1 - Fujifilm

Download Report

Transcript 1 - Fujifilm

BL01292-F00
DIGITAL CAMERA
FINEPIX HS20EXR
Användarhandbok
Tack för att du har köpt denna produkt.
Denna manual visar hur du använder
din FUJIFILM FinePix HS20EXR digitalkamera och medföljande mjukvara. Se till
att du har läst och förstått dess innehåll
innan du använder kameran.
SV
Innan du börjar
Komma igång
Grundläggande fotografering och
uppspelning
Mer om fotografering
Mer om uppspelning
Filmer
Anslutningar
För information om relaterade produkter, besök vår webbplats
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Menyer
Teknisk information
Felsökning
Bilaga
För din säkerhet
Se till att läsa dessa anvisningar före användning
VARNING
Säkerhetsanmärkningar
• Försäkra dig om att du använder din kamera korrekt. Läs dessa säkerhetsanmärkningar och din Användarhandbok noggrant före användning.
• Efter att ha läst dessa säkerhetsanmärkningar, förvara dem på ett säkert
ställe.
Undvik att
utsätta för
vatten
Låt inte vatten eller främmande föremål komma in i kameran.
Om vatten eller främmande föremål kommer in i kameran, stäng
då av kameran, ta ut batteriet och koppla bort och dra ur växelströmsadaptern.
Fortsatt användning av kameran kan orsaka brand eller elektriska
stötar.
• Kontakta din FUJIFILM-återförsäljare.
Ang. ikonerna
Ikonerna som visas här nedan används i detta dokument för att indikera
allvarligheten av personskada eller skada som kan resultera om den information som indikeras av ikonen ignoreras, och produkten som ett resultat
används felaktigt.
VARNING
Denna ikon anger att döden eller allvarlig personskada kan resultera
om informationen ignoreras.
Denna ikon anger att personskada eller materiell skada kan resultera
FÖRSIKTIG- om informationen ignoreras.
HET
Ikonerna som visas här nedan används för att indikera arten av den information som måste iakttas.
Triangulära ikoner visar dig att denna information kräver uppmärksamhet (“Important”).
Cirkulära ikoner med ett diagonalt band visar dig att den angivna
handlingen är förbjuden (“Prohibited”).
Fyllda cirklar med ett utropstecken visar dig att en åtgärd måste vidtagas (“Required”).
VARNING
Om ett problem uppstår, stäng då av kameran, ta ut batteriet, koppla bort
och dra ur växelströmsadaptern.
Fortsatt användning av kameran när den ryker, luktar konstigt elKoppla bort ler befinner sig i ett annat onormalt tillstånd kan orsaka brand eller
från strömkälla. elektriska stötar.
• Kontakta din FUJIFILM-återförsäljare.
ii
Använd inte
i badrummet
eller duschen.
Använd inte kameran i badrummet eller duschen.
Detta kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Försök aldrig att ta isär eller modifiera (öppna aldrig höljet).
Underlåtenhet att följa detta försiktighetsmått kan leda till brand elTag inte isär. ler elektriska stötar.
Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan olycka, rör inte vid de
interna delarna.
Underlåtenhet att följa detta försiktighetsmått kan leda till elektriska
stötar eller skada som kan uppkomma genom att röra vid de skaRör ej vid
dade delarna. Avlägsna genast batteriet, se till att undvika skada eller
interna delar
elektrisk stöt, och ta med produkten till det återförsäljningsställe där
du köpte den för råd.
Anslutningssladden får inte bytas ut, upphettas, vridas eller dras onödigt
mycket, och placera inte tunga föremål på anslutningssladden.
Dessa handlingar kan skada sladden och kan orsaka en brand eller
elektrisk stöt.
• Om sladden är skadad, kontakta din FUJIFILM-återförsäljare.
Placera inte kameran på en ostadig yta.
Detta kan göra att kameran faller eller tippar omkull och orsaka personskada.
Försök aldrig att ta bilder medan du är i rörelse.
Använd inte kameran medan du går eller kör ett fordon. Detta kan
resultera i att du faller eller hamnar i en trafikolycka.
Vidrör inte några av kamerans metalldelar under ett åskväder.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt p.g. av inducerad ström från blixturladdning.
Använd inte batteriet på annat sätt än som specificerats.
Sätt in batteriet vänt i enlighet med den bild som visas.
För din säkerhet
VARNING
Batteriet får inte upphettas, bytas ut eller tas isär. Batteriet får inte tappas
eller utsättas för stötar. Förvara inte batteriet tillsammans med metalliska
föremål. Använd inte andra laddare än den specificerade modellen för att
ladda batteriet.
Vilken som helst av dessa handlingar kan göra att batteriet spricker
eller läcker, och kan resultera i brand eller personskada.
Använd bara det batteri eller de växelströmsadaptrar som specificerats för
användning med denna kamera. Använd inte andra spänningar än den spänningskälla som visas.
Användning av andra strömkällor kan orsaka en brand.
Om batteriet läcker och vätska kommer i kontakt med dina ögon, hud eller
kläder. Spola genast det drabbade området med rent vatten och uppsök
medicinsk vård eller ring ett nödfallsnummer.
Använd inte laddaren för att ladda andra batterier än de som är specificerade här.
Laddaren för Ni-MH batteri är avsedd för FUJIFILM HR-AA Ni-MH batterier. Att använda laddaren för att ladda vanliga batterier eller andra
typer av uppladdningsbara batterier kan göra att batteriet läcker
vätska, överhettas eller spricker.
När du bär batteriet, sätt in det i en digitalkamera eller förvara det i behållaren. När du lagrar batteriet, förvara det i behållaren. När du kasserar det,
täck över batteripolerna med isoleringstape.
Kontakt med andra metalliska föremål eller med batteri kan göra att
batteriet fattar eld eller spricker.
Förvara minneskort utom räckhåll för små barn.
Eftersom minneskort är små kan de sväljas av barn. Se till att förvara
minneskort utom räckhåll för små barn. Om ett barn sväljer ett minneskort, uppsök medicinsk vård eller ring ett nödfallsnummer.
FÖRSIKTIGHET
Använd inte denna kamera på platser som påverkats av oljeångor, ånga, fukt
eller damm.
Detta kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Lämna inte denna kamera på platser som är utsatta för extremt höga temperaturer.
Lämna inte kameran på platser som t.ex. ett tillslutet fordon eller i
direkt solljus. Detta kan ge upphov till en eldsvåda.
FÖRSIKTIGHET
Förvara utom räckhåll för små barn.
Denna produkt kan orsaka personskada i händerna på ett barn.
Placera inte tunga föremål på kameran.
Detta kan orsaka att det tunga föremålet tippar omkull eller faller
och orsakar personskada.
Flytta inte kameran medan växelströmsadaptern fortfarande är ansluten.
Dra inte i anslutningssladden för att koppla bort växelströmsadaptern.
Detta kan skada strömförsörjningssladden eller kablarna och orsaka
en brand eller elektrisk stöt.
Använd inte växelströmsadaptern om hankontakten är skadad eller väggkontakten är lös.
Detta kan orsaka en brand eller elektrisk stöt.
Täck inte över eller linda in kameran eller växelströmsadaptern i en tygtrasa
eller filt.
Detta kan göra att värme ackumuleras som förvrider kåpan eller
skapar en eldsvåda.
När du rengör kameran eller när du inte planerar att använda kameran under
en längre tid, ta ut batteriet och koppla bort och dra ut växelströmsadaptern.
Underlåtenhet att göra så kan orsaka en brand eller elektrisk stöt.
När laddningen avslutas, dra ut laddaren ur väggkontakten.
Att lämna laddaren ansluten till väggkontakten kan orsaka eldsvåda.
Att använda blixt för nära en persons ögon kan temporärt påverka synen.
Vidta särskild försiktighet när du fotograferar småbarn och unga
barn.
När ett minneskort tas ut från kortfacket kan det komma ut för snabbt. Använd ditt finger för att hålla emot och frigör kortet försiktigt.
Begär regelbunden intern testning och rengöring för din kamera.
Ansamling av damm i din kamera kan orsaka en brand eller elektrisk
stöt.
• Kontakta din FUJIFILM-återförsäljare för att begära intern rengöring vartannat år.
• Notera dock att detta inte är någon gratis service.
iii
För din säkerhet
Strömförsörjning och batteri
* Bekräfta din batterityp innan du läser
följande beskrivningar.
Om du använder en värmedyna,
se till att inte placera batteriet direkt på dynan. Kameran kanske
inte fungerar om du använder ett
urladdat batteri under kalla förhållanden.
Följande förklarar korrekt användning av batterier och hur man förlänger deras liv. Felaktig användning
av batterier kan orsaka kortare livs- ■ Laddning av batteriet
längd för dem, liksom också läckage, • Du kan ladda batteriet med användning av batteriladdaren (medför stark hetta, eld eller explosion.
följer).
1 Kameran använder det uppladdnings- Batteriet kan laddas vid omgivbara litium-jon batteriet
ningstemperaturer mellan 0 °C
och +40 °C. Se Användarhandbok
* Vid leverans är batteriet inte fulladför batteriladdningstid.
dat. Ladda alltid batteriet innan det
- Du bör ladda batteriet vid en omanvänds.
givningstemperatur mellan +10 °C
* När du bär batteriet, sätt in det i
och +35 °C. Om du laddar batteriet
en digitalkamera eller förvara det i
vid en temperatur utanför detta
den mjuka behållaren.
intervall kommer laddningen att
■ Batteriets egenskaper
ta längre tid, eftersom batteriets
• Batteriet förlorar gradvis sin laddprestationsförmåga minskas.
ning, också när det inte används.
- Du kan inte ladda batteriet vid
Använd ett batteri som nyligen
temperaturer på 0 °C eller lägre.
har laddats (under de senaste två
• Det uppladdningsbara litium-jon
dagarna) för att ta bilder.
batteriet behöver inte vara fullt ur• För att maximera batteriets livsladdat eller tomt innan det laddas
längd, stäng av kameran så snart
igen.
som möjligt när den inte används.
• Batteriet kan kännas varmt efter att
• Antalet tillgängliga bildrutor blir
det har laddats eller omedelbart
lägre på kalla platser eller vid låga
efter att det har använts. Detta är
temperaturer. Ta med ett fulladdat
helt normalt.
batteri i reserv. Du kan också öka
• Ladda inte upp ett fulladdat batteri.
mängden ström som produceras
genom att ha batteriet i din ficka ■ Batteriets livslängd
eller annan varm plats för att värma Vid normala temperaturer kan battedet, och sedan sätta in det i kame- riet användas åtminstone 300 gånger. Om den tid under vilken batteriet
ran alldeles innan du tar en bild.
ger ström minskar påtagligt, anger
iv
detta att batteriet har nått slutet på • Förvara inte batterier på heta platser. Dessutom, om du använder
sitt effektiva liv och bör bytas ut.
batteriet under en längre period,
■ Anmärkningar ang. förvaring
kan kamerakåpan och själva bat• Om ett batteri förvaras uppladdat
teriet bli varma. Detta är normalt.
under längre perioder kan batteriets
Använd växelströmsadaptern om
prestationsförmåga försämras. Om
du tar bilder eller tittar på bilder
batteriet inte kommer att användas
under en längre tidsperiod.
under en tid framöver, töm då batteriet innan det läggs i förvaring.
2 Kameran använder storlek AA alka• Om du inte avser att använda kameliska eller Ni-MH (nickelmetall-hydrid)
ran under en lång tidsperiod framöuppladdningsbara batterier
ver, ta ut batteriet ur kameran.
* För mer information om de bat• Förvara batteriet på en sval plats.
terier som går att använda, se din
- Batteriet bör förvaras på en torr
kameras Användarhandbok.
plats med en omgivande temperatur mellan +15°C och +25°C.
■ Försiktighetsåtgärder vid batterian- Lämna inte batteriet på heta eller
vändning
extremt kalla platser.
• Hetta inte upp batterierna eller
släng dem i elden.
■ Hantering av batteriet
• Bär eller förvara inte batterier tillFörsiktighetsåtgärder för din
sammans med metallföremål som
säkerhet:
halsband eller hårnålar.
• Bär eller förvara inte batteriet tillsammans med metallföremål som • Utsätt inte batterierna för vatten,
och förhindra att batterierna blir
halsband eller hårnålar.
våta eller förvaras på fuktiga platser.
• Upphetta inte batteriet eller släng
• Försök inte ta isär eller ändra på batdet i elden.
terierna, inklusive batterihållarna.
• Försök inte ta isär eller ändra på
• Utsätt inte batterierna för starka
batteriet.
stötar.
• Ladda inte upp batteriet med andra
• Använd inte batterier som läcker, är
laddare än de som specificerats.
deformerade eller missfärgade.
• Kassera batteriet med en gång.
• Släpp inte batteriet eller utsätt det • Förvara inte batterier på varma eller fuktiga platser.
på annat sätt för starka stötar.
• Förvara batterierna utom räckhåll
• Utsätt inte batteriet för vatten.
för bebisar och små barn.
• Se alltid till att batteripolerna är
• Se till att batteripolariteten (C och
rena.
D) är korrekt.
För din säkerhet
• Använd inte nya batterier tillsamOm någon batterivätska kommans med begagnade. Använd
mer i kontakt med dina häninte laddade och urladdade batder eller kläder, spola av omterier tillsammans.
rådet ordentligt med vatten.
• Använd inte olika typer eller märObservera att batterivätska
ken av batterier på samma gång.
kan orsaka förlust av synen om
• Om du inte avser att använda kaden hamnar i dina ögon. Om
meran under en längre tidsperiod,
detta inträffar, gnid inte dina
ta då ut batterierna ur kameran.
ögon. Spola bort vätskan med
Observera att om kameran lämnas
rent vatten, och kontakta din
med batterierna uttagna så töms
läkare för behandling.
minnet på inställningarna för tid
■ Korrekt användning av storlek AA
och datum.
Ni-MH batterier
• Batterierna känns varma direkt efter att ha använts. Innan du tar ut • Ni-MH batterier som förvaras
oanvända
under längre perioder
batterierna, stäng av kameran och
kan bli “deaktiverade”. Upprepad
vänta tills batterierna har svalnat.
laddning av Ni-MH batterier som
• Eftersom batterier inte fungerar bra
bara är partiellt urladdade kan
i kallt väder eller på kalla platser,
också göra att de drabbas av “minvärm batterierna genom att placera
neseffekt”. Ni-MH batterier som är
dem inuti dina kläder före använd“deaktiverade” eller påverkade av
ning. Batterier fungerar inte bra när
“minne” har problemet att de bara
de är kalla. De fungerar igen när
ger ström under en kort tid efter
temperaturen återgår till normal.
att de blivit laddade. För att före• Jord (som i fingeravtryck) på batbygga detta problem, ladda ur och
teripolerna gör att batterierna tar
ladda upp dem flera gånger, med
emot mindre laddning, vilket minsanvändning av kamerans funktion
kar antalet bilder. Torka noga av
för “Urladdning av uppladdningsbatteripolerna med en mjuk, torr
bara batterier”.
trasa innan de sätts in.
Deaktivering och minne är speciOm någon vätska läcker från
fika för Ni-MH batterier och är fakbatterierna, torka ordentligt
tiskt inte batterifel.
rent i batterihållaren, och sätt
Se Användarhandbok ang. procedärefter i nya batterier.
duren för “Urladdning av uppladdningsbara batterier”.
FÖRSIKTIGHET
Använd inte funktionen för “Urladdning av uppladdningsbara batterier”
när alkaliska batterier används.
• För att ladda Ni-MH batterier, använd snabbladdaren för batterier
(extra tillbehör). Se instruktionerna
som följer med laddaren för att säkerställa att laddaren används korrekt.
• Använd inte batteriladdaren för att
ladda andra batterier.
• Notera att batterierna känns varma
efter att ha laddats.
• P.g. av det sätt på vilket kameran
har konstruerats, så går det åt lite
ström också när kameran är avstängd. Observera särskilt att om
man lämnar Ni-MH batterier i kameran under en längre period, så
kan detta över-urladda batterierna,
vilket gör dem oanvändbara också
efter ny laddning.
• Ni-MH batterier självurladdas även
när de inte används, och den tid de
kan användas kan således förkortas.
• Ni-MH batterier försämras snabbt
om de överurladdas (t.ex. genom att urladda batterierna i ett
blixtljus). Använd funktionen för
“Urladdning av uppladdningsbara
batterier” som finns i kameran för
att ladda ur batterierna.
• Ni-MH batterier har en begränsad
servicelivslängd. Om ett batteri
bara kan användas en kort tid, också efter upprepade urladdnings
och laddningscykler, så kan det ha
nått slutet på sin service-livslängd.
■ Kassering av batterier
• När du kasserar batterier, gör detta
i enlighet med dina lokala bestämmelser för sophantering.
3 Noteringar för båda modellerna
(1, 2)
■ Växelströmsadapter
Använd alltid växelströmsadaptern
med kameran. Användningen av
en annan växelströmsadapter än
FUJIFILMs växelströmsadapter kan
skada din digitala kamera.
För mer information ang. växelströmsadaptern, se Användarhandbok för din kamera.
• Använd endast växelströmsadaptern inomhus.
• Sätt in anslutningssladdens kontakt
ordentligt i likströmsanslutningens
ingång.
• Stäng av FUJIFILMs digitala kamera
innan du tar bort sladden från likströmsanslutningens ingång. För
att koppla bort, drag försiktigt i
kontakten. Drag inte i sladden.
• Använd inte växelströmsadaptern
med någon annan apparat än din
kamera.
• Under användning blir växelströmsadaptern het att ta på. Detta
är normalt.
• Ta inte isär växelströmsadaptern.
Att göra så kan vara farligt.
• Använd inte växelströmsadaptern
på en het eller fuktig plats.
v
För din säkerhet
• Utsätt inte växelströmsadaptern
för starka stötar.
• Växelströmsadaptern kan avge ett
surrande ljud. Detta är normalt.
• Om den används nära en radio
kan växelströmsadaptern orsaka
radiostörningar. Om detta inträffar,
flytta kameran bort från radion.
Innan kameran används
underhållningar och utställningar,
också när detta endast är avsedda för
personlig användning. Användare
ombeds också uppmärksamma att
överföring av minneskort som innehåller bilder eller data som är skyddade under copyright-lagar är bara
tillåtet inom de restriktioner som tilllämpas av dessa copyright-lagar.
■ Hantering av din digitala kamera
Rikta inte kameran mot extremt starFör att säkerställa att bilder sparas
ka ljuskällor, såsom solen på en klarkorrekt, utsätt inte kameran för stöt
blå himmel. I annat fall kan kamerans
eller chock medan en bild sparas.
bildsensor skadas.
■ Flytande kristall
■ Gör testtagningar innan du börjar
Om LCD-skärmen är skadad, var
fotografera
För viktiga fotograferingar (som vid särskilt försiktig med den flytande
bröllop och långväga resor), gör all- kristallen i monitorn. Om någon av
tid testtagningar, och titta på bilden följande situationer skulle uppstå,
för att vara säker på att kameran vidtag då snabbt den åtgärd som är
indikerad.
fungerar normalt.
• FUJIFILM Corporation kan inte • Om flytande kristall kommer i kontakt med din hud:
acceptera ansvar för eventuella
Torka av området med en trasa och
indirekta förluster (som kostnader
tvätta därefter ordentligt med tvål
för fotografering eller förlust av
och rinnande vatten.
inkomst från fotografering) som
uppstått p.g. av felaktigheter hos • Om flytande kristall hamnar i ditt
öga:
denna produkt.
Spola det drabbade ögat med rent
■ Anmärkningar ang. Copyright
vatten under åtminstone 15 minuBilder som tagits med användning
ter, och uppsök sedan medicinsk
av ditt digitala kamerasystem får inte
hjälp.
användas på sätt som inkräktar på • Om flytande kristall sväljs:
copyright-lagar utan ägarens medSpola din mun ordentligt med vatgivande, såvida inte bilderna endast
ten. Drick stora mängder vatten
är avsedda för personlig användning.
och åstadkom kräkning. Uppsök
Notera att vissa restriktioner gäller för
sedan medicinsk hjälp.
fotografering av scenframträdanden,
vi
Trots att LCD-panelen är tillverkad
med mycket sofistikerad teknik kan
det förekomma svarta punkter eller
permanent ljusa punkter. Det här
beror inte på något fel och påverkar
inte inspelade bilder.
■ Varumärkesinformation
D-Picture Card och E är varumärken som tillhör FUJIFILM Corporation. De teckensnitt som ingår här är
utvecklade endast av DynaComware
Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime
och Mac OS är varumärken som
tillhör Apple Inc. i USA och andra
länder. Windows 7, Windows Vista
och Windows-logotypen är varumärken som tillhör företagsgruppen Microsoft. Adobe och Adobe
Reader är antingen varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Adobe Systems Incorporated i USA
och/eller andra länder. SDHC- och
SDXC-loggorna är varumärken som
tillhör SD-3C, LLC. HDMI-loggan är
ett varumärke. YouTube är ett varumärke som tillhör Google Inc. Alla
andra varunamn som omnämns i
den här handboken är varumärken
eller registrerade varumärken som
tillhör respektive ägare.
■ Anmärkningar ang. elektrisk interferens
Om kameran ska användas i sjukhus
eller i flygplan, vänligen notera att
denna kamera kan störa annan utrustning i sjukhuset eller flygplanet.
För mer information, kontrollera tilllämpliga bestämmelser.
■ Förklaring av färg-TV system
NTSC: National Television System
Committee, specifikationer
för färg-TV sändningar som
huvudsakligen används i
USA., Canada och Japan.
PAL:
Phase Alternation by Line, ett
färg-TV system som huvudsakligen används av europeiska länder och i Kina.
■ Exif Print (Exif ver. 2.3)
Exif Print Format är ett nyligen reviderat digitalt kamera-filformat som
innehåller diverse fotograferingsinformation för optimal utskrift.
OBSERVERA: Läs detta innan du
använder programvaran
Direkt eller indirekt exportering, av
hela eller delar av licensierad programvara, utan tillåtelse av styrande
organ är förbjudet.
Om denna handbok
Innan du använder kameran ska du läsa igenom denna bruksanvisning och varningarna på sidorna
ii–vi. För information om specifika ämnen konsulterar du källorna nedan.
✔ Innehållsförteckning ...................................... P xiii
“Innehållsförteckningen” ger en översikt över
hela bruksanvisningen. De viktigaste kamerafunktionerna listas här.
✔ Felsökning ..................................................... P 102
Har du ett specifikt kameraproblem? Hitta svaret
här.
✔ Varningsmeddelanden och displayer .............. P 109
Ta reda på vad som ligger bakom en blinkande
ikon eller ett felmeddelande på displayen.
