kalusteiden asennus

Download Report

Transcript kalusteiden asennus

1009-2
ASENNUS- JA
KOKOAMISOHJEET
INSTALLATIONSOCH MONTERINGSANVISNINGAR
................................................................................................................................................
RUNKOJEN KASAUS
Montering
av stommar........................................................................................................... 2
................................................................................................................................................
ASENNUSMITOITUS
Installationsmått.................................................................................................................... 4
................................................................................................................................................
VINKKEJÄ
ASENNUKSEEN / TIPS TILL INSTALLATION
................................................................................................................................................
TARVITTAVAT TYÖKALUT JA TARVIKKEET
Verktyg- och material . .......................................................................................................... 5
................................................................................................................................................
SOKKELIJALAN KIINNITYS
Montering
av sockelben........................................................................................................ 6
................................................................................................................................................
SOKKELILAUDAN KIINNITYS
Montering av sockelskiva...................................................................................................... 6
................................................................................................................................................
OVET
Dörrar.................................................................................................................................... 7
................................................................................................................................................
OVIEN VAIMENTIMET
Dörrarnas
dämppare............................................................................................................. 8
................................................................................................................................................
LAATIKOT
Lådor..................................................................................................................................8-9
................................................................................................................................................
TYÖTASOJEN ASENNUS
Montering
av bordsskivor.................................................................................................... 10
................................................................................................................................................
PEITELEVYN KIINNIKE
Täckskivans
fäste................................................................................................................ 10
................................................................................................................................................
LÄMPÖSUOJALISTAT
Värmeskyddslist..................................................................................................................
10
................................................................................................................................................
KORISTE- JA VALOLISTOJEN ASENNUS
Dekorations/ljuslisternas
montering.................................................................................... 11
................................................................................................................................................
VALMISTAJIEN OHJEITA
Fabrikanternas
instruktioner...........................................................................................12-15
................................................................................................................................................
RULLAKISKOKORI
Rullskenskorg......................................................................................................................
16
................................................................................................................................................
Huom! Toimitus ei sisällä kiinnitysruuveja.
Valitse kiinnitysruuvit seinämateriaalin mukaisesti
Obs! Leveransen innehåller inte skruvar.
Välj skruvarna enligt väggmaterial.
1
KOMEROT JA PÖYTÄKAAPIT
GARDEROBER OCK SKÅP
Tappilevyn reiät ylöspäin.
Kolla att skivans hål kommer uppåt.
1.
Liitä pohjat C, sidelista D sekä sivut A
ja B toisiinsa liitostapeilla kuvan osoittamalla tavalla. Laita liitostappien reikiin
liimaa.
Fastsätt delarna C,D och A, B.
Sätt lim i hålen.
2.
Tarkista ristimitta ja naulaa
taustalevy E kiinni.
Korsmät och spika bakskivan fast.
3.
Kiinnitä sokkeli F paikalleen.
Montera sockeln på plats.
Peitetulpat reikiin.
Knoppar i hålen.
Tappilevyn reiät alaspäin.
Kolla at skivans hål kommer neråt.
PÖYTÄKAAPPI / SKÅP
Kasausohje samoin kuten komerossa paitsi ylös tulee sidelista.
Monteras lika såsom garderoben men övredelen fastsäts med list.
Tappilevyn reiät alaspäin.
Kolla at skivans hål kommer neråt.
Aseta rungon sivut tasaiselle alustalle. Laita pisara liimaa liitosreikää kohti. Naputtele liitokset kevyesti
kiinni palikkaa ja vasaraa käyttäen. Ristimittaa runko ennen kuin naulaat taustalevyn.
Ställ stommens sidor på slät underlag. Droppa lim i hålen. Knacka fast delarna med en kloss och hammare.
Korsmät stommen före du spikar fast bakskivan.
