INSTRUKTIONSBOK

Download Report

Transcript INSTRUKTIONSBOK

01.10951/2
INSTRUKTIONSBOK
aiRium 4CH — 1
Viktigt att du läser igenom hela instruktionsboken innan du börjar använda modellen! Tänk på säkerheten!
Gratulerar till ditt val av aiRium. Vi hoppas att den ger dig mycket nöje. Innan du börjar slutmonteringen ber vi dig läsa igenom
hela instruktionsboken.
Vi kommer här visa Spitfire som huvudmodell, men det som gäller Spitfire i fråga om slutmontering, varningar, flygtips etc gäller
även självklart Messerschmitt.
Vi visar också här utrustning som är speciellt utprovad till just
aiRium-serien, utrustning som i många fall är direkt avgörande
för att du ska få en så problemfri RC-tid som möjligt. Var också
extra uppmärksam på de varningar vi tar upp längre bak i instruktionsboken.
Vi önskar dig mycket nöje och framgång med ditt nya flygplan!
Få ut mer av din
Kyosho modell.
Läs instruktionsboken
noga!
2 — aiRium 4CH
Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändrad teknisk information. Copyright Kyosho Sweden AB
Innehåll
Kropp
Ställ
Vinge
Spinner
O-ring
Extra propeller
Krok
Skruvmejsel
Nyckel
Perfex KT-21 Radiosändare
ed din Kyosho
Lyssna alltid m
g
ästa utrustnin
handlare för b
, eller se vår
till din modell
w.kyosho.se
hemsida – ww
Kompletterande utrustning
07.30151 - Orion Combo, laddare
IQ240/ack Avionics 7,4V 450mAh
Alkaliska batterier AA (R6)
8 st till sändare
07.13600
aiRium 4CH — 3
Indentifiering av planets delar
Skevroder
Skevroder
Vinge
Höjdroderstötstång
Sidroderstötstång
Sidroder
Höjdroder
Roderhorn
Canopy
Motor
Fartreglage
Kropp
Kontakt
Spinner
Sporrhjul
Servohorn
Roderservo
Höjdroderstötstång
Höjdroderservo
Mottagare
Propeller
4 — aiRium 4CH
Sidroderstötstång
Indentifiering av sändaren
Reveseringsknappar
CH4
CH1 CH2 CH3 CH4
CH4
Sidoroderspak
Trottelspak
1
Höjdroderspak
Skevroderspak
13
3
6
4
5
7
2
10
8
9
12
11
1
Antenn.
2
Strömbrytare.
3
Trotteltrimmer. Används för att motorn inte skall rotera när trottelspaken är i neutralläge.
4
Skevroderspak, vänster/höger. Trottelspak, Upp/ned.
5
Skevrodertrim, vänster/höger. Får planet att ligga plant i luften.
6
Höjdrodertrim. Används för att få planet att flyga horisontellt.
7
Sidoroderspak. Med denna spak styr du planet höger/vänster.
8
Sidrodertrim. Används för att få planet att flyga rakt fram.
9
Batteriindikator
10
Batterilucka
11
Bindingsknapp
12
Reveseringsknappar
13
D/R Switch. Ändrar maxutslag på rodren. Välj mellan 100% och 70%.
aiRium 4CH — 5
Kom igång
Displayställ
Batterier
Montering av sändarens batterier
Ta bort batterilocket.
Sätt i åtta stycken
AA-batterier.
Sätt tillbaka
locket.
Passa på att samtidigt ladda batteriet till ditt aiRium plan, hur det går till ser du i den medföljande
manualen till laddaren/batteriet.
Var noga med att montera batterierna med rätt polaritet. Använd inte batterier av olika typ.
Skadade batterier skall givetvis inte användas.
6 — aiRium 4CH
Mode-läge
Innan du börjar flyga så det viktigt att du kontrollerar att sändaren står i "Mode 2" läge. Det är
det läge som modellen levereras i från fabrik.
Trottel
Höjdroder
Sidoroder
Skevroder
Montera vingen
Planet sett underifrån
(Messerschmitt)
Koppla samman skevroderkabeln med mottagaren
Planet sett ovanifrån
(Messerschmitt)
Säkra vingen med den medföljande o-ringen, ta
o-ringsverktyget och haka fast o-ringen på kroken (se pil)
aiRium 4CH — 7
Checklista inför flygning
Radiosändaren
Slå på strömbrytaren på sändaren. Indikatorlampan ska nu lysa. Kontrollera att sändaren står i "Mode 2".
Batterilampa
Gasspaken ska vara
riktad ned i botten
Lampan ska lysa med grönt sken, om lampan
lyser rött, avbryt och byt sändarens batterier.
Installera batteriet
Koppla samman kablarna som bilden
visar, planet kommer automatiskt
hamna i "On-läge".
Skjut in batteriet i flygplanskroppen i
den riktning som pilen visar.
Montera canopyn.