Temperaturvarning
Kameran stängs av automatiskt innan dess temperatur eller batteriets temperatur stiger över säkerhetsgränserna. Bilder som tas när en temperaturvarning visas kan uppvisa högre nivåer av ”brus” (marmorering). Om detta
inträffar stänger du av kameran och väntar tills den svalnat innan du sätter på den igen (P 105, 110).
vii
Innehållsförteckning
För din säkerhet ............................................................................... ii
Säkerhetsanmärkningar .............................................................. ii
Om denna handbok .....................................................................vii
Innan du börjar
börjar
Introduktion ...................................................................................... 1
Symboler och begrepp ................................................................ 1
Medföljande tillbehör .................................................................. 1
Kameradelar ..................................................................................... 2
Kameradisplayer .......................................................................... 5
Komma igån
igång
g
Rem och linsskydd .......................................................................... 7
Sätta i batterier ................................................................................ 8
Sätta i ett minneskort ..................................................................10
Sätta på och stänga av kameran ............................................13
Grundinstallation ..........................................................................14
Grundläggande fotografering och uppspelning
uppspelning
Ta bilder i läget R (E AUTO) ........................................15
Visa bilder .........................................................................................20
Mer om fotografering
fotografering
Fotograferingsläge .......................................................................21
O (E AUTOM./E Prioritet) .........................................22
B AUTO ..........................................................................................23
Adv. AVANCERAT .........................................................................23
SP1/SP2 MOTIVPROGRAM .......................................................25
N RÖRELSEPANORAMA 360.............................................27
P: PROGRAM AE ............................................................................28
S: BLÄNDARAUTO ........................................................................29
A: TIDSAUTOMATIK......................................................................29
viii
M: MANUELL ..................................................................................30
C: ANPASSAT LÄGE.......................................................................30
Fokuseringslås ................................................................................31
Knappen AE/AF LOCK ........................................................................32
Låsa exponeringen ...................................................................32
Låsa fokus .....................................................................................32
F Närbilder (makro- och supermakrolägena) ................33
N Använda blixt (superintelligent blixt).............................34
J Använda självutlösaren........................................................36
d Exponeringskompensation ...............................................37
Känslighet .........................................................................................38
Mätning..............................................................................................39
Autofokusläget (AF) .....................................................................40
Fokuseringsläge.............................................................................41
Vitbalans............................................................................................43
I Seriebildsläge (kontinuerlig fotografering) ...............44
b Intelligent ansiktsdetektion .............................................48
n Face Recognition (Ansiktsigenkänning)......................49
Lägga till nya ansikten ...............................................................49
Visa, redigera och radera existerande data .......................50
Lägga till nya ansikten automatiskt ......................................50
Mer om uppspelning
uppspelning
Uppspelningsalternativ .............................................................52
Seriebildsfotografering .............................................................52
I Favoriter: betygsätta bilder ................................................52
Uppspelningszoom.....................................................................53
Multibilduppspelning ................................................................54
A Radera bilder ............................................................................55
Visa fotoinformation....................................................................56
Bildsökning ......................................................................................57
Innehållsförteckning
X Fotobokshjälp .........................................................................58
Skapa en fotobok .........................................................................58
Visa fotoböcker .............................................................................59
Redigera och radera fotoböcker ............................................59
Visa panoramabilder ...................................................................60
Filmerr
Filme
Spela in filmer .................................................................................61
Bildstorlek för filmer ...................................................................62
a Visa filmer ...................................................................................63
Anslutningarr
Anslutninga
Visa bilder på TV ............................................................................64
Skriva ut bilder via USB...............................................................66
Ansluta kameran ..........................................................................66
Skriva ut valda bilder ..................................................................66
Skriva ut DPOF-utskriftsorder .................................................67
Skapa en DPOF-utskriftsorder ................................................69
Visa bilder på en dator ................................................................72
Installera programvaran............................................................72
Ansluta kameran ..........................................................................76
Menyerr
Menye
Använda menyerna: Fotograferingsläge ...........................78
Använda fotograferingsmenyn ..............................................78
Alternativ för fotograferingsmenyn .....................................78
A E LÄGE .............................................................................78
A Adv. LÄGE .................................................................................78
A MOTIVPROGRAM ...................................................................78
N ISO ...............................................................................................78
O BILDSTORLEK ...........................................................................78
T BILDKVALITET..........................................................................79
U DYNAMISKT OMFÅNG ..........................................................80
P FILMSIMULERING ...................................................................80
d VITBALANSJUSTERING .........................................................81
f FÄRG ...........................................................................................81
e TON .............................................................................................81
H SKÄRPA ......................................................................................81
h BRUSREDUCERING.................................................................81
Z AVANC. ANTI-OSKÄRPA.......................................................81
b ANSIKTSDETEKTION .............................................................81
n ANSIKTSIGENKÄNNING .......................................................81
F AF I FILMLÄGE .........................................................................82
W FILMLÄGE..................................................................................82
J EV-ST. V.GAFF.M.AE ...............................................................82
I BLIXT ...........................................................................................82
g EXTERN BLIXT ..........................................................................83
K ANPASSAD INSTÄLLN. ..........................................................83
2 ELEKTRONISK NIVÅ ...............................................................83
Använda menyerna: Uppspelningsläge .............................84
Använda bildvisningsmenyn...................................................84
Alternativ för bildvisningsmenyn ..........................................84
X FOTOBOKSHJÄLP...................................................................84
x RADERA .....................................................................................84
j VÄLJ FÖR UPPL........................................................................84
I BILDSPEL ...................................................................................85
B TAR BORT RÖDA ÖGON .......................................................86
D SKYDDA .....................................................................................86
G BESKÄR BILD ............................................................................87
O ÄNDRA STORLEK ....................................................................87
C ROTERA BILD ...........................................................................88
E KOPIERA.....................................................................................88
ix
Innehållsförteckning
F RÖSTKOMMENTAR ................................................................89
n RADERA ANSIKTSIG. .............................................................89
K SKRIV ORDER(DPOF) .............................................................89
J BILDFÖRHÅLLANDE ..............................................................90
Inställningsmenyn ........................................................................91
Använda inställningsmenyn ....................................................91
Alternativ för inställningsmenyn ...........................................92
F DATUM/TID ..............................................................................92
N TIDSSKILLNAD .........................................................................92
L a ..................................................................................92
o TYST LÄGE ................................................................................92
R ÅTERSTÄLL ................................................................................93
K FORMAT ERA ............................................................................93
A BILDSKÄRM ..............................................................................93
B BILD NUMRERING ..................................................................94
G LJUDVOLYM .............................................................................94
H SLUTARLJUDVOLYM..............................................................94
e SLUTARLJUD ............................................................................94
I UPPSPELNING VOL. ...............................................................95
J LCD LJUSSTYRKA ...................................................................95
E EVF/LCD LÄGE .........................................................................95
M AUTO AVSTÄNGNING ...........................................................95
1 SNABBSTARTLÄGE.................................................................95
L KOMBI BILDSTAB. ...................................................................95
B TAR BORT RÖDA ÖGON .......................................................96
C AF BELYSNING .........................................................................96
k AE/AF-LÅSLÄGE......................................................................96
v AE/AF-LÅSKNAPP...................................................................96
j RAW.............................................................................................96
j FOKUS KONTROLL .................................................................97
t SPARA ORIG.BILD ...................................................................97
x
m AUTOROTER. VISN. ................................................................97
O BAKGRUNDSFÄRG .................................................................97
c HJÄLPMENY .............................................................................97
Q VIDEOSYSTEM .........................................................................97
S ÅTERSTÄLL ANPSSN. .............................................................98
T BATTERITYP ..............................................................................98
P URLADDNING(Endast Ni-MH-batterier) .......................98
Teknisk information
information
Extra tillbehör .................................................................................99
Tillbehör från FUJIFILM ........................................................... 100
Kamerans skötsel ........................................................................101
Felsökning
Felsöknin
g
Felsökning ..................................................................................... 102
Varningsmeddelanden och displayer .............................. 109
Bilaga
Bilag
a
Internminnes-/minneskortskapacitet ...............................113
Specifikationer .............................................................................114
Introduktion
Symboler och begrepp
Menyer och annan text på kameramonitorn visas i halvfet stil. I användarhandbokens illustrationer kan
det som visas på monitorn förenklas i förklarande syfte.
Innan du börjar
Följande symboler används i denna användarhandbok:
3 Försiktigt: Denna information ska läsas före användning för att säkerställa korrekt drift.
1 Obs!: Punkter att lägga märke till när kameran används.
2 Tips: Ytterligare information som kan vara användbar när kameran används.
Medföljande tillbehör
Följande delar medföljer kameran:
AA alkaliska (LR6) batterier
(×4)
Linsskydd
USB-sladd
A/V-sladd
• Rem
• Grundläggande bruksanvisning
Motljusskydd
CD-SKIVA
1
Introduktion
Kameradelar
Se sidhänvisningen till höger om varje del för mer information.
Inställningsratt ...........................28, 38, 44 8 d-knapp (exponeringskompensation) .....37
Funktionsratt...............................................21 9 R-knapp (seriebild) ................................... 44
Hot shoe-blixt .................................83, 100 10 Lock till minneskortsfacket ................ 11
AF–hjälplampa...........................................96 11 Remhyska ........................................................ 7
Självutlösarlampa.....................................36 12 Minneskortsfack........................................ 11
5 Objektiv
13 Blixt ...................................................................34
6 ON/OFF-omkopplare ................................13 14 Mikrofon................................................. 61, 89
7 Avtryckare .....................................................17 15 N-knapp (pop-up-blixt) ..............................34
1
2
3
4
2
16
17
18
19
20
21
22
Högtalare...............................................63, 89
Skyddslock
Fokusring.......................................................41
Zoomring ......................................................16
Uttag för HDMI-kabel........................... 64
USB-kontakt .........................................66, 76
A/V-kontakt ................................................ 64
Introduktion
Monitor ............................................................. 5
Stativadapter
Batterifackslock ........................................... 8
Dioptri inställning ...................................... 4
Indikatorlampa ..........................................19
ISO (känslighet)-knapp ....................................38
k (zooma in under uppspelning)-knapp .........53
29 AE (autoexponering)-knapp .............................39
n (zooma ut under uppspelning)-knapp.........53
30 AF (autofokus)-knapp.....................................40
g (intelligent ansiktsdetektering)-knapp
.....................................................................53, 70
31 AF C-S-M (fokusläge)-knapp ........................41
info-knapp......................................................56
32 WB (vitbalans)-knapp ....................................43
H (bildsökning)-knapp...............................57
33 Elektronisk sökare ...................................... 4
34 Ögonsensor ................................................... 4
35 EVF/LCD-knapp (val av display) .................... 4
36 ● (spela in film)-knapp .................................61
37 AE/AF LOCK (autoexponering/autofokuslås)knapp................................................................32
38 Väljarknapp (se nedan)
39 a-knapp (uppspelning) .............................52
40 DISP (display)/BACK-knapp ....................18, 52
Innan du börjar
23
24
25
26
27
28
Väljarknapp
Flytta markören uppåt
RAW-knapp (P 18)
Knappen b (radera) (P 20)
Flytta markören åt vänster
Knappen F (makro) (P 33)
Knappen MENU/OK (P 14)
Flytta markören åt höger
Knappen N (blixt) (P 34)
Flytta markören nedåt
Knappen J (självutlösare) (P 36)
3
Introduktion
Elektronisk sökare (EVF)
Den elektroniska sökaren ger samma information som monitorn och kan användas när ljusförhållandena gör det svårt att se displayen i monitorn.Tryck på EVF/
LCD-knappen för att välja auto, monitor eller elektrisk sökare. När autoläget är inställt aktiveras den elektriska sökaren automatiskt när du sätter ögat mot sökaren
och monitorn sätts på när du tar bort ögat (notera att sensorn kanske inte svarar
om du bär glasögon eller om ditt ansikte är i vinkel mot kameran).
EVF
LCD
Ögonsensor
Kameran är utrustad med diopterreglering för att anpassa kameran till individuella skillnader i synförmåga. Skjut diopterregleringskontrollen uppåt och neråt
tills sökarens display är i skarpt fokus.
4
Introduktion
P
9
800
N
12/31/2050
10 : 00 AM
250
F4.5
* a: visar att inget minneskort är
isatt och bilderna lagras i kamerans
internminne (P 10).
1 Fotograferingsläge..................................21
2 IIndikator för intelligent ansiktsdetektion .............................................................48
3 Mätning ..........................................................39
4 Seriebildsläge ............................................ 44
5 Indikator för tyst läge ....................18, 92
6 Fokusvarning ....................................17, 109
7 Internminnesindikator *
8 Filmläge..........................................................61
9 Temperaturvarning.................... 105, 110
10 Antal tillgängliga bilder......................113
11 Känslighet .....................................................38
12 Bildstorlek/Kvalitet ..........................78, 79
13 Dynamiskt område .................................80
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Filmsimulering ...........................................80
Vitbalans ........................................................43
Batterinivå....................................................... 6
Kombi bildstab. .........................................95
Exponeringsindikator ............................37
Exponeringskompensation ...............37
Bländare
Slutarhastighet
Datum och tid ............................................14
Varning för oskärpa......................34, 109
Fokusram .......................................................31
Självutlösarindikator...............................36
Makroläge (närbild) ................................33
Blixtläge..........................................................34
1 Uppspelningslägesindikator .....20, 52
2 Indikator för intelligent ansiktsdetektion .....................................................48, 86
3 Indikator för borttagning av röda ögon.....86
4 Prof. fokusläge, prof. läge för svagt
ljus ..............................................................23, 24
5 Presentbild ...................................................52
6 Bildnummer.................................................94
7 Dynamiskt område .................................80
8
9
10
11
12
13
14
15
E-läge ..................................................22
Porträttförstärkning ...............................25
Välj för uppl ................................................. 84
Fotobokshjälp ............................................58
Indikator för röstkommentar ............89
Indikator för DPOF-utskrift .................67
Skyddad bild ...............................................86
Favoriter .........................................................52
Innan du börjar
Kameradisplayer
Följande indikatorer kan visas vid fotografering och uppspelning. De visade indikatorerna varierar med
kamerainställingarna.
■ Fotografering
■ Uppspelning
100-0001
400
N
YouTube
12/31/2050
10 : 00 AM
1 / 250
F4.5
5
Introduktion
Batterinivå
Batterinivån visas enligt följande:
Indikator
Beskrivning
INGEN IKON Batterierna är delvis urladdade.
Svaga batterier. Byt ut batterierna så
B (röd)
snart som möjligt.
A (blinkar Batterierna är urladdade. Stäng av kameran och byt ut batterierna.
röd)
1 Obs!
Det kan hända att en batterivarning inte visas innan
kameran stängs av, särskilt om batterier används igen
efter att de en gång laddats ur. Strömförbrukningen
varierar avsevärt mellan olika användningslägen; det
kan hända att varningen för svagt batteri (B) inte
visas alls eller att den endast visas under en kort stund
i vissa lägen eller när man växlar från fotograferingstill uppspelningsläget.
6
Dölja och visa indikatorer
För att välja den fotograferingsinformation och de
guider som visas trycker du på DISP/BACK-knappen.
Rem och linsskydd
Fästa remmen
Fäst remmen i de två remfästena såsom visas
nedan.
Linsskyddet
Sätt på linsskyddet som visas.
Komma igång
För att undvika att du tappar linsskyddet ska du
dra det medföljande snöret genom remfästet (q)
och sätta fast linsskyddet i remmen (w).
3 Försiktigt
Se till så att remmen sitter korrekt så att du inte tappar
kameran.
7
Sätta i batterier
Kameran drivs med fyra alkaliska, litium eller uppladdningsbara Ni-MH (nickel-metallhydrid) batterier
av typ AA. Ett set med fyra alkaliska batterier medföljer kameran. Sätt i batterierna i kameran såsom
beskrivs nedan.
Öppna batterifackslocket.
1 Skjut
batterifackets lås
i den visade riktningen
och öppna batterifackslocket.
1 Obs!
Se till att kameran är avstängd innan du öppnar
batterifackslocket.
3 Försiktigt
• Öppna inte batterifackslocket när kameran är
påslagen. I annat fall finns det risk att bildfiler eller minneskort skadas.
• Använd inte våld för att öppna resp. stänga batterifackslocket.
8
i batterierna.
2 Sätt
Sätt i batterierna rättvänt
som “+” och “–” markeringarna i batterifacket
visar.
3 Försiktigt
• Sätt i batterierna åt rätt
håll.
• Använd aldrig batterier vars
Batterihölje
höljen är delvis öppna eller
skadade och blanda inte nya
och gamla batterier, batterier
med olika laddningsnivåer eller olika batterifabrikat. Underlåtenhet att följa denna
försiktighetsåtgärd
kan
göra att batterierna börjar
läcka eller överhettas.
• Använd aldrig mangan- eller Ni-Cd-batterier.
• De alkaliska batteriernas kapacitet varierar beroende på tillverkare och minskar vid temperaturer
under 10 °C; Ni-MH-batterier rekommenderas.
• Fingeravtryck och annan smuts på batteriterminalerna kan förkorta batteriets livslängd.
Sätta i batterier
Stäng batterifackslocket.
3 Stäng
batterifackslocket och skjut in det tills
låset klickar på plats.
Komma igång
3 Försiktigt
Använd inte våld. Om
batterifackslocket inte stänger, kontrollera att
batterierna sitter i rätt riktning och försök igen.
Välja batterityp
INSTÄLLNING
Om du har bytt ut batterierna
mot batterier av en annan typ,
LITIUM
ALKALISKT
väljer du batterityp med hjälp
BATTERITYP NI-MH
av alternativet T BATTERITYP
i inställningsmenyn (P 91). Detta för att säkerställa att batterinivån visas korrekt och att kameran inte oväntat
stängs av.
2 Tips: Använda en nätadapter
Kameran kan strömsättas med en nätadapter och
DC-kopplare (säljs separat).
9
Sätta i ett minneskort
Trots att kameran kan lagra bilder i internminnet, kan SD-, SDHC- och SDXC-minneskort (säljs separat)
användas för att lagra ytterligare bilder.
■ Kompatibla minneskort
SD-, SDHC-, och SDXC-minneskort från FUJIFILM och SanDisk har testats och godkänts för användning
i kameran. En fullständig lista över godkända minneskort finns på http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/. Funktionen kan inte garanteras med andra kort. Kameran kan inte användas
med xD-Picture Card eller MultiMediaCard (MMC)-enheter.
3 Försiktigt
Minneskort kan låsas vilket gör det omöjligt att formatera kortet eller spela in eller radera
bilder. Innan ett minneskort sätts i, ska skrivskyddskontakten skjutas till olåst läge.
Skrivskyddskontakt
Minneskort
Bilder kan lagras i kamerans internminne eller på valfritt SD-, SDHC- och SDXC-minneskort, som kallas ”minneskort” i denna manual.
10
Sätta i ett minneskort
■ Sätta i ett minneskort
Öppna minneskortfacket.
1
i minneskortet.
2 Sätt
Håll minneskortet åt det håll bilden nedan
visar och skjut in det helt i kameran tills det
klickar på plats i kortplatsen.
3 Stäng minneskortfacket.
Komma igång
1 Obs!
Säkerställ att kameran är
avstängd innan du öppnar minneskortfacket.
Se till att kortet sätts i åt rätt
håll. Sätt inte i det snett eller
med våld. Om minneskortet
inte är isatt korrekt eller om
inget kort är isatt, visas a
på LCD-monitorn och det
interna minnet används för
lagring och uppspelning.
Ta ur minneskortet
När du är säker på att du stängt
av kameran, trycker du in kortet
och släpper det sedan långsamt.
Kortet kan nu tas ur för hand.
Klick
3 Försiktigt
• Minneskortet kan hoppa ut om du tar bort fingret
omedelbart efter att du tryckt in kortet.
• Minneskort kan vara heta sedan de tagits ut ur kameran. Detta är normalt och visar inte på något fel.
11
Sätta i ett minneskort
3 Försiktigt
• Stäng inte av kameran eller ta ur minneskortet medan minneskortet formateras eller data spelas in på eller raderas från kortet. I
annat fall kan kortet skadas.
• Formatera SD/SDHC/SDXC-minneskort före första gången de används, och se till att omformatera alla minneskort sedan de använts i en dator eller annan enhet. För mer information om hur du formaterar minneskort, se
“K FORMATERA” (P 93).
• Minneskort är små och kan därför lätt sväljas, förvara dem utom räckhåll för små barn. Om ett barn sväljer ett
minneskort, sök omedelbart läkarvård.
• miniSD- eller microSD-adaptrar som är större eller mindre än standardmåtten på ett SD/SDHC/SDXC-kort kan
eventuellt inte matas ut på normalt sätt; om kortet inte matas ut, ta med kameran till en auktoriserad servicerepresentant. Ta inte ut kortet med våld.
• Fäst inte etiketter på minneskorten. Etiketter som lossnar kan orsaka fel på kameran.
• Det kan hända att filminspelningar avbryts med vissa typer av SD/SDHC/SDXC-minneskort. Använd ett Gkort eller bättre vid inspelning av HD- eller höghastighetsfilmer.
• Data i internminnet kan raderas eller förstöras när kameran repareras. Tänk på att reparatören kan se bilderna
som finns i internminnet.
• När ett minneskort eller internminne i kameran formateras skapas en mapp i vilken bilder kan lagras. Döp inte
om eller radera denna mapp eller använd en dator eller annan enhet för att redigera, radera eller döpa om bildfiler. Använd alltid kameran för att radera bilder från minneskort eller internminne; innan du redigerar eller döper
om filer ska du kopiera dem till en dator och redigera eller döpa om kopiorna, inte originalen.
12
Sätta på och stänga av kameran
Vrid ON/OFF-kontakten till ON för att sätta på kameran.
b Tips: Växla till bildvisningsläge
Tryck på a-knappen för att starta uppspelningen.
Tryck på a-knappen igen eller tryck ned avtryckaren
halvvägs för att gå tillbaka till fotograferingsläget.
b Tips: Autoavstängning
Kameran stängs av automatiskt om inga funktioner
utförs under den tid som valts i menyn M AUTO AVSTÄNGNING (P 95). Om du vill slå på kameran igen
efter att den slagits av automatiskt, vrider du ON/OFFkontakten till läget OFF och sedan tillbaka till ON igen.
Komma igång
Välj OFF för att stänga av kameran.
c Försiktigt
• Bilder kan påverkas av fingeravtryck och andra märken på objektivet. Håll objektivet ren.
• ON/OFF-knappen kopplar inte helt bort kamerans strömförsörjning.
13
Grundinstallation
En dialogruta för val av språk visas första gången kameran sätts på. Installera kameran såsom beskrivs
nedan (för information om återställning av klockan eller ändring av språk, se sidan 93).
1 Markera ett språk och tryck på MENU/OK.
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SET
1 Obs!
Tryck på DISP/BACK för att hoppa över det aktuella momentet. Om du hoppar över några moment kommer de att visas nästa gång kameran slås på.
NO
och tid visas. Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för
2 Datum
att markera år, månad, dag, timme eller minut och tryck uppåt eller
DATUM/TID INTE INSTÄLLT
2013
2012
YY. MM. DD
2011
2010
2009
STÄLL IN
1. 1
NEJ
12 : 00
AM
nedåt för att ändra. För att ändra den ordning år, månad och dag
visas, markerar du datumformatet och trycker väljarknappen uppåt
eller nedåt. Tryck på MENU/OK när inställningarna är klara.
batteritypsmeddelande visas; om typen inte stämmer överens
3 Ett
med den typ som är isatt i kameran, använd alternativet T BATTERITYP i inställningsmenyn (P 9) för att ange korrekt typ.
2 Tips: Kamerans klocka
Om batterierna tas bort under en längre tid kommer kamerans klocka och batterityp att återställas och dialogrutan för val av språk kommer att visas när kameran slås på.
14
Ta bilder i läget R (E AUTO)
Detta avsnitt beskriver hur du tar bilder i läget R (E AUTO).
Välj O-läget.
1 Slå
på kameran och vrid lägesväljaren till O. R-displayen visas på LCD-monitorn.
o-ikonen
I R-läget justerar kameran kontinuerligt fokus och spårar ansikten, vilket drar mer batteri. o visas på
LCD-monitorn.
S
T
U
UPPLÖSN.PRIO.
H.ISO & L.BR
D-INTERV.PRIO
Motivikoner
Kameran väljer automatiskt lämpligt motiv.
Motiv
AUTO
Huvudmotiv
Icke-porträtt (landskap)
a
Normal belysning ab
Porträtt
Motljus
ag
LANDSKAP
c
cb
cg
NATT
d*
fb*
—
MAKRO STRAND
e
—
—
u
ub
ug
SOLNEDGÅNG
v
vb
vg
SNÖ
w
wb
wg
HIMMEL GRÖNSKA
x
xb
xg
y
yb
yg
HIMMEL OCH
GRÖNSKA
z
zb
zg
* Om n visas tar kameran en serie bilder (Avanc. anti-oskärpa; P 22).
3 Försiktigt
Läget som väljs kan variera med fotograferingsförhållandena. Om läget och motivet inte matchar,
välj B -läge (P 23) eller välj SP SP1/SP2 (P 25) och välj ett motiv manuellt.