2
ALAKULMAKAAPPI
NEDRE HÖRNSKÅP
Aseta rungon sivut tasaiselle alustalle. Laita pisara liimaa liitosreikää kohti. Naputtele liitokset kevyesti kiinni palikkaa ja vasaraa
käyttäen. Ristimittaa runko ennen kuin naulaat taustalevyn.
Ställ stommens sidor på slät underlag. Droppa lim i hålen. Knacka fast
delarna med en kloss och hammare. Korsmät stommen före du spikar
fast bakskivan.
Alakulmakaapin välisaranat tulevat niin että runkoon kiinnittyvät isommat 170-asteen saranat ja varsinaiset
välisaranat tulevat kuvan osoittamalla tavalla ovien väliin. Hörnskåpets mellan-gångjärn kommer så att de större
170-graders gångjärn fäst fast i stommen och egentliga mellan-gångjärn kommer mellan dörrarna så som bilden visar.
YLÄKAAPIT
BAARIKAAPPI
ÖVRESKÅP
BARSKÅP
LJUSLISTENSFÄSTNING
VÄGGFÄSTNING
3
ASENNUSKORKEUDET
INSTALLATIONSHÖJDER
Oletusarvona työtason korkeus on
900 mm. Mikäli haluat korkeudeksi
esim. 850 mm, huomioi 50 mm
vähennys kokonaiskorkeudesta ja
sokkelista.
Hanki tarvittavat kiinnitysruuvit (ei
toimituksessa) seinämateriaalin
mukaisesti.
Tarkista suunnitelman mitoitus
käytännössä
Granska planeringens mått på
installationsplatsen
Tarkista seinien suoruus
Granska att väggarna är raka
Mikäli sinulle tulee kulmaan alakonsolit, huomioi että asennat ne
varmasti oikein päin!
Om du har beställt konsoler till nedre
hörn, kolla att de kommer åt rätt håll!
Kuvan esimerkeissä on käytetty 30 mm korkeita tasoja.
Suluissa on mitat 40 mm tasoilla. I bilderna har man använt 30 mm
bordsskivor. Måtten innom parentes är för 40 mm bordsskivor.
4
Merkitse seinään kaappien korkeusasemat
Kiinnitä kaapit seiniin sidelistoista. Huomioi myös
tasojen eri korkeudet.
Märk fastställningsplatser i
väggen
I bilderna är bordskivans höjd 900 mm från golvet.
Skaffa lämpliga skruvar enligt väggmaterial (ej med i
levernansen). Fastsätt skåpen från listerna.
Kiinnitä rungot tarkasti
keskenään yhteen ennen
seinään kiinnitystä.
Fäst stommarna ihop före
du sätter dem fast i väggen
TARVITTAVAT TYÖKALUT
JA TARVIKKEET
VERKTYG OCH REDSKAP
Porakone / ruuvimeisseli
Borrmaskin / skruvmejsel
Vesivaaka ja mittanauha
Vattenpass och måttband
Asennusruuvit seinäkiinnitykseen
Skruvar för väggfästning
Vasara
Hammare
Pistosaha aukotuksiin
Sticksåg
Porrasjakkara tai tikkaat
Stege
Puristimia 2 kpl
Klämmare
Vedinsapluuna
Handtagsschablon
5
SOKKELIJALAN KIINNITYS / MONTERING AV SOCKELBEN
Aseta jalan pohja kaapin Napauta vasaralla kiila
pohjassa oleviin reikiin.
alas. Knacka ner kilen
Sätt benets underlag i hålet med hammaren.
i skåpets botten.
Aseta jalka pohjaan.
Fäst benet till bottnet.
Säädä korkeus.
Justera höjden.
SOKKELILAUDAN KIINNITYS / MONTERING AV SOCKELSKIVA
Kiinnitä kannake sokkelilevyyn jalkojen kohdalle.
Fastsätt sockelskivans fäste till benens mitt.
Huom! Sokkelilaudat toimitetaan pitkinä kankina.
