ♀ La Romera, 12/3 ca 10 ex. Las Tangaras, 15/3 4 ex. Rio Blanco.
Slate-throated Whitestart Myioborus miniatus Sedd under 12 dagar med 1-15 ex.
Golden-fronted Whitestart Myioborus ornatus 10/3 1 ex.+5 sj., 11/3 2 ex. Colibri de Sol, 11/3 1 ex. Urrao–
El Carmen, 14/3 ca 20 ex. Jardin, 15/3 ca 10 ex. Rio Blanco, 16/3 1 ex. Nevado del Ruiz (chrysops),
23/3 ca 10 ex. Mundo Nuevo (ornatus).
Yellow-crowned Whitestart Myioborus flavivertex 18/3 6 ex., 19/3 2 ex.+1 sj. El Dorado.
Golden-crowned Warbler Basileuterus culicivorus 9/3 1 ex. Bolombolo.
Chestnut-capped Warbler Basileuterus (rufifrons) delattrii 3/3 1 ex., 4/3 3 ex. Laguna de Tabacal, 17/3 1 ex.,
20/3 3 ex. Minca, 20/3 1 ex. El Dorado. En säker splitt.
Three-striped Warbler Basileuterus tristriatus 7/3 2 ex., 8/3 3 ex. Arrierito, 9/3 1 ex. La Romera, 11/3 2 ex.
Urrao–El Carmen, 12/3 5 ex., 13/3 3 ex. Las Tangaras.
Santa Marta Warbler Basileuterus basilicus (VU) 18/3 2 ex., 19/3 3 ex. El Dorado.
Citrine Warbler Myiothlypis luteoviridis 10/3 1 sj. Colibri del Sol, 14/3 2 ex. Jardin (richardsoni), 15/3 1 ex.
Rio Blanco (quindianus).
Black-crested Warbler Myiothlypis nigrocristatus 9/3 1 ex. La Romera, 15/3 4 ex. Rio Blanco, 23/3 1 ex.
Mundo Nuevo.
Gray-throated Warbler Myiothlypis cinereicollis (nt) 4/3 1 sj. Laguna de Tabacal.
White-lored Warbler Myiothlypis conspicillatus (nt) 18/3 5 ex., 19/3 4 ex., 20/3 2 ex. El Dorado.
Russet-crowned Warbler Myiothlypis coronatus 9/3 1 sj. La Romera, 9/3 1 sj., 11/3 1 sj. Colibri del Sol,
15/3 5 ex. Rio Blanco.
Buff-rumped Warbler Myiothlypis fulvicauda 4/3 2 ex., 5/3 6 ex. Rio Claro, 7/3 1 sj. Arrierito.
COEREBIDAE
Bananaquit Coereba flaveola Lokalt vanlig, sedd under 9 dagar.
THRAUPIDAE
Black-faced Tanager Schistochlamys melanopis 7/3 2 ex., 8/3 2 ex. Arrierito.
White-capped Tanager Sericossypha albocristata (VU) 14/3 1 ♂, 3 ♀-f. Jardin. Fantastiska obsar!
Black-capped Hemispingus Hemispingus atropileus 11/3 1 ex. Urrao–El Carmen, 15/3 4 ex. Rio Blanco.
Superciliaried Hemispingus Hemispingus superciliaris 15/3 3 ex. Rio Blanco, 23/3 2 ex. Mundo Nuevo.
Oleaginous Hemispingus Hemispingus frontalis 11/3 1 ex. Urrao–El Carmen, 15/3 1 ex. Rio Blanco.
Black-eared Hemispingus Hemispingus melanotis 15/3 2 ex. Rio Blanco.
Gray-hooded Bush Tanager Cnemoscopus rubrirostris 11/3 1 ex. Urrao–El Carmen, 14/3 4 ex. Jardin,
15/3 8 ex. Rio Blanco.
Gray-headed Tanager Eucometis penicillata 4/3 1 ex. Laguna de Tabacal, 6/3 1 ex. Rio Claro.
Tawny-crested Tanager Tachyphonus delatrii 5/3 3 ex., 6/3 ca 5 ex. Rio Claro.
White-lined Tanager Tachyphonus rufus 20/3 6 ex. El Dorado/Minca.
Crimson-backed Tanager Ramphocelus dimidiatus 3-8/3 5-15 ex. dagligen, 17/3 5 ex., 20/3 5 ex. Minca.