Grundläggande fotografering och uppspelning
EXR-ikoner (P 23)
Kameran analyserar motivet och väljer
automatiskt det bästa E-läget.
15
Ta bilder i läget R (E AUTO)
Rama in bilden.
2 Använd
zoomringen
för
att rama in bilden på skärmen.
Zoomring
Vrid till vänster för att
zooma ut.
Zoomindikator
Vrid till höger för att
zooma in.
2 Tips: Fokuseringslås
Använd fokuseringslåset (P 31) för att fokusera på motiv som inte är inom fokuseringsramen.
16
Holding the Camera
Håll kameran stadigt med bägge
händerna och håll armbågarna
längs med sidorna. Skakningar
eller ostadiga händer kan göra
att dina bilder blir suddiga.
För att förhindra att bilden förlorar fokus eller blir för mörk
(underexponerad) ska du hålla fingrar och annat borta från
objektivet och blixten.
Ta bilder i läget R (E AUTO)
Fokusera.
3 Tryck
ned avtryckaren halvvägs för
att fokusera.
Om kameran kan fokusera piper den två gånger
och indikatorlampan lyser grönt.
Ta bilden.
4 Tryck
ned
avtryckaren försiktigt
hela vägen för att ta bilden.
Dubbelpip
q
Tryck halvvägs
Klick
w
Tryck hela vägen
1 Obs!
Om motivet är dåligt belyst kan AF-hjälplampan tändas för att hjälpa till med fokuseringen (P 96). För information om hur du använder blixten när belysningen
är svag, se sidan 34.
Grundläggande fotografering och uppspelning
Om kameran inte kan fokusera blir fokuseringsramen röd, s visas och indikatorlampan
blinkar grönt. Ändra kompositionen eller använd fokuseringslåset (P 31).
2 Tips: Avtryckare
Avtryckaren har två lägen. Om du trycker ned avtryckaren halvvägs (q) ställs fokus och exponering in; för att
ta bilden trycker du ned avtryckaren hela vägen (w).
17
Ta bilder i läget R (E AUTO)
Tyst Läge
I situationer då det är olämpligt med kameraljud eller -ljus trycker du på DISP/BACK-knappen tills o visas
(tänk på att tyst läge inte är tillgängligt vid uppspelning av film eller röstkommentar).
Kamerans högtalare, blixt och AF-hjälp/självutlösarlampan stängs av och blixt- och volyminställningar
kan inte justeras (observera att blixten fortfarande
kommer att avfyras när C har valts i motivläget).
För att återställa till normal användning, trycker du på
DISP/BACK-knappen tills ikonen o inte längre visas.
18
RAW-knappen
Tryck på RAW-knappen för att tillfälligt byta inspelningsformat. Efter att bilden tagits återgår inspelningsformatet till det alternativ som valts för j RAW
i inställningsmenyn (P 96).
RAW-knappen intryckt
j alternativ
RAW+JPEG
JPEG
RAW
JPEG
RAW+JPEG
AV
Ta bilder i läget R (E AUTO)
Indikatorlampan
Indikatorlampa
2 Tips: Varningar
Detaljerade varningar syns i displayen. Se sidorna
109–112 för mer information.
Grundläggande fotografering och uppspelning
Indikatorlampan visar kamerastatus enligt följande:
Indikatorlampa
Kamerastatus
Lyser grön Låst fokusering.
Varning som gäller oskärpa, fokuseBlinkar grön
ring eller exponering. Bilden kan tas.
Blinkar grön Spelar in bilder. Ytterligare bilder kan
och orange tas.
Spelar in bilder. Inga ytterligare bilder
Lyser orange
kan tas i detta läge.
Blinkar
Blixten laddas; blixten utlöses inte när
orange
bilden tas.
Objektiv- eller minnesfel (minneskort
Blinkar röd fullt eller oformaterat, formateringsfel
eller annat minnesfel).
19
Visa bilder
Bilder kan visas i monitorn. När du tar viktiga foton kan du först ta ett provfoto och kontrollera resultatet.
1 Tryck på a-knappen.
Radera bilder
För att radera bilden som för närvarande
visas i monitorn, trycker du väljarknappen
uppåt (b). Följande dialogruta visas.
RADERA OK?
OK
AVBRYT
Den senaste bilden visas i monitorn.
STÄLL IN
100-0001
Tryck väljarknappen uppåt för att markera
OK och tryck på MENU/OK för att radera bilden För att avsluta utan att radera bilden,
markera AVBRYT och tryck på MENU/OK.
ytterligare bilder.
2 Visa
Tryck väljarknappen åt höger för
att visa bilder i den ordning de
spelades in, åt vänster för att visa
bilder i omvänd ordning.
Tryck på avtryckaren för att avsluta och återgå till fotograferingsläget.
20
2 Tips: Bildvisningsmenyn
Bilder kan även raderas från bildvisningsmenyn (P 55).
Fotograferingsläge
Välj fotograferingsläge i enlighet med sceneriet eller typ av motiv. Vrid
lägesväljaren till önskad inställning för att välja ett fotograferingsläge. Följande lägen finns tillgängliga:
P, S, A, M: Välj för full kontroll över kamerainställningar, inklusive bländaröppning (M och A) och/eller slutarhastighet (M
och S) (P 28).
C (CUSTOM): Kom ihåg lagrade inställningar
för P, S, A, M och alla O-lägen utom
R (P 30).
B (AUTO): Digitalkamerans enklaste läge,
“rikta in och knäpp”. Rekommenderas för
nybörjare (P 23).
N (RÖRELSEPANORAMA 360): Välj för att
ta en panoramabild (P 27).
Adv. (AVANCERAT): Sofistikerade tekniker
på ett enkelt sätt (P 23).
Mer om fotografering
O: Förbättra skärpa, reducera brus,
öka det dynamiska området, eller låt kameran automatiskt justera inställningarna
som lämpar sig för motivet (P 22).
SP1, SP2 (MOTIVPROGRAM): Välj den scen som passar motivet eller
fotograferingsförhållandena och låt kameran sköta resten (P 25).
21
Fotograferingsläge
O ((E
E AUTOM
AUTOM./
./E
E Prioritet)
Optimera inställningarna för det nuvarande motivet eller förbättra skärpan,
reducera brus eller förstärk det dynamiska omfånget. Vrid lägesväljaren till
O och välj ett av följande Elägen i fotograferingsmenyn.
■ R ((E
E AUTOM.)
Kameran väljer automatiskt motiv och Eläge enligt fotograferingsförhållandena (P 15).
1 Obs!
Om S är valt för O BILDSTORLEK i R-läge, väljer
kameran automatiskt den optimala bildstorleken.
22
Avanc. anti-oskärpa
När n visas tar kameran en serie exponeringar och
kombinerar dem till en enda bild, vilket reducerar
”brus” (marmorering) och oskärpa.
1 Obs!
n är tillgängligt när PÅ är valt i fotograferingsmenyn
(P 81) och blixten (P 34) är av eller inställd på auto.
3 Försiktigt
• Det kan ta tid att kombinera exponeringarna till en
enda bild. En enda kombinerad bild kan inte skapas
om motivet eller kameran rör sig under fotograferingen. Håll kameran stadigt medan du fotograferar
och flytta inte kameran förrän fotograferingen är
slutförd.
• Bildtäckningen reduceras.
Fotograferingsläge
■ E Prioritet
Välj bland följande alternativ:
• S (UPPLÖSN.PRIO.): Välj för skarpa, klara bilder.
• T (H.ISO & L.BR): Reducera brus i bilder som tas
med hög känslighet.
• U (D-INTERV.PRIO): Öka mängden detaljer som
visas i högdagrar.
U DYNAMIISKT OMFÅNG (P 80) kan ställas
in på M (1600 %) och D (800 %).
Välj för skarpa, klara ögonblicksbilder. Detta läge
rekommenderas för de flesta situationer.
Adv. AVANCERAT
Det här läget kombinerar enkelheten i
“sikta och tryck”-fotografering med sofistikerade fotograferingstekniker. Alternativet
A Adv. LÄGE i fotograferingsmenyn kan
användas för att välja bland följande avancerade lägen:
1 Obs!
Bakgrundsobjekt som är för nära huvudmotivet kan
inte mjukas upp. Om ett meddelande om att kameran
inte kan skapa effekten visas när kameran fokuserar,
prova att backa från motivet och zooma in. Kameran
kan även ha svårighet att mjuka upp bakgrunden om
motivet rör sig. Kontrollera resultaten och försök igen
om du ombeds att göra det.
Mer om fotografering
B AUTO
■ i PRO FOKUS
Kameran tar upp till tre bilder
varje gång avtryckaren trycks
ned och bakgrunden mjukas
upp för att förstärka huvudmotivet. Mängden mjuktoning
kan justeras innan fotografering eller genom att
vrida på lägesväljaren. Använd för porträtt eller
fotografier av blommor, liknande de som skapas
med SLR-kameror.
23
Fotograferingsläge
■ j PRO LÅGLJUS
Varje gång avtryckaren trycks
ned tar kameran fyra exponeringar och kombinerar dem till
ett enda fotografi. Använd för
att minska brus och oskärpa
när du fotograferar dåligt upplysta motiv eller stillastående motiv med höga zoomförhållanden.
1 Obs!
Ett enda kombinerat fotografi kan inte skapas med vissa motiv eller om motivet eller kameran rör sig under
tiden du tar bilden. Rör inte kameran förrän bilden har
tagits.
24
PRO FOKUS/PRO LÅGLJUS
För att spara obearbetade kopior av bilder tagna i
dessa lägen väljer du PÅ för alternativet t SPARA
ORIG.BILD i inställningsmenyn (P 97).
3 Försiktigt
• Håll kameran stadigt medan du fotograferar.
• Bildtäckningen reduceras.
Fotograferingsläge
SP1/SP2 MOTIVPROGRAM
Kameran erbjuder ett val av “motiv”, som vart och ett anpassats till särskilda fotograferingsförhållanden eller en specifik typ av motiv. Använd alternativet A MOTIVPROGRAM i fotograferingsmenyn för att välja det motiv som ska tilldelas SP1/SP2-läget på lägesväljaren.
Motiv
Beskrivning
Kameran tar två bilder: en utan blixt och en med.
Återger naturlig belysning under förhållanden med svagt ljus.
Välj för porträtt.
Välj för en mjukare hudeffekt vid tagning av porträtt.
Välj vid fotografering av hundar.
Välj vid fotografering av katter.
Välj detta läge för bilder av byggnader och landskap i dagsljus.
Välj detta läge vid fotografering av rörliga motiv.
Välj detta läge för dåligt belysta natt- och skymningsmotiv.
Välj detta läge för långsam slutarhastighet vid nattfotografering.
En långsam slutarhastighet används för att fånga fyrverkeriernas ljusexplosioner.
Välj detta läge för att spela in livfulla färger i soluppgång och solnedgång.
Välj för skarpa, klara bilder som återger ljusstyrkan i motiv som domineras av skinande vit snö.
Välj för skarpa, klara bilder som återger ljusstyrkan på solbelysta stränder.
Återger bakgrundsbelysning inomhus under förhållanden med lite ljus.
Välj för livfulla närbilder på blommor.
Ta skarpa bilder av text eller tryckta ritningar.
Mer om fotografering
C NAT. LJUS & N
D NATURL. LJUS
L PORTRÄTT
Z HUDTONSUTJÄMNING
T HUND
m KATT
M LANDSKAP
N SPORT
O NATT
H NATT (STATIV)
U FYRVERKERI
Q SOLNEDGÅNG
R SNÖ
V STRAND
U FEST
V BLOMMOR
W TEXT
25
Fotograferingsläge
T HUND/m KATT
Kameran fokuserar på hund- eller kattansikten som är vända mot kameran, och självutlösaren erbjuder alternativet n AUTO-UTLÖSARE som utlöser slutaren automatiskt när ett husdjur spåras (P 36). Under uppspelning
kan bildsökning (P 57) användas för att söka efter bilder som tagits i något av lägena.
1 Obs!
Även om kameran kan spåra många olika raser av hundar och katter, kan resultaten variera beroende på ras och
fotograferingsförhållanden. Kameran kan misslyckas med att spåra husdjur som har mörka ansikten eller långt
hår som täcker hela ansiktet. Om en hund eller katt inte kan spåras fokuserar kameran på motivet som befinner
sig i mitten av bilden.
26
Fotograferingsläge
N RÖRELSEPANORAMA 360
Följ en skärmguide för att
ta bilder som automatiskt
sammanfogas till en panoramabild.
3
4
5
fotograferingen. Tryck väljarknappen åt vänster
eller höger för att markera en vinkel och tryck
på MENU/OK.
Tryck väljarknappen åt höger för att visa ett urval av panoreringsriktningar. Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för att markera en
panoreringsriktning och tryck på MENU/OK.
Tryck avtryckaren hela vägen ned för att starta
inspelningen. Du behöver inte hålla avtryckaren intryckt under inspelningen.
Panorera kameran i den riktning som pilen visar. Fotograferingen avslutas automatiskt när
förloppslisten är full och panoramat är klart.
3 Försiktigt
• Panoraman skapas från flera bilder. ?I vissa fall kan det
hända att kameran spelar in en större eller mindre
vinkel än som valts eller kan inte foga ihop bilderna
perfekt. Sista delen av panoramat kanske inte spelas
in om fotograferingen avslutas innan panoramat är
färdigt.
• Fotograferingen kan avbrytas om kameran panoreras
för snabbt eller för långsamt. Om kameran panoreras
i någon annan riktning än den som visas avbryts fotograferingen.
• Önskat resultat kanske inte kan uppnås med rörliga
motiv, motiv nära kameran, motiv med liten variation
såsom himlen eller en gräsmatta, motiv som hela tiden rör på sig, såsom vågor och vattenfall, eller motiv
vars ljusstyrka förändras kraftigt. Panoraman kan bli
oskarpa om motivet är dåligt upplyst.
Mer om fotografering
Vrid på zoomringen tills zoomindikatorn blir
1 vit.
Tryck väljarknappen nedåt för att välja genom
2 vilken
vinkel du vill panorera kameran under
120
1 Obs!
Fotograferingen avslutas om avtryckaren trycks in hela vägen
under fotograferingen. Inget panorama sparas om avtryckaren
trycks in innan kameran har panoFörloppslist
rerats genom 120 °.
27
Fotograferingsläge
För bästa resultat
För bästa resultat ska du röra kameran i en liten cirkel
i jämn hastighet och hålla kameran i horisontellt läge.
Se till att du endast panorerar kameran i den riktning
som visas av guiderna. Om önskat resultat inte uppnås kan du försöka att panorera kameran i en annan
hastighet.
P: PROGRAM AE
I det här läget ställer kameran in exponeringen automatiskt. Om så önskas
kan olika kombinationer av slutarhastighet och bländare väljas som ger samma
exponering (byte av program).
3 Försiktigt
Om motivet är utanför kamerans mätningsområde, visar displayerna för slutarhastighet och bländaröppning
“---”. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att mäta exponeringen igen.
28
Byte av program
Vrid inställningsratten för att välja önskad kombination för slutarhastighet och bländare. De förinställda
värdena kan återställas genom att blixten lyfts, funktionsratten vrids till en annan inställning, kameran
stängs av eller genom att välja bildvisningsläget.
Programväxling är tillgänglig när blixten är avstängd.
Dessutom måste ett annat alternativ än AUTO ha
valts för U DYNAMISKT OMFÅNG och N ISO.
Slutarhastighet
250
F4.5
Bländare
Fotograferingsläge
S: BLÄNDARAUTO
A: TIDSAUTOMATIK
Du väljer slutarhastighet med hjälp av
funktionsratten, medan kameran justerar bländaren för optimal exponering.
Du väljer bländare med hjälp av funktionsratten, medan kameran justerar
slutarhastighet för optimal exponering.
Slutarhastighet
1000
F3.5
3 Försiktigt
Om rätt exponering inte kan uppnås med den valda
bländaren visas slutarhastigheten i rött. Justera bländare tills rätt exponering uppnås. Om motivet är utanför
kamerans mätningsområde visar slutarhastighetsdisplayen “---”. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att mäta
exponeringen igen.
Mer om fotografering
3 Försiktigt
• Om rätt exponering inte kan uppnås med den valda
slutarhastigheten visas bländaren i rött. Justera slutarhastigheten tills rätt exponering uppnås. Om motivet
är utanför kamerans mätningsområde visar bländardisplayen “F ---”. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att
mäta exponeringen igen.
• Slutarhastigheten är begränsad beroende på ISO-inställningen.
Bländare
29
Fotograferingsläge
M: MANUELL
C: ANPASSAT LÄGE
I det här läget kan du välja både slutarhastighet och bländaröppning. Om så
önskas kan exponeringen ändras från
värdet som valts av kameran.
Vrid kommandoratten för att M
ställa in slutartiden. Tryck in dknappen och håll den intryckt Slutarhastighet
och vrid kommandoratten för 250 F4.5
att ställa in bländarvärdet.
I P, S, A, M och alla O-lägen utom
R kan K ANPASSAD INSTÄLLN. i
fotograferingsmenyn (P 83) användas
för att spara aktuella kamera- och menyinställningar. Dessa inställningar hämtas
när helst lägesväljaren vrids till C (anpassat läge).
Bländare
3 Försiktigt
• Brus i form av ljusa pixlar placerade på måfå kan uppstå vid långa exponeringar.
• Slutarhastigheten är begränsad beroende på ISO-inställningen.
Exponeringsindikator
Den grad med vilken bilden under- eller överexponeras vid aktuella inställningar visas av exponeringsindikatorn.
250
30
F4.5
Meny/inställning
Sparade inställningar
N ISO, O BILDSTORLEK, T BILDKVALITET, U DYNAMISKT OMFÅNG, P FILMSIMULERING, d VITBALANSJUSTERING,
f FÄRG, e TON, H SKÄRPA, h BRUSFotografeREDUCERING, b ANSIKTSDETEKTION,
ringsmeny
n ANSIKTSIGENKÄN., F AF I FILMLÄGE,
W FILMLÄGE, 2 ELEKTRONISK NIVÅ,
J EV-ST. V.GAFF.M.AE, I BLIXT, g EXTERN BLIXT
InställningsC AF BELYSNING, j RAW
meny
ISO, mätning, läget autofokus, fokusläge, vitbalans, seriefotoläge, makroläge, blixtläge, exÖvrigt
poneringskompensation, visningsalternativ för
monitorn (DISP/BACK-knappen)
Fokuseringslås
Gör så här för att komponera fotografier med motiv, som inte är centrerade:
1 Placera motivet i fokuseringsramen.
Fokusera.
2 Tryck
ned avtryckaren
om bilden.
3 Komponera
Komponera om bilden genom att fortsatt trycka ned
avtryckaren halvvägs.
4 Ta bilden.
Mer om fotografering
halvvägs för att ställa in
fokus och exponering.
Fokus och exponering
förblir låsta så länge avtryckaren hålls halvvägs
nertryckt (AF/AE-lås).
Autofokus
Trots att kameran har ett högkvalitativt autofokussystem, kan det hända att den inte kan fokusera på
motiven i listan nedan. Om kameran inte kan fokusera
med hjälp av autofokus, använd fokuseringslåset för
att fokusera på ett annat motiv på samma avstånd,
komponera sedan om bilden.
• Mycket blanka motiv såsom speglar och fordonskarosser.
• Motiv som rör sig snabbt.
• Motiv som fotograferas genom ett fönster eller andra reflekterande motiv.
• Mörka motiv och motiv som absorberar snarare än
reflekterar ljus, såsom hår och päls.
• Tunna motiv, såsom rök och flammor.
• Motiv som visar få kontraster mot bakgrunden (till
exempel motiv med kläder som har samma färg
som bakgrunden).
• Motiv som står framför eller bakom ett motiv med
hög kontrast som också är i fokuseringsramen (till
exempel, ett motiv som fotograferas mot en bakgrund med höga kontraster).
31
Knappen AE/AF LOCK
Knappen AE/AF LOCK kan användas för att låsa exponeringen eller fokus.
Låsa exponeringen
Mätarexponering.
Placera motivet i fokuseringsramen och tryck på
knappen AE/AF LOCK för att
mäta exponeringen.
1
Fokusera.
2 Tryck
ner
avtryckaren
+
halvvägs samtidigt som
du håller knappen AE/AF
LOCK intryck för att fokusera. Fokus och exponering kommer att
förbli låsta medan avtryckaren är halvvägs
nedtryckt, även om du senare skulle släppa
knappen AE/AF LOCK.
Upprepa steg 1 och 2 efter behov för att fokusera om innan bilden tas.
32
om bilden.
3 Komponera
Komponera om bilden medan avtryckaren
hålls nere halvvägs.
c Försiktigt
Om zoomen justeras om öppnas AE-låset. AE-låset är inte tillgängligt tillsammans med intelligent
ansiktsdetektion.
4 Fotografera.
Låsa fokus
Om ENDAST AF-LÅS har valts för v AE/AFLÅSKNAPP i inställningsmenyn (P 96) så låses
fokus om du trycker på knappen AE/AF LOCK. Om
du har valt AE/AF-LÅS kommer både fokus och
exponering att låsas.
a Obs!
Om AE/AF-LÅS VÄXLA PÅ/AV är vald för k AE/AFLÅSLÄGE i inställningsmenyn (P 96) kommer exponering och/eller fokus att låsas när man trycker på AE/AF
LOCK-knappen och förbli låst tills man trycker på knappen igen.
F Närbilder (makro- och supermakrolägena)
För närbilder trycker du väljarknappen åt vänster (F) för att välja från makroalternativen nedan.
OFF
OFF
Välj mellan F (MAKRO),
G (SUPER MAKRO) ellerOFF
(makroläge av)
När makroläget är aktiverat, fokuserar kameran på motiv nära centrum av ramen. Använd zoomringen
för att komponera bilderna. Följande begränsningar gäller i supermakroläget: objektivet måste vara
helt utzoomad (i andra zoomlägen visas ett o) och blixten kan inte användas.
Mer om fotografering
1 Obs!
• Att använda ett stativ rekommenderas för att förhindra oskärpa orsakat av kameraskakningar.
• Blixtkompensation kan behövas när blixten används (P 82).
• Att använda blixt på nära håll kan ge linsskuggor. Zooma lite eller ställ dig längre ifrån subjektet.
33
N Använda blixt (superintelligent blixt)
När blixten används analyserar kamerans superintelligent blixt-system omedelbart motivet baserat på sådana faktorer som motivets ljusstyrka, dess position i bilden och dess avstånd till kameran. Blixtens effekt
och känslighet justeras för att säkerställa att huvudmotivet är korrekt exponerat samtidigt som effekterna
av omgivande bakgrundljus bevaras, till och med på dåligt upplysta platser inomhus. Använd blixten när
ljuset inte räcker till, till exempel vid fotografering på kvällen/natten eller inomhus i dåligt ljus.
blixten.
1 Höj
Tryck på blixtens popupp-knapp för att höja blixten.
Stänga av blixten
Sänk blixten då blixtfotografering är förbjudet eller för att fånga naturligt ljus i dunkel. Vid långsamma slutarhastigheter visas k för att varna för att bilderna kan bli
oskarpa. Användning av stativ rekommenderas.
ett blixtläge.
2 Välj
Tryck väljarknappen åt höger (N). Blixtläget ändras varje gång väljarknappen
trycks in.
Läge
A/K
(BLIXTAUTOMATIK)
N/L
(ALLTID BLIXT)
O/M
(LÅNG SYNKTID)
34
Beskrivning
Blixten avfyras när den behövs. Rekommenderas i de flesta situationer.
Blixten avfyras närhelst en bild tas. Används med motiv i motljus eller för naturlig
färgåtergivning vid fotografering i starkt ljus.
Fångar både huvudmotivet och bakgrunden vid svagt ljus (tänk på att upplysta
motiv kan bli överexponerade).
