Transcript EMK 10

MAV 1211-2
EMK 10
431281
EMK 10
SE
MONTERINGSANVISNING ENERGIMÄTARE TILL NIBE SPLIT
GB
INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR NIBE SPLIT
DE
MONTAGEANLEITUNG WÄRMEMENGENZÄHLER FÜR NIBE SPLIT
LEK
K
LE
SE
MONTERINGSANVISNING
EMK 10
Allmänt
Denna manual gäller för tillbehören EMK 10-22 och EMK
10-28, vilka levereras i separat förpackning tillsammans med
denna manual.
Innehåll
1 st
Energimätare
1 st
Kabel till energimätare
Dessa tillbehör används för att mäta mängden energi HBS
12/HBS 16 producerar och levererar för varmvatten, värme
och kyla till huset.
10 st
Skruv
4 st
Kabelhållare
1 st
Flödesmätare
Energimätarens funktion är att mäta flöde och temperaturskillnad över innemodulens värmeväxlare. Värdet redovisas
på separat display.
2 st
O-ringar
1 st
Låsbleck
2 st
Temperaturgivare
EMK 10-22 används för att mäta mängden energi som levereras från HEV 300/HEV 500 för att producera varmvatten.
4 st
Buntband
2 st
Packningar
EMK 10-28 mäter mängden energi som levereras från HBS
12/HBS 16 för att producera värme och kyla.
2 st
Pasta
2 st
Överfallsmutter
NIBE SPLIT system med varmvattenberedare HEV 300 eller
HEV 500 använder både EMK 10-22 och EMK 10-28. Vid
installationer där NIBE SPLIT enbart gör värme/kyla används
endast EMK 10-28.
2 st
Anslutningsnipplar
2 st
Aluminiumtejp
EMK 10
3
SE
Principschema HBS 12/HBS 16 med EMK 10 - energimätare
Klimatsystem
.OLPDWV\VWHP
(UIRUGHUOLJ
Erf. säkerV¦NHUKHWVXWUXVWQLQJ
hetsutr.
PG3
FQ1
FL1
PG3-BT67
PG3-BT66
HBS 12/HBS 16
PG3-BF1
BT 1
PG2-BF1
PG2-BT66
([WHUQ
Extern WLOOVDWV
tillsats
PG2-BT67
HEV 300/HEV 500
AMS 10-12/AMS 10-16
PG2
Förklaring
BT1
Temperaturgivare, utomhus
PG2-BF1
Flödesgivare, värme
FQ1
Blandningsventil, varmvatten
PG2-BT66
Temperaturgivare, värme (röd)
FL1
Säkerhetsventil, varmvatten
PG2-BT67
Temperaturgivare, värme (blå)
GP10
Cirkulationspump
PG3-BF1
Flödesgivare, varmvatten
PG2
Displayenhet, energimätare, värme
PG3-BT66
Temperaturgivare, varmvatten (röd)
PG3
Displayenhet, energimätare, varmvatten
PG3-BT67
Temperaturgivare, varmvatten (blå)
4
EMK 10
SE
Röranslutning
Montering sker enligt följande
Flödesmätaren "värme" monteras i anslutning till varmvattenslinga på HEV 300/HEV 500 efter anslutning XL2 med pil
mot HEV 300/HEV 500. Temperaturgivare BT66 och BT67
monteras med aluminumtejp på rör efter anslutning XL1 och
XL2 och isoleras.
Flödesmätaren "varmvatten" sitter i anslutning till varmvattenslinga på HEV 300/HEV 500 efter anslutning XL19 med
pil mot HEV 300/HEV 500. Temperaturgivare BT66 och BT67
monteras med aluminiumtejp på rör efter anslutning XL18
och XL19 och isoleras.
EMK 10
5
SE
Elinkoppling
Energimätare
1. Energimätaren monteras på lämplig plats nära innedelen.
2. Ta av locket genom att lossa skruvarna och skjuta det
uppåt.
