BärA • säkrA • monterA med WinFix

Download Report

Transcript BärA • säkrA • monterA med WinFix

BärA • säkra • montera
med WinFix
Så här fungerar WinFix
fönstermonteringsverktyg.
Vänd och läs detaljerat på
WinFix är det enda fönster/dörrmonteringsverktyget i världen
som utnyttjar karmhålen från insidan.
baksidan.
Graphic design: www.addkolon.se
Montera fönsterWinFix
och kan
dörrar
snabbt och säkert
användas oavsett vilket material infästningsväggen
gjord av.
med nya, unikaärverktyg.
WinFix gör att ett fönster kan monteras fast av endast en person
efter insättning,
vilket i sin tur leder
till ett förenklar
effektivare arbete.
Patentsökta, svenska
uppfinningar
som
WinFix is the only window / door assembly tool in the world
hela arbetsmomentet.
using the pre-drilled holes on the window.
be used on whatever
wall is made of.
Gör din vardagWinFix
som can
snickare
till ett materials
säkerttheoch
WinFix allows a window to be permanently attached by only
ergonomiskt nöje
medafter
WinFix
smarta
lösningar!
one person
the insertion,
which in turn
leads to more
effective work.
Bruksanvisning
QQQQCsBQQQQ
Instruction manual
Fönster- och dörrmonteringsverktyg
Passar i alla marknadens förekommande fönster och dörrar
med synligt borrade karmhål.
Window / door assembly tool
Teknisk specifikation / Technical specifications:
Lätt att bära tungt!
Fits in any window and door, with visible pre-drilled holes.
Material / Material: Järn / Iron
Vid dolt
Ytbehandling / Surface treatment: Elförzinkling / zink-plating
borrade
Arbetsområde
Operating
- 220 att
mmbära
Det är /både
tungtrange:
och 0svårt
stora,
Svensktillverkat / Made in Sweden
karmhål.
Tillverkad av / Manufactured by: Jobro Plåtkomponenter AB - www.jobro.se
dyrbara fönster. WinFix självlåsande bär-
Patentnummer / Patent ID (swedish): 1050089-0
handtag är en nyhet som gör det enkelt. Du
QQQQQQCsBQQQQQQ
kan montera handtaget från karmens utsida
manager:
eller insida. Och sales
lyft! Precis
så enkelt managing
är det. director:
adress:
WinFix AB
Varbergsvägen 67
511 61 Skene
ph/fax +46 320 313 90
Mikael Ståhl
0705 49 21 89
[email protected]
Jörgen Lind
0705 49 21 54
[email protected]
www.winfix.se
4.
3.
02
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
1. Sätts i förborrade karmhål
0-11o mm
02
2.
02
02
030303
Lyft fönstret på plats, verktyget hindrar nu fönstret Lyft fönstret på plats, verktyget
från att ramla utåt. Öppna fönstret i vädringsläge
hindrar nu fönstret från att ramla utåt.
för att hindra det från att falla innåt.
Lyftfönstret
plats,
verktyget
Lyft
påpåplats,
verktyget
1. Sätts
ifönstret
karmhålet
smygLift the
window into place,
the tool will
now
1.
3.
Öppna
fönstret iför
vädringsläge
för
2.Sätts
i förborrade
karmhål
med
a. attJustera fönstersmygdjupet och justera
prevent the window from falling out. Open the
djup
mellan
0-110
mm.
0-11o0-11o
mm 0-11o
mm mm
hindrar
nu
fönstret
från
attramla
ramlautåt.
utåt.
hindrar
nu
fönstret
från
att
0-11o
mm
1.
Sätts
1.
Sätts
i
1.
karmhålet
i
Sätts
karmhålet
i
för
karmhålet
smygför
smygför
smygSättsiniaring
karmhålet
för smygkarmhylsa
1. 1. 1.4.
3. 3. 3. 5. 3.
window
position to prevent
it from Justera
falling
hindra
det
från
att
falla
innåt.
a.
a. Stadga
Justera
a.
fönstersmygdjupet
Justera
fönstersmygdjupet
fönstersmygdjupet
och
justera
och
justera
och
justera
fönstret
a. Justera
och
justeraså att det fungerar optimalt.
med en fönstersmygdjupet
träkil
inwards.
djup djup
mellan
mellan
djup
0-110
mellan
0-110
mm. 0-110
mm. mm.