N Använda blixt (superintelligent blixt)
3 Försiktigt
Blixten kan avfyras flera gånger med varje bild. Rör inte kameran förrän bilden har tagits.
1 Obs!
Den perifera delen av en bild kan blir mörk då du använder blixt.
Röda ögon-borttagning
När Intelligent ansiktsdetektion är aktiv (P 48), och du valt PÅ för a TAR BORT RÖDA ÖGON i
inställningsmenyn (P 96), finns borttagning av röda ögon tillgängligt för V, U och Z.
Röda ögon-borttagning minimerar “röda ögon” som orsakas när ljus från blixten reflekteras på motivets näthinna såsom bilden till höger visar.
Mer om fotografering
35
J Använda självutlösaren
För att använda självutlösaren trycker du väljarknappen nedåt (h) och väljer mellan följande alternativ:
OFF
OFF
Alternativ
T (AV)
Beskrivning
Självutlösare av.
Slutaren utlöses automatiskt när kameran spårar ett mänskligt porträttmotiv som är vänt
o (AUTO-UTLÖSARE)
mot kameran. Använd för porträtt av spädbarn.
Slutaren utlöses tio sekunder efter att avtryckaren tryckts ned. Använd för självporträtt.
Självutlösarlampan på framsidan av kameran lyser när timern startar och börjar blinka strax
S (10 SEK)
innan fotot tas.
Slutaren utlöses två sekunder efter att avtryckaren tryckts ned. Använd för att minska
oskärpa som orsakas av kamerarörelse då avtryckaren trycks in. Självutlösarlampan blinkar
R (2 SEK)
medan timern räknar ned.
36
d Exponeringskompensation
Använd exponeringskompensation vid fotografering av motiv som är mycket ljusa, mycket mörka eller
som har höga kontraster.
Tryck på d-knappen och vrid inställningsratten
tills exponeringsindikatorn visar önskat värde.
P
+
Exponeringsindikator
250
F4.5
Mer om fotografering
Effekten syns i displayen.
Välj negativa värden för
minskad exponering
(“–”-tecknet blir gult)
1 Obs!
Ikonen d och exponeringsindikatorn visas med andra
inställningar än ±0. Exponeringskompensation återställs inte när kameran stängs av; för att återställa till
normal exponeringskontroll väljer du värdet ±0.
Välj positiva värden för
ökad exponering
(“+”-tecknet blir gult)
37
Känslighet
Kamerans ljuskänslighet kan justeras genom att trycka ner ISO-knappen och vrida på inställningsratten
tills det önskade värdet markeras på bildskärmen.
ISO
+
100
200 400 800 1600 3200
100
ISO
Högre värden kan minska oskärpa; tänk dock på att fläckar kan synas i bilder tagna med hög känslighet.
100
Ljus
Mindre synligt
Alternativ
AUTO
AUTO (3200) / AUTO (1600) /
AUTO (800) / AUTO (400)
12800 / 6400 / 3200 / 1600 /
800 / 400 / 200 / 100
38
ISO
Motiv
Brus (fläckar)
12800
Mörk
Mer synligt
Description
Känsligheten justeras automatiskt i förhållande till fotograferingsförhållandena.
Som ovan, förutom att känsligheten inte stiger över värdet inom parentes.
Känsligheten ställs in på det specificerade värdet som visas i displayen.
Mätning
Om du vill välja hur kameran mäter exponeringen när funktionen Intelligent ansiktsdetektion är avslagen trycker du på knappen AE och vrider på inställningsratten.
LJUSMÄTMETOD
+
MULTI
Beskrivning
Automatisk motivdetektering används för att justera exponeringen för en rad olika fotograferingsförhållanden.
Kameran mäter ljusförhållandena i mitten av bilden. Rekommenderas när bakgrunden är mycket
ljusare eller mörkare än huvudmotivet.
Exponeringen ställs in till genomsnittet för hela bilden. Ger en konsekvent exponering när många
bilder tas under samma ljusförhållande och är särskilt effektivt för landskap eller porträtt av motiv
som bär svarta eller vita kläder.
Mer om fotografering
Alternativ
o
(MULTI)
p
(SPOT)
q
(MEDELVÄRDE)
39
Autofokusläget (AF)
Om du vill styra hur kameran väljer fokusområde
när K är valt som fokusläge (P 41), trycker du på
knappen AF och vrider på inställningsratten. Observera att oavsett vilket alternativ som väljs kommer kameran att fokusera på motivet i centrum av
monitorn när makroläget är på (P 33).
AF LÄGE
+
CENTRUM
Följande alternativ är tillgängliga:
• r (CENTRUM): Kameran fo- M
kuserar på motivet i centrum
av bilden. Detta alternativ kan
användas med fokuserings- 250 F4.5
lås.
• s (MULTI): När avtryckaren
trycks ner halvvägs, spårar
kameran motiv med hög
kontrast nära centrum av bilFokuseringsram
den och väljer fokuseringsområde automatiskt.
40
• t (AF ZON): Fokuseringspo- VÄLJ AF ZONPOSITION
sitionen kan väljas manuellt
genom att man trycker väljarknappen uppåt, nedåt, åt
Fokusmål
STÄLL IN
AVBRYT
vänster eller höger och trycker på MENU/OK när fokuseringsklamrarna är i önskat läge. Välj för exakt fokus när kameran är monterad på ett stativ.
• x (SÖKNING): Placera moti- M
vet i fokusmålet och tryck väljarknappen åt vänster. Kameran kommer att följa (spåra) 250STARTAF4.5SPÅRNING
motivet och justera fokus när
det rör sig inom ramen.
Fokuseringsläge
ryck på knappen AF C-S-M och vrid på inställningsratten om du vill välja hur kameran ska fokusera.
FOKUSERING
+
KONTIN. AF
Följande alternativ är tillgängliga:
J
(KONTIN. AF)
j
(MF)
Beskrivning
Fokus låses när avtryckaren trycks ned halvvägs. Välj för orörliga motiv.
Kameran justerar kontinuerligt fokus för att återge ändringar i avståndet till motivet även när
avtryckaren inte trycks ned halvvägs (tänk på att detta ger en större belastning på batterierna). r (CENTRUM) väljs automatiskt som autofokusläge (P 40). Om funktionen Intelligent
ansiktsdetektion är på kommer kameran kontinuerligt att justera fokus för det valda ansiktet.
Välj detta för motiv i rörelse.
Justera fokus manuellt med fokuseringsringen. Vrid ringen åt vänster för att minska fokusavståndet och till höger för att öka. Den manuella fokusindikatorn visar hur nära fokusavståndet
matchar avståndet till det gafflade fokuserade motivet. Välj för manuell kontroll av fokus eller
i situationer där kameran inte kan fokusera med autofokusfunktionen (P 31). Intelligent ansiktsdetektion stängs av automatiskt.
P
Reducera
fokusavstånd
Öka
fokusavstånd
Mer om fotografering
Läge
K
(SINGEL AF)
Manuell
fokuslägesikon
Manuell
fokusindikator
41
Fokuseringsläge
a OBS!: Manuell fokusering
• Användning av stativ rekommenderas. Fokus kan ändras om kameran flyttas.
• Om PÅ är valt för j FOKUS KONTROLL i inställningsmenyn (P 97) kommer hela bilden att förstoras för att
underlätta fokusering när man vrider på fokusringen.
• Kameran kommer inte att fokusera om fokusringen har vridits hela vägen åt höger. För ändlös fokus, fokusera på
ett föremål långt borta.
• För att fokusera med autofokus (P 40), tryck på AE/AF LOCK-knappen. Den här funktionen
kan användas för att snabbt fokusera på ett valt motiv i det manuella fokuseringsläget.
42
Vitbalans
För naturliga färger, tryck på WB-knappen och vrid inställningsratten tills
en inställning som matchar ljuskällan markeras på skärmen.
Beskrivning
Vitbalansen justeras automatiskt.
Mäter ett värde för vitbalans.
För motiv i direkt solljus.
För motiv i skugga.
Använd under “dagsljus”-lysrörsljus.
Använd under “varmt vitt” lysrörsljus.
Använd under “kallt vitt” lysrörsljus.
Använd vid glödlampsbelysning.
h: Egen vitbalans
Välj h för att justera vitbalansen under onormala ljusförhållanden. Alternativ för vitbalansmätning visas; rama
in ett helvitt motiv så att det fyller hela LCD-monitorn och tryck sedan ner avtryckaren hela vägen för att mäta
vitbalansen.
• Om “KLART!” visas trycker du på MENU/OK för att ställa in vitbalansen till det uppmätta värdet.
• Om “UNDER” visas måste du höja exponeringskompensationen (P 37) och försöka igen.
• Om “ÖVER” visas måste du sänka exponeringskompensationen och försöka igen.
Mer om fotografering
Alternativ
AUTO
h
i
j
k
l
m
n
+
1 Obs!
För bättre precision, justera P FILMSIMULERING, N ISO, och U DYNAMISKT OMFÅNG innan mätning av
vitbalansen.
1 Obs!
• Vid alla andra inställningar än h kommer automatisk vitbalans att användas tillsammans med blixten.
• Resultatet varierar med fotograferingsförhållandena. Visa bilder efter fotograferingen för att kontrollera färgerna
på LCD-monitorn.
43
I Seriebildsläge (kontinuerlig fotografering)
Fångar rörelse eller ändrar valda inställningar automatiskt för en serie bilder.
Tryck på knappen I och vrid inställningsratten
för att välja bland alternativen nedan:
+
SERIEBILD
OFF
44
AV
OFF: AV
I: FÖRSTA
P: TA BÄSTA BILD
O: GAFFL. AUTO EXPONERING
X: GAFFLING FILMSIMULERING
Y: DYNAMISK GAFFLING
1 Obs!
• Fokus och exponering bestäms av den första bilden i
varje serie. Blixten stängs av automatiskt ; det tidigare
valda blixtläget återställs när seriebildsfotograferingen stängs av.
• Bildhastigheten varierar med slutarhastighet.
• Antalet bilder som kan tas i en serie varierar med motiv och kamerainställningar. Antalet bilder som kan
sparas beror på tillgängligt minne.
I Seriebildsläge (kontinuerlig fotografering)
■ I FÖRSTA n
Kameran tar bilder medan avtryckaren trycks in.
För att välja bildhastighet och maximalt antal bilder per serie:
Tryck väljarknappen åt
1 höger
när kameran är i
fotoläge.
INST. AV SERIEFOTOGRAFERING
TAGNINGS/SHASTIGHET
ANTAL BILDER
4
den aktuella bildhastigheten och
2 Markera
tryck väljarknappen åt höger, tryck sedan väljarknappen uppåt eller nedåt för att välja ett
nytt värde och tryck på MENU/OK för att välja.
3 Försiktigt
Vissa bildhastigheter kan minska antalet bilder som
är tillgängliga i steg 3.
antalet bilder och
3 Markera
Markera den aktuella bild2 hastigheten
tryck väljarknappen åt höeller antalet bilder och tryck väljar-
på DISP/BACK för att återgå till fotoläge när
3 Tryck
inställningarna är slutförda.
■ P TA BÄSTA BILD
Kameran tar en serie bilder, med start före och
avslut efter att avtryckaren trycks in. För att välja
bildhastighet och antal bilder:
INST. AV SERIEFOTOGRAFERING
ger. Tryck väljarknappen
16
8BILDER
uppåt eller nedåt för att välja antalet bilder i varje serie
STÄLL IN
AVBRYT
och vänster eller höger för
att välja fördelningen (anta- Fördelning
let till vänster tas före och antalet till höger efter att avtryckaren trycks in). Tryck på MENU/OK
när inställningarna är klara.
–1S
SHUTTER
1S
Mer om fotografering
knappen åt höger, tryck sedan väljarknappen
uppåt eller nedåt för att välja ett nytt värde
och tryck på MENU/OK för att välja.
Bilder per serie
väljarknappen åt höger när kameran är i
1 Tryck
fotoläge.
45
I Seriebildsläge (kontinuerlig fotografering)
4 Tryck på DISP/BACK för att återgå till fotoläge.
Ta bilder. Kameran börjar inspelningen medan
5 avtryckaren
är intryckt halvvägs, och avslutar
serien när avtryckaren trycks in hela vägen ner.
Illustrationen visar en serie på åtta bilder, tre
före avtryckaren trycks in och fyra efter.
Avtryckaren
intryckt halvvägs
Avtryckaren
intryckt hela
vägen ner.
”Före”bilder
46
”Efter”bilder
3 Försiktigt
• Om avtryckaren trycks in hela vägen ner innan antalet bilder som valts för ”före”-delen har sparats tas de
återstående bilderna efter att avtryckaren har tryckts
in hela vägen ner.
• Om avtryckaren trycks in halvvägs under en längre
tid kanske kameran tar serien innan avtryckaren
trycks in hela vägen ner.
■ O GAFFL. AUTO EXPONERING
Varje gång avtryckaren trycks in tar kameran tre
bilder: en med det uppmätta värdet för exponeringen, den andra överexponerad med värdet
som är valt för J EV-ST. V.GAFF.M.AE i fotograferingsmenyn (P 82) och den tredje underexponerad med samma värde (kameran kanske
inte kan använda det valda gafflingssteget om
mängden över- eller underexponering går utanför exponeringsmätsystemets gränser).
I Seriebildsläge (kontinuerlig fotografering)
■ X GAFFLING.FILMSIMULERING
Varje gång avtryckaren trycks in tar kameran tre
bilder med olika P FILMSIMULERING-inställningar (P 80): c PROVIA/STANDARD för den
första, d Velvia/MÄTTAD för den andra och e
e ASTIA/MJUK för den tredje.
R SERIEBILD
I FÖRSTA n
P TA BÄSTA BILD
O GAFFL. AUTO
EXPONERING
X GAFFLING.
FILMSIMULERING
Y DYNAMISK
GAFFLING
RAW+JPEG
Upp till 6
Upp till 6
j RAW
RAW
Upp till 6
Upp till 6
AV (JPEG)
Upp till 32
Upp till 16
3
3
3
—
—
3
—
—
3
Mer om fotografering
■ Y DYNAMISK GAFFLING
Varje gång avtryckaren trycks in tar kameran tre
bilder med olika U DYNAMISKT OMFÅNGinställningar (P 80): A 100% för den första,
B 200% för den andra och C 400% för den
tredje (N ISO kan inte överskrida 3200; värden
mindre än 400 är inte tillgängliga när O är valt
för O BILDSTORLEK).
j RAW
Antalet bilder som kan tas i en enda serie varierar
med alternativet som är valt för j RAW i inställningsmenyn.
47
b Intelligent ansiktsdetektion
Med intelligent ansiktsdetektion kan kameran automatiskt upptäcka människors ansikten och ställa in
fokus och exponering för ett ansikte var som helst i ramen för bilder med ansiktsporträtt. Välj detta vid
gruppfotografering (i liggande eller stående orientering) för att förhindra att kameran fokuserar på
bakgrunden.
För att använda intelligent
ansiktsdetektion trycker du
på MENU/OK för att visa fotograferingsmenyn, och väljer
PÅ för b ANSIKTSDETEKGrön kant
TION. Ansikten kan spåras
med kameran i vertikalt eller horisontellt läge; om
ett ansikte detekteras visas det med en grön ram.
Om det finns fler än ett ansikte i bilden väljer kameran det ansikte som är närmast mitten; övriga
ansikten markeras med vita ramar.
3 Försiktigt
• I vissa lägen kan kameran ställa in exponeringen för
hela bilden istället för porträttmotivet.
• Om motivet flyttar sig då avtryckaren trycks ned kan
det hända att ansiktet inte är kvar i området som visas av den gröna kanten när bilden tas.
48
Intelligent ansiktsdetektion
Intelligent ansiktsdetektion re7
kommenderas vid användning
av självutlösaren för gruppfotografering eller självporträtt
(P 36).
När du visar en bild som tagits med Intelligent ansiktsdetektion kan följande funktioner aktiveras automatiskt på kameran: söka efter ansikten för borttagning
av röda ögon (P 86), uppspelningszoom (P 53), bildspel (P 85), bildsökning (P 57), bildskärm (P 93), utskrift (P 66) och beskärning (P 87).
n Face Recognition (Ansiktsigenkänning)
Kameran kan lagra information om ansikte och
personuppgifter (namn, relation, och födelsedatum) för porträttmotiv och tilldela dessa motiv
prioritet för intelligent ansiktsdetektion, eller visa
deras namn och övrig information under uppspelning.
Lägga till nya ansikten
Välj REGISTRERA.
1 Välj
REGISTRERA för
n ANSIKTSIGENKÄNNING i fotograferingsmenyn.
1 Obs!
För att avaktivera ansiktsigenkänning väljer du AV.
ett fotografi.
2 Ta
Efter att du kontrollerat
att motivet är vänt mot
kameran,
komponera
motivet med hjälp av guiderna och ta bilden.
REGISTRERA ANSIKTE
data för ansiktsigenkänning
3 Ange
Tryck på MENU/OK för att visa data för ansiktsigenkänning och mata in följande information:
• NAMN: Ange ett namn på upp till 14 tecken
och tryck på MENU/OK.
• FÖDELSEDAG: Ange motivets födelsedatum
och tryck på MENU/OK.
• KATEGORI: Välj det alternativ som beskriver
din relation till motivet och tryck på MENU/
OK.
1 Obs!
Om du försöker att zooma in ansiktet på en person,
som visas i en grön ram och som har registrerats i databasen för ansiktsigenkänning, på hans/hennes födelsedag, visar kameran personens namn och meddelandet
”Happy Birthday!” (“Grattis på födelsedagen!”).
Mer om fotografering
Följ anvisningarna nedan för att lägga till ansikten
i databasen för ansiktsigenkänning.
1 Obs!
Om ett felmeddelande visas tar du bilden igen.
FÅNGA ANSIKTET
LÄNGS RIKTLINJEN
AVBRYT
49
n Face Recognition (Ansiktsigenkänning)
Visa, redigera och radera existerande data
Lägga till nya ansikten automatiskt
Följ stegen nedan för att visa, redigera eller radera
data för ansiktsigenkänning.
För att automatiskt lägga till ofta avbildade motiv
i databasen för ansiktsigenkänning väljer du PÅ
för AUTOREGISTRERING i menyn för ansiktsigenkänning. Om kameran upptäcker ett ansikte
som fotograferats många gånger utan att ha
lagts till i databasen visas ett meddelande som
uppmanar dig att skapa en ny post för ansiktsigenkänning. Tryck på MENU/OK och mata in data
för ansiktsigenkänning.
VISA & REDIGERA för n ANSIKTSI1 Välj
GENKÄNNING.
2 Välj ett ansikte.
Visa eller redigera data för ansiktsigen3 känning.
Namn, kategori eller födelsedatum kan redigeras så som beskrivs i steg 3 i avsnittet
”Lägga till ansikten” (P 49). För att ta om
bilden, välj BYT UT BILD och ta ett nytt porträtt enligt beskrivningen ovan.
1 Obs!
För att radera data för ansiktsigenkänning för det valda
motivet, välj RADERA.
50
1 Obs!
Kameran kanske inte alltid lyckas spåra nya ansikten
automatiskt. Om nödvändigt kan ansikten läggas till
manuellt med hjälp av alternativet REGISTRERA.
n Face Recognition (Ansiktsigenkänning)
Ansiktsigenkänning
Kameran kan lagra upp till åtta ansikten. Om du försöker lägga till ett nionde ansikte visas en bekräftelsedialogruta; använd VISA & REDIGERA för att göra
plats för nya ansikten, genom att radera existerande
data. AUTOREGISTRERING inaktiveras om det redan
finns data för åtta ansikten.
3 Försiktigt
Kameran kanske inte kan identifiera motiv som finns
i databasen för ansiktsigenkänning om de inte är
vända mot kameran, om de endast befinner sig delvis i bilden, eller om detaljer i motivens ansikten eller
uttryck skiljer sig avsevärt från de som finns lagrade
i databasen.
Mer om fotografering
När intelligent ansiktsdetektion (P 48) är aktiverat
och bilden innehåller flera motiv som finns registrerade i databasen för insiktsigenkänning, visar kameran
namnet på motivet som kommer att användas för att
ställa in fokus och exponering (motivet som visas med
den gröna ramen). Om inget namn matats in visar kameran “---”. Ansikten som identifieras med hjälp av ansiktsigenkänning, men som inte används för att ställa
in fokus och exponering markeras med orange ramar,
andra ansikten med vita ramar.
51
Uppspelningsalternativ
Tryck på a-knappen för att visa den senaste bilden på monitorn.
100-0001
Seriebildsfotografering
När bilder tas i seriebildsläge visas endast den första bilden i varje serie. Tryck väljarknappen nedåt
för att visa andra bilder i serien.
I Favoriter: betygsätta bilder
Mer om uppspelning
Tryck väljarknappen åt höger för att
visa bilder i den ordning de spelades
in, åt vänster för att visa bilder i omvänd
ordning. Håll väljarknappen nedtryckt
för att bläddra snabbt till den önskade
bilden.
För att betygsätta den aktuella bilden som visas i
helskärmsläge, tryck på DISP/BACK och tryck väljarknappen uppåt och nedåt för att välja mellan noll
till fem stjärnor.
1 Obs!
Bilder tagna med en annan kamera visas med en m-ikon (“presentbild”) vid uppspelning.
52
Uppspelningsalternativ
Uppspelningszoom
Tryck på k för att zooma in bilder som visas i uppspelning av en bild och på n för att zooma ut. När
bilden zoomas in kan väljarknappen användas för
att visa områden i bilden som för närvarande inte
är synliga i displayen.
Zoomindikator
Tryck på DISP/BACK eller MENU/OK för att avbryta
zoomningsfunktionen.
1 Obs!
Maximal zoomradie varierar med bildstorlek. Playbackzoom fungerar inte på kopior som storleksförändrats
eller beskurits till storleken a.
Mer om uppspelning
Navigeringsfönster visar
en del av bilden som
för närvarande visas i
monitorn
Intelligent ansiktsdetektion
Bilder tagna med intelligent
ansiktsdetektion (P 31) visas
med en g-ikon. Tryck på gknappen för att zooma in på
ZOOM
TILLBAKA
motivet som valts med intelligent ansiktsdetektion. Du kan
sedan använda knapparna k och n för att zooma
in och ut.
53
Uppspelningsalternativ
Multibilduppspelning
Tryck på n i visningsläget med en bild om du vill
ändra hur många bilder som ska visas samtidigt.
12/31/2050
Använd väljarknappen för att markera bilder och
tryck på MENU/OK för att visa den markerade bilden
i helbild. I nio eller hundra bild-visningen, trycker
du väljarknappen uppåt eller nedåt för att visa fler
bilder.
10 : 00 AM
2 Tips: Tvåbildsvisning
Tvåbildsvisning kan användas
för att jämföra bilder som tagits
i C-läge.
Tryck på k för att
visa färre bilder.
Tryck på n för
att visa fler bilder.
54
A Radera bilder
För att radera enstaka bilder, flera valda bilder, eller alla bilder, trycker
du på MENU/OK, väljer A RADERA (P 84), och väljer bland alternativen
nedan. Tänk på att raderade bilder inte kan återskapas. Kopiera viktiga
bilder till en dator eller annan lagringsenhet innan du fortsätter.
Alternativ
BILD
VALDA BILDER
BACK
FRAME
SELECTED FRAMES
ALL FRAMES
SET
Beskrivning
Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för att bläddra bland bilder och tryck på MENU/OK för
att radera den aktuella bilden (ingen bekräftelsedialogruta visas).
Markera bilder och tryck på MENU/OK för att välja eller välja bort (bilder i fotoboken eller utskriftsordningen visas av S). När åtgärden är fullbordad trycker du på DISP/BACK för att visa en
bekräftelsedialogruta, och markerar sedan OK och trycker på MENU/OK för att radera de valda
bilderna.
