Polar LOOK Kéo Power

Download Report

Transcript Polar LOOK Kéo Power

Polar LOOK Kéo Power
Bruksanvisning
SVENSKA
Innehållsförteckning
1. PRODUKTDELAR .............................
3
2. INTRODUKTION ..............................
4
3. INSTALLERA BATTERIER ....................
7
4. STÄLLA IN VEVARMSLÄNGD ................
9
5. INSTALLERA PEDALER....................... 10
6. INSTALLERA SÄNDARNA .................... 12
7. LÄGGA TILL PEDALSÄNDARE TILL
CYKELDATORN............................... 13
8. ANVÄNDNING ................................ 15
9. VIKTIG INFORMATION .......................
Byta batterier.............................
Byta sändarens förseglingsringar .......
Underhåll .................................
Tekniska specifikationer ................
Begränsad internationell
Polar-garanti..............................
LOOK begränsad garanti ................
Ansvarsfriskrivning.......................
17
17
17
17
18
19
20
21
SVENSKA
1. PRODUKTDELAR
Produktdelar
3
SVENSKA
2. INTRODUKTION
Tillsammans med en Polar cykeldator (CS600X,
CS600 och CS500) ger systemet Polar LOOK Kéo
Power följande information:
För videohandledning av Polar LOOK Kéo Power,
gå till www.polar.fi/en/support/video_tutorials eller
www.lookcycle.com.
•
Aktuella, genomsnittliga och maximala
effektvärden
•
Vänster/höger balans (endast CS600X och
CS600)
•
Trampfrekvens
•
Cykeleffektivitet (endast CS600X och CS600)
Effektmätningen i systemet Polar LOOK Kéo Power
baseras på töjningsgivare. Det finns åtta
töjningsgivare fästa på varje pedalaxel. Varje
pedalaxel har två mätkretsar och varje krets har
fyra töjningsgivare. Kraften som sätts på pedalerna
böjer axeln något vilket gör att töjningsgivarna
förlängs eller förkortas. Detta leder till en
förändring i resistansen hos givarna. Genom att
mäta förändringen i resistansen kan kraften som
tillämpas på varje pedal bestämmas och
uteffekten som genereras kan mätas. Kadensen
(trampfrekvensen) mäts med en magnet i pedalen.
För information om effektfunktionerna i din
cykeldator, se användarhandboken för respektive
cykeldator.
De senaste versionerna av användarhandböckerna
kan laddas ner från www.polar.fi/support och
www.lookcycle.com/en/int/infos/support-technique/
index.html.
4
Introduktion
SVENSKA
Uteffekten mäts samtidigt från båda pedalerna
med identiska mätsystem. Detta ger en noggrann
jämförelse av fördelningen av uteffekten mellan
vänster respektive höger ben. Cyklistens totala
uteffekt är summan av båda benens uteffekt. Den
högra sändaren skickar data om uteffekt och
kadens från den högra pedalen till den vänstra
sändaren. Den vänstra sändaren skickar sedan
data om uteffekt och trampfrekvens från båda
pedalerna till cykeldatorn.
Kéo Power-pedaler är inte avsedda för nybörjare
och de frigörs inte automatiskt om du ramlar eller
kraschar. Korrekt användning av erfarna cyklister
ökar effektiviteten och prestationen. Pedaler kan
dock utgöra en förvärrande faktor vid ett fall eller
en krock. Använd inte dina Kéo Power-pedaler
med gymnastikskor eller cykelskor med andra
pedalklossar än från LOOK Kéo, eftersom dina
fötter kan glida av pedalerna och orsaka en olycka.
LÄS DETTA FÖRST!
•
Denna Kéo Power-pedal har utformats och
optimerats för användning av cyklister som väger
mindre än 100 kg.
•
Innan du ger dig ut på vägen ska du se till att du
är bekant med funktionen hos dina nya pedaler.
•
Öva på att sätta fast foten i och lossa foten från
dina nya pedaler stillastående och träna mentalt
att lossa fötterna från pedalerna vid varje stopp
eller andra situationer där du kan behöva stödja
dig med en fot på marken.