Flame-rumped Tanager Ramphocelus flammigerus 12/3 7 ex., 13/3 2 ex. Las Tangaras, 13/3 3 ex. El
Carmen–Ciudad Bolivar. Ofta lumpad med nedanstående art.
Lemon-rumped Tanager Ramphocelus (f.) icteronotus 7/3 1 ♀, 8/3 1 ♂ Arrierito, 11/3 1 ♂ S Urrao.
Blue-capped Tanager Thraupis cyanocephala 11/3 6 ex. Colibri del Sol, 4 ex. Urrao–El Carmen, 13/3 1 ex.
Las Tangaras, 14/3 1 ex. Jardin, 15/3 2 ex. Rio Blanco, 19/3 2 ex. El Dorado, 23/3 2 ex. Mundo Nuevo.
Palm Tanager Thraupis palmarum Tämligen allmän på lägre nivåer, sedd under 11 dagar.
Blue-gray Tanager Thraupis episcopus Tämligen allmän, sedd under 14 dagar.
Glaucous Tanager Thraupis glaucocolpa 21/3 1 ex. Los Flamencos.
Black-and-gold Tanager Bangsia melanochlamys (VU) 12/3 7 ex., 13/3 4 ex. Las Tangaras.
Gold-ringed Tanager Bangsia aureocincta (EN) 13/3 1 ♂ Las Tangaras.
Hooded Mountain-Tanager Buthraupis montana 11/3 3 ex. Colibri del Sol, 14/3 3 ex. Jardin, 15/3 1 ex.
Rio Blanco.
Black-chested Mountain-Tanager Cnemothraupis eximia 23/3 1 ex. Mundo Nuevo.
Scarlet-bellied Mountain-Tanager Anisognathus igniventris 16/3 6 ex. Nevado del Ruiz, 23/3 1 ex. Mundo
Nuevo.
Santa Marta Mountain-Tanager Anisognathus melanogenys 18/3 6 ex., 19/3 2 ex. El Dorado.
Lacrimose Mountain-Tanager Anisognathus lacrymosus 10/3 5 ex. Colibri del Sol, 14/3 ca 15 ex. Jardin,
15/3 2 ex. Rio Blanco.
Blue-winged Mountain-Tanager Anisognathus somptuosus 9/3 1 ex. Concordia–Betulia (SH), 11/3 1 ex.
Urrao–El Carmen, 12/3 5 ex. Las Tangaras.
Black-chinned Mountain-Tanager Anisognathus notabilis 12/3 ca 10 ex., 13/3 ca 5 ex. Las Tangaras.
Grass-green Tanager Chlorornis riefferii 14/3 2 ex. Jardin (AV).
Buff-breasted Mountain-Tanager Dubusia taeniata 11/3 1 ex. Urrao–El Carmen, 14/3 3 ex. Jardin, 15/3 1 ex.
Rio Blanco.
Purplish-mantled Tanager Iridosornis porphyrocephala (nt) 8/3 1 ex. Arrierito, 11/3 2 ex. Urrao–El Carmen,
12/3 2 ex., 13/3 1 ex. Las Tangaras.
Golden-crowned Tanager Iridosornis rufivertix 10/3 1 ex. Colibri del Sol, 16/3 3 ex. Nevado del Ruiz.
Glistening-green Tanager Chlorochrysa phoenicotis 12/3 ca 5 ex., 13/3 4 ex. Las Tangaras.
Multicolored Tanager Chlorochrysa nitidissima (VU) 8/3 1 par Arrierito.
Plain-colored Tanager Tangara inornata 4/3 2 ex. Laguna de Tabacal, 5/3 2 ex., 6/3 3 ex. Rio Claro.
Rufous-throated Tanager Tangara rufigula 12/3 4 ex., 13/3 2 ex. Las Tangaras.
Golden Tanager Tangara arthus 7/3 3 ex., 8/3 1 ex. Arrierito, 12/3 ca 10 ex., 13/3 5 ex. Las Tangaras.
Silver-throated Tanager Tangara icterocephala 7/3 4 ex., 8/3 1 ex. Arrierito.
Saffron-crowned Tanager Tangara xanthocephala 11/3 1 ex. Colibri del Sol, 1 ex. Urrao–El Carmen.
Beryl-spangled Tanager Tangara nigroviridis 7/3 5 ex. Arrierito, 12/3 2 ex., 13/3 2 ex. Las Tangaras,
15/3 4 ex. Rio Blanco.