02
4.
djup
mellan
0-110
mm.
Öppna
fönstret
i
vädringsläge
för
att
Öppna
fönstret
i
vädringsläge
för
att
2.
3.
Justeringsratt
fönstret
fönstret
så
fönstret
att
så
det
att
fungerar
så
det
att
fungerar
det
optimalt.
fungerar
optimalt.
optimalt.
Lyft
fönstret
på plats,
verktyget
hindrar nu fönstret
fönstret så att det fungerar optimalt.
Stadga
Stadga
medStadga
en
med
träkil
en
med
träkil
en
träkil
Stadga
med
en
träkil
2. Justeringsratt
hindradet
detfrån
frånatt
attfalla
fallainnåt.
innåt. b. Skruva fast fönstret i de nedre karmhålen.
hindra
från att ramla utåt. Öppna
fönstret i vädringsläge
4.
Lyft fönstret på plats, verktyget hindrar
nu fönstret
4.i vädringsläge
Förborrade
— används
för att hindrahål
det från
att falla innåt.vid
1. 0-11o mm från att ramla utåt. Öppna fönstret
2.
Justeringsratt
2.
Justeringsratt
2.
Justeringsratt
1.
Sätts
i
karmhålet
för
smyg4.
4.
4.
b.
Skruva
b.
Skruva
b.
fast
Skruva
fönstret
fast
fönstret
fast
i
de
fönstret
nedre
i
de
karmhålen.
ii de
karmhålen.
Lift
the
window
into
place,
the
tool
will
now
Justeringsratt
1.från attsmyg3. 0-11o1.mmSätts6.i karmhålet
rborrade karmhål
hålfast
— användas
b. Justera
Skruva
fönstretnedre
de nedre
nedre
karmhålen.
för att fästa
verktyget
i 3. Förborrade
a.
fönstersmygdjupet
ochkarmhålen.
justera
för att hindra
detför
innåt. behov
1.falla Sätts
i karmhålet
för0-110
smygprevent the window
from
falling out. Open the
0-4.33in
1. 0-11omm
3.
pre-drilled
holes1.
djup
mellan
mm.
a.
Justera
fönstersmygdjupet
a.
Justera
och
justera
fönstersmygdjupet
och
justera
5. 0-11o mm Lift the window into place, the tool will
vid
behov
för
att
fästa
now
window
in
aring
position
to
prevent
it
from
falling
väggen
djup mellan 0-110
mm.
djup
mellan
0-110
mm.
3.
Förborrade
3.
Förborrade
3.
Förborrade
hål
—
hål
användas
—
hål
användas
—
användas
rborrade karmhål med karmhylsa
1.
Sätts
i
karmhålet
för
smygfönstret
så
att
det
fungerar
optimalt.
Förborrade
—
användas
inwards.
Stadga
med hål
en
träkil
1.
prevent the window
from falling out. Open
the
3.
a. Justera
fönstersmygdjupet
och justera
fönstret
såatt
att
det
fungerar
fönstret
såväggen
att det
fungerar optimalt.
a. Justera
fönstersmygdjupet
och
justera
fönstretverktyget
såoptimalt.
att
pre-drilled holes with cap
2.
Stadga
träkil
Stadga
med
träkil
vid
behov
vid
behov
för
vid
att
behov
för
fästa
att
för
fästa
windowen
in aring
position
to prevent
from
falling
2.
djup
mellan
0-110
mm.
0-11o
mm med
vid
för
att fästa
fästa
5.
sida
—
används
vid
1.itUniversell
Sätts
ien
karmhålet
för
smygdet behov
fungerar
optimalt.
gsratt Adjustment Knob
1.
3.
inwards.
fönstret
så
att
det
fungerar
optimalt.
a.
fönstersmygdjupet
och justera
verktyget
verktyget
väggen
verktyget
väggen
väggen
2.djupt
Justeringsratt
Stadga
med
en
träkil
4.2.
ade hål —2.
användas vid
behov
verktyget
väggen
Adjust
the
depht
between
the
wall and 4.
adjust the
2.
b. Justera
Skruva
fast fönstret
2.
2.
borrade
karmhål
djup
mellan
0-110
mm.
Universell
– används
vid i de nedre karmhålen.