Katko sokkelilevyt sopivan mittaisiksi.
Obs! Sockelskivorna levererans som långa stänger.
Korta av dem till rätt mått.
Napauta sokkelilevy
kiinni. Knacka fast sockelskivan.
6
Aseta sokkelin päätyyn kulmapalat. Sätt
hörndelarna i ändan av
sockeln.
OVET / DÖRRAR
Kiinnitä saranan pohjalevy runkoon. Huomioi kätisyys. Fastsätt gångjärnets
motstycke till stommen.
Paina sarana ovessa
valmiina olevaan koloukseen. Tryck gångjärnet ner i
dörrens färdigt borrade hål.
Paina lukituslevy alas.
Tryck ner luckan som låser
gängjärnet på plats.
Näin saat saranan tarvittaessa irti. Lösgör gångjärnet med skruv-mejsel,
vid behov.
Aseta ovi saranoineen
vastakappaleen kohdalle.
Lyft dörren med gångjärnen till motstycken.
Klikkaa kiinni. Klicka fast.
Saat oven irti saranan
takana olevasta
kytkimestä. Lösgör dörren
från gångjärnets bakdel.
Merkitse vetimen reikien
paikat. Märk handtagens
hål.
Vedinsapluuna on hyvä
apuväline. Handtagsschablon är till bra hjälp.
Poraa aina oven etupuolelta. Borra alltid från
dörrens framsida.
Kiinnitä vedin. Fastsätt
handtaget.
Säädä ovet. Justera
dörrarna.
Laita sarananpeite
paikalle. Lägg gångjärnets
täcke på plats.
7
OVIEN VAIMENTIMET / DÄMPPARE
Mikäli olet valinnut vaimentimet oviisi,
katso valmistajan kuvat sivulta 12.
Om du har valt dämppare till dina dörrar,
se fabrikantens bilder på sidan 12.
Aseta vaimennin ennen kuin lukitset saranan kiinni.
Lägg dämpparen på plats före du låser gångjärnet fast.
LAATIKON ETULEVYN ASENNUS
/ LÅDORNAS FRAMLUCKORS MONTERING
Laita lukituskappale valmiisiin reikiin ja ruuvaa kiinni
(katso sivu 15). Lägg låsningstycket i hålen och skruva
fast (se sidan 15).
Aseta lukituskappale laatikon vastakappaleen kohdalle
ja paina etulevy kiinni. Lyft låsningsstycket mot lådans
motstycke och tryck framluckan fast.
LAATIKON REELINKIEN ASENNUS
/ MONTERING AV LÅDANSRELING
Aseta laatikon takaosan kiinnike paikalleen. Mittaa korkeus ja ruuvaa reelingin etukannake paikalleen.
Sätt fast relingens bakdel i lådans bakskiva. Mät höjden och skruva fast framstycket till framluckan.
Aseta reelingin etuosa kannakkeeseen ja ujuta muovisuojus paikalleen.
Sätt relingens framdel i framstycket och skjut plastskyddet på plats.
8
LAATIKON IRROITUS / LÅDANS BORTTAGNING
10 cm
Vedä laatikko ulos loppuun asti. Drag lådan ut
fullständigt.
Työnnä laatikkoa n. 10 cm
takaisin sisäänpäin. Skuffa
lådan inåt tillbaka u. 10 cm.
Vedä laatikko ulos samalla terävästi nostaen.
Drag lådan ut till slutet samtidigt som du lyfter
lådan uppåt.
VEDIN KIINNITETTYNÄ: Vedä laatikko ulos loppuun asti, samalla kevyesti
nostaen. Lopussa laatikko irtoaa ylöspäin. HANDTAGET FÄST: Drag helt ut
samtidigt som du lyfter lådan lätt uppåt. I slutet kan man lyfta lådan uppåt.
Laatikon kasausohje
sivulla 15. Lådans monteringsanvisning på sidan 15.