En bekräftelsedialogruta visas; markera OK och tryck på MENU/OK för att radera alla oskyddade
bilder (om ett minneskort är isatt påverkas bara bilderna på minneskortet; bilderna på internminnet raderas bara om det inte finns något minneskort isatt). Om du trycker på DISP/BACK
avbryts raderingen; observera att alla bilder som raderats innan knappen trycktes in kan inte
återställas.
1 Obs!
• Skyddade bilder kan inte raderas. Ta bort skyddet från de bilder som du vill radera (P 86).
• Om ett meddelande visas där det står att de valda bilderna tillhör en DPOF-utskriftsorder, trycker du på MENU/OK
för att radera bilderna.
Mer om uppspelning
ALLA BILDER
PLAYBACK MENU
ERASE
55
Visa fotoinformation
För att visa eller dölja fotoinformationen i listan nedan i uppspelning av en bild, trycker du på info.
Histogram
Histogrammen visar fördelningen av toner i bilden.
Ljusstyrka visas med den vågräta axeln, antalet pixlar
med den lodräta axeln.
Antal
pixlar
4:3 N
ISO 400
F4.5
1/250
:
: OFF
:
: -1 2 3
12/31/2050 10 : 00 AM
100-0001
q Dynamiskt omfång w Bildstorlek och kvalitet
e Känslighet
r Slutartid/bländare
t Filmsimulering y Blixtläge
u Vitbalans
i Exponeringskompensation o Bildnummer
!0 Bild (överexponerade områden blinkar på och av)
!1 Histogram
56
Pixelljusstyrka
Skuggor
Högdagrar
Optimal exponering: Pixlarna fördelas i en jämn kurva genom
hela tonområdet.
Överexponerad: Pixlarna samlas på
vänster sida i diagrammet.
Underexponerad: Pixlarna samlas
på höger sida i diagrammet.
Bildsökning
Söka efter bilder efter olika kriterier.
1 Tryck på H-knappen under uppspelningen.
ett sökvillkor. Endast de bilder som uppfyl3 Välj
ler sökvillkoret kommer att visas. För att radera
eller skydda valda bilder eller visa de valda bilderna i ett bildspel, tryck på MENU/OK och välj
mellan följande alternativ:
ett av följande alternativ och tryck på
2 Markera
MENU/OK:
Alternativ
Se sida
84
86
85
För att avsluta sökningen, tryck på AVBRYT
4 SÖKNING.
Mer om uppspelning
Beskrivning
Hitta alla bilder tagna på ett speciellt
EFTER DATUM
datum.
Hitta alla bilder med den specificeEFTER ANSIKTE
rade ansiktsinformationen.
Hitta alla bilder med ett speciellt beMED I FAVORITER
tyg (P 52).
Hitta alla bilder som matchar ett speEFTER MOTIV
ciellt motiv.
EFTER TYP AV DATA Hitta alla stillbilder eller alla filmer.
Söker efter alla bilder som markerats
SÖK VALT MOTIV
för överföring till en viss destination
(P 84).
Alternativ
A RADERA
D SKYDDA
I BILDSPEL
57
X Fotobokshjälp
Skapa böcker från dina favoritbilder.
Skapa en fotobok
Bläddra igenom bilderna och tryck väljarknap1 Välj X FOTOBOKSHJÄLP i bildvisningsmenyn. 5 pen
uppåt för att välja eller välja bort den aktu2 Markera NY BOK.
ella bilden för användning i boken. Tryck väljarTryck på MENU/OK för att visa dialog3 rutan
för ny bok.
bilder för den nya boken.
4 Välj
• VÄLJ BLAND ALLA: Välj bland alla tillgängliga bilder.
• VÄLJ MED BILDSÖKNING: Välj bland bilder som
uppfyller de valda sökvillkoren (P 57).
1 Obs!
Varken a-fotografier eller mindre, eller filmer kan väljas till fotoböcker.
knappen nedåt för att visa den aktuella bilden
på omslaget.
1 Obs!
Den först valda bilden blir automatiskt omslagsbild.
Tryck väljarknappen nedåt för att välja en annan
bild för omslaget.
på MENU/OK för att avsluta när
6 Tryck
boken är färdig.
7 Markera SLUTFÖR FOTOBOK.
VÄLJ BILDER FÖR FOTOBOK
VÄLJ ALLA
SLUTFÖR FOTOBOK
AVBRYT
1 Obs!
Välj VÄLJ ALLA för att välja alla bilder, eller alla bilder som uppfyller de specificerade sökvillkoren, för
användning i boken.
58
X Fotobokshjälp
på MENU/OK. Den nya boken
8 Tryck
läggs till listan i fotobokshjälpmenyn.
3 Försiktigt
• Fotoböcker kan innehålla upp till 300 bilder.
• Böcker som inte innehåller några bilder raderas
automatiskt.
Fotoböcker
Fotoböcker kan kopieras till en dator med den medföljande programvaran MyFinePix Studio.
Visa fotoböcker
Markera en bok i fotobokshjälpmenyn och tryck
på MENU/OK för att visa boken, tryck sedan väljarknappen åt vänster och höger för att bläddra igenom bilderna. Tryck på DISP/BACK för att återgå till
fotobokshjälpmenyn.
Redigera och radera fotoböcker
fotoboken och tryck på MENU/OK
1 Visa
för att visa alternativ för bokredigering.
i “Skapa en fotobok” på sida 58.
• RADERA: Radera den aktuella fotoboken.
3 Följ anvisningarna på skärmen.
Mer om uppspelning
mellan följande alternativ:
2 Välj
• REDIGERA: Redigera boken så som det beskrivs
59
Visa panoramabilder
Använd enkelbildsvisning och tryck ned väljarknappen när du vill visa ett panorama.
SPELA UPP
STOPP
PAUS
Följande åtgärder kan utföras under uppspelning:
Funktion
60
Knapp
Beskrivning
Starta/pausa
uppspelning
Tryck ned väljarknappen för att starta uppspelningen. Tryck igen för att pausa.
Avsluta uppspelningen
Tryck väljaren uppåt för att avsluta uppspelningen.
Spela in filmer
Tryck z för att spela in en film. Under inspelning kommer följande indikatorer att visas och ljud kommer att spelas in via den inbyggda mikrofonen (tänk på att inte täcka mikrofonen under inspelning).
y REC-ikon
REC
1
999m59s
F
Antalet bilder som kan tas
under inspelning
Tillgänglig tid
Tryck på z-knappen en gång till för att avsluta inspelningen. Inspelningen avslutas automatiskt när
filmen når maximal längd eller när minnet är fullt.
Filmer
1 Obs!
• Zoomen kan justeras medan inspelningen pågår.
• Om motivet är dåligt belyst kan AF-hjälplampan tändas för att hjälpa till med fokuseringen. För att stänga av
AF-hjälplampan väljer du AV för C AF BELYSNING i inställningsmenyn (P 96).
• Vertikala eller horisontella streck kan synas i filmer som innehåller mycket ljusa motiv. Detta är normalt och tyder
inte på något fel.
• Kamerans temperatur kan stiga om den används till att spela in filmer under en längre period, eller om den
omgivande temperaturen är hög. Detta är normalt och tyder inte på något fel.
61
Spela in filmer
Ta bilder under inspelning
Tryck på avtryckaren för att ta en bild under inspelningen.
1 Obs!
• Om O väljs för O BILDSTORLEK sparas bilden
med storlek P.
• Bilden sparas separat från filmen och blir inte en
del av filmen.
3 Försiktigt
• Bilder kan inte tas medan en höghastighetsfilm
spelas in.
• Man kan ta ett begränsat antal bilder.
3 Försiktigt
• Indikatorlampan är tänd medan filmer spelas in. Öppna inte batterifacket under inspelning eller medan indikatorlampan är tänd. I annat fall kanske filmen inte
kan spelas upp.
• Vertikala eller horisontella streck kan synas i filmer
som innehåller mycket ljusa motiv. Detta är normalt
och tyder inte på något fel.
• Kamerans temperatur kan stiga när den används för
att spela in filmer under en längre tid eller om den
omgivande temperaturen är hög. Detta är normalt
och tyder inte på något fel.
62
Bildstorlek för filmer
Innan du spelar in, välj en bildstorlek med hjälp av
alternativet W FILMLÄGE i fotograferingsmenyn
(P 82).
Alternativ
i 1920 (1920 × 1080)
h 1280 (1280 × 720)
f (640 × 480)
Y 640 × 480 (80bps)
Y 320 × 240 (160bps)
Y 320 × 112 (320bps)
Beskrivning
Full HD High Definition (hög upplösning).
High Definition (hög upplösning).
Standardupplösning.
Höghastighetsfilm. Ljud spelas
inte in, och fokus, exponering och
vitbalans justeras inte automatiskt.
Svarta band visas längst upp och
längst ner på filmer som spelats in
med Y 320 × 112.
a Visa filmer
Vid uppspelning (P 52) visas
filmer i monitorn såsom visas till höger. Följande åtgärder kan utföras medan en
film visas:
100-006
12/31/2050
10 : 00 AM
SPELA UPP
5m42s
STOPP
Åtgärd
PAUS
2 Tips: Visa filmer på en dator
Kopiera filmer till datorn före visning.
3 Försiktigt
Täck inte över högtalaren vid uppspelning.
Filmer
Beskrivning
Tryck väljarknappen nedåt för att starta
uppspelningen. Tryck igen för att pauStarta/pausa sa. Medan uppspelningen är pausad
uppspelning kan du trycka väljarknappen åt vänster
eller höger för att hoppa bakåt eller
framåt en bildruta i taget.
Avsluta
Tryck väljarknappen uppåt för att avsluta
uppspelning/
uppspelningen.
radera
Tryck väljarknappen åt vänster eller höger
Justera hasför att justera uppspelningshastighetigheten
ten under uppspelning.
Tryck på MENU/OK för att pausa uppspelningen och visa volymkontroller. Tryck
väljarknappen uppåt eller nedåt för att
Justera
justera volymen, och tryck på MENU/OK
volymen
igen för att återuppta uppspelningen.
Volymen kan även justeras från inställningsmenyn.
Uppspelningshastighet
Pil
Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för att justera uppspelningshastigheten. Hastigheten
visas av antalet pilar (M eller N).
63
Visa bilder på TV
Anslut kameran till en TV för att visa bilder för en grupp människor.
1 Stäng av kameran.
2 Anslut den medföljande A/V-sladden så som visas nedan.
Anslut till A/V-kontakten
Anslut vit kontakt till
audio-in-anslutningen
Anslut gul kontakt till
video-in-anslutningen
HDMI
En HDMI-kabel (tillgänglig hos tredjeparts återförsäljare; P 99) kan användas för att ansluta kameran till högupplösningsenheter (HD) (endast uppspelning). USB-kabeln kan inte användas medan en HDMI-kabel är
ansluten.
Anslutningar
64
Anslut till HDMIanslutningen
HDMI-minikontakt
Anslut till HDMI-anslutningen
Visa bilder på TV
in TV:n på ingångskanalen för video eller HDMI. För information, se dokumentationen som
3 Ställ
medföljer TV:n.
på kameran och tryck på a-knappen. Kameramonitorn stängs av och bilder och filmer spelas
4 Sätt
upp på TV:n. Tänk på att kamerans volymkontroller inte har någon effekt på ljud som spelas upp på
TV:n; använd TV:ns volymkontroller för att justera volymen.
1 Obs!
Bildkvaliteten försämras vid filmuppspelning.
3 Försiktigt
När du ansluter kabeln, ska du se till att kontakterna är helt isatta.
Anslutningar
65
Skriva ut bilder via USB
Om skrivaren stöder PictBridge, kan kameran anslutas direkt till skrivaren och bilderna kan
skrivas ut utan att först ha kopierats till en dator. Tänk på att det, beroende på skrivaren, kan
hända att alla funktioner som beskrivs nedan inte är tillgängliga.
Ansluta kameran
Skriva ut valda bilder
den medföljande USB-kabeln som visas 1 Tryck väljarknappen åt vänster eller
1 Anslut
höger för att visa en bild som du vill
och slå på skrivaren.
skriva ut.
väljarknappen uppåt eller ned2 åtTryck
för att välja antalet kopior (upp till
99).
2
Sätt på kameran och tryck på a-knappen. t
USB kommer att visas i monitorn, följt av PictBridge-displayen som visas nedan till höger.
USB
Upprepa steg 1–2 för att välja ytter3 ligare
bilder. Tryck på MENU/OK för att
visa en bekräftelsedialogruta när inställningarna är avslutade.
SKRIV UT VALDA BILDER
TOTALT: 9 BILDER
PICTBRIDGE
TOTALT: 00000
00 BILDER
BILDER
OK
STÄLL IN
JA
AVBRYT
Tryck på MENU/OK för att starta ut4 skriften.
66
Skriva ut bilder via USB
2 Tips: Skriva ut inspelningsdatum
För att skriva ut inspelningsdatum på bilder trycker du
på DISP/BACK i steg 1–2 för att visa PictBridge-menyn
(se “Skriva ut DPOF-utskriftsorder,” nedan). Tryck väljarknappen uppåt eller nedåt för att markera UTSKRIFT
MED DATUM s och tryck på MENU/OK för att återgå
till PictBridge-skärmbilden (för att skriva ut bilder utan
inspelningsdatum väljer du UTSKRIFT UTAN DAT.).
1 Obs!
Om inga bilder väljs när MENU/OK-knappen trycks in,
kommer kameran att skriva ut en kopia av den aktuella
bilden.
Skriva ut DPOF-utskriftsorder
För att skriva ut bildbeställningen som skapats
med K BILD BESTÄLLNING i uppspelningsmenyn (P 89):
I PictBridge-displayen trycker du på
1 DISP/BACK
för att öppna PictBridgemenyn.
PICTBRIDGE
UTSKRIFT MED DATUM
UTSKRIFT UTAN DAT.
UTSKRIFT DPOF
väljarknappen uppåt eller
2 Tryck
nedåt för att markera u UTSKRIFT
Tryck på MENU/OK för att visa en be3 kräftelsedialogruta.
UTSKRIFT DPOF OK?
TOTALT: 9 BILDER
JA
Anslutningar
DPOF.
AVBRYT
67
Skriva ut bilder via USB
på MENU/OK för att starta ut4 Tryck
skriften.
Vid utskrift
Vid utskrift visas meddelandet till höger. Tryck på DISP/
BACK för att avbryta innan alla
bilder skrivs ut (beroende på
skrivare kan utskriften upphöra innan den aktuella bilden har skrivits ut).
SKRIVER UT
AVBRYT
Stäng av och sätt på kameran igen om utskriften avbryts.
Koppla ur kameran
Bekräfta att “SKRIVER UT” inte visas i monitorn och
stäng av kameran. Koppla loss USB-kabeln.
68
1 Obs!
• Bilder kan skrivas ut från internminnet eller ett minneskort som har formaterats i kameran.
• Om skrivaren inte stöder datumutskrift kommer inte
UTSKRIFT MED DATUM s att vara tillgängligt i PictBridge-menyn och datumet kommer inte att skrivas
ut på bilderna i DPOF-utskriftsordern.
• När bilder skrivs ut genom direkt USB-anslutning väljs
sidstorlek, utskriftskvalitet och ramalternativ med
skrivaren.
Skriva ut bilder via USB
Skapa en DPOF-utskriftsorder
Alternativet K SKRIV ORDER(DPOF) i bildvisningsmenyn kan användas för att skapa en digital
“utskriftsorder” för PictBridge-kompatibla skrivare
(P 99) eller andra enheter som stödjer DPOF.
■ MED DATUM s / UTAN DATUM
Välj uppspelningsläge och tryck på
MENU/OK för att visa bildvisningsmenyn.
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) är en
standard som tillåter bilder att skrivas ut från
“utskriftsordrar” lagrade i internminnet eller
på ett minneskort. Informationen i ordern
inkluderar bilder som ska skrivas ut, datumstämpel
och antalet kopior för varje bild.
Markera K SKRIV ORDER(DPOF)
2 och
tryck på MENU/OK.
1
Markera ett av följande
3 och
tryck på MENU/OK:
alternativ
• MED DATUM s: skriver ut fotograferingsdatumet på bilder.
• UTAN DATUM: skriver inte ut fotograferingsdatumet på bilder.
inkludera i eller ta bort från utskriftsordern.
Anslutningar
väljarknappen åt vänster eller
4 Tryck
höger för att visa en bild som du vill
69
Skriva ut bilder via USB
Tryck väljarknappen uppåt eller
5 nedåt
för att välja antalet kopior
(upp till 99). För att ta bort en bild
från ordern trycker du väljarknappen nedåt tills
antalet kopior är 0.
SKRIV ORDER(DPOF)
DPOF: 00001
Totala antalet utskrifter
Antal kopior
steg 4–5 för att avsluta ut6 Upprepa
skriftsordern. Tryck på MENU/OK för
att spara utskriften när inställningarna är klara, eller DISP/BACK för att avsluta utan
att ändra utskriftsordern.
totala antalet utskrifter visas i
7 Det
monitorn. Tryck på MENU/OK för att
avsluta.
01 BILDER
BILD
STÄLL IN
2 Tips: Intelligent ansiktsdetektion
Om den aktuella bilden skapades med intelligent
ansiktsdetektion ställer ett tryck på g in antalet
kopior till antalet upptäckta ansikten.
1 Obs!
När bilder skrivs ut genom direkt USB-anslutning
väljs sidstorlek, utskriftskvalitet och ramalternativ
med skrivaren.
70
Bilderna i den aktuella utskriftsordern visas av en uikon vid uppspelning.
Skriva ut bilder via USB
1 Obs!
• Ta bort minneskortet för att skapa eller ändra en utskriftsorder för bilderna i internminnet.
• En utskriftsorder kan innehålla maximalt 999 bilder.
NOLLSTÄLL DPOF OK?
• Om ett minneskort sätts i som
innehåller en utskriftsorder
som skapats av en annan kamera visas meddelandet till
JA
NEJ
höger. Om du trycker på MENU/
OK avbryts utskriftsordern; en
ny utskriftsorder måste skapas såsom beskrivs ovan.
■ ÅTERSTÄLL ALLT
NOLLSTÄLL DPOF OK?
För att avbryta den aktuella utskriftsordern väljer
du ÅTERST ALLT i menyn
K BILD BESTÄLLNING. BeJA
AVBRYT
kräftelsen som visas till höger
visas; tryck på MENU/OK för att ta bort alla bilder från
ordern.
Anslutningar
71
Visa bilder på en dator
Den medföljande programvaran kan användas för att kopiera bilder till en dator, där de kan lagras, visas,
organiseras och skrivas ut. Innan du fortsätter, installera programvaran enligt beskrivningen nedan.
Anslut inte kameran till datorn innan installationen är klar.
Installera programvaran
Två program medföljer: MyFinePix Studio för Windows och FinePixViewer för Macintosh. Instruktioner
för installation i Windows finns på sidorna 72–73, de för Macintosh på sidorna 74–75.
Windows: Installera MyFinePix Studio
Kontrollera att datorn uppfyller följande systemkrav:
1
Windows 7 1
Windows Vista 1
3 GHz Pentium 4 eller bättre
(2,4 GHz Core 2 Duo eller bättre) 2
Processor
RAM
1 GB eller mer
Ledigt hårddiskutrymme
15 GB eller mer
Video
Övrigt
•
•
•
•
Windows XP 1
2 GHz Pentium 4 eller bättre
(2,4 GHz Core 2 Duo eller bättre) 2
512 MB eller mer
(1 GB eller mer) 2
2 GB eller mer
1024 × 768 pixlar eller mer med 24-bitars färg eller bättre
En grafikprocessor (GPU) som stöder DirectX 7 eller senare
Inbyggd USB-port rekommenderas. Rätt funktion kan inte garanteras med andra typer av USB-portar.
Internetanslutning (bredband rekommenderas) krävs för att installera .NET Framework (om nödvändigt),
för att använda funktionen automatisk uppdatering och för att utföra andra uppgifter, såsom att dela
bilder via nätet eller e-post.
1 Andra versioner av Windows stöds inte. Endast förinstallerade operativsystem stöds; rätt funktion kan inte garanteras på
hembyggda datorer eller på datorer där Windows har uppgraderats från en tidigare version.
2 Rekommenderas vid visning av HD-filmer.
72
Visa bilder på en dator
2 Starta datorn. Logga in på ett konto med administratörsbehörighet innan du fortsätter.
3 Avsluta eventuella program som redan körs, och sätt i installations-cd:n i en cd-rom-enhet.
Windows 7/Windows Vista
Klicka på SETUP.EXE om en AutoPlay-dialogruta visas. Dialogrutan “Kontroll av användarkonto” visas då;
klicka på Ja (Windows 7) eller Tillåt (Windows Vista).
Installationsprogrammet startar automatiskt; klicka på Install MyFinePix Studio (Installera MyFinePix
Studio) och följ instruktionerna på skärmen för att installera MyFinePix Studio.
Om installationen inte startar automatiskt
Om installationen inte startar automatiskt, välj Dator eller Den här datorn från Start-menyn, dubbelklicka
sedan på FINEPIX CD-ikonen för att öppna fönstret FINEPIX CD och dubbelklicka på setup eller SETUP.EXE.
Följ anvisningarna på skärmen för att avsluta installationen om du uppmanas att installera Windows
4 Media
Player, DirectX, eller .NET Framework.
numret är tryckt högst upp på cd-etiketten som referens när programvaran uppdateras eller när du
kontaktar kundsupport.
Installationen är nu slutförd. Fortsätt till “Ansluta kameran” på sida 76.
Anslutningar
installations-cd:n från cd-läsaren när installationen är slutförd. Förvara installations-cd:n på
5 Taen bort
torr plats borta från direkt solljus ifall du skulle behöva installera om programvaran. Versions-
73
Visa bilder på en dator
Macintosh: Installera FinePixViewer
Kontrollera att datorn uppfyller följande systemkrav:
1
Processor
PowerPC eller Intel (Core 2 Duo eller bättre) *
Förinstallerade versioner av MAC OS X version 10.3.9–10.6
Operativsystem
(besök http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/ för mer information)
RAM
256 MB eller mer (1 GB eller mer) *
Ledigt hårddiskFör installation krävs minimum 200 MB och för att köra FinePixViewer krävs 400 MB
utrymme
Video
800 × 600 pixlar eller mer med tusentals färger eller bättre
Övrigt
Inbyggd USB-port rekommenderas. Rätt funktion kan inte garanteras med andra typer av USB-portar.
* Rekommenderas vid visning av HD-filmer.
Sätt i installations-cd:n i en cd-läsare efter att ha avslutat alla program som eventuellt körs, och dub2 belklicka
på Installer for Mac OS X.
installationsdialogruta visas; klicka på Installing FinePixViewer för att starta installationen.
3 En
Ange ett administratörsnamn och lösenord när du uppmanas till detta och klicka på OK, följ sedan
instruktionerna på skärmen för att installera FinePixViewer. Klicka på Exit för att avsluta när installationen är klar.
74
Visa bilder på en dator
bort installations-cd:n från cd-rom-enheten. Observera att du kanske inte kan ta bort cd:n om
4 TaSafari
körs; avsluta om nödvändigt Safari innan du tar bort cd:n. Förvara installations-cd:n på en torr
plats borta från direkt solljus ifall du skulle behöva installera om programvaran. Versionsnumret är
tryckt högst upp på cd-etiketten för referens när programvaran uppdateras eller när du kontaktar
kundsupport.
OS X 10.5 eller tidigare: Öppna mappen “Program”, starta Bildinsamling och välj Inställningar…
5 Mac
från programmenyn för Bildinsamling. Bildinsamlings dialogruta för inställningar visas; välj Annat…
i menyn När en kamera ansluts, öppna, välj sedan FPVBridge i “Program/FinePixViewer”-mappen och klicka på Öppna. Avsluta Bildinsamling.
Mac OS X 10.6: Anslut kameran och slå på den. Öppna mappen “Applications” (“Program”) och starta
Bildinsamling. Kameran listas under DEVICES (ENHETER); välj kameran och välj FPVBridge från menyn Connecting this camera opens (När denna kamera ansluts, öppna) och klicka på Choose
(Välj). Avsluta Bildinsamling.