Cykling kan vara en i sig farlig aktivitet. För att
minska risken för allvarliga skador ska du se till
att din cykel underhålls på lämpligt sätt och att
alla delar har installerats och justerats korrekt. Bär
alltid hjälm och följ vägskyltarna när du cyklar.
Förlita dig inte på reflexer. Använd alltid ett
lämpligt framlyse och baklyse när du cyklar under
förhållanden med försämrad sikt.
Introduktion
5
SVENSKA
•
Materialet i Kéos pedalklossar är särskilt
utformat för att vara kompatibelt med Kéos
struktur. Användning av andra än LOOK Kéo
pedalklossar kan skada dina pedaler, vilket utgör
en stor risk för felaktig funktion.
•
Läs dessa instruktioner noga innan du installerar
eller använder dessa pedaler och förvara
instruktionerna på ett säkert ställe för framtida
behov. Om du har några frågor under
installationen eller justeringen av dina Kéo
Power pedalklossar, kontakta en auktoriserad
återförsäljare.
•
LOOK förbehåller sig rätten att ändra
produktspecifikationerna utan förvarning.
6
Introduktion
LIVSLÄNGD - SLITAGE - INSPEKTIONSKRAV Livslängden
hos LOOK-komponenter beror på flera faktorer, som t.ex.
cyklistens storlek och de yttre förhållandena Stötar, fall,
felaktig eller oaktsam användning kan äventyra den
strukturella integriteten hos komponenterna och betydligt
minska deras livslängd. Vissa komponenter kan även slitas
ut med tiden. Du bör låta din cykel inspekteras
regelbundet av en kvalificerad mekaniker för att
kontrollera om det finns förekomst av sprickor,
deformation eller tecken på utmattning och slitage. Om
inspektionen visar förekomst av deformation, sprickor eller
tecken på stötar eller påfrestning oavsett deras grad, ska
komponenten bytas ut. Komponenter som visar förekomst
av mycket slitage ska också bytas ut omedelbart. Hur ofta
inspektionen genomförs beror på flera faktorer; kontrollera
med din auktoriserade LOOK-representant för att välja ett
schema som passar dig bäst. Om du väger 85 kg eller mer
måste du vara särskilt försiktig och låta din cykel
inspekteras oftare för att kontrollera förekomst av sprickor,
deformation eller om det finns andra tecken på utmattning
eller påfrestning.
SVENSKA
3. INSTALLERA BATTERIER
Före användning ska batterierna till de båda sändarna installeras.
1.
Öppna locket genom att vrida det moturs.
2.
Placera batteriet (CR2354) på insidan av locket med den positiva (+)
sidan vänd mot locket.
3.
Sätt tillbaka locket med batteriet på insidan och stäng det genom att
vrida locket medurs.
Innan sändarna kan börja användas måste de synkroniseras. Sändarna
synkroniseras automatiskt när de aktiveras för första gången.
1.
Kontrollera att det inte finns några andra sändare i närheten. Detta
garanterar att dina sändare synkroniseras ihop och inte med andra
sändare.
2.
Aktivera sändarna genom att trycka in den vänstra sändarknappen i 1
sekund. En blinkande röd lampa visar att synkroniseringen pågår.
3.
En blinkande grön lampa anger att synkroniseringen är slutförd.
Installera batterier
7
SVENSKA
Synkronisera sändare manuellt
Pedalsändarna kan även synkroniseras manuellt.
1.
Tryck och håll in den vänstra sändarknappen i
10 sekunder (grön lampa blinkar 10 gånger).
2.
En blinkande röd lampa anger att
synkroniseringen pågår.
3.
En blinkande grön lampa anger att
synkroniseringen är slutförd.
8
Installera batterier
SVENSKA
4. STÄLLA IN VEVARMSLÄNGD
Innan du börjar använda utrustningen för första gången
ska du ställa in vevarmens längd i den vänstra sändaren.