Blue-and-black Tanager Tangara vassorii 11/3 4 ex. Colibri del Sol, 1 ex. Urrao–El Carmen, 14/3 2 ex.
Jardin, 15/3 ca 15 ex., 16/3 2 ex. Rio Blanco, 23/3 2 ex. Mundo Nuevo.
Black-capped Tanager Tangara heinei 7/3 5 ex. Arrierito, 11/3 1 ♂ Colibri del Sol, 12/3 1 ♂ Las Tangaras,
15/3 1 ♀ Rio Blanco, 18/3 1 ♂, 19/3 3 ex., 20/3 3 ex. El Dorado.
Black-headed Tanager Tangara cyanoptera 20/3 5 ex. El Dorado.
Scrub Tanager Tangara vitriolina 3/3 1 ex. Jardin Encantado, 7/3 6 ex., 8/3 1 ex. Arrierito, 9/3 2 ex.
Bolombolo, 12/3 2 ex., 13/3 1 ex. Las Tangaras, 13/3 1 ex. El Carmen–Ciudad Bolivar, 14/3 1 ex. Rio Cauca.
Blue-necked Tanager Tangara cyanicollis 3/3 1 ex. Jardin Encantado, 3/3 2 ex., 4/3 1 ex. Laguna de Tabacal,
6/3 1 ex. Rio Claro, 7/3 2 ex. Arrierito, 9/3 2 ex. La Romera.
Golden-hooded Tanager Tangara larvata 4/3 2 ex., 5/3 2 ex. Rio Claro.
Speckled Tanager Tangara guttata 7/3 4 ex., 8/3 2 ex. Arrierito.
Bay-headed Tanager Tangara gyrola 3/3 2 ex., 4/3 3 ex. Laguna de Tabacal, 8/3 1 ex. Arrierito, 12/3 2 ex.
Las Tangaras, 17/3 4 ex., 20/3 6 ex. Minca, 18/3 1 ex. El Dorado.
Swallow Tanager Tersina viridis 5/3 1 par Rio Blanco, 17/3 6 ex., 20/3 4 ex. Minca, 20/3 4 ex. El Dorado.
Blue Dacnis Dacnis cayana 5/3 1 ♀, 6/3 1 ♀ Rio Claro, 17/3 1 ♂, 3 ♀, 20/3 1 ♀ Minca.
Yellow-tufted Dacnis Dacnis (lineata) egregia 4/3 1 par, 6/3 1 par Rio Claro.
Red-legged Honeycreeper Cyanerpes cyaneus 20/3 1 ♂ Minca.
Green Honeycreeper Chlorophanes spiza 4/3 1 par , 5/3 1 ex. Rio Claro.
Golden-collared Honeycreeper Iridophanes pulcherrima aureinucha 12/3 1 par Las Tangaras. Den västliga
rasen är mycket sparsam.
Bicolored Conebill Conirostrum bicolor (nt) 21/3 7 ex. Los Flamencos.
Blue-backed Conebill Conirostrum sitticolor 14/3 1 ex. Jardin, 23/3 2 ex. Mundo Nuevo.
Capped Conebill Conirostrum albifrons 11/3 1 ♂ Colibri del Sol, 15/3 1 ♀ Rio Blanco.
Rufous-browed Conebill Conirostrum rufum 3/3 3 ex. La Florida.
Rusty Flowerpiercer Diglossa sittoides 17/3 2 ♂, 20/3 2 ♂ El Dorado.
Chestnut-bellied Flowerpiercer Diglossa gloriosissima (EN) 10/3 1 ex. Colibri del Sol.
White-sided Flowerpiercer Diglossa albilatera 9/3 1 ♀, 10/3 1 par Colibri del Sol, 14/3 5 ex. Jardin,
15/3 ca 10 ex. Rio Blanco, 17/3 ca 5 ex., 18/3 3 ex., 19/3 2 ex. El Dorado.
Black Flowerpiercer Diglossa humeralis 16/3 4 ex. Nevado del Ruiz, 19/3 1 ex. El Dorado, 23/3 1 ex. Mundo
Nuevo.
Black-throated Flowerpiercer Diglossa brunneiventris 10/3 1 ad., 3 juv. Colibri del Sol.