3. Anslutning av kablage sker enligt bild nedan:
EUXQ
E
JU¸Q
grön
YLW
vit
JXO
7HPSHUDWXUJLYDUH %7 EO§
Temperaturgivare blå
7HPSHUDWXUJLYDUH %7 EO§
Temperaturgivare röd
7HPSHUDWXUJLYDUH %7 U¸G
Temperaturgivare röd
7HPSHUDWXUJLYDUH %7 U¸G
Matning
230 V~
9
230 V~
9
Skyddsledare
6N\GGVOHGDUH
Skyddsledare
6N\GGVOHGDUH
4. Återmontering av locket sker i omvänd ordning mot
demontering.
5. Sätt in väggkontakten för att starta energimätaren.
6
EMK 10
brun
Q
Temperaturgivare blå
+5V
Flödesmätare
T
Temperaturgivare
gul
SE
Mätning EMK 10
6)
LEK
$Y
$XWRPDWLN
$Y
Starta EMK 10 genom att sätta strömställaren (SF1) i läge
"Automatik".
Menyhantering EMK 10
Använd Δ och för att bläddra mellan menyerna och läsa
av temperatur, effekt, flöde och värmemängd (kWh, MWh
eller GWh).
Menysystem
Fabriksinställning
EMK 10-22
EMK 10-28
F1
1
1
F2
1
1
F3
0
0
P1
0
0
P3
4
5
CAL-t
Reset
Se också “Monterings- och skötselanvisning” för NIBE SPLIT
samt instruktionsbok för energimätaren.
EMK 10
7
SE
8
EMK 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GB
EMK 10
General
This manual applies to the accessories EMK 10-22 and EMK
10-28, which are supplied in separate packaging together
with this manual.
Contents
1x
Energy meter
1x
Cable to energy meter
These accessories are used to measure the amount of energy
produced by HBS 12/HBS 16 and supplied for hot water,
heating and cooling in the building.
10 x
Screw
4x
Cable holder
1x
Flow meter
The function of the energy meter is to measure the difference
in flow and temperature over the heat exchanger in the indoor module. The value is shown on a separate display.
2x
O-rings
1x
Securing plate
2x
Temperature sensor
EMK 10-22 is used to measure the amount of energy supplied
by HEV 300/HEV 500 for producing hot water.
4x
Cable ties
2x
Gaskets
EMK 10-28 measures the amount of energy supplied by HBS
12/HBS 16 for producing heating and cooling.
2x
Paste
2x
Cap nut
The NIBE SPLIT system with water heater HEV 300 or HEV
500 uses both EMK 10-22 and EMK 10-28. In installations
where NIBE SPLIT is used solely for heating/cooling, only EMK
10-28 is used.
2x
Connection nipples
2x
Aluminium tape
EMK 10
9
GB
Outline diagram HBS 12/HBS 16 with EMK 10 - energy meter
Klimatsystem
&OLPDWH
V\VWHP
5HTXLUHG
Erf. säkerVDIHW\
hetsutr.GHYLFHV
PG3
FQ1
FL1
PG3-BT67
PG3-BT66
HBS 12/HBS 16
PG3-BF1
BT 1
PG2-BF1
PG2-BT66
([WHUQDO
Extern DGGLWLRQ
tillsats
PG2-BT67
HEV 300/HEV 500
AMS 10-12/AMS 10-16
PG2
Explanation
BT1
Temperature sensor, outdoor
PG2-BF1
Flow sensor, heating
FQ1
Mixer valve, hot water
PG2-BT66
Temperature sensor, heating (red)
FL1
Safety valve, hot water
PG2-BT67
Temperature sensor, heating (blue)
GP10
Circulation pump
PG3-BF1
Flow sensor, hot water
PG2
Display unit, energy meter, heating
PG3-BT66
Temperature sensor, hot water (red)
PG3
Display unit, energy meter, hot water
PG3-BT67
Temperature sensor, hot water (blue)
10
EMK 10
GB
Pipe connections
Install as follows:
The flow meter "heating" is installed close to the hot water
coil on HEV 300/HEV 500 after connection XL2 with the arrow towards HEV 300/HEV 500. Temperature sensors BT66
and BT67 are installed using aluminium tape on pipes after
connections XL1 and XL2 and insulated.
The flow meter "hot water" is positioned close to the hot
water coil on HEV 300/HEV 500 after connection XL19 with
the arrow towards HEV 300/HEV 500. Temperature sensors
BT66 and BT67 are installed using aluminium tape on pipes
after connections XL18 and XL19 and insulated.