Installationen är nu slutförd. Fortsätt till “Ansluta kameran” på sida 76.
Anslutningar
75
Visa bilder på en dator
Ansluta kameran
bilderna som du vill kopiera finns lag- 3 Sätt på kameran och tryck på a-knappen.
1 Om
rade på ett minneskort, sätt i kortet i kameran
MyFinePix Studio eller FinePixViewer startar
(P 11).
1 Obs!
Windowsanvändare kan behöva Windows-cd:n när
programvaran startas första gången.
3 Försiktigt
Strömavbrott under överföring kan leda till förlust
av data eller skador på internminnet eller minneskortet. Ladda batteriet innan kameran ansluts.
2
76
Stäng av kameran och anslut den medföljande
USB-kabeln så som visas och se till att kontakterna är ordentligt isatta. Anslut kameran direkt
till datorn; använd inte en USB-hubb eller ett
tangentbord.
automatiskt; följ instruktionerna på skärmen för
att kopiera bilder till datorn. För att avsluta utan
att kopiera bilder, klicka på Cancel (Avbryt).
3 Försiktigt
Om programvaran inte startar automatiskt kan den
vara inkorrekt installerad. Koppla ur kameran och
installera om programvaran.
För mer information om att använda den medföljande programvaran, starta programmet och välj
lämpligt alternativ från Help (Hjälp)-menyn.
Visa bilder på en dator
Koppla ur kameran
Efter att du bekräftat att indikatorlampan är släckt, följ
instruktionerna på skärmen för att stänga av kameran
och koppla ur USB-kabeln.
Avinstallera den medföljande programvaran
Avinstallera endast den medföljande programvaran när
den inte längre behövs eller före ominstallation. Sedan
du avslutat programmet och kopplat ur kameran, dra
“FinePixViewer”-mappen från “Program” till papperskorgen och välj Töm papperskorgen i Finder-menyn
(Macintosh), eller öppna kontrollpanelen och använd
“Program och funktioner” (Windows 7/Windows Vista)
eller “Lägg till eller ta bort program” (Windows XP) för
att avinstallera MyFinePix Studio. I Windows kan det
hända att en eller flera bekräftelsedialogrutor visas; läs
innehållet noggrant innan du klickar OK.
Anslutningar
3 Försiktigt
• Om ett minneskort som innehåller ett stort antal bilder sätts i kan det uppstå en fördröjning innan programvaran startar och du kan kanske inte importera
eller spara bilder. Använd en minneskortsläsare för att
överföra bilder.
• Se till att datorn inte visar ett meddelande om att kopiering pågår och att indikatorlampan är släckt innan
kameran stängs av eller USB-kabeln kopplas bort
(om antalet bilder som kopieras är väldigt stort kan
indikatorlampan fortsätta lysa efter att meddelandet
försvunnit från datorskärmen). I annat fall kan det leda
till förlust av data eller skador på internminnet eller
minneskortet.
• Koppla bort kameran innan du sätter i eller tar ur minneskort.
• I vissa fall är det inte möjligt att få tillgång till bilder
som sparats på en nätverksserver med hjälp av den
medföljande programvaran på samma sätt som på
en stationär dator.
• Användaren står för alla avgifter som tas ut av telefonbolaget eller internetleverantören när tjänster som
kräver en internetanslutning används.
77
Använda menyerna: Fotograferingsläge
Använd fotograferingsmenyerna för att justera
fotograferingsinställningarna. Vilka alternativ som
finns tillgängliga varierar beroende på valt fotograferingsläge.
Använda fotograferingsmenyn
Standardvärdena visas inom hakparenteser [ ].
A E LÄGE
Välj ett alternativ för E-läge (P 22).
[R]
[R
på MENU/OK för att visa fotogra1 Tryck
feringsmenyn.
A Adv. LÄGE
[i
[i]
Välj ett avancerat fotograferingsläge (P 23).
väljarknappen uppåt eller ned2 åtTryck
för att markera den önskade me-
A MOTIVPROGRAM
[[SP1:
SP1:L
L] [SP2:
[SP2:M
M]
Välj ett motiv för SP1/SP2-läge (P 25).
nyposten.
Tryck väljarknappen åt höger för att
visa alternativ för den markerade
posten.
N ISO
[AUTO (800)]
Kontrollera kamerans känslighet för ljus (P 38).
3
4
Menyer
78
Alternativ för fotograferingsmenyn
Tryck väljarknappen uppåt eller nedåt för att markera det önskade alternativet.
Tryck på MENU/OK för att välja det
5 markerade
alternativet.
på DISP/BACK för att avsluta me6 Tryck
nyn.
O BILDSTORLEK
[[O
O 4 : 3]
3]
Välj den bildstorlek och bildO 4:3
förhållande som stillbilder
sparas i. Stora bilder kan skri- Storlek Bildförhållande
vas ut i stora storlekar utan försämrad kvalitet;
mindre bilder kräver mindre minne, vilket gör att
fler bilder kan spelas in.
Använda menyerna: Fotograferingsläge
T BILDKVALITET
Välj hur mycket bildfiler komprimeras.
Storlek kontra bildförhållande
Storlek
Alternativ
AlterUtskrifter i storlekar upp till
nativ
O 34 × 25 cm
P 24 × 18 cm
Q 17 × 13 cm
FINE
NORMAL
4 : 3: Bilderna har
samma proportioner som kamerans display.
Bildförhållande
3 : 2: Bilderna har
samma proportioner som en bildruta på 35 mm film.
16 : 9: Lämpligt för
visning på högupplösnings (HD)enheter.
3
2
9
4
3
[N]
Beskrivning
Låg komprimering. Välj för högre bildkvalitet.
Hög komprimering. Välj det här alternativet
för att lagra fler bilder.
16
Menyer
79
Använda menyerna: Fotograferingsläge
U DYNAMISKT OMFÅNG
[AUTO]
Kontrollera kontrasten. Högre värden rekommenderas för motiv som innehåller både solljus och
mörk skugga eller för ökad kontrast med sådana
motiv som solljus på vatten, ljust upplysta höstlöv, porträtt tagna mot en blå himmel och vita
objekt eller människor klädda i vitt; tänk dock på
att fläckar kan uppstå i bilder tagna med högre
värden. Om AUTO väljs, väljer kameran automatiskt värden mellan 100 % och 400 % efter fotograferingsförhållandena.
Alternativ
AUTO
Beskrivning
A 100% Öka kontrasten vid fotografering
inomhus eller under mulen himB 200% mel.
C 400%
D 800%
M 1600%
Minska förlusterna av detaljer i högdagrar och skuggor när du fotograferar motiv med hög kontrast.
1 Obs!
M 1600% och D 800% är endast tillgängliga då
D-INTERVALLPRIORITET valts i E-läget.
80
P FILMSIMULERING
[[c
c]
Simulera olika typer av filmeffekter, inklusive sepia
och svart-vitt.
Alternativ
Beskrivning
Standard färgåtergivning. Lämpar sig för
c PROVIA/
en rad olika motiv, allt från porträtt till
STANDARD
landskap.
d Velvia/ En högkontrastpalett av mättade färger,
lämpar sig för naturfotografier.
MÄTTAD
e ASTIA/ En mjuktonad palett av mindre mättade
färger.
MJUK
Ta svartvita bilder.
b B&W
Ta bilder i sepia.
f SEPIA
Använda menyerna: Fotograferingsläge
d VITBALANSJUSTERING
Vitbalansen kan finjusteras. Justera vald färgaxel
(R–Cy=röd-cyan eller B-Ye=blå-gul) med +3 till
–3 i steg om ett.
f FÄRG
Justera färgdensitet (HÖG/STD/LÅG).
[STD]
e TON
Justera kontrast (HÅRD/STD/MJUK).
[STD]
H SKÄRPA
[STD]
Välj om du vill ha hårda eller mjuka konturer(HÅRD/
STD/MJUK).
Z AVANC. ANTI-OSKÄRPA
[AV]
Välj PÅ för att aktivera avancerad anti-oskärpa i
läge R (P 22).
b ANSIKTSDETEKTION
Välj om kameran automatiskt ska spåra och ställa
in fokus och exponering för mänskliga porträttmotiv (P 48).
n ANSIKTSIGENKÄNNING
Lägg till porträttmotiv i databasen för ansiktsigenkänning. Dessa motiv får prioritet under intelligent
ansiktsdetektion, och dess namn och annan information kan visas under uppspelning (P 49).
h BRUSREDUCERING
[STD]
Välj grad av brusreducering (HÖG/STD/LÅG).
Menyer
81
Använda menyerna: Fotograferingsläge
F AF I FILMLÄGE
[[u
u]
Detta alternativ styr hur kameran väljer fokusområde för filmer.
Alternativ
r CENTRUM
u KONTINUERLIG
Beskrivning
Kameran fokuserar på motivet i mitten av bilden.
Kameran justerar kontinuerligt fokus
för att återge förändringar i avståndet
till motivet i fokuseringsramen.
1 Obs!
Observera att i läge u fokuserar kameran kontinuerligt, vilket ökar strömförbrukningen, och ljudet när kameran fokuserar kan vara hörbart.
W FILMLÄGE
Välj en bildstorlek för filmer (P 62).
82
[[i
i]
J EV-ST. V.GAFF.M.AE
[±1/3]
Välj storlek på exponeringens gafflingsökning
som används när O (GAFFL. AUTO EXPONERING)
väljs i seriebildsläge (P 44).
Välj mellan ökningar på ±1/3 EV, ±2/3 EV och ±1 EV
(notera att kameran kanske inte kan använda det
valda gafflingssteget om mängden över- eller underexponering går utanför exponeringsmätningssystemets gränser).
I BLIXT
[±0]
Justera blixtens ljusstyrka. Välj värden mellan
+2/3 EV och –2/3 EV. Standardinställningen är ±0.
Tänk på att önskat resultat kanske inte kan uppnås
beroende på fotograferingsförhållanden och avstånd till motivet.
Använda menyerna: Fotograferingsläge
g EXTERN BLIXT
[AV]
Välj PÅ när du använder en extern blixt (utom för
produkter från Fujifilm) monterad på kamerans
blixtsko.
c Försiktigt
• I vissa fall lyser inte blixten upp motivet helt ifall hastigheten överstiger 1/1000 s.
• Använd auto eller anpassad vitbalans (P 43).
• Om den inbyggda blixten har höjts när PÅ har valts
för g EXTERN BLIXT, kommer den inbyggda blixten att avfyras en gång för att signalera till den alternativa blixtenheten att avfyra.
• Externa blixtenheter kan användas i lägena P, S, A, M
eller O (S och enbart T).
• Externa blixtar från Fujifilm kräver ej denna inställning.
2 ELEKTRONISK NIVÅ
Detta alternativ är användbart för att korrigera kameralutning. När PÅ är valt visas
2 streck över skärmen så som
visas. Om strecken överlappar
varandra exakt är kameran plan.
[AV]
Menyer
a Obs!
• Kameran kan användas med blixtenheter utrustade
med bländarjustering, extern mätare och känslighetskontroll. Vissa blixtenheter som utformats speciellt för andra kameror kan inte användas.
• För information om externa blixtar från Fujifilm, se
Tillbehör från FUJIFILM (P 100).
K ANPASSAD INSTÄLLN.
Spara inställningar för P, S, A, M och alla Olägen, utom R (P 22).
83
Använda menyerna: Uppspelningsläge
Använda bildvisningsmenyn
Tryck på a för att gå in i uppspel1 ningsläget.
Tryck på MENU/OK för att visa bildvis2 ningsmenyn.
Tryck väljarknappen uppåt eller
3 nedåt
för att markera den önskade
menyposten.
Tryck väljarknappen åt höger för att
4 visa
alternativ för den markerade
posten.
väljarknappen uppåt eller ned5 Tryck
åt för att markera det önskade alternativet.
Tryck på MENU/OK för att välja det
6 markerade
alternativet.
Alternativ för bildvisningsmenyn
X FOTOBOKSHJÄLP
Skapa böcker med dina favoritbilder (P 58).
x RADERA
Radera alla eller valda bilder (P 55).
j VÄLJ FÖR UPPL.
Välj bilder för uppladdning på YouTube eller Facebook med hjälp av MyFinePix Studio (endast
Windows).
■ Välja bilder för uppladdning
Välj YouTube för att välja filmer att ladda upp
på YouTube, FACEBOOK för att välja bilder och
filmer att ladda upp på Facebook.
1
väljarknappen åt vänster eller höger för
2 Tryck
att visa bilder och tryck på MENU/OK för att välja
eller välja bort. Tryck på DISP/BACK för att avsluta
när alla önskade bilder har valts.
1 Obs!
• Endast filmer kan väljas för uppladdning på YouTube.
• Vid uppspelning visas valda bilder med j YouTube
eller j FACEBOOK-ikoner.
84
Använda menyerna: Uppspelningsläge
■ ÅTERST ALLT: Välja bort alla bilder
Välj ÅTERST ALLT för att välja bort alla bilder. Om
antalet bilder som påverkas är väldigt stort, visas
ett meddelande medan åtgärden utförs. Tryck på
DISP/BACK för att avsluta innan åtgärden är slutförd.
I BILDSPEL
[FLERA]
Visa bilder i ett automatiskt bildspel. Välj typ av
bildspel och tryck på MENU/OK för att starta. Tryck
på DISP/BACK när som helst under bildspelet för att
visa hjälpen på skärmen. Bildspelet kan avslutas
genom att du trycker på MENU/OK.
■ Ladda upp bilder (endast Windows)
Valda bilder kan överföras med hjälp av alternativet YouTube/Facebook Upload (YouTube/Facebook-uppladdning) i MyFinePix Studio.
Alternativ
Beskrivning
Tryck väljarknappen åt vänster eller höger
NORMAL
för att gå tillbaka eller hoppa framåt en
bild. Välj TONA-IN för tonade övergångar
TONA-IN
mellan bilder.
NORMAL g Som ovan, förutom att kameran automatiskt zoomar in på ansikten som valts
TONA-IN g med intelligent ansiktsdetektion.
FLERA
Visa flera bilder samtidigt.
Välj med kameran
Överför från datorn
Menyer
För information om hur du installerar MyFinePix
Studio och ansluter kameran till en dator, se ”Visa
bilder på en dator” (P 72).
1 Obs!
Kameran stängs inte av automatiskt medan ett bildspel körs.
85
Använda menyerna: Uppspelningsläge
B TAR BORT RÖDA ÖGON
Om den aktuella bilden markeras med en g-ikon
för att visa att den togs med Intelligent ansiktsdetektion, kan detta alternativ användas för att ta
bort röda ögon. Kameran analyserar bilden; om
röda ögon spåras kommer bilden att behandlas för att skapa en kopia med reducerade röda
ögon.
1 Visa önskad bild.
B TAR BORT RÖDA ÖGON i bildvisnings2 Välj
menyn.
3 Tryck på MENU/OK.
1 Obs!
• Röda ögon kanske inte tas bort om kameran inte hittar ett ansikte i bilden eller om ansiktet visas i profil.
Resultatet kan variera beroende på vilket motiv som
behandlas. Röda ögon kan inte tas bort från bilder
som redan har behandlats med röda ögon-borttagning eller från bilder skapade med andra enheter.
• Hur lång tid det tar att behandla bilden beror på hur
många ansikten som upptäckts.
• Kopior som skapats med B TAR BORT RÖDA ÖGON
markeras med en e-ikon under uppspelningen.
86
D SKYDDA
Skydda bilder från oavsiktlig radering.
1 Välj D SKYDDA från bildvisningsmenyn.
ett av följande alternativ och tryck på
2 Markera
MENU/OK:
• BILD: Skydda valda bilder. Tryck väljarknappen
åt vänster eller höger för att visa bilder och
tryck på MENU/OK för att välja eller välja bort.
Tryck på DISP/BACK när åtgärden är slutförd.
• VÄLJ ALLA: Skydda alla bilder.
• ÅTERST ALLT: Ta bort skyddet från alla bilder.
3 Försiktigt
Skyddade bilder kommer att raderas när minneskortet
eller internminnet formateras (P 93).
Använda menyerna: Uppspelningsläge
G BESKÄR BILD
Skapa en beskuren kopia av den aktuella bilden.
O ÄNDRA STORLEK
Skapa en liten kopia av den aktuella bilden.
1 Visa önskad bild.
1 Visa önskad bild.
Välj O ÄNDRA STORLEK från bildvisnings2 Välj G BESKÄR BILD från bildvisningsmenyn. 2 menyn.
Använd knapparna k och n för att zooma in
3 och
ut i bilden och använd väljaren för att rulla 3 Markera en storlek och tryck på MENU/OK för att
bilden tills önskad del visas.
visa en bekräftelsedialogruta.
på MENU/OK för att visa en bekräftelsedia- 4 Tryck på MENU/OK för att spara kopian med
4 Tryck
logruta.
ändrad storlek till en separat fil.
på MENU/OK igen för att spara den be5 Tryck
skurna kopian till en separat fil.
1 Obs!
Större beskärningar skapar större kopior; alla kopior har
ett bildförhållande på 4 : 3. Om storleken på den slutgiltiga kopian blir a, visas OK i gult.
Menyer
b Tips: Intelligent ansiktsdetektion
Om bilden har tagits med intelligent ansiktsdetektion
(P 48), visas g på monitorn. Tryck på g-knappen
för att zooma in på det valda ansiktet.
1 Obs!
Vilka storlekar som finns tillgängliga beror på storleken
på originalbilden.
87
Använda menyerna: Uppspelningsläge
C ROTERA BILD
Rotera bilder tagna i stående läge så att de visas i
stående läge på LCD-monitorn.
E KOPIERA
Kopiera bilder från internminnet till ett minneskort.
1 Visa önskad bild.
1 Välj E KOPIERA från bildvisningsmenyn.
ett av följande alternativ och tryck väl2 Välj C ROTERA BILD från bildvisningsmenyn. 2 Markera
jarknappen åt höger:
Tryck väljarknappen nedåt för att rotera bilden
3 90
• a INT. MINNE y b KORT: Kopiera bilder från
° medurs, uppåt för att rotera bilden 90 °
moturs.
på MENU/OK. Bilden visas automatiskt i det
4 Tryck
valda läget när den spelas upp på kameran.
1 Obs!
• Skyddade bilder kan inte roteras. Ta bort skyddet innan du roterar bilderna (P 86).
• Det kan hända att kameran inte kan rotera bilder som
skapats i en annan enhet.
internminnet till ett minneskort.
• b KORT y a INT. MINNE: Kopiera bilder från
ett minneskort till internminnet.
ett av följande alternativ och tryck på
3 Markera
MENU/OK:
• BILD: Kopiera valda bilder. Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för att visa bilder
och tryck på MENU/OK för att kopiera den aktuella bilden.
• ALLA BILDER: Kopiera alla bilder.
1 Obs!
• Kopieringen stoppas när målet är fullt.
• DPOF-utskriftsinformation kopieras inte (P 69).
88
Använda menyerna: Uppspelningsläge
F RÖSTKOMMENTAR
Lägg till en röstkommentar till den aktuella bilden. Håll kameran på ett avstånd på cirka 20 cm,
vänd dig mot mikrofonen och tryck på MENU/OK
för att börja spela in. Tryck på MENU/OK igen för
att avsluta inspelningen (inspelningen slutar automatiskt efter 30 sekunder).
1 Obs!
• Röstkommentarer kan inte läggas till filmer eller skyddade bilder. Ta bort skyddet från bilderna innan du
spelar in röstkommentarer.
• Om en röstkommentar redan finns för den aktuella
bilden, visas alternativen. Välj SPELA ÖVER för att ersätta den aktuella kommentaren.
1 Obs!
• Det kan hända att kameran inte kan spela upp röstkommentarer som spelats in med andra enheter.
• Täck inte över högtalaren vid uppspelning.
1 Obs!
Länkar för ansiktsigenkänning kan inte raderas från kopior med en storlek på a eller mindre.
K SKRIV ORDER(DPOF)
Välj bilder för utskrift på DPOF- och PictBridgekompatibla enheter (P 67).
Menyer
Spela upp röstkommentarer
Bilder med röstkommentarer markeras med en qikon under uppspelning. För att spela upp röstkommentaren, välj SPELA UPP för F RÖSTKOMMENTAR i bildvisningsmenyn.
n RADERA ANSIKTSIG.
Ta bort ansiktsigenkänningslänkar från den aktuella bilden. När det här alternativet väljs zoomar
kameran in på ett område i den aktuella bilden
som har matchats med ett ansikte i databasen för
ansiktsigenkänning. Om matchningen inte är korrekt trycker du på MENU/OK för att ta bort länken
till databasen för ansiktsigenkänning.
89
Använda menyerna: Uppspelningsläge
J BILDFÖRHÅLLANDE
Välj hur High Definition (HD)-enheter visar bilder
med ett bildförhållande på 4 : 3 (detta alternative
är endast tillgängligt när en HDMI-kabel är ansluten). Välj 16 : 9 för att visa bilden så att den fyller
skärmen med den övre och undre delen avskurna,
4 : 3 för att visa hela bilden med svarta ränder på
någon av sidorna.
16 : 9
4:3
16 : 9
4:3
1 Obs!
Fotografier med ett bildförhållande på 16 : 9 visas i helskärm, de med ett bildförhållande på 3 : 2 med en svart
ram.
90
Inställningsmenyn
Använda inställningsmenyn
Visa inställningsmenyn.
1 1.1
Tryck på MENU/OK för att visa
menyn för det aktuella läget.
1.2 Tryck väljarknappen åt vänster
för att markera en vänsterflik.
1.3 Tryck väljarknappen uppåt eller
nedåt för att välja 4.
Inställningsmenyn visas.
Justera inställningar.
2 2.1
Tryck väljarknappen
åt höger
för att visa inställningsmenyn.
2.2 Tryck väljarknappen uppåt eller
nedåt för att markera en menypost.
2.3 Tryck väljarknappen åt höger
för att visa alternativ för den
markerade posten.
INSTÄLLNING
SET
SET
AVBRYT
Tab
2.4 Tryck väljarknappen uppåt eller
nedåt för att markera ett alternativ.
2.5 Tryck på MENU/OK för att välja
det markerade alternativet.
Menyer
2.6 Tryck på DISP/BACK för att avsluta
menyn.
91
Inställningsmenyn
Alternativ för inställningsmenyn
Standardvärdena visas inom hakparenteser [ ].
F DATUM/TID
Ställ in kameraklockan (P 14).
h HEMMA
N TIDSSKILLNAD
[[h
h]
Ändra kameraklockan från din normala tidszon
till den lokala tiden för ditt resmål när du reser.
För att specificera skillnaden mellan lokal tid och
tidszonen hemma:
g LOKALTID
Markera g LOKALTID och tryck väljarknap1 pen
åt höger.
Använd väljarknappen för att välja tidsskillna2 den
mellan den lokala tiden och tidszonen
hemma i steg om 15 minuter.
3 Tryck på MENU/OK.
För att byta mellan lokal tid och tidszonen hemma markerar du g LOKALTID eller h HEMMA
och trycker på MENU/OK.
92
Alternativ
Beskrivning
Byt till den tid som valts för F DATUM/TID (se ovan).
Byt till lokal tid. Om det här alternativet väljs, visas g och tid och datum
i gult i tre sekunder varje gång kameran slås på.
La
Välj ett språk (P 14).
o TYST LÄGE
[AV]
Välj PÅ för att inaktivera högtalaren, blixten och
AF-hjälpbelysningen i situationer när kameraljud
eller ljus kan störa (notera att blixten fortfarande
avfyras i C-läge).
Inställningsmenyn
R ÅTERSTÄLL
Återställ alla inställningar utom F DATUM/TID, N
TIDSSKILLNAD, O BAKGRUNDSFÄRG och Q VIDEOSYSTEM till standardvärden.
R ÅTERSTÄLL och tryck väljarknappen
1 åtMarkera
höger för att visa en bekräftelsedialogruta.