Indigo Flowerpiercer Diglossa indigotica 7/3 1 ex.+2 sj., 8/3 1 ex. Arrierito, 11/3 1 ex. Urrao–El Carmen,
12/3 2 ex.+2 sj., 13/3 1 ex.+2 sj. Las Tangaras.
Masked Flowerpiercer Diglossa cyanea 10/3 6 ex., 11/3 5 ex. Colibri del Sol, 14/3 2 ex. Jardin, 15/3 ca 5 ex.
Rio Blanco, 23/3 ca 25 ex. Mundo Nuevo.
Plushcap Catamblyrhynchus diadema 14/3 2 ex. Jardin, 15/3 2 ex. Rio Blanco, 18/3 2 ex., 19/3 1 ex.
El Dorado, 23/3 2 ex. Mundo Nuevo.
Plumbeous Sierra-Finch Phrygilus unicolor 16/3 1 ♂, 3 ♀ Nevado del Ruiz.
Blue-black Grassquit Volatiania jacarina 3/3 2 ex. Bogotá–La Vega, 14/3 1 ♂ längs med vägen, 21/3 1 ♀,
22/3 2 ex. Los Flamencos.
Gray Seedeater Sporophila intermedia 4/3 2 ♂ La Vega–Honda, 21/3 1 ♂ Tayrona.
Black-and-white Seedeater Sporophila luctuosa 3/3 3 ♂ Bogotá–La Vega.
Yellow-bellied Seedeater Sporophila nigricollis 3/3 ca 5 ex. Bogotá–La Vega, 3/3 ca 20 ex., 4/3 1 ♂ Laguna
de Tabacal, 6/3 några ex. Rio Claro–Medellin, 7/3 1 ♂ Arrierito,13/3 1 ♂ El Carmen–Ciudad Bolivar,
20/3 ca 5 ex. Minca.
Ruddy-breasted Seedeater Sporophila minuta 6/3 1 ♂ Rio Claro–Medellín.
Thick-billed Seed-Finch Oryzoborus funereus 5/3 1 par Rio Claro, 20/3 4 ex. El Dorado/Minca.
Plain-colored Seedeater Catamenia inornata 16/3 5 ex. Nevado del Ruiz.
Saffron Finch Sicalis flaveola 3/3 ca 15 ex. Bogotá–La Vega, 4/3 ca 10 ex. La Vega–Honda, 5/3 1 ex.
Rio Claro, 6/3 2 ex. Rio Claro–Medellín.
Gray Pileated-Finch Coryphospingus pileatus 21/3 3 ex. Los Flamencos.
Yellow-faced Grassquit Tiaris olivacea 9/3 1 ex. Medellín (SH), 13/3 2 ex. El Carmen–Ciudad Bolivar.
Black-faced Grassquit Tiaris bicolor 22/3 1 ex. Los Flamencos.
INCERTAE SEDIS
Dusky-faced Tanager Mitrospingus cassinii 5-6/3 4 ex. Rio Claro.
Rosy Thrush-Tanager Rhodinocichla rosea 4/3 1 ♂ Laguna de Tabacal.
Streaked Saltator Saltator striatipectus 3/3 5 ex.+5 sj., 4/3 ca 10 ex. Laguna de Tabacal, 17/3 1 ex.,
20/3 3 ex.+2 sj. Minca.
Grayish Saltator Saltator coerulescens 21/3 1 ex. Santa Marta–Ciénaga, 21/3 1 ex.+1 sj., 22/3 5 ex.
Los Flamencos.
Buff-throated Saltator Saltator maximus 5/3 5 ex., 6/3 1 ex.+1 sj. Rio Claro, 17/3 6 ex.+4 sj., 20/3 3 ex.
Minca.
Black-winged Saltator Saltator atripennis 7/3 3 ex. Arrierito.
Orinocan Saltator Saltator orenocensis 22/3 2 ex. Los Flamencos.
EMBERIZIDAE
Rufous-collared Sparrow Zonotrichia capensis Tämligen allmän på högre höjd, sedd under 13 dagar.
Yellow-throated Brush-Finch Atlapetes (albinucha) gutturalis 7/3 3 ex. Arrierito, 12/3 2 ex., 13/3 1 ex.
Las Tangaras.
Pale-naped Brush-Finch Atlapetes pallidinucha 23/3 3 ex. Mundo Nuevo.
Santa Marta Brush-Finch Atlapetes melanocephalus 17-20/3 8-15 ex. dagligen El Dorado.