Tryck och håll in knappen på den vänstra sändaren i 5
sekunder för att gå till läget för val av vevarmslängd
(grön batterilampa blinkar 5 gånger). Tryck på knappen
i 1 sekund för att ändra vevarmslängd. När rätt lampa
för vevarmslängd lyser med fast sken ska du vänta i 10
sekunder för att spara inställningen av vevarmslängd.
Det finns fyra vevarmslängder att välja mellan. Dessa är
170 mm, 172,5 mm, 175 mm och 177,5 mm.
Standardvärdet är 172,5 mm.
Du kan när som helst ändra vald vevarmslängd genom
att trycka och hålla in den vänstra sändarknappen i 5
sekunder för att gå till läget för val av vevarmslängd.
När du byter sändarna och pedalerna från en cykel till
en annan ska du se till att rätt vevarmslängd väljs.
Ställa in vevarmslängd
9
SVENSKA
5. INSTALLERA PEDALER
Läs instruktionerna noga före användning för att få
ut det bästa möjliga av produkten.
Specifikationerna kan ändras utan förvarning när
produkten uppdateras.
För att installera pedalerna behöver du en smal 18
mm skruvnyckel, en 8 mm sexkantsnyckel samt
installationsverktyg för pedalerna (ingår i
produktpaketet).
Kontrollera även att ringen framför pedalbulten
sitter på plats.
1.
Skruva fast pedalen på vevarmen. Se till att
skruva fast den så långt det går, dock utan att
spänna den.
2.
Skruva loss pedalen så att märket på
pedalaxeln pekar framåt när vevarmen är riktad
uppåt (bild 1 på sidan 10). Om pedalaxeln
sticker ut på insidan på vevarmen ska du sätta
ytterligare en ring (ingår i förpackningen)
mellan vevarmen och pedalbulten.
3.
Placera installationsverktyget för pedalen på
pedalaxeln så att dess skaft är i linje med
vevarmen (bild 2 på sidan 10).
4.
Håll installationsverktyget på plats och drag åt
pedalbulten med en 18 mm skruvnyckel.
Rekommenderat vridmoment är 30 Nm.
Kéo Power-pedaler använder standardgänga 9/16 x
20 BSA. Kontrollera att dina vevarmar har rätt
gänga innan du installerar pedalerna.
Höger pedal skruvas fast på vevarmen medurs.
Den vänstra pedalen, markerad med en skåra på
pedalbulten, skruvas fast på vevarmen moturs. Se
till att vevarmsgängan och vevarmssidan som är i
kontakt med pedalaxeln och bulten är rena innan
pedalerna installeras. Om de inte är rena kan
pedalaxeln skadas under installationen.
10
Installera pedaler
SVENSKA
Kéo power-pedaler är utformade för att vara
kompatibla med vevarmar med en tjocklek som är
mindre än 16 mm. Om dina vevarmar är tjockare
kanske du inte kan fästa sändarna på pedalerna.
Kontrollera pedalpositionen för korrekt montering
av sändaren på pedalen.
Användningen av enheter som förbinder
cykelskorna med pedalerna, som t.ex. tåclips eller
clipslösa pedaler kan öka eller minska risken för
skador till följd av ett fall eller en krock. Om du är
osäker på installationen och justeringen av din
Kéo Power-pedal bör du låta en återförsäljare av
LOOK cykelprodukter utföra arbetet.
Installera pedaler
11
SVENSKA
6. INSTALLERA SÄNDARNA
När pedalerna har installerats ska sändarna
installeras på pedalerna. Sändarna är markerade
med R (höger) respektive L (vänster). Med korrekt
pedalinstallation pekar sändarna framåt när
vevarmarna är riktade uppåt. Se bild för korrekt
placering av sändaren.
Följ stegen nedan för installation av sändarna:
1. Ta bort skyddslocket från sändaren.
2.
Sätt i sändaren i pedalaxeln. Kontrollera att
sändarens form motsvarar formen på insidan av
pedalaxeln. Skjut in sändaren utan att använda
alltför mycket kraft. Om för mycket kraft
används kan sändaren skadas.
3.