LAATIKON TAKAISINLAITTO / LÅDAN TILLBAKA
Laita kiskoilleen. Työnnä kiinni. Lägg
tillbaka på skenorna och skuffa lådan fast.
LAATIKON SÄÄTÖ / LÅDANS JUSTERING
Säätö- ja etulevyn irroitusruuvit löytyvät peitteen alta. Katso valmistajan kuvat säädöistä sivulla 15.
Justering och framluckans fäste hittar du under täckskivan. Se fabrikantens bilder av justeringar från sidan 15.
9
TYÖTASOJEN ASENNUS
/ MONTERING AV BORDSSKIVOR
Tasoon tulevat upotukset on tehtävä ennen tasojen
kiinnitystä. Om det kommer hål i skivan för t.ex. diskho,
borde hålen göras före du skruvar fast skivorna.
Kiinnitä tasot edessä sidelistan läpi ruuveilla ja esim.
kulmaraudoilla takaa. Fastsätt framifrån med en skruv
genom listen och bakifrån med t.ex. ett hörnjärn.
Upotukset tehdään aina asennuspaikalla.
Alla hål görs alltid på installationsplatsen.
Kulmakeittiötasoihin voit valita kulmakoneliitoksen
tai liitoslistan. Liitoslista tulee katkaista sopivan mittaiseksi. Till hörnkök kan man välja antigen maskinell
vinkelfog eller hörnlist. Hörnlisten kapas av till rätt mått.
PEITELEVYN KIINNIKE / TÄCKSKIVANS FÄSTE
Kiinnitä vastakappale peitelevyyn. Kiinnitä runkokappaleet runkoon.
Fastsätt motstycket i täckskivan. Fäst stomdelen till stommen.
LÄMPÖSUOJALISTAT / VÄRMESKYDDSLIST
Kaappi
Skåp
Paina paikoilleen.
Tryck täckskivan på plats.
Lattialiesi
50 / 60 cm
Spis
50 / 60 cm
Kaappi
Skåp
Lattialieden molemmin puolin runkoihin tulee kiinnittää lämpösuojalistat kuvan mukaisesti. Listat estävät kuumuuden aiheuttamia vaurioita kalusteovissa. Lista asennetaan peittämään koko oven reuna.
På båda sidan av spisen borde man fästa värmeskyddslister. Listerna
undviker skador i dörrarna pga. värmen från spisen. Listen monteras så att
den täcker hela dörrens sida.
10
VALOLISTAN ASENNUS
/ LJUSLISTERNAS MONTERING
A
B
Valitse itsellesi paras kiinnitysvaihtoehto A tai B.
Välj fastsättning A eller B.
Valolistat suositellaan kiinnitettäväksi vasta seinälaatoituksen jälkeen. Ljuslisterna rekommenderas att
installeras efter kakling.
Valolistat toimitetaan pitkinä kankina. Katkaise listat sopiviin mittoihin. Ljuslisterna levereras som långa stänger.
Korta av stängerna till rätt mått.
Jiirisaha on hyvä apuväline!
Jirsåg är till bra hjälp!
KORISTELISTAN ASENNUS
/ DEKORATIONSLISTERNAS MONTERING
Valitse itsellesi paras kiinnitysvaihtoehto A tai B.
Välj fastsättning A eller B.
A
Koristelistat toimitetaan pitkinä kankina.Katkaise
listat sopiviin mittoihin. Dekorationslisterna levereras
som långa stänger. Korta av stängerna till rätt mått.
Jiirisaha on hyvä apuväline!
Jirsåg är till bra hjälp!