111 - 220mm
2. 1.Justeringsratt
Justeringsratt
sta verktyget väggen4.
4. 0-11omm
b.window
Skruva
de nedre
Skruva
karmhålen.
fast fönstret
de nedre
karmhålen.
so that itfast
worksfönstret
perfectly. i b.
4.33-8.66in
fönstret
så att idet
fungerar
optimalt.
1.holes
Sätts
förborrade
karmhål
ed
—i used
in need
of
6.
Stadga
med
en
träkil
djupt
borrade
karmhål.
4. Universell
4.5.6.
Universell
4.
–
Universell
används
– används
–
vid
används
vid
vid
3.Smygdjup:
Förborrade
hål
—
användas
0-4.33in
0-110
mm
eller
rotera
2.
Justeringsratt
in wall
pre-drilled holes
he toolUsed
to the
Universell
–
används
vid
b. Skruva fast fönstret i de nedre karmhålen.
b.
Skruva fast fönstret
i de nedre karmhålen.
03
3. Förborrade hål —4.
användas
3.
Förborrade
hål
—för
användas
Sätts
i förborrade
karmhål
med karmhylsa
ell2.
sida—
används
vid djupt
borrade
karmhål
djupt
djupt
borrade
djupt
borrade
karmhål.
borrade
karmhål.
karmhål.
vid
behov
att
a. Ta bort verktyget, fönstret sitter nu
0-11omm
främre
delen
och
använd
för
Screw
tight
the
window
infästa
the
lower
pre-drilled
holes. i karmhålet för
180°
djupt
borrade
karmhål.
6.
7.
2.
Justeringsratt
5. Sätts
a.
Justera
fönstersmygdjupet
och
justera
fönstret
så att
Used
in
pre-drilled
holes
with
cap
4.
al — for deeper pre-drilled holes
b. Skruva fast fönstret i de nedre karmhålen.
vid behov för att fästa
vid
behov
för
att
fästa
0-4.33in
3.
Förborrade
hål
—
användas
5.
5.
5.
det fungerarväggen
optimalt.
verktyget
3. Justeringsratt Adjustment
Knob
111-220
mm. Stadga
med en
träkil
up: 0-110mm eller rotera
framänden och
2.
smygdjup
111-220mm.
a.
Ta
a.
bort
Ta
a.
verktyget,
bort
Ta
verktyget,
bort
fönstret
verktyget,
fönstret
sitter
fönstret
sitter
nu
nu
sitter
nu
tillräckligt
stadigt i väggen.
a.
Ta
bort
verktyget,
fönstret
sitter
nu
verktyget
väggen
verktyget
väggen
5.
Sätts
5.
Sätts
i
5.
karmhålet
i
Sätts
karmhålet
i
för
karmhålet
för
för
vid
behov
för
att
fästa
4.111-220mm.
FörborradeStadga
vid behov
Adjust
the depht between för
the wall and adjust the
ör
med en träkil
Sätts
isåkarmhålet
2. hål — användas
111 - 220mm
3.
Förborrade
— användas
a. Justera fönstersmygdjupet
och
justera
fönstret
att thathål
för att fästa verktyget väggen
Stadga med en träkil
window so111
works
4.33-8.66in
ed hole with range between 0-4.33in or
-itanvänds
220perfectly.
smygdjup
smygdjup
111-220mm.
smygdjup
111-220mm.
111-220mm.
7.
Lossa
infästningsaxeln
med vid
en tillräckligt
4.
Universell
–
verktyget
väggen
Pre-drilled holes — used in need of
det fungerar optimalt.
tillräckligt
tillräckligt
stadigt
stadigt
i
väggen.
stadigt
i
väggen.
i
väggen.
smygdjup
111-220mm.
6in. Charter with a 2.
wooden wedge
vid
behov
för
att
fästa
b. Skruva i skruvar i de resterande
tillräckligt stadigt i väggen.
attach the tool to the wall
4.180° Universell
– används
4.
vid
Universell
–träkil
används
mm
b.
Skruva
fastträkil
fönstret
ivid
de
nedre karmhålen.