Kontrollera att sändaren är korrekt placerad (se
bild). Om sändaren är felaktigt placerad, ta bort
den och justera pedalerna så att sändaren kan
monteras korrekt.
12
Installera sändarna
4.
För buntbandet genom hålet i sändaren. Tryck
och håll sändaren på plats och medan du drar
åt buntbandet runt vevarmen. Klipp av
eventuella överblivna ändar.
5.
Innan du cyklar ska vevarmarna roteras med
kedjan på det yttre kedjedrevet och den minsta
kedjekransen. Kontrollera också att sändarna
inte är i kontakt med någon del av cykeln eller
kedjan. Systemet är inte kompatibelt med alla
cykelmodeller.
SVENSKA
7. LÄGGA TILL PEDALSÄNDARE TILL CYKELDATORN
Systemet Polar LOOK Kéo Power är kompatibelt
med cykeldatorerna Polar CS600X, CS600 och
CS500. Innan du använder utrustningen första
gången måste sändarna kodas in i cykeldatorns
inställningar.
CS500
Välj Settings > Bike SET > Bike 1/ 2 / 3 > Power
SET > ON.
C. length (Kedjelängd): Ställ in kedjelängden till 1
473 mm. Godkänn inställt värde med OK.
För att koda in sändarna slår du på dem genom att
trycka på knappen på vänster sändare i 1 sekund.
C. weight (Kedjevikt): Ställ in kedjevikten till 304
g. Godkänn inställt värde med OK.
CS600 och CS600X
Välj Settings > Bike > Bike 1/2/3 > Power >
On/Off. Teach new sensor? (Lägg till ny sensor?)
visas.
Välj Yes (Ja) för att bekräfta inkodningen. Start
test drive (Starta testkörning) visas.
Completed (Slutförd) visas när inkodningen är
S. length (Spännvidd): Ställ in spännvidden till
420 mm. Godkänn inställt värde med OK.
Power TEACH? visas. Tryck på OK för att bekräfta
inkodning. Test drive (Testkörning) visas.
Completed (Slutförd) visas när inkodningen är
slutförd.
slutförd.
Lägga till pedalsändare till cykeldatorn
13
SVENSKA
Standardinställningar för effekt
För att systemet Polar LOOK Kéo Power ska
fungera korrekt måste cykeldatorn använda
standardinställningarna för effekt. Även om du vet
de korrekta inställningarna för din cykel ska du
inte använda dem. Ställ in dem enligt följande:
Chain weight (Kedjevikt): 304 g
Chain length (Kedjelängd): 1 473 mm
Span length (Spännvidd): 420 mm
14
Lägga till pedalsändare till cykeldatorn
SVENSKA
8. ANVÄNDNING
Kalibrering
Viktig kalibreringsinformation
Systemet Polar LOOK Kéo Power kalibreras
automatiskt varje gång sändarna slås på. Under
kalibreringen mäter sändarna nolleffektvärden.
•
Slå på sändarna utomhus för att vara säker på
att kalibreringen utförs under rätt förhållanden.
•
Om temperaturen ändras 10 °C eller mer under
träning, kalibrera igen.
•
Om du är osäker på om kalibreringen har lyckats
ska du stänga av sändarna och sedan slå på dem
igen.
•
Om kalibreringen misslyckas lyser en röd lampa
med fast sken i 5 sekunder och sändarna stängs
av.
Aktivera sändaren genom att trycka på knappen på
vänster sändare i 1 sekund. En blinkande röd
lampa anger att sändaren är påslagen och att
kalibrering pågår. Rör inte vevarmarna eller
pedalerna under 2 sekunder. En blinkande grön
lampa anger att kalibreringen är slutförd. Efter
kalibreringen blinkar lampan för vevarmslängd i
30 sekunder och visar den vevarmslängd du valt.
Om kalibreringen avbryts kommer de uppmätta
effektvärdena att vara felaktiga.
Användning
15
SVENSKA
Börja träna
Information om färgen på sändarens lysdiod
Aktivera din cykeldator. Cykeldatorn detekterar
sändarna automatiskt om de har kodats in.