2 Markera OK och tryck på MENU/OK.
K FORMAT ERA
Om ett minneskort sätts i kameran kommer detta
alternativ att formatera minneskortet. Om inget
minneskort är isatt kommer detta alternativ att
formatera internminnet. Välj OK för att starta formatering.
Beskrivning
Bilderna
visas
i tre sekunder (3 SEK)
3 SEK
eller 1,5 sekunder (1,5 SEK). Färgerna
kan skilja sig från de i den slutliga bil1,5 SEK
den.
ZOOM KONTINU- Bilder visas tills du trycker på MENU/
ERLIG
OK-knappen.
AV
Bilderna visas inte efter att de tagits.
Alternativ
1 Obs!
AV har ingen effekt i seriebildsläge.
Menyer
3 Försiktigt
• Alla data, inklusive skyddade bilder, kommer att raderas från minneskortet eller internminnet. Se till att
viktiga filer har kopierats till en dator eller en annan
lagringsenhet.
• Öppna inte batterifacksluckan under formatering.
A BILDSKÄRM
[1,5 SEK]
Välj hur länge bilder ska visas på LCD-monitorn
efter fotografering.
93
Inställningsmenyn
B BILD NUMRERING
[KONT.]
Nya bilder lagras i bildfiler Bildnummer nummer
som namngetts med hjälp
100-0001
av ett fyrsiffrigt filnummer
som tilldelats genom att Katalog- Filnummer
lägga till ett till den senaste nummer
filen som använts. Filnumret
visas vid uppspelning så som visas till höger. B
BILD NUMRERING styr huruvida filnumreringen
återställs till 0001 när ett nytt minneskort sätts i,
eller när det aktuella minneskortet eller internminnet formateras.
Beskrivning
Numreringen fortsätter från det sista
använda filnumret eller det första tillKONTINUERLIG gängliga filnumret, det som är högst.
Välj detta alternativ för att minska antalet bilder med dubbla filnamn.
Numreringen återställs till 0001 efter
FÖRNYA
formatering eller när ett nytt minneskort sätts i.
Alternativ
94
1 Obs!
• Om bildnumret når 999-9999 inaktiveras avtryckaren
(P 111).
• Att välja R ÅTERSTÄLL (P 93) återställer B BILD
NUMRERING till KONTINUERLIG men återställer
inte filnumret.
• Bildnummer för bilder tagna med andra kameror kan
se annorlunda ut.
G LJUDVOLYM
[c]
[c
Justera volymen för ljuden som skapas när kamerakontroller används. Välj e AV (tyst) för att inaktivera kontrolljud.
H SLUTARLJUDVOLYM
[c]
[c
Justera volymen för ljuden som skapas när slutaren utlöses. Välj e AV (tyst) för att inaktivera slutarljudet.
e SLUTARLJUD
Välj det ljud som hörs från slutaren.
[i]
[i
Inställningsmenyn
I UPPSPELNING VOL.
[7]
Justera volymen för uppspelning av filmer och
röstkommentarer.
J LCD LJUSSTYRKA
Kontrollera displayens ljusstyrka.
[0]
E EVF/LCD LÄGE
[50 fps]
Välj 30 fps för att öka batteritiden, 50 fps för förbättrad visningskvalitet.
M AUTO AVSTÄNGNING
[2 MIN]
Välj tidslängden innan kameran stängs av automatiskt när inga åtgärder har utförts. Kortare tid
förlänger batteriets livslängd; om AV väljs måste
kameran slås av manuellt. Tänk på att i vissa situationer stängs kameran av automatiskt även när
AV har valts.
1 SNABBSTARTLÄGE
[AV]
Låt kameran starta snabbt efter att den varit avstängd (24 MIN/10 MIN/AV). Efter att en viss tid
gått kommer kameran att avbryta detta alternativ.
3 Försiktigt
Detta alternativ kommer att öka strömförbrukningen.
L KOMBI BILDSTAB.
[[l
l]
Välj huruvida bildstabilisering alltid ska utföras när
kameran befinner sig i fotograferingsläge (l
KONTINUERLIG), eller endast när avtryckaren
trycks ned halvvägs (m BARA VID EXP.). Välj
AV för att stänga av bildstabiliseringen när du använder ett stativ.
Menyer
95
Inställningsmenyn
B TAR BORT RÖDA ÖGON
[PÅ]
Välj PÅ för att ta bort röda ögon-effekter som orsakas av blixten vid fotografering med intelligent
ansiktsdetektion.
1 Obs!
• Röda ögon-reducering utförs bara när ett ansikte
upptäcks.
• Röda ögon-borttagning är inte tillgängligt med
RAW-bilder.
C AF BELYSNING
[PÅ]
Om PÅ väljs, tänds AF-hjälplampan för att hjälpa
autofokus.
3 Försiktigt
• I vissa fall kan det hända att kameran inte kan fokusera när du använder AF-hjälplampan. Om kameran
inte kan fokusera i makroläge kan du försöka öka avståndet till motivet.
• Undvik att rikta AF-hjälplampan rakt in i motivets
ögon.
96
k AE/AF-LÅSLÄGE
[P]
Om AE/AF-LÅS PÅ VID TRYCK. väljs kommer
exponering och/eller fokus att låsas så länge AE/
AF LOCK-knappen är nedtryckt. Om AE/AF-LÅS
VÄXLA PÅ/AV väljs kommer exponering och/eller fokus att låsas så länge AE/AF LOCK-knappen är
nedtryckt och förbli låst tills knappen trycks in igen
(P 32).
v AE/AF-LÅSKNAPP
[AE-L]
Bestäm om knappen AE/AF LOCK endast ska låsa
exponeringen, endast fokus eller både exponeringen och fokus(AE-L / AF-L / AE+AF).
j RAW
[AV]
Välj RAW+JPEG eller RAW för att spara RAW-bilder (notera att eftersom RAW-data inte bearbetas
i kameran måste RAW-bilder kopieras till en dator för bearbetning). Om RAW+JPEG väljs sparas
också JPEG-kopior. Välj AV för att endast spara
bilder i JPEG-format.
Inställningsmenyn
1 Obs!
• För att konvertera RAW-filer för visning på en dator,
använd den medföljande programvaran RAW File
Converter.
• Tryck på RAW-knappen för att tillfälligt ändra det inställda inspelningsformatet (P 18).
3 Försiktigt
• Det går inte att spara RAW-bilder i det interna minnet. Sätt i ett minneskort.
• Beskära, ändra storlek och korrigera röda ögon är ej
tillgängligt för RAW-bilder under uppspelning. Maximal zoom tillgänglig vid visning av RAW-bilder är
3,2×.
j FOKUS KONTROLL
[PÅ]
Om PÅ väljs förstoras bilden på skärmen för att
underlätta fokusering när fokusringen vrids vid
manuell fokusering (P 41). Kameran måste vara
i manuellt fokuseringsläge.
O BAKGRUNDSFÄRG
Välj ett färgschema.
c HJÄLPMENY
Välj om verktygstips ska visas.
[PÅ]
Q VIDEOSYSTEM
Välj ett videoläge för anslutning till en TV.
Alternativ
NTSC
PAL
Beskrivning
Välj det här läget för anslutning till videoenheter i Nordamerika, Karibien,
delar av Latinamerika, och vissa Östasiatiska länder.
Välj det här läget för anslutning till videoenheter i Storbritannien och stora
delar av Europa, Australien, Nya Zeeland, och delar av Asien och Afrika.
Menyer
t SPARA ORIG.BILD
[AV]
Välj PÅ för att spara obearbetade kopior av bilder
tagna med hjälp av B TAR BORT RÖDA ÖGON,
j PRO LÅGLJUSLÄGE, eller i PRO FOKUSLÄGE.
m AUTOROTER. VISN.
[PÅ]
Välj PÅ för att automatiskt rotera “stående” (porträtt) bilder vid visning.
97
Inställningsmenyn
S ÅTERSTÄLL ANPSSN.
Återställ alla inställningar för läge C. En bekräftande dialogruta visas. Tryck väljaren åt vänster eller
höger för att markera OK och tryck på MENU/OK.
T BATTERITYP
[x]
[x
Specificera batterityp som används i kameran
(P 9).
P URLADDNING(Endast Ni-MH-batterier)
Kapaciteten för uppladdningsbara Ni-MH-batterier kan temporärt minska när de är nya, om
de inte använts under en längre tid eller om de
upprepade gånger laddas om innan de laddas
ur helt. Kapaciteten kan ökas genom att upprepade gånger ladda ur batterierna med alternativet P URLADDNING och ladda om dem i en
batteriladdare (säljs separat). Använd inte P URLADDNING med batterier som inte är uppladdningsbara, och tänk på att batterierna inte laddas
ur om kameran strömsätts med en nätadapter
och DC-kopplare (tillval).
98
P URLADDNING väljs visas en bekräftel1 Om
sedialogruta.
2 Välj OK.
på MENU/OK för att starta urladdningen av
3 Tryck
batterierna. När batterierna är helt urladdade
blinkar batterinivåindikatorn rött och kameran
stängs av. För att avbryta åtgärden innan batterierna är helt urladdade, tryck på DISP/BACK.
Extra tillbehör
Kameran stöder ett stort urval av tillbehör från FUJIFILM och andra tillverkare.
■ Fjärrutlösare
■ Audio/Visuell
Standard TV (tillgänglig från
tredjepartsleverantörer)
USB
RR-80 fjärrutlösare
(säljs separat)
A/V-sladd
FINEPIX HS20EXR
USB
SD/SDHC /SDXC
minneskort
■ Utskrift
USB
PictBridge-kompatibel skrivare
(tillgänglig från tredjepartsleverantör)
SD-kortplats eller kortläsare
Teknisk information
Dator (tillgänglig från
tredjepartsleverantörer)
HDMI-kabel
Teknisk information
HDTV (tillgänglig från
tredjepartsleverantörer)
■ Datorrelaterat
Skrivare (tillgänglig från
tredjepartsleverantörer)
99
Extra tillbehör
Tillbehör från FUJIFILM
Följande extra tillbehör är tillgängliga från FUJIFILM. För den senaste informationen om tillgängliga
tillbehör i ditt land, kontrollera med din lokala FUJIFILM-återförsäljare eller besök http://www.fujifilm.
com/products/digital_cameras/index.html.
Nätadapter
DC-kopplare
AC-5VX (kräver CP-04 Använd vid utökad uppspelning eller vid kopiering av
DC-kopplare)
bilder till en dator (adapterns form och stickkontakt kan
variera med försäljningsområde).
CP-04
Anslut nätadaptern AC-5VX till kameran.
Fjärrutlösare RR-80
100
Används för att reducera kameraskakning eller hålla slutaren öppen vid tidsexponering.
Motljusskydd
LH-HS10
Används för att skydda linsen och blockera ljuset för att
undvika bländning och linsöverstrålning.
Shoe Mount
Flash
EF-20
Shoe Mount
Flash
EF-42
Extern blixt med blixtsko, guide nummer: 20 (ISO 100),
kompatibel med i-TTL, utlysningsvinkel: upp till 90°,
strömkälla: 2 AA 1.5V batterier
Extern blixt med blixtsko, guide nummer: upp till 42 (ISO
100), automatisk zoom: 24-105 mm (likvärdig med 135format), kompatibel med i-TTL, utlysningsvinkel: upp till
90°, strömkälla: 4 AA 1.5V batterier
Ställ in ”Format setting” på ”35 mm” när du använder EF42 och FINEPIX HS-20EXR.
Kamerans skötsel
För att du ska kunna njuta av produkten under en lång tid måste du iakttaga följande försiktighetsåtgärder.
■ Vatten och sand
Exponering för vatten och sand kan även skada
kameran samt dess inre kretsar och mekanismer.
När kameran används på en strand eller vid kusten får kameran inte utsättas för vatten eller sand.
Placera inte kameran på ett våt yta.
■ Kondensation
En plötslig temperaturökning, såsom inträffar då
man går in i en uppvärmd byggnad en kall dag,
kan orsaka kondensbildning inne i kameran. Om
detta inträffar stänger du av kameran och väntar
en timme innan du sätter på den igen. Om kondens sätter sig på minneskortet ska du ta bort kortet och vänta tills kondensen har försvunnit.
Rengöring
Använd en blåspipett för att ta bort damm från
linsen och monitorn, torka sedan försiktigt med
en mjuk, torr trasa. Eventuella återstående fläckar
kan tas bort genom att torka försiktigt med en
bit FUJIFILM objektivrengöringspapper på vilken
en liten mängd objektivrengöringsvätska har påförts. Se till att inte repa linsen eller monitorn. Kamerahuset kan rengöras med en mjuk, torr trasa.
Använd inte alkohol, thinner, eller andra flyktiga
kemikalier.
Teknisk information
Förvaring och användning
Ta ur batteriet och minneskortet om kameran inte
ska användas under en längre tid. Förvara eller använd inte kameran på ställen som är:
• utsatta för regn, ånga eller rök
• mycket fuktiga eller mycket dammiga
• utsatta för direkt solljus eller mycket höga temperaturer, som i ett stängt fordon en solig dag
• i extrem kyla
• utsatta för starka vibrationer
• utsatta för starka magnetfält, såsom nära en tvantenn, elledningar, radarsändare, motor, transformator eller magnet
• i kontakt med flyktiga kemikalier, såsom bekämpningsmedel
• nära gummi- eller vinylprodukter
Vid resor
Förvara kameran i ditt handbagage. Incheckat
bagage kan utsättas för stötar som kan skada kameran.
101
Felsökning
Ström och batteri
Problem
Kameran sätts
inte på.
Möjlig orsak
Batterierna är urladdade.
Batterierna sitter inte åt rätt håll.
Batterifackslocket är inte låst.
Nätadaptern och DC-kopplaren är inte korrekt anslutna.
Kameran har lämnats under en längre tid
utan några batterier i och nätadaptern/DCkopplaren är urkopplad.
Batterierna är kalla.
Strömförsörjning
Felsökning
102
Det finns smuts på batteripolerna.
Kameran är i R-läge.
Batterierna laddas ur för fort. Batterierna är nya, har varit oanvända under
en längre tid eller har laddats om utan att
först ha laddats ur helt (endast laddningsbara Ni-MH-batterier).
J väljs i fokuseringsläge.
Batterierna är urladdade.
Kameran stängs
Nätadaptern eller DC-kopplaren har koppplötsligt av.
lats ur.
Lösning
Sidan
Sätt i nya eller fullt laddade reservbatterier.
8
Sätt tillbaka batterierna åt rätt håll.
8
Lås batterifackslocket.
9
Se till att nätadaptern och DC-kopplaren är kor—
rekt anslutna.
Vänta en kort stund innan du sätter på kameran sedan du satt i batterierna eller anslutit —
nätadaptern/DC-kopplaren.
Värm batterierna genom att placera dem i en
ficka eller på annan varm plats och sätt i dem iv
omedelbart i kameran innan du tar en bild.
Rengör polerna med en mjuk, torr trasa.
—
Välj ett annat fotograferingsläge.
21
Ladda ur Ni-MH-batterier med alternativet
P URLADDNING och återuppladda dem i en
batteriladdare (säljs separat). Om batterierna
98
inte kan återuppladdas efter upprepad urladdning och återuppladdning är det ett tecken på
att de är slut och måste bytas ut mot nya.
Välj ett annat fokuseringsläge.
41
Sätt i nya eller fullt laddade reservbatterier.
8
Se till att nätadaptern och DC-kopplaren är kor—
rekt anslutna.
Felsökning
Menyer och displayer
Problem
Möjlig orsak
Menyer och displayer visas Svenska har inte valts för alternativet
Välj SVENSKA.
inte på svenska.
L a i inställningsmenyn.
Lösning
Sidan
14, 92
Fotografering
Problem
Ta bilder
Ingen bild tas
när avtryckaren
trycks ner.
Monitorn blir
mörk efter fotografering.
Möjlig orsak
Lösning
Sidan
Sätt i ett nytt minneskort eller radera bilMinnet är fullt.
10, 55
der.
Minnet är inte formaterat.
Formatera internminnet eller minneskortet. 93
Det finns smuts på minneskortets kontak- Rengör kontakterna med en mjuk, torr
—
ter.
trasa.
Minneskortet är skadat.
Sätt i ett nytt minneskort.
10
Batterierna är urladdade.
Sätt i nya eller fullt laddade reservbatterier.
8
Kameran har stängts av automatiskt.
Sätt på kameran.
13
Blixten har avfyrats.
Motivet är för nära kameran.
Kameran kan inte
Motivet är för långt bort från kameran.
fokusera.
Motivet passar inte för autofokus.
EXR AUTO
Bilderna har inte
S väljs för O BILDSTORLEK i R-läge.
samma storlek
34
Välj makroläge.
33
Avbryt makroläge.
Använda fokuseringslås.
31
Om S är valt för O BILDSTORLEK i läge
R optimerar kameran inte bara känslighet
och andra inställningar, utan även bildstor21, 78
leken. För att spara alla bilder med samma
storlek, välj ett annat fotoläge eller välj ett
annat alternativ för O BILDSTORLEK.
Felsökning
Fokus
Monitorn kan bli mörk medan blixten laddas. Vänta tills blixten har laddat klart.
103
Felsökning
Intelligent
ansikts
detektion
Närbilder
Blixt
104
Problem
Möjlig orsak
Ansiktsdetektion Intelligent ansiktsdetektion är inte tillgängej tillgängligt.
ligt i det aktuella fotograferingsläget.
Motivets ansikte döljs av solglasögon, en
hatt, långt hår eller annat.
Motivets ansikte tar endast upp ett litet omInget ansikte kan råde av bilden.
detekteras.
Motivets huvud är vinklat eller horisontellt.
Kameran vinklas.
Motivets ansikte är dåligt belyst.
Lösning
Välj ett annat fotograferingsläge.
Sidan
21
Ta bort hindren.
Ändra kompositionen så att motivets an- 48
sikte tar upp en större del av bilden.
Be motivet att hålla huvudet rakt.
Håll kameran korrekt.
16
Fotografera i ljus.
—
Komponera om bilden eller stäng av
Fel motiv har
Det valda motivet är närmare centrum av
ansiktsdetektionen och rama in bilden med 41, 48
valts.
bilden än huvudmotivet.
hjälp av fokuseringslåset.
Makroläge är inte Makroläge är inte tillgängligt i det aktuella
Välj ett annat fotograferingsläge.
21, 33
tillgängligt.
fotograferingsläget.
Blixten är nedsänkt.
Höj blixten.
34
Blixten laddar.
Vänta tills blixten har laddat klart.
34
Blixten är inte tillgängligt i det aktuella fotoVälj ett annat fotograferingsläge.
21
Blixten fyras
graferingsläget.
inte av.
Batterierna är urladdade.
Sätt i nya eller fullt laddade reservbatterier.
8
Kameran är i supermakro- eller seriebildsläget. Avaktivera supermakro- och seriebildslägena. 33, 44
Kameran är i tyst läge.
Stäng av tyst läge.
18
Det önskade blixtläget är inte tillgängligt i
Välj ett annat fotograferingsläge.
21
Blixtläge är inte
det aktuella fotograferingsläget.
tillgängligt.
Kameran är i tyst läge.
Stäng av tyst läge.
18
Motivet befinner sig inte inom blixtområPlacera motivet i blixtområdet.
115
Blixten lyser inte det.
upp motivet
Blixtfönstret är hindrat.
Håll kameran korrekt.
16
tillräckligt.
Snabb slutarhastighet valt.
Välj en långsammare slutarhastighet.
29, 30
Felsökning
Problem
Bilderna är suddiga.
Problembilder
Bilderna är
fläckiga.
Inspelning
Bilder spelas
inte in.
Möjlig orsak
Objektivet är smutsigt.
Objektivet är blockerat.
s visas under fotografering och fokuseringsramen visas i rött.
k visas under fotografering.
En långsam slutartid är vald vid höga temperaturer.
Kameran har använts kontinuerligt vid
höga temperaturer eller en temperaturvarning visas.
Lösning
Rengör objektivet.
Håll föremål borta från objektivet.
Sidan
101
16
Kontrollera fokus före fotografering.
109
Använd en blixt eller ett stativ.
Detta är normalt och visar inte på något
fel.
34
Stäng av kameran och vänta tills den har
svalnat.
Stäng av kameran innan du ansluter
nätadaptern/DC-kopplaren. Om du låter
Strömmen kopplades bort under fotograkameran vara på kan det leda till skadade
fering.
filer eller skador på minneskortet eller
internminnet.
—
—
—
Felsökning
105
Felsökning
Uppspelning
Problem
Bilderna är gryniga.
Bilder
Audio
Uppspelningszoom
ej tillgänglig.
Inget ljud i röstkommentaren och
filmuppspelningen.
Valda bilder raderas
inte.
Bildnum- Filnumrering återrering
ställs plötsligt.
Radering
106
Möjlig orsak
Bilderna har tagits med ett annat fabrikat
eller en annan kameramodell.
Bilden har sparats vid a eller kommer från
ett annat kameramärke eller annan kameramodell.
Kameran är i tyst läge.
Uppspelningsvolymen är för låg.
Mikrofonen hindras.
Högtalaren hindras.
Vissa av de valda bilderna för radering är
skyddade.
Batterifackslocket öppnades medan kameran var på.
Lösning
Sidan
—
—
—
53
Stäng av tyst läge.
18
Justera uppspelningsvolymen.
95
Håll kameran korrekt under inspelning.
61, 89
Håll kameran korrekt under uppspelning.
63, 89
Ta bort skyddet med hjälp av anordningen
86
som användes för att sätta på det.
Stäng av kameran innan du öppnar batteri13
fackslocket.
Felsökning
Anslutningar
Problem
Monitorn är
avstängd.
TV
Ingen bild eller
inget ljud.
Ingen färg.
Lösning
Sidan
Kameran är ansluten till en TV.
Titta på bilder på TV:n.
Kameran är inte korrekt ansluten.
En A/V-kabel anslöts under filmuppspelning.
Ingång för TV är inställt på “TV”.
Kameran är inte inställd till korrekt videostandard.
Volymen på tv:n är för låg.
Kameran är inte inställd till korrekt videostandard.
Anslut kameran korrekt.
64
Anslut kameran när väl uppspelningen har
63, 64
avslutas.
Ställ in ingången på “VIDEO”.
—
Passa samman kamerans Q VIDEOSYS97
TEM-inställning till TV:n.
Justera volymen.
—
Passa samman kamerans Q VIDEOSYS97
TEM-inställning till TV:n.
Kameran är inte korrekt ansluten.
Anslut kameran korrekt.
76
Kameran är inte korrekt ansluten.
Skrivaren är avstängd.
Anslut kameran korrekt.
Sätt på skrivaren.
66
—
—
—
Skrivaren är inte PictBridge-kompatibel.
64
Felsökning
Datorn känner inte
igen kameran.
Bilder kan inte
skrivas ut.
Endast en kopia
PictBridge
skrivs ut.
Datumet skrivs
inte ut.
Dator
Möjlig orsak
107
Felsökning
Övrigt
Problem
Möjlig orsak
Inget händer när avtryck- Temporär felfunktion i kameran.
aren trycks ned.
Batterierna är urladdade.
Kameran fungerar inte
Temporär felfunktion i kameran.
som förväntat.
Jag vill använda en
nätadapter och DC-kopp- Kontrollera nätadapterns etikett.
lare utomlands.
Inget ljud.
Kameran är i tyst läge.
108
Lösning
Sidan
Ta bort och sätt i batterierna igen eller koppla
bort och återanslut nätadaptern/DC-koppla- 8
ren.
Sätt i nya eller fullt laddade reservbatterier.
8
Ta bort och sätt i batterierna igen eller koppla
bort och återanslut nätadaptern/DC-koppla8
ren. Om problemet kvarstår kontaktar du din
FUJIFILM-återförsäljare.
Nätadaptern kan användas med spänningar
på 100 – 240 V. Kontakta din researrangör för —
information om adaptrar.
Stäng av tyst läge.