Stadga
Stadga
med
en
med
en
med
en
träkil
the
between
the
wall
andStadga
adjust
the
djupt
borrade
fästningsaxeln med en insexnyckel och
rotera
insexnyckel
och
rotera
180°
111 -Adjust
220
111
-- depht
220
Stadga
med
enkarmhål.
träkil
111borrade
- 220mm
5. Universell sida— används vid djupt
karmhål111 - 220
111 so
220
verktyget
väggen
Screw tight
the
window
in the lower
pre-drilled
holes.
ej av helt)
djupt
borrade
djupt
borrade
karmhål.
b.
Skruva
b.
Skruva
b.
i
skruvar
Skruva
i
skruvar
i
de
i
skruvar
resterande
i
de
resterande
i
de
resterande
that it works180°
perfectly.
7.windowkarmhål.
2.
4.
Universell
–
används
vid
karmhålen.
b.
Skruva
i
skruvar
i
de
resterande
Universal — for deeper pre-drilled4.33-8.66in
holes5.
mm mm mm
(Skruva
ej verktyget,
av helt)fönstret sitter nu
a. Ta bort
mm
the shaft with an allen key and
rotate 180°
5.
a. Ta bort verktyget, fönstret sitter nu
6. Smygdjup: 0-110mm eller
rotera framänden och
Sätts
i karmhålet
för vid
djupt
borrade
b. Skruva fast fönstret i de nedre 5.
karmhålen.
tillräckligt
stadigt
ikarmhål.
väggen.
4.
Universell
–
används
a.
Ta
bort
verktyget,
fönstret
a.
Ta
sitter
bort
nu
verktyget,
fönstret
sitter
nu
använd för 111-220mm. Stadga med en träkil
karmhålen.
karmhålen.
karmhålen.
QQQQCsBQQQQQQ
5.180°
Sätts i karmhålet
för 5. Sätts i karmhålet
för
karmhålen.
5.
Screw tight the window in the lower pre-drilled
smygdjup
111-220mm.
Pre-drilled
or
Removeholes.
the tool,
the window is now
7. hole with range between 0-4.33in
tillräckligt
stadigt fönstret
i väggen.sitter nu
karmhål.
4.33-8.66in. Charter with a wooden wedge
a. Ta
bort
verktyget,
smygdjup 111-220mm. smygdjup
111-220mm.
5. djupt
Sätts
iborrade
karmhålet
sufficiently
stable
theför
wall. i väggen.
tillräckligt
tillräckligt
stadigt
i väggen.
Stadga
med
eninstadigt
träkil
7. Lossa infästningsaxeln med en insexnyckel
och rotera 180°
5.
111 - 220
04
Stadga
med
en
träkil
Stadga
med
en
träkil
(Skruva
ej
av
helt)
b. Ta
Skruva
i skruvar i fönstret
resterande
smygdjup
111-220mm.
a.
bort verktyget,
sitter nu
111 -genom
220att det
111 - 220 mm
ra verktyget
a. Montera
genom
att
detsitter
ide
väggen.
5.verktyget
Sätts
ibort
karmhålet
för
b.
Skruva
i skruvar
i de
resterande
a.
Ta
verktyget,
fönstret
Release the shaft with an allen key and rotate 180°
b.
Skruva
i skruvar
i denuresterande
b. Skruvatillräckligt
i skruvar istadigt
de resterande
st i det förborrade
mm karmhålet.
mm 111 - 220
Stadga
med
enkarmhålet.
karmhålen.
tillräckligt
stadigt
iträkil
väggen.
smygdjup
111-220mm.
a.tool inMontera
a.
Montera
a.
verktyget
Montera
verktyget
genom
verktyget
genom
att
det
genom
att
det
att
det
sätta
fast
i
det
förborrade
karmhålen.
QQQQQQCsBQQQQQQ
tillräckligt
stadigt
i
väggen.
the pre-drilled
a. hole.
Montera verktyget genom att det
b. Skruva i skruvar i de resterande
Remove
the tool, the window is now
Screw
the remaining
karmhålen.
karmhålen.
mm
Stadga
med
en in
träkil
111 - 220
sufficiently
the wall.
sätta
sätta
fast
i fast
det
sätta
förborrade
i det
fast
ii det
karmhålet.
karmhålet.
karmhålet.
in att
the stable
d01
en träkil
för att
låsa fast
det ordentligt.
a. Ta
bort verktyget,
fönstret sitter
nu screws
sätta
fastförborrade
det förborrade
förborrade
karmhålet.
b.