•
Blinkande röd lampa: automatisk synkning och
kalibrering. Rör inte pedalerna!
Tryck på START för att starta
träningsregistreringen.
•
Blinkande grön lampa: redo att starta träningen.
•
Fast rött sken: Fel.
En blinkande grön lampa på sändaren anger att du
kan påbörja träningen. När du börjar trampa och
kadenssignalen tas emot blinkar den gröna lampan
i 30 sekunder men slutar sedan att blinka. När du
slutar trampa börjar den gröna lampan blinka igen.
Sändarens knappfunktioner
•
Tryck på knappen i 1 sekund: sändarna slås
på/av.
•
Tryck och håll in knappen i 5 sekunder: läge för
val av vevarmslängd.
•
Tryck på knappen i 1 sekund i läget för val av
vevarmslängd: ändra vevarmslängd.
Avsluta träningen
Tryck på STOPP på din cykeldator om du vill
pausa ditt träningspass. För att avsluta
registreringen, tryck på STOPP igen.
För att stänga av sändarna, tryck på vänster
sändarknapp i 1 sekund.
Sändarna stängs automatiskt av om pedalerna
visar 0 effektvärden i 30 minuter.
16
Användning
SVENSKA
9. VIKTIG INFORMATION
Byta batterier
Vi rekommenderar att du byter båda sändarbatterierna
samtidigt. När batteriet är svagt blinkar en röd lampa en
gång varannan sekund när den automatiska kalibreringen
har slutförts.
Den valda vevarmslängden behålls när du byter batterier.
Kasta inte gamla batterier i hushållssopor; batterier ska
kasseras enligt lokala regler.
Håll batterierna borta från barn. Vid sväljning ska en läkare
kontaktas omedelbart.
Byta sändarens förseglingsringar
Extra förseglingsringar för sändarna ingår i
produktförpackningen. Ta bort de befintliga
förseglingsringarna försiktigt med en pincett. Placera de
nya förseglingsringarna i skårorna med hjälp av en pincett.
Underhåll
Före varje cykeltur ska du kontrollera dina pedaler och
pedalklossar för att garantera att de är fria från smuts och
att de fungerar felfritt. Kontrollera att dina pedalklossar
inte är överdrivet slitna och byt ut dem enligt
instruktionerna. Slitna pedalklossar kan frigöras av
misstag och göra att du kraschar. Byt endast ut mot
autentiska LOOK Kéo pedalklossar. Du får inte borra, måla
eller ytbehandla. Håll pedalerna och pedalklossarna borta
från värmekällor. Spindel: LOOK-spindlar utsätts för ett
rotationstest på en miljon cyklar vid 100 varv/minut, med
en belastning på 80 kg på pedalen och icke centrerad
rotation (vilket ger en effekt på varje varv). Detta test
överträffar den krävande standarden EN 14781.
Högtryckstvätt rekommenderas inte.
Var försiktig när du byter förseglingsringarna så att de eller
sändarna inte skadas.
Viktig information
17
SVENSKA
Justering av pedalspänning
LOOK-pedaler levereras ALLTID med en förinställning på
lägsta spänningsnivå. Justering kan göras på baksidan av
pedalen, med hjälp av en 3 mm sexkantsnyckel. Genom
att vrida nyckeln i +-riktning (medurs) kan du öka
belastningen som behövs för att frigöra pedalklossen. Låt
spänningen vara på minsta nivå tills du har helt bekantat
dig med systemet. Justeringar kan inte göras när
pedalklossen är fäst på pedalen. Du hör ett "klickljud" när
maximal justering har nåtts. När du hör detta klickljud ska
du sluta skruva, eftersom det kan skada pedalen.
Fästa / lossa
Fästning: För in pedalklossen i pedalen enligt riktningen i
bild 1 och tryck ner mot pedalen enligt riktningen i bild 2
för att låsa pedalklossen.
Lossa: Rotera hälen mot utsidan (bild 3) så frigörs den.
Frigör inte mot insidan eftersom det kan leda till att hälen
vidrör ekrarna och orsakar en krasch.