Tricolored Brush-Finch Atlapetes tricolor 12/3 2 ex., 13/3 2 ex. Las Tangaras.
Slaty Brush-Finch Atlapetes schistaceus 14/3 5 ex. Jardin, 15/3 3 ex. Rio Blanco, 23/3 4 ex. Mundo Nuevo.
Black-striped Sparrow Arremonops conirostris 7/3 1 ex. Arrierito, 14/3 1 ex. Jardin–Rio Cauca.
Chestnut-capped Brush-Finch Arremon brunneinuchus 7/3 1 ex.+1 sj., 8/3 1 ex. Arrierito, 9/3 1 ex.
La Romera, 13/3 2 ex. Las Tangaras, 15/3 1 ex. Rio Blanco.
Gray-striped Brush-Finch Arremon assimilis 15/3 1 ex. Rio Blanco.
Sierra Nevada Brush-Finch Arremon basilicus 17-19/3 1 ex. dagligen El Dorado.
Golden-winged Sparrow Arremon schlegeli 17/3 1 ex., 20/3 1 ex. Minca.
Olive Finch Arremon castaneiceps (nt) 12/3 1 ex. (AV), 13/3 1 ex. Las Tangaras. En sparsam art.
Common Bush Tanager Chlorospingus (ophthalmicus) flavopectus 9/3 3 ex. La Romera.
Yellow-throated Bush Tanager Chlorospingus flavigularis 7/3 ca 10 ex., 8/3 6 ex. Arrierito.
CARDINALIDAE
Highland Hepatic-Tanager Piranga (flava) lutea 13/3 1 ♂ El Carmen–Ciudad Bolivar.
Summer Tanager Piranga rubra 3/3 1 ♂, 1 ♀ Jardin Encantado, 4/3 1 ♂ Laguna de Tabacal, 4/3 1 ♂, 5/3 1 ♀,
6/3 1 ♂ Rio Claro, 7/3 2 ♂, 8/3 2 ex. Arrierito, 11/3 1 ♂ Urrao–El Carmen, 14/3 1 ♂ Rio Cauca, 17/3 1 ♂,
20/3 2 ♂ Minca.
Crested Ant-Tanager Habia cristata 12/3 2 ex., 13/3 1 ex. Las Tangaras.
Rose-breasted Grosbeak Pheucticus ludovicianus 4/3 1 ♂, 1 ♀ Laguna de Tabacal, 17/3 1 ♂-f. Minca,
20/3 11 ♂, 1 ♀ El Dorado.
Ochre-breasted Tanager Chlorothraupis stolzmanni 13/3 2 ex. Las Tangaras.
Blue-black Grosbeak Cyanocompsa cyanoides 20/3 2 sj. ♂ Minca.
ICTERIDAE
Yellow-hooded Blackbird Chrysomus icterocephalus 3/3 ca 25 ex. La Florida.
Red-breasted Blackbird Sturnella militaris 4/3 ca 10 ex. Medio Magdalena, 9/3 1 ♂, 11/3 1 ♂ nära Urrao,
21/3 6 ex. Los Flamencos.
Eastern Meadowlark Sturnella magna 23/3 1 ex. Mundo Nuevo–La Calera, 1 ex. Guasca (FR).
Carib Grackle Quiscalus lugubris 21/3 ca 30 ex., 22/3 ca 10 ex. vid den karibiska kusten.
Great-tailed Grackle Quiscalus mexicanus 21/3 ca 40 ex., 22/3 ca 30 ex. vid den karibiska kusten.
Shiny Cowbird Molothrus bonariensis Sedd under 8 dagar med 1-15 ex.
Giant Cowbird Molothrus oryzivorus 6/3 2 ex. Rio Claro–Medellín, 8/3 1 ex. Arrierito–Medellín, 13/3 2 ex.
El Carmen–Ciudad Bolivar, 17/3 1 ex. Minca.
Yellow Oriole Icterus nigrogularis 21/3 1 ex. Santa Marta–Ciénaga, 21/3 1 ex., 22/3 2 ex. Los Flamencos.
Yellow-backed Oriole Icterus chrysater 3/3 2 sj. La Florida, 1 ex. Laguna de Tabacal, 9/3 1 ex. Bolombolo,
20/3 2 ex. El Dorado.
Orange-crowned Oriole Icterus auricapillus 17/3 3 ex. Minca.
Baltimore Oriole Icterus galbula 17/3 2 ♂, 1 ♀ Minca.