B
11
Soft-close Impresso
F191135047 – 2008/09
softclose
Montageanleitung / Mounting Instruction
SOFT-CLOSE
SOFT-CLOSE
www.grass.at, [email protected]
12
Soft-close Impresso
softclose
F191135047 – 2008/09
Montageanleitung / Mounting Instruction
600 mm
16–22 kg
bis / up to 900 mm
bis / up to 1600 mm
6–9 kg
bis / up to 2200 mm
bis / up to 2500 mm
10–15 kg
4–5 kg
Warnhinweis:
Soft-close Impresso ist nicht
für Rahmentüren geeignet.
Warning:
Soft-close Impresso is not
suitable for frame doors!
Position für Soft-close Impresso
Position for Soft-close Impresso
Position für zusätzliche
Soft-close Impresso (falls benötigt)
Position for additional
Soft-close Impresso (recommended)
Warnhinweis
Warning
In Abhängigkeit vom Trägermaterial und bei
hoch beanspruchten Möbeltüren wird
die zusätzliche Verschraubung des Adapters
mit Schrauben Ø 3 mm empfohlen.
Usage of low grade board material or furniture
doors undergoing constant rough usage,
the screwing of the adapter with screws Ø 3 mm
is recommended.
Bei der Verarbeitung der Möbelbeschläge sind
die Vorgaben von Grass aus den gültigen
Verkaufsunterlagen genau zu beachten, da sonst
keine Haftung übernommen werden kann.
Werden weiterführende Informationen zu Einbau
und Montage benötigt, dann wenden Sie sich bitte
direkt an eines unserer Werke.
The installing of our furniture fittings must
comply with the Grass instructions that
are stated in our available sales brochures,
otherwise Grass can’t be held liable.
If further information on installation and
assembly is needed, please contact
one of our factories directly.
Wir danken für Ihr Verständnis.
Thank you for your understanding.
www.grass.at, [email protected]
13
Soft-close für 170° Scharniere
Soft-close for 170° hinges
Zuerst Verstellungen vornehmen
At first make the adjustments
�
�
�
Montage/Mounting
“Click”
14
DWD Dynamic XP
Mounting and operating instructions
DWD Dynamic XP
Mounting and operating instructions
Open drawer to about 10 cm before Pull out sharply HORIZONTALLY
full-extension and raise slightly.
until the drawer audibly disengages
and then lift off.
4
22
37
4
22
37
Ø 3,5 x 15 mm
Ø 3,5 x 15 mm
Ø 3,5 x 30 mm
www.grass.at, [email protected]
Ø 3,5 x 30 mm
www.grass.at, [email protected]
15
RULLAKISKOKORI
/ RULLSKENSKORG
Rullakiskokoriin kuuluu korotuskappaleet, jotka
asennetaan runkoon saranapuolelle. Korin
sivussa on myös säätöruuvit millä voidaan
korin leveyttä säädellä ja lukita paikalleen. Till
rullskenskorgen tillhör höjningsbitar, som monteras
till stommen på gångjärns-sidan. I korgens sida
finns skruvar med vilka man kan justera och låsa
rätta bredden.
Mikäli Sinulla on kysymyksiä asentamisesta tai
kasauksesta ota yhteys Keittiöjätti-myymälääsi.
Om du har frågor angående installation eller
montering kontakta din Keittiöjätti-affär.
www.keittiojatti.fi
Keittiöjätti Oy pidättää oikeudet kaikkiin kuluttajakaupan lakien ja sääntöjen mukaisiin muutoksiin. Muutoksiin sisältyvät muun muassa asennusohjeiden ja niiden
osa-alueiden muutokset ja täydennykset, malliston muutokset. Asennusohjeet ovat voimassa aina siitä päivästä lukien, jolloin Keittiöjätti Oy on ne sivustoillaan
www.keittiojatti.fi julkaissut. Keittiöjätti avhåller rätten till alla förändringar som gäller konsumenthandelns lagar och bestämmelser. Till förändringar tillhör installationsanvisningars och dess delområden samt kollektionens förändringar. Installationsanvisningarna är i kraft från den dagen när Keittiöjätti har publicerat dem på sina www.keittiojatti.fi sidor.
16