18
Viktig information
Tekniska specifikationer
Polar P5 power sändare
Driftstemperatur:
Förvaringstemperatur:
Batterityp:
Batteritid:
Vattenresistans:
-10 °C till +50 °C
-20 °C till +60 °C
CR2354
I genomsnitt 5 månader (2 h/dag, 7 dagar i
veckan)
IPX7 (Stänkskyddad)
LOOK Kéo Power-pedaler
-10 °C till +50 °C
-20 °C till +60 °C
55 mm
0, 4,5, eller 9 grader
Driftstemperatur:
Förvaringstemperatur:
Q-Faktor:
Rörlighet i sidled (float) på
pedalen:
Vattenresistans:
IPX7 (Stänkskyddad)
Mätintervall
Genomsnittseffekt:
Vänster/höger balans:
Kadens:
Max. belastning:
0 - 2 000 W
0 - 100 %
30 - 199 varv/min
1 800 N
SVENSKA
Begränsad internationell Polar-garanti
•
Denna garanti påverkar inte kundens lagstadgade
rättigheter under tillämpliga nationella eller delstatliga
gällande lagar eller kundens rättigheter gentemot
försäljaren vid eventuella tvister med avseende på
försäljnings-/köpavtalet.
• Denna begränsade internationella Polar-garanti utfärdas
av Polar Electro Inc. för kunder som har köpt denna
produkt i USA eller Kanada. Denna begränsade
internationella Polar-garanti utfärdas av Polar Electro Oy
för kunder som har köpt produkten i andra länder.
• Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garanterar kunden
som ursprungligen köpt produkten att den är fri från
defekter i fråga om material och utförande i två (2) år
från inköpsdatumet.
• Kvittot på det ursprungliga köpet är ditt
inköpsbevis!
•
Garantin omfattar inte batteriet, normalt slitage, skada
till följd av felaktig användning, missbruk, olyckor eller
bristande efterlevnad av angivna försiktighetsåtgärder;
felaktigt underhåll, kommersiellt bruk, spruckna, trasiga
eller repade fodral/displayer, armband, elastiska band
och Polar klädesplagg.
•
Garantin täcker inte några skador, förluster, kostnader
eller utgifter, direkta, indirekta eller tillfälliga skador,
följdskador eller speciella skador som uppstår i samband
med användning av produkten.
• Artiklar som köps i andra hand omfattas inte av den
tvååriga (2) garantin, såvida inget annat anges i den
lokala lagen.
• Under garantiperioden kommer produkten antingen att
repareras eller ersättas på något av Polars auktoriserade
servicecenter, oavsett inköpsland.
Garantin för alla produkter begränsas till de länder där
produkten ursprungligen har marknadsförts.
Denna produkt uppfyller kraven i direktiv 93/42/EEG.
Tillämplig försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig
på www.support.polar.fi/declaration_of_conformity.
Information om gällande föreskrifter finns tillgänglig på
www.polar.fi/support.
Viktig information
19
SVENSKA
Den överkorsade papperskorgen visar att Polars produkter
är elektroniska enheter och omfattas av
Europaparlamentets och Europarådets direktiv
2002/96/EG om avfall från elektriska och elektroniska
apparater (WEEE). Batterier och ackumulatorer som
används i produkter omfattas av Europaparlamentets och
Europarådets direktiv 2006/66/EG från den 6 september
2006 om batterier och ackumulatorer och förbrukade
batterier och ackumulatorer. Dessa produkter och
batterier/ackumulatorer som finns i Polars produkter ska
därför kasseras separat i EU-länderna. Polar uppmuntrar
dig att minimera eventuella effekter av sophantering på
miljön och människors hälsa även utanför den Europeiska
unionen genom att följa lokala föreskrifter för
sophantering och, om möjligt, att använda separata
uppsamlingskärl för elektroniska enheter för elartiklar och
avsedda uppsamlingskärl för batterier och ackumulatorer.
Copyright © 2011 Polar Electro Oy, FIN-90440
KEMPELE, Finland.