(Messerschmitt)
Håll undan från propellern, då den kan börja snurra när batteriet kopplas in!
8 — aiRium 4CH
Kontroll av roder
Höjdroder
Stiger
Fram
Cirka 6 mm
Cirka 6 mm
Planet sett från sidan
Dyker
Sidoroder
Höger
Fram
Cirka 7 mm
Cirka 7 mm
Planet sett ovanifrån
Vänster
Skevroder
Cirka 5 mm
Cirka 5 mm
aiRium 4CH — 9
Kontroll av propeller
Håll i planet samtidigt som du ger gas för att se att propellern rör sig.
För ned gasspaken helt för att kontrollera att propellern helt slutar snurra.
Var mycket försiktig med en spinnande propeller. Den kan ge mycket allvarliga skador!
Planets tyngdpunkt
Håll som bilden visar.
Cirka 45 mm
(Messerschmitt)
CG (Center de gravité) planets tyngdpunkt.
Cirka 45 mm
Skulle du inte få fram balansen som
illustrationen ovan visar, skjut då
planets batteri framåt eller bakåt för
att få tyngdpunkten på rätt ställe.
CG (Center de gravité) planets tyngdpunkt.
10 — aiRium 4CH
Tips för flygning
Grundläggande flygtips
Vilkor för flygning
Den ideala platsen för flygning är ett
öppen fält med gott om utrymme i
alla fyra riktningar. Det absolut bästa
underlaget att flyga på är gräs, som
dämpar hårdare landningar väl.
Om du flyger på ett modellflygfält,
fråga först om lov att få flyga där om
du inte är medlem. Ta även reda på
gällande ordningsregler på fältet.
Sändarens räckvidd är cirka 150 meter! Är flygplanet mer än 150 meter bort så kan du
tappa kontakten med planet och det kan störta och ställa till med allvarliga skador!
Välj plats med omsorg! Flyg inte nära hus eller andra byggnader, vid lekplatser, nära kraftledningarn nära vägar
eller nära järnvägen.
Stark vind
Mycket Svag
vind
aiRium 4CH — 11
Kontroll innan flygning
1
2
Kontrollera planet noga innan take off, så att det ej finns
skador på det.
3
Kontrollera att propeller och skruvar sitter fast
ordentligt.
4
Slå först på sändaren, sedan kopplar du in batteriet.
Uppmärksamma människor i din närhet att du tänker flyga. Se
upp för propellern!
Ta gärna hjälp av någon som kan håll aplanet som
bilden visar.
6
5
Avstånd
på cirka 30
meter.
Kontrollera att planet lyder dina kommandon.
Kontrollera radiosignalen. Håll ett avstånd på cirka 30
meter för att verkligen se att planet går att kontrollera.
Byt alltid ut skadade delar på planet och dess utrustning!
12 — aiRium 4CH
Att starta
1
2
Gå igenom "Kontroll innan flygning"innan du börjar flyga
Ge full gas. Håll planet horisontellt och kasta det med en lugn men bestämd rörelse mot vinden.
Ge full gas!
3
4
Efter start, använd rodret för att
kompensera om planet vill svänga av åt
något håll innan det har fått upp farten och
stabiliserar sig. Stig till en höjd av ungefär
25 meter innan du börjar göra några andra
manövrar. På så sätt har du mer tid på
dig att "rädda" situationen om du skulle
misslyckas med dina manövrar.
Stig inte med mer än 10-20 graders vinkel.
Motorn kan få svårt att orka med annars
vilket kan leda till att planet kantrar och att
det kan störta om det vill sig riktigt illa.
25m
Justera trim
Flyg på en höjd av cirka 25 meter. Centrera
skevroderspaken och observera hur planet beter
sig. Om planet lutar, justera trim. Justera tills planet
flyger rakt.
Flyg på en höjd av cirka 25 meter. Centrera
sidroderspaken och observera hur planet beter sig.
Om planet svänger höger, justera trim åt vänster
eller vice versa. Justera tills planet flyger rakt.
Flyg på en höjd av cirka 25 meter.
Centrera höjdroderspaken och
observera hur planet beter sig. Om
planet stiger, justera trim nedåt eller
vice versa. Justera tills planet flyger
rakt.
aiRium 4CH — 13
Att flyga
Om planet vill skära nedåt i svängen, justera upp
med höjdroder. Lite mera gas kan också behövas.
För skevroderspaken något till
vänster för att påbörja svängen.
Vind
Låt höjdroderspaken gå tillbaka. Räta också upp
planet genom att föra skevroderspaken något
till höger. För sedan skevroderspaken tillbaka till
neutralläge för att återgå till planflykt.
Flyg vänstervarv i en oval tills du blivit van och känner att du kan kontrollera flygplanet.
Förbereda landning
Ge lugna och kontrollerade kommandon med
spakarna.
När batterinivån sjunker under en viss nivå stänger fartreglaget av strömmen till motorn. Sikta därför på att flyga 5-minuterspass för att säkerställa att detta inte inträffar. När du märker att motorn börjar dra dåligt skall du omedelbart landa
och ladda batteriet.