Yellow-billed Cacique Amblycercus holosericeus 15/3 1 sj. Rio Blanco, 18/3 2 ex. El Dorado.
Yellow-rumped Cacique Cacicus cela 6/3 1 ex. Doradal.
Northern Mountain-Cacique Cacicus leucorhamphus 11/3 4 ex. Colibri del Sol, 14/3 ca 10 ex. Jardin.
Crested Oropendola Psarocolius decumanus Sedd med 1-20 ex. under 9 dagar.
Russet-backed Oropendola Psarocolius angustifrons 12/3 ca 20 ex., 13/3 5 ex. Las Tangaras.
Red-bellied Grackle Hypopyrrhus pyrohypogaster (VU) 8/3 4 ex. Arrierito, 9/3 12 ex. La Romera,
12/3 2 3 ex. Las Tangaras.
FRINGILLIDAE
Trinidad Euphonia Euphonia trinitatis 21/3 2 sj., 22/3 2 sj. Los Flamencos.
Velvet-fronted Euphonia Euphonia concinna 3/3 1 par Laguna de Tabacal. Yes! Reseledarens sista Euphonia,
om man nu inte får för sig att splitta den grönryggade formen av Antillean Euphonia ...
Thick-billed Euphonia Euphonia laniirostris 3/3 4 ex. Jardin Encantado, 3/3 2 ex., 4/3 4 ex. Laguna de
Tabacal, 4-6/3 5-10 ex. dagligen Rio Claro, 7/3 1 ♂ Arrierito, 17/3 ca 5 ex. Minca, 20/3 ca 15 ex. El Dorado/
Minca.
Orange-bellied Euphonia Euphonia xanthogaster 7/3 ca 10 ex., 8/3 2 ex. Arrierito, 12/3 ca 10 ex. Las
Tangaras.
Yellow-collared Chlorophonia Chlorophonia flavirostris 12/3 1 par Las Tangaras.
Chestnut-breasted Chlorophonia Chlorophonia pyrrhophrys 12/3 1 par Las Tangaras.
Blue-naped Chlorophonia Chlorophonia cyanea psittacina 17/3 1 par, 19/3 1 par, 20/3 1 ex. El Dorado.
Andean Siskin Spinus spinescens 10/3 5 ex. Colibri del Sol, 14/3 ca 20 ex. Jardin, 16/3 ca 100 ex. Nevado del
Ruiz, 23/3 ca 100 ex. Mundo Nuevo.
Lesser Goldfinch Spinus psaltria 13/3 4 ex. El Carmen–Ciudad Bolivar, 17/3 3 ex. El Dorado.
670+ arter
Däggdjur
Common Opossum Didelphis marsupialis 6/3 1 ex. nära Arrierito (SH).
Nine-banded Armadillo Dasypus novemcinctus 19/3 1 ex. El Dorado (SL).
White-footed Tamarin Saguinus leucopus 5/3 6 ex. Rio Claro.
Venezuelan Red Howler Alouatta seniculus 5/3 3 ex., 6/3 hörd Rio Claro, 18-20/3 hörd El Dorado.
Red-tailed Squirrel Sciurus granatellus 4/3 1 ex. Laguna de Tabacal, 5/3 2 ex., 6/3 1 ex. Rio Claro, 17/3 2 ex.
Minca, 18/3 2 ex. El Dorado, 20/3 5 ex. El Dorado/Minca.
Andean Squirrel Sciurus pucheranii 7/3 1 ex., 8/3 3 ex. Arrierito, 9/3 1 ex. La Romera, 14/3 1 ex. Jardin,
15/3 1 ex. Rio Blanco.
Western Dwarf Squirrel Microsciurus mimulus 12/3 1 ex. Las Tangaras.
Brazilian Guinea Pig Cavia aperea 3/3 1 ex. La Florida.
Common/Magdalena Water Rat Nyctomys rattus/magdalenae 14/3 1 ex. Rio Blanco (SL).
Eastern Cottontail Sylvilagus floridanus 22/3 1 ex. Los Flamencos. Ersätter Brazilian Rabbit i torrare miljöer i
norra Colombia och Venezuela.
Northern Gray Fox Urocyon cinereoargenteus 14/3 1 ex. Rio Blanco (SL).
South American Coati Nasua nasua 15/3 1 ex. Rio Blanco (SH).
Kinkajou Potos flavus 19/3 1 ex. El Dorado (SL).