Polar Electro Oy är ett ISO 9001:2008-certifierat företag.
20
Viktig information
Med ensamrätt. Ingen del av denna bruksanvisning får
användas eller kopieras utan skriftligt tillstånd från Polar
Electro Oy. Namn och logotyper som märkts med
symbolen ™ i denna bruksanvisning eller på
förpackningen till denna produkt är varumärken som
tillhör Polar Electro Oy. Namn och logotyper märkta med
en ®-symbol i denna användarhandbok eller i
produktförpackningen är registrerade varumärken som
tillhör Polar Electro Oy.
LOOK begränsad garanti
Spara ditt inköpsbevis och registrera din garanti
online på www.lookcycle.com
Om du registrerar online behöver du inte returnera
kupongen “carte de garantie”, men du måste spara ditt
inköpsbevis. LOOK-pedaler tillhandahåller den senaste
och bästa tekniken inom området automatiska pedaler. De
kan emellertid inte garantera säkerhet vid olyckor. Genom
sin auktoriserade distributör i det land där denna produkt
först köptes i detaljhandeln garanterar LOOK kunden som
urpsrungligen köpte eller använde denna produkt att den
är fri från defekter i fråga om material och utförande.
Denna begränsade garanti, samt eventuella underförstådda
garantier, upphör att gälla efter 2 år från och med
datumet för det ursprungliga köpet i detaljhandeln.
SVENSKA
Denna begränsade garanti täcker inte vanligt slitage
(inklusive utslitna pedalklossar), delar som har
ytbehandlats på egen hand eller som utsatts för felaktiga
reparationer eller ändringar, eller skada p.g.a. olyckor,
missbruk, oaktsam skötsel eller felaktig användning.
Felaktig användning kommer att ogiltigförklara denna
garanti, inklusive spinning, hoppning, akrobatik, extrem
cykling och liknande aktiviteter. Den enda gottgörelsen
enligt LOOK begränsade garanti eller eventuella
underförstådda garantier begränsas till reparation eller
ersättning, efter LOOKs eget gottfinnande, av den aktuella
produkten eller dess delar. LOOK eller dess agenter eller
distributörer kommer under inga omständigheter att
ansvara för tillfälliga skador eller följdskador eller för
transport- eller fraktkostnader för produkter, oavsett om
anspråket baseras på avtal, garanti, försumlighet eller
produktansvar, inklusive, utan begränsning, förlust av eller
skada på fastigheter utöver den garanterade produkten,
förlorad användning av fastigheter eller andra ekonomiska
förluster. Varken LOOK eller någon agent eller distributör
kommer att ansvara för bidrag eller skadeersättning,
oavsett orsak. Garantirättigheter och gottgörelser kan inte
överlåtas eller överföras. LOOKs skyldigheter under någon
garanti begränsas till, i den utsträckning lagen tillåter, det
som anges i denna LOOK begränsade garanti.
Vissa delstater godkänner inte begränsningar med
avseende på hur länge en underförstådd garanti gäller
och/eller uteslutandet eller begränsningen av tillfälliga
skador eller följdskador. Den ovan nämnda begränsningen
och det ovan nämnda uteslutandet kanske inte gäller för
dig. Denna begränsade garanti ger dig specifika juridiska
rättigheter och du kanske också har andra rättigheter som
varierar från en delstat till en annan.
Ansvarsfriskrivning
•
Instruktionerna i denna bruksanvisning ges endast i
informationssyfte. Produkterna som beskrivs kan komma
att ändras utan föregående meddelande, p.g.a.
tillverkarens kontinuerliga utvecklingsprogram.
• Polar Electro Inc./Polar Electro Oy utställer inga
representationer eller garantier med avseende på denna
bruksanvisning eller produkterna som beskrivs häri.
• Polar Electro Inc./Polar Electro Oy ansvarar inte för några
skador, förluster, kostnader eller utgifter, direkta,
indirekta eller tillfälliga eller några följdkostnader eller
speciella kostnader som uppstår genom eller i samband
med användningen av detta material eller produkterna
som beskrivs häri.
Viktig information
21