18
Varningsmeddelanden och displayer
Följande varningar visas i monitorn:
Varning
B (röd)
A (blinkar rött)
k
Felsökning
Beskrivning
Lösning
Svaga batterier.
Sätt i nya eller fullt laddade reservbatterier.
Batterierna är urladdade.
Långsam slutarhastighet. Bilden kan bli oskarp. Använd blixt eller montera kameran på ett stativ.
• Använd fokuseringslås för att fokusera på ett annat
motiv på samma avstånd, komponera sedan om
s
bilden (P 31).
(visas i rött med röd Kameran kan inte fokusera.
• Använd makroläget för att fokusera när du tar närfokuseringsram)
bilder.
Bländaröppning eller slu- Motivet är för ljust eller för mörkt. Bilden komAnvänd blixt om motivet är för mörkt.
tarhastighet visas i rött mer att bli över- eller underexponerad.
FOKUSFEL
Stäng av kameran och sätt på den igen, och var förSTÄNG AV KAMERAN OCH
Felfunktion i kameran.
siktig så att du inte rör objektivet. Om meddelandet
SÄTT SEDAN PÅ DEN IGEN
är kvar, kontakta en FUJIFILM-återförsäljare.
LINSKONTROLLFEL
Minneskortet eller internminnet är inte forma- Formatera minneskortet eller internminnet med
terat, eller så har minneskortet formaterats i en hjälp av alternativet K FORMATERA i kamerans
inställningsmeny (P 93).
dator eller annan enhet.
Rengör kontakterna med en mjuk, torr trasa. FormateKORTET INTE FORMATERAT
ra minneskortet om meddelandet upprepas (P 93).
Minneskortets kontakter behöver rengöras.
Byt ut minneskortet om meddelandet kvarstår.
Felfunktion i kameran.
Kontakta en FUJIFILM-återförsäljare.
SKYDDAT KORT
Minneskortet är låst.
Lås upp minneskortet (P 10).
109
Varningsmeddelanden och displayer
Varning
UPPTAGEN
p
KORTFEL
a MINNET FULLT
b MINNET FULLT
INTERNMINNET ÄR FULLT
SÄTT IN ETT MINNESKORT
Beskrivning
Minneskortet är inkorrekt formaterat.
Kamerans temperatur är för hög. Om inga åtgärder vidtas kommer kameran att stängas av Stäng av kameran och vänta tills den kylts av.
automatiskt.
Minneskortet är inte formaterat för användning
Formatera minneskortet (P 93).
i kameran.
Rengör kontakterna med en mjuk, torr trasa. FormaMinneskortets kontakter kräver rengöring eller
tera minneskortet om meddelandet upprepas (P
minneskortet är skadat.
93). Byt ut minneskortet om meddelandet kvarstår.
Inkompatibelt minneskort.
Använd ett kompatibelt minneskort.
Felfunktion i kameran.
Kontakta en FUJIFILM-återförsäljare.
Minneskortet eller internminnet är fullt och bil- Radera bilder eller sätt i ett minneskort med mer leder kan inte spelas in eller kopieras.
digt utrymme.
Sätt i minneskortet igen eller stäng av kameran och
sätt sedan på den igen. Om meddelandet är kvar,
kontakta en FUJIFILM-återförsäljare.
Ej tillräckligt med minne för att spela in ytter- Radera bilder eller sätt i ett minneskort med mer leligare bilder.
digt utrymme.
Minneskortet eller internminnet har inte formaterats. Formatera internminnet eller minneskortet (P 93).
Filen är korrupt eller har inte skapats med kaFilen kan inte spelas upp.
meran.
Rengör kontakterna med en mjuk, torr trasa. FormateMinneskortets kontakter behöver rengöras.
ra minneskortet om meddelandet upprepas (P 93).
Byt ut minneskortet om meddelandet kvarstår.
Felfunktion i kameran.
Kontakta en FUJIFILM-återförsäljare.
Minneskortsfel eller anslutningsfel.
SKRIVFEL
LÄSFEL
110
Lösning
Använd kameran för att formatera minneskortet
(P 93).
Varningsmeddelanden och displayer
Varning
Beskrivning
Felsökning
Lösning
Formatera minneskortet och välj FÖRNYA för alternativet B BILD NUMRERING i X INSTÄLLNINGKameran har slut på bildnummer (aktuellt bildBILD NR. MINNET FULLT
menyn. Ta en bild för att återställa bildnumrering till
nummer är 999-9999).
100-0001, återgå sedan till menyn B BILD NUMRERING och välj KONTINUERLIG.
En sökning har gett fler än 30000 resultat.
Välj en sökning som ger färre resultat.
FÖR MÅNGA BILDER
Fler än 999 bilder har valts för radering.
Välj färre bilder.
Ett försök gjordes att radera eller lägga till en Ta bort skyddet innan du raderar eller lägger till en
SKYDDAD BILD
röstkommentar till en skyddad bild.
röstkommentar till bilder.
Röstkommentarfilen är korrupt.
Röstkommentaren kan inte spelas upp.
u FEL
Felfunktion i kameran.
Kontakta en FUJIFILM-återförsäljare.
a GÅR INTE ATT BESKÄRA Ett försök gjordes att beskära en a-bild.
Den valda bilden för beskärning är skadad eller Dessa bilder kan inte beskäras.
GÅR INTE ATT BESKÄRA
har inte skapats i kameran.
P KAN INTE UTFÖRA
Ett försök gjordes att skapa en storleksförändrad kopia med samma storlek som, eller större Välj en mindre storlek.
Q KAN INTE UTFÖRA
än originalet.
a KAN INTE UTFÖRA
DPOF-utskriftsordern på det aktuella minnes- Kopiera bilderna till internminnet och skapa en ny
DPOF DATAFEL
kortet innehåller mer än 999 bilder.
utskriftsorder.
GÅR INTE ATT VÄLJA DPOF Bilden kan inte skrivas ut med hjälp av DPOF.
—
—
F GÅR INTE ATT VÄLJA DPOF Filmer kan inte skrivas ut med hjälp av DPOF.
GÅR INTE ATT ROTERA
Bilden är skyddad.
Ta bort skyddet innan du roterar bilder.
—
F GÅR INTE ATT ROTERA Filmer kan inte roteras.
INGET KORT
Inget minneskort isatt när E KOPIERA är valt. Sätt i ett minneskort.
b INGA BILDER
Källan som är vald för E KOPIERA innehåller
Välj en annan källa.
inga bilder.
a INGA BILDER
111
Varningsmeddelanden och displayer
Varning
TRYCK & HÅLL NED
DISP. KNAPPEN FÖR ATT
INAKTIVERA TYST LÄGE
KOMMUNIKATIONSFEL
SKRIVARFEL
SKRIVARFEL
ÅTERGÅ?
KAN INTE SKRIVA UT
112
Beskrivning
Lösning
Ett försök gjordes för att justera volymen med
Lämna tyst läge innan du justerar volymen.
kameran i tyst läge.
Ett anslutningsfel inträffade medan bilderna
Bekräfta att apparaten är påsatt och att USB-kabeln
skrevs ut eller kopierades till en dator eller anär ansluten.
nan enhet.
Kontrollera skrivaren (se skrivarens bruksanvisning
för information). För att återuppta utskriften stänger
Skrivaren har slut på papper eller bläck, eller du av skrivaren och sätter på den igen.
annat skrivfel.
Kontrollera skrivaren (se skrivarens bruksanvisning för
information). Om utskriften inte fortsätter automatiskt
trycker du på MENU/OK för att fortsätta.
Filmer och vissa bilder som skapats med andra
enheter kan inte skrivas ut. Om bilden har skapats
Ett försök har gjorts för att skriva ut en film, en
med kameran, ska du kontrollera skrivarens bruksbild som inte skapats i kameran eller en bild i
anvisning för att kontrollera att skrivaren stöder JFIFett format som inte stöds av skrivaren.
JPEG- eller Exif-JPEG-formaten. Om den inte gör det
kan bilderna inte skrivas ur.
Internminnes-/minneskortskapacitet
Följande tabell visar inspelningstid eller antalet bilder tillgängliga i olika bildkvaliteter. Alla siffror är ungefärliga; filstorlek varierar med inspelat motiv vilket ger stora variationer i antalet filer som kan lagras.
Antalet exponeringar eller återstående längd kanske eventuellt inte minskas i ett konstant värde.Ett
begränsat antal testbilder kan tas när inget minneskort är isatt.
Medium
O
Fotografier
Filmer
T
O 4:3
O 16:9
P 4:3
P 16:9
Q 4:3
Q 16:9
i 1920 1
h 1280 1
f2
Y 640 × 480 3
Y 320 × 240 3
Y 320 × 112 3
Internminne
(ca 20 MB)
FINE
NORMAL
3
5
4
6
4
10
6
13
10
20
19
29
11 sek.
14 sek.
34 sek.
26 sek.
53 sek.
26 sek.
4 GB
FINE
630
840
990
1330
1990
3750
8 GB
NORMAL
1000
1330
1960
2630
3870
5630
38 min.
49 min.
115 min.
86 min.
172 min.
86 min.
FINE
1260
1690
2000
2670
4010
7540
NORMAL
2020
2670
3950
5290
7770
11310
76 min.
99 min.
232 min.
172 min.
345 min.
172 min.
1 Använd ett G-kort eller bättre. Enskilda filmer kan inte vara längre än 29 minuter.
2 Enskilda filmer kan inte vara längre än 115 minuter.
3 Använd ett G-kort eller bättre. Enskilda filmer kan inte vara längre än 30 sekunder.
Bilaga
Temperaturvarning
Kameran stängs av automatiskt innan dess temperatur eller batteriets temperatur stiger över säkerhetsgränserna. Bilder som tas när en temperaturvarning visas kan uppvisa högre nivåer av ”brus” (marmorering). Om detta
inträffar stänger du av kameran och väntar tills den svalnat innan du sätter på den igen (P 105, 110).
113
Specifikationer
System
Modell
Effektiva pixlar
Bildsensor
Lagringsmedia
Filsystem
Filformat
Digitalkamera FinePix HS20EXR
16 miljoner
1/
2, -tum EXR CMOS med primärt färgfilter
• Internminne (ca 20 MB)
• SD/SDHC/SDXC-minneskort
Följer Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.3 och Digital Print Order Format (DPOF)
• Stillbilder: Exif 2.3 JPEG (komprimerad); RAW (RAF originalformat, medföljande programvara krävs); RAW+JPEG tillgängligt
• Filmer: MOV (H.264)
• Audio: WAV
Bildstorlek (pixlar)
• O 4 : 3: 4608 × 3456
• O 3 : 2: 4608 × 3072
• O 16 : 9: 4608 × 2592
• P 4 : 3: 3264 × 2448
• P 3 : 2: 3264 × 2176
• P 16 : 9: 3264 × 1840
• Q 4 : 3: 2304 × 1728
• Q 3 : 2: 2304 × 1536
• Q 16 : 9: 1920 × 1080
• S RÖRELSEPANORAMA 360: 1624 × 11520 (stående)/11520 × 1080 (liggande)
• S RÖRELSEPANORAMA 180: 1624 × 5760 (stående)/5760 × 1080 (liggande)
• S RÖRELSEPANORAMA 120: 1624 × 3840 (stående)/3840 × 1080 (liggande)
Objektiv
Fujinon 30 × optisk zoom, F/2,8 (vidvinkel)–5,6 (telefoto)
Brännvidd
f=4,2 mm–126,0 mm (motsvarande 35-mm-format: 24 mm– 720 mm)
Bländare
F2,8–F11 (vidvinkel) / F5,6–F11 (telefoto) i steg om 1/3 EV; kan ställas in manuellt eller automatiskt
Fokusområde (avstånd från • Cirka 50 cm–oändlighet (vidvinkel); 3 m–oändlighet (telefoto)
objektivets framsida)
• Makro: cirka 10 cm–3 m (vidvinkel); 2 m–5 m (telefoto)
• Supermakro: cirka 1 cm–1 m
Känslighet
Standardutmatningskänslighet motsvarande ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 (bildstorlek P eller
Q), 12800 (bildstorlek Q); AUTO, AUTO (400), AUTO (800), AUTO (1600), AUTO (3200)
Mätning
256-segment through-the-lens-mätning (TTL); MULTI, SPOT, MEDELVÄRDE
Exponeringskontroll
Programmerad AE(med programändring), bländarauto, tidsautomatik och manuell exponering
Exponeringskompensation –2 EV – +2 EV i ökningar om 1/3 EV (utom B, R, M, och U)
Motivlägen
C (NAT. LJUS & N), D (NATURL. LJUS), L (PORTRÄTT), Z (HUDTONSUTJÄMNING), T (HUND),
m (KATT), M (LANDSKAP), N (SPORT), O (NATT), H (NATT(STATIV)), U (FYRVERKERI),
Q (SOLNEDGÅNG), R (SNÖ), V (STRAND), U (FEST), V (BLOMMOR), W (TEXT)
114
Specifikationer
System
Bildstabilisering
Slutarhastighet (kombinerad mekanisk och elektronisk slutare)
Kontinuerlig
Fokus
Vitbalans
Självutlösare
Blixt
Blixtlägen
Elektronisk sökare (EVF)
Monitor
Filmer
• U: 4 s–1/2 s
• Andra lägen: 1/4 s–1/4000 s
• I: max. 32 bilder (RAW+JPEG/RAW: max. 6 bilder); bildfrekvens kan väljas från 11, 8, 5 och 3 fps
• P: 16 eller 8 bilder; bildfrekvens kan väljas från 11, 8, 5 och 3 fps
• O: 3 bilder (välj exponering, överexponering, underexponering)
• X: 3 bilder (PROVIA, Velvia, ASTIA)
• Y: 3 bilder (100 %, 200 %, 400 %)
• Läge: Enskild AF, kontinuerlig AF, manuell fokusering med entrycks-AF
• Val av fokusområde: Centrum, multi, zon, spårning
• Autofokussystem: Spåra kontraster TTL AF med AF-hjälplampa
Automatisk motivdetektering; sex manuella förinställda lägen för direkt solljus, skugga, dagsljus fluorescerande, varmt vitt fluorescerande, kallt vitt fluorescerande och glödlampsbelysning; inställning av vitbalans
Av, 2 sek., 10 sek.; självutlösare (n eller o)
Manuell blixt; effektiv räckvidd när känsligheten är inställd på AUTO (800) är ungefär 30 cm–7,1 m (vidvinkel), 2,0 m–3,8 m (telefoto)
Auto, ifyllnadsblixt, av, långsam synk (röda ögon-borttagning av); auto med röda ögon-borttagning,
ifyllnadsblixt med röda ögon-borttagning, av, långsam synk med röda ögon-borttagning (röda
ögon-borttagning på)
0,2-tums LCD-sökare med 200k-dot; bildtäckning cirka 97 %
3,0-tums LCD-färgskärm med 460k-dot; bildtäckning cirka 100%
• h 1280: 1280 × 720 (720p), 30 bps
• i 1920: 1920 × 1080 (1080i), 30 bps
• f: 640 × 480 (VGA), 30 bps
• Y 640 × 480: 640 × 480, 80 bps
• Y 320 × 240: 320 × 240, 160 bps
• Y 320 × 112: 320 × 112, 320 bps
Obs!: i, h, och f filmer spelas in med stereoljud.
Dynamiskt omfång, intelligent ansiktsavkänning med korrigering av röda ögon, hjälplinjer, bildnummerminne, filmsimulering, exponeringsmätare, Pro low-light-läge, Pro fokus, rörelsepanorama 360,
elektronisk nivå
Bilaga
Fotograferingsalternativ
Optisk stabilisering (bildsensorväxling)
• O: 1/4 s–1/4000 s
• H: 4 s–1/1000 s
• P, S, A: 4 s–1/4000 s
• M: 30 s–1/4000 s
115
Specifikationer
System
Uppspelningsalternativ
Andra alternativ
Språk
In-/utgångar
A/V OUT (audio/videoutgång)
HDMI-utgång
Digital ingång/utgång
116
Intelligent ansiktsigenkänning, korrigering av röda ögon, mikroikoner, uppspelning av flera bilder,
bildsök, beskära, ändra storlek, rotera bild, röstminne, exponeringsmätare, exponeringsvarning, favoriter, fotobokshjälp
PictBridge, Exif Print, språkval, tidsskillnad, tyst läge, Eye-Fi-kompatibel
arabiska, bulgariska, förenklad kinesiska, traditionell kinesiska, tjeckiska, danska, holländska, engelska,
farsi, finska, franska, tyska, grekiska, hebreiska, ungerska, indonesiska, italienska, japanska, kazak, koreanska, lattiska, litauiska, norska, polska, portugisiska, rumänska, ryska, serbiska, slovakiska, spanska,
svenska, thailändska, turkiska, ukrainska, vietnamesiska
NTSC- eller PAL-anslutning med monoljud
HDMI-minikontakt
Höghastighets USB 2.0
Specifikationer
Strömförsörjning/annat
Strömkällor
Batteriernas livslängd
(ungefärligt antal bilder
som kan tas med nya eller
fulladdade batterier)
• AA alkaliska batterier (×4)
• AA litiumbatterier (×4; tillgängliga från tredjepartsleverantörer)
• AA uppladdningsbara nickel-metallhydridbatterier (Ni-MH) (×4; tillgängliga från tredjepartsleverantörer)
• Nätadapter AC-5VX och DC-kopplare CP-04 (säljs separat)
Batterityp
Ungefärligt antal bilder
Alkaliskt (typen som medföljer kameran)
350
Litium
700
Ni-MH
400
CIPA-standard, uppmätt i B-läge (auto) med batterierna som medföljer kameran (endast alkaliska
batterier) och SD-minneskort.
Kamerans mått
Kamerans vikt
Vikt vid fotografering
Driftsförhållanden
Obs!: Tänk på att antalet bilder som kan tas med batteriet varierar med laddningsstatusen och minskar vid låga temperaturer.
130,6 mm × 90,7 mm × 126,0 mm (B × H × D), utskjutande delar ej inräknade
Cirka 636 g, exklusive batterier, tillbehör och minneskort
Cirka 730 g, exklusive batterier och minneskort
• Temperatur: 0 °C – +40 °C
• Fuktighet: 10 % – 80 % (ingen kondensbildning)
Bilaga
117
Specifikationer
Färg-tv-system
NTSC (National Television System Committee) är ett färg-tv-system som huvudsakligen finns i USA, Canada och
Japan. PAL (Phase Alternation by Line) är ett färg-tv-system som huvudsakligen finns i Europa och Kina.
OBS!
• Specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande; för den senaste informationen besök
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM kan inte hållas ansvariga för skador som
uppstått från fel i denna bruksanvisning.
• Trots att monitorn är tillverkad med hjälp av avancerad högteknologi kan små ljuspunkter och oregelbundna
färger (särskilt nära text) synas. Detta är normalt för den här typen av monitor och tyder inte på någon felfunktion; bilder som spelas in av kameran påverkas inte.
• Digitalkameror kan drabbas av felfunktioner när de utsätts för stark radiostörning (t.ex. elektriska fält, statisk
elektricitet eller brus på linjen).
• Beroende på typen av objektiv som används kan viss förvrängning uppträda i bildernas periferi. Detta är normalt.
118
Memo
119
Memo
120
Memo
121
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Restriktioner vad gäller kamerainställningar
Fotograferingsläge och kamerainställningar
Nedan visas vilka alternativ som är tillgängliga i vart och ett av fotograferingslägena.
E
Adv.
R S T U B i j N P
Alternativ
OFF
F
F
G
AUTO
B AV
N
O
P
N4
K
B PÅ
L
✔
✔
✔
M
P
S /R
h
✔
✔
o
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔1 ✔ ✔1 ✔1 ✔1
✔
✔
✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
S
A
SP1/SP2
M CD L Z T m M N O H U Q R V U V W F
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔1
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔
✔
✔ ✔ ✔ ✔1
✔
✔
✔
✔ ✔ ✔
✔1 ✔
✔
✔ ✔ ✔ ✔1
✔
✔
✔
✔ ✔ ✔
✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
n
OFF
I
P
I
O
X
Y
d
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔
✔
✔
✔
✔1
✔ ✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔1 ✔
✔
✔
✔ ✔
✔ ✔
✔
✔ ✔
✔ ✔
✔ ✔
✔
✔ ✔
✔ ✔
✔
✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔1 ✔1 ✔1
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔ ✔1 ✔ ✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔
✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1
✔1 ✔1
✔ ✔ ✔1
✔ ✔ ✔
✔
✔ ✔1 ✔ ✔
✔
✔ ✔
✔
✔
✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔
✔ ✔
✔
✔
✔1 ✔
✔ ✔1
✔
✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔8
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Restriktioner vad gäller kamerainställningar
Alternativ
AUTO
AUTO (3200)
AUTO (1600)
AUTO (800)
AUTO (400)
E
Adv.
R S T U B i j N P
✔1
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
6400
3200
1600
400
200
100
o
5
p
q
r
6
s
t
x
J
7
K
j
A
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
SP1/SP2
M CD L Z T m M N O H U Q R V U V W F
✔1 ✔1 ✔1
✔
✔
✔ ✔
✔ ✔
12800
800
S
✔
✔
✔
✔
✔1 ✔
✔
✔
✔1 ✔
✔
✔
✔
✔1 ✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔1 ✔1 ✔1 ✔1
✔ ✔1 ✔1 ✔1
✔
✔
✔ ✔1 ✔1 ✔1
✔
✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1
✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1 ✔1
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Restriktioner vad gäller kamerainställningar
Alternativ
O
S
✔
O
✔
✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔1
✔ ✔1
✔1 ✔1 ✔
✔
✔
✔
✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔
✔2 ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
P
Q
T
AUTO
A
B
U
C
D
M
c
d
P
e
b
f
d
f
e
H
h
Z
b
n
F
E
Adv.
R S T U B i j N P
✔
✔
✔
✔1
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔ ✔1
✔ ✔
✔1 ✔1
SP1/SP2
M CD L Z T m M N O H U Q R V U V W F
S
A
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔1
✔
✔
✔
✔
✔1
✔
✔
✔
✔
✔1
✔
✔
✔
✔
✔1
✔
✔
✔
✔
✔1
✔
✔
✔
✔
✔1
✔
✔
✔
✔
✔1
✔
✔
✔
✔
✔1
✔
✔
✔
✔
✔1
✔
✔
✔
✔
✔1
✔
✔
✔
✔
✔1
✔
✔
✔
✔
✔1
✔
✔
✔
✔
✔1
✔
✔
✔
✔
✔1
✔
✔
✔
✔
✔1
✔
✔
✔
✔
✔1
✔
✔
✔
✔
✔1
✔
✔
✔
✔
✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔8
✔
✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔8
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔8
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔ ✔
✔ ✔
✔3
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔2 ✔2 ✔2 ✔3 ✔3 ✔ ✔ ✔3 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔3 ✔3 ✔8
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔
Restriktioner vad gäller kamerainställningar
Alternativ
E
Adv.
R S T U B i j N P
S
A
SP1/SP2
M CD L Z T m M N O H U Q R V U V W F
✔
✔
✔
✔
✔
✔
i 1920
h 1280
W
f
Y 640 × 480
Y 320 × 240
Y 320 × 112
I
g
K
l
L
m
✔
✔
OFF
C
j
1
2
3
4
5
6
7
8
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔1
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Optimerat för det valda fotoläget.
PÅ väljs automatiskt.
AV väljs automatiskt.
Blixten avaktiveras i alla fotograferingslägen om den trycks ner.
o (MULTI) väljs automatiskt när funktionen Intelligent ansiktsdetektering är aktiverad.
Kameran fokuserar på ansikten när funktionen Intelligent ansiktsdetektering är aktiverad.
Intelligent ansiktsdetektering stängs av automatiskt i det manuella fokuseringsläget.
Fastställd på inställningar innan en film spelas in.
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔
✔1
✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔8
✔ ✔ ✔ ✔8
✔ ✔ ✔ ✔8
✔ ✔8
✔ ✔ ✔