Använd
en
träkil
för
låsa
fast
det
ordentligt.
b.
Skruva
i skruvar i de resterande
karmhålen.
mm
pre-drilledholes.
a. Montera
verktyget
att det
wooden
wedges
to lockgenom
it properly.
tillräckligt stadigt i väggen.
b. Skruva i skruvar i de resterande
BQQQQQQ
fast i det
förborrade
karmhålet.
b. sättaAnvänd
b.
Använd
b.
en Använd
Använd
träkil
en träkil
fören
enatt
träkil
för
låsa
attför
för
fast
låsa
att
det
fast
låsa
ordentligt.
det
fast
ordentligt.
det
ordentligt.
b.
träkil
att
låsa
fast
ordentligt.
karmhålen.
Remove
the
tool,
thedet
window
is now
karmhålen.
c.
Grovinställ
verktyget
för
att
passa
väggens
tjocklek.
ställRig
verktyget
att pre-drilled
passa väggens
the toolför
in a.
the
hole.tjocklek.
Montera
verktyget genom
det
sufficientlyatt
stable
in the wall.
Screw the remaining
Teknisk specifikation
tool
to fit Montera
the
wall
thickness.
c.
Grovinställ
c.
Grovinställ
c.
Grovinställ
verktyget
verktyget
för
verktyget
attför
passa
att
passa
väggens
att
väggens
tjocklek.
väggens
tjocklek.
tjocklek.
tthe
genom
a.
att
verktyget
genom
attför
det
screws in the
c.det
verktyget
för
att passa
passa
väggens
tjocklek.
b. Använd en träkil
för attGrovinställ
låsa fast det ordentligt.
sätta
fast
i
det
förborrade
karmhålet.
b. Skruva i skruvar
i de resterande
Teknisk
Teknisk
Teknisk
specifikation
specifikation
specifikation
pre-drilledholes.
Use a wooden
wedges
to lock
it properly.
a.
Montera
verktyget genom
att det
borrade
sätta
karmhålet.
fast
i det
förborrade
karmhålet.
karmhålen.
Material: Järn
c. Grovinställ verktyget
för
att passa väggens
tjocklek.
b. Montera
Använd
träkil
för
att låsa
fast
det ordentligt.
Screw
thekarmhålet.
remaining
sätta
fasten
i det
förborrade
a.
verktyget
genom
att
det
örAdjust
att
b. låsa
enthickness.
ordentligt.
träkil för att låsa
fastinLyft
det
theAnvänd
tool fast
to fit thedet
wall
Material:
Material:
Järn
Material:
Järn Järn
Järn
fönstret på plats, verktyget
screws
the ordentligt.
Material:
Ytbehandling: Elförzinkling
fasten
i det
förborrade
karmhålet.
c. sätta
Grovinställ
verktyget
förlåsa
att
passa
tjocklek.
pre-drilledholes.
b.
träkil
för
att
fast
detväggens
ordentligt.
Lyft
fönstret
Lyft
fönstret
Lyft
påAnvänd
fönstret
plats,
påborrade
plats,
verktyget
påtjocklek.
plats,
verktyget
verktyget
hindrar
fönstret för
från att ramla utåt.
get c.
för
att
Grovinställ
passa
väggens
verktyget
förverktyget
att passa
väggens
tjocklek.
Vid
dolt
karmhål
använder
dunu
verktyget
Lyft
fönstret
på
plats,
Ytbehandling:
Ytbehandling:
Ytbehandling:
Elförzinkling
Elförzinkling
Elförzinkling
Teknisk
specifikation
Ytbehandling: Elförzinkling Arbetsområde: 0 - 220 mm
klek.
Teknisk
Teknisk
specifikation
enatt
träkil
för
att
låsa
fast
det
ordentligt.
c.
Grovinställ
verktyget
för
att
passa
väggens
tjocklek.
hindrar
hindrar
nub.
hindrar
fönstret
nuAnvänd
fönstret
nu
från
fönstret
från
ramla
att
från
ramla
utåt.
att
ramla
utåt.
utåt.
Öppna
fönstret
i vädringsläge
för att specifikation
karmhylsan.
Samma
skruv
och
insexnyckel
används
hindrar
nu
fönstret
från
att
ramla
utåt.