EMK 10
11
GB
Electrical connection
Energy meter
1. Install the energy meter in a suitable place close to the
indoor unit.
2. Remove the cover by slackening off the screws and sliding it upwards.
3. Connect wiring according to the image below:
EURZQ
E
JUHHQ
grön
ZKLWH
vit
\HOORZ
7HPSHUDWXUH VHQVRU %7 EOXH
Temperaturgivare blå
7HPSHUDWXUH VHQVRU %7 EOXH
Temperaturgivare röd
7HPSHUDWXUH VHQVRU %7 UHG
Temperaturgivare röd
7HPSHUDWXUH VHQVRU %7 UHG
Supply
230 V~
9
230 V~
9
Skyddsledare
3URWHFWLYH ERQGLQJ FRQGXFWRU
Skyddsledare
3URWHFWLYH ERQGLQJ FRQGXFWRU
4. Reinstall the cover in reverse order to removal.
5. Insert the mains plug to start the energy meter.
12
EMK 10
brun
Q
Temperaturgivare blå
+5V
Flow meter
T
Temperature sensor
gul
GB
Reading EMK 10
6)
LEK
2II
$XWRPDWLF
2II
Start EMK 10 by setting the switch (SF1) to "Automatic".
Menu management EMK 10
Use Δ and to scroll between the menus and read off the
temperature, output, flow and amount of heat (kWh, MWh
or GWh).
Menu system
Factory setting
EMK 10-22
EMK 10-28
F1
1
1
F2
1
1
F3
0
0
P1
0
0
P3
4
5
CAL-t
Reset
Also see “Installation and Maintenance Instructions” for NIBE
SPLIT as well as the instruction manual for the energy meter.
EMK 10
13
GB
14
EMK 10
DE
MONTAGEANLEITUNG
EMK 10
Allgemeines
Inhalt
Dieses Handbuch bezieht sich auf das Zubehör EMK 10-22
und EMK 10-28, die zusammen mit diesem Handbuch in
getrennter Verpackung geliefert werden.
1 St.
Energiezähler
1 St.
Kabel für Wärmemengenzähler
Dieses Zubehör wird zur Messung der von HBS 12/HBS 16
erzeugten und gelieferten Wärmemenge für Brauchwasser,
Heizung und Kälte verwendet.
10 St.
Schraube
4 St.
Kabelhalterung
1 St.
Durchflussmesser
Der Wärmemengenzähler misst Durchfluss und Temperaturdifferenz am Trennwärmetauscher des Innenmoduls. Der
Messwert wird auf einem separaten Display ausgegeben.
2 St.
O-Ringe
1 St.
Sperrblech
2 St.
Fühler
EMK 10-22 wird verwendet, um die Wärmemenge zu messen, die vom HEV 500 für die Brauchwasserbereitung geliefert
wird.
4 St.
Kabelbinder
2 St.
Dichtungen
2 St.
Paste
EMK 10-28 misst die Wärmemenge, die von HBS 12/HBS 16
für die Erzeugung von Heizwärme und Kälte geliefert wird.
2 St.
Überlaufmutter
2 St.
Anschlussnippel
Das NIBE SPLIT-System mit Brauchwasserspeicher HEV 500
verwendet sowohl EMK 10-22 als auch EMK 10-28. Für Installationen, in denen NIBE SPLIT nur Heizwärme/Kälte erzeugt, wird nur das EMK 10-28 verwendet.
2 St.
Aluminiumklebeband
EMK 10
15
DE
Aufbauskizze HBS 12/HBS 16 mit EMK 10 – Wärmemengenzähler
Klimatsystem
.OLPDWLVLHUXQJVV\VWHP
(UIRUGHUOLFKH
Erf. säker6LFKHUKHLWVDXVU¾VWXQJ
hetsutr.