Arbetsområde:
Arbetsområde:
Arbetsområde:
0 - 220
0 -mm
220
0
-- 220
Arbetsområde:
0 mm
220 mm
mm Tillverkad av: Jobro Plåtkomponenter AB - w
Material:
Järn
Teknisk
Material: Järnspecifikation
c.
Grovinställ
verktyget
föratt
att
väggens
Öppna
Öppna
fönstret
Öppna
fönstret
i vädringsläge
fönstret
i vädringsläge
ii vädringsläge
för attför
för
att
hindra
från atttjocklek.
falla innåt.
i båda
fallen.
Öppna
fönstret
vädringsläge
förpassa
att det
Ytbehandling:
Elförzinkning
Tillverkad
Tillverkad
Tillverkad
av:
Jobro
av:
Jobro
Plåtkomponenter
av:
Jobro
Plåtkomponenter
Plåtkomponenter
AB
- AB
www.jobro.se
- www.jobro.se
AB
Material: Järn
Material:
Järn
Tillverkad av:specifikation
Jobro Plåtkomponenter
AB -- www.jobro.se
www.jobro.se
Teknisk
Patentnummer:
1050089-0
Lyft
på
plats,
verktyget
hindra
hindra
det hindra
från
detfönstret
att
från
det
falla
att
från
innåt.
falla
att
innåt.
falla
innåt.
hindra
det
från
att
falla
innåt.
Ytbehandling:
Material:
Järn Elförzinkling
Patentnummer
fönstermonteringsverktyg:
1050089-0
verktyget
Lyft fönstret
på
plats,
verktyget
Patentnummer:
Patentnummer:
Patentnummer:
1050089-0
1050089-0
1050089-0
Ytbehandling:
Elförzinkling
Ytbehandling:
Elförzinkling
Patentnummer:
1050089-0
hindrar nu fönstret från att ramla utåt.
Arbetsområde:
0 - 220 mm 1050932-1
Material:
Järn
Lyft
fönstret
plats,
verktyget
Patentnummer
bärhandtag:
ån att
hindrar
ramla
nu
utåt.
fönstret på
från
att ramla
utåt.
Ytbehandling:
Elförzinkling
Arbetsområde: 0 - 220 mm
Arbetsområde:
0 - 220
mm
Öppna fönstret i vädringsläge för att
hindrar
nu
fönstret
från
attatt
ramla utåt.
på plats,
verktyget
Tillverkad av: Jobro
Plåtkomponenter
AB - www.jobro.se
ngsläge
Öppna
förLyft
fönstret
att fönstret
i vädringsläge
för
Arbetsområde:
0 - 220
mm
Ytbehandling:
Elförzinkling
Tillverkad
av:
Jobro
Plåtkomponenter
Tillverkad
av:
AB
Jobro
www.jobro.se
Plåtkomponenter
AB - www.jobro.se
hindra det från att falla innåt.
Öppna
fönstret
för att
nu
från att ramla
utåt.
a innåt.
hindrahindrar
det från
attfönstret
fallai vädringsläge
innåt.
Arbetsområde:
0
220
mm
Patentnummer:
1050089-0
Tillverkad
av: Jobro
Plåtkomponenter AB - www.jobro.se
Patentnummer:
1050089-0
1050089-0
WinFix
Försäljningsansvarig
Mikael
Ståhl 0705 49 21
89 Patentnummer:
Tel/fax 0320 313
90
[email protected]
www.winfix.se
hindra fönstret
det
från AB
falla innåt.
Öppna
iatt
vädringsläge
för att
Tillverkad
av:
Jobro
Plåtkomponenter
AB - www.jobro.se
Patentnummer: 1050089-0
Bruksanvisning
02
sning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
03
03
03 03
03
03
3.
040404
03
04 04
04
QQQQQQCsBQQQQQQ
4.
04
QQQQQQCsBQQQQQQ
QQQQQQCsBQQQQQQ
QQQQQQCsBQQQQQQ
01
0101 1a.
01
QQQQQQCsBQQQQQQ
04
QQCsBQQQQQQ
QQQQQQCsBQQQQQQ
QQQQQQCsBQQQQQQ
01
01 QQQQQQCsBQQQQQQ
01
01
02
02021b.
02
04
04
02 02
02
02
03
04