PG3
FQ1
FL1
PG3-BT67
PG3-BT66
HBS 12/HBS 16
PG3-BF1
BT 1
PG2-BF1
PG2-BT66
([WHUQH
Extern tillsats
=XVDW]KHL]XQJ
PG2-BT67
HEV 300/HEV 500
AMS 10-12/AMS 10-16
PG2
Erklärung
BT1
Außentemperaturfühler
PG2-BF1
Durchflussmesser, Heizung
FQ1
Mischventil, Brauchwasser
PG2-BT66
Temperaturfühler, Heizung (rot)
FL1
Sicherheitsventil, Brauchwasser
PG2-BT67
Temperaturfühler, Heizung (blau)
GP10
Umwälzpumpe
PG3-BF1
Durchflussmesser, Brauchwasser
PG2
Bedienfeld, Wärmemengenzähler, Heizung
PG3-BT66
Temperaturfühler, Brauchwasser (rot)
PG3
Bedienfeld, Wärmemengenzähler, Brauchwasser
PG3-BT67
Temperaturfühler, Brauchwasser (blau)
16
EMK 10
DE
Rohranschluss
Führen Sie die Montage wie folgt durch:
Der Durchflussmesser "Heizung" wird am HEV 500 beim
Rohrwärmetauscher hinter Anschluss XL2 montiert (Pfeilrichtung zur HEV 500). Die Temperaturfühler BT66 und BT67
werden mit Aluminumklebeband am Rohr hinter den Anschlüssen XL1 und XL2 montiert und isoliert.
Der Durchflussmesser "Heizung" wird am HEV 500 beim
Rohrwärmetauscher hinter dem Anschluss XL19 montiert
(Pfeilrichtung zum HEV 500). Die Temperaturfühler BT66 und
BT67 werden mit Aluminumklebeband am Rohr hinter den
Anschlüssen XL18 und XL19 montiert und isoliert.
EMK 10
17
DE
Elektrischer Anschluss
Energiezähler
1. Befestigen Sie den Wärmemengenzähler an einer geeigneten Position in der Nähe der Inneneinheit.
2. Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie die Schrauben
lösen und die Abdeckung nach oben schieben.
3. Der Kabelanschluss findet gemäß der folgenden Abbildung statt:
EUDXQ
E
JU¾Q
grön
ZHL¡
vit
JHOE
7HPSHUDWXUI¾KOHU %7 EODX
Temperaturgivare blå
7HPSHUDWXUI¾KOHU %7 EODX
Temperaturgivare röd
7HPSHUDWXUI¾KOHU %7 URW
Temperaturgivare röd
7HPSHUDWXUI¾KOHU %7 URW
Spannungsversorgung
230 V~
9
230 V~
9
Skyddsledare
6FKXW]OHLWHU
Skyddsledare
6FKXW]OHLWHU
4. Das Wiederanbringen der Abdeckung geschieht in umgekehrter Reihenfolge.
5. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, um den Wärmemengenzähler zu starten.
18
EMK 10
brun
Q
Temperaturgivare blå
+5V
Durchflussmesser
T
Fühler
gul
DE
Messung EMK 10
6)
LEK
$XV
$XWRPDWLN
$XV
Starten Sie EMK 10, indem Sie den Schalter (SF1) in die
Stellung "Automatik" bringen.
Bedienung der Menüs EMK 10
Verwenden Sie Δ und , um durch die Menüs zu navigieren
sowie Temperaturen, Leistung, Durchfluss und Wärmemenge
(kWh, MWh oder GWh) abzulesen.
Menüstruktur
Werkseitige Voreinstellung
EMK 10-22
EMK 10-28
F1
1
1
F2
1
1
F3
0
0
P1
0
0
P3
4
5
CAL-t
Reset
Siehe auch "Montage- und Wartungsanleitung" für NIBE
SPLIT sowie die Bedienungsanleitung für den Wärmemengenzähler.
EMK 10
19
DE
20
EMK 10
DE
EMK 10
21
DE
22
EMK 10
431281
AT
KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling
Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: [email protected] www.knv.at
CH
NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen
Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: [email protected] www.nibe.ch
CZ
Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou
Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: [email protected] www.nibe.cz
DE
NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle
Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: [email protected] www.nibe.de
DK
Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk
Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: [email protected] www.volundvt.dk
FI
NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa
Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: [email protected] www.nibe.fi
GB
NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG
Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: [email protected] www.nibe.co.uk
NL
NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB)
Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: [email protected] www.nibenl.nl
NO
ABK AS , Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo
Tel. sentralbord: +47 02320 E-mail: [email protected] www.nibeenergysystems.no
PL
NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK
Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: [email protected] www.biawar.com.pl
RU
© "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod
Tel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: [email protected] www.nibe-evan.ru
NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 Markaryd
Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: [email protected] www.nibe.eu