När du ska landa, flyg in mot vinden och landa sedan.
MEDVIND
INFLYGNING
FLYGFÄLT
MOTVIND
14 — aiRium 4CH
Att gå in för landning
När planet närmar sig marken, använd då höjdrodret för
att hålla planet horisontellt. Landa sedan så mjukt du kan.
Precis innan planet tar mark ska du slå av gasen helt!
Försök att hålla planet så horisontellt du kan.
Flyg rakt mot vinden. Om planet lutar korrigerar du
detta med hjälp av sidorodret. Det får planet att
räta upp sig.
Hastighet och höjd styr du med trottelspaken på
sändaren. Hastigheten skall vara låg när du landar.
Efter landning
Ta ur batteriet ur flygplanet när du har landat. Tänk på att inte
dra i sladden! Slå sedan av sändaren.
Tänk på att batteriet kan vara varmt
direkt efter flygning! Låt alltid batteriet
svalna innan du laddar det på nytt. Läs
mer i batteriets manual.
!
Observera! Mycket viktigt att du kopplar ur drivacken när du har
avslutat flygningen! Låter du acken vara sammankopplad under
en längre tid utan att flyga din modell så kan acken förstöras.
Detta gäller även när strömbrytaren är avslagen.
När du inte flyger
Ta ur batterierna ur sändaren, ta även ur batteriet ur flygplanet.
Kontrollera att alla delar sitter fast, samtidigt
som du byter ut trasiga delar.
Håll planet snyggt och rent – det
håller längre då!
aiRium 4CH — 15
Länka sändaren till flygplanet (Binding)
1
1. Koppla in bindningskontakten i BIN/BAT ingången på
mottagaren. Kontrollera att fartreglaget är inkopplat i ingången
märkt ”THRO”. Koppla sedan in batteriet med fartreglaget.
2. Tryck in bindningsknappen på sändaren (knapp nr 10).
Starta sedan sändaren med PÅ/AV-knappen.
3. När indikatorlampan på mottagaren börjar lysa har
bindningen genomförts.
Bindingskontakt
Mottagare
4. Koppla ur bindningskontakten ur mottagaren.
Indikatorlampan börjar blinka.
5. Tryck in bindningsknappen på sändaren en gång till för
att återgå till grundläge. Efter det att batterindikatorn blinkat
några sekunder, börjar den lysa med ett fast, grönt sken vilket
betyder att sändaren är redo att användas.
6. När indikatorlampan på mottagaren börjar lysa är
hela radiosystemet färdigt att användas och bindningen är
genomförd.
2
Specifikationer – Fartreglaget
Driftspänning:
Max belastning:
Storlek:
Vikt:
3
6V-14.4V (LiPo 2-3 celler/NiMH 5-12 celler)
10A
45 x 25 x 8 mm
19 gram inklusive kablar
Skyddsfunktioner
Kalibrering av trottelkanalens signal
1. Överhettningsskydd – effekten minskas om temperaturen
överskrider 110 grader
1. Starta sändaren med PÅ/AV-knappen och för
trottelspaken till fullgasläge
2. Fail Safe – strömmen till motorn slås av om det inte kommer
någon signal från mottagaren på 2 sekunder
2.
Koppla in drivacken i fartreglaget
3.
Efter ca 2 sekunder börjar en signal att pipa
3. Motorskydd – trottelspaken på sändaren måste stå i sitt lägsta
läge när batteriet kopplas in för att skydda motorn från att gå sönder
och att inga fingrar skadas.
4
5
Förberedelse
1. Koppla in fartreglaget i mottagaren och motorn med
kablarna på fartreglaget
2. Montera fartreglaget i modellen, så långt från
mottagaren och antennen som möjligt. Undvik att använda
material som hindrar värmen att avledas från fartreglaget.
3. Ta bort propellern för att minska risken att någon
människa skadas
4. Reversera vid behov trottelkanalen på radion enligt
följande schema:
Futaba: reverserad
JR: normal
Sanwa: normal
Kyosho KT-21: normal
16 — aiRium 4CH
4. Flytta gasspaken till sitt lägsta läge inom 4 pip-pip
för att börja programmeringen. Om du gjort fel, vänta på
att pipen upphör, koppla loss drivacken och börja om
5.
Kalibreringen är genomförd när signalen piper igen
6. Flytta gasspaken till ungefär mitten för att testa att
motorn snurrar åt rätt håll. Om den snurrar åt fel håll, byt
plats på två av motorkablarna
6
Inställningar
1. Broms
Väljer broms PÅ/AV. Grundinställning är AV.
2. Batterityp
LiPo: känner automatiskt av antalet celler och ställer auto-cutoff
NiMh: auto-cutoff ställs automatiskt till 65% av initial spänning.
Auto-cutoff kan ändras vid behov.
Grundinställning är LiPo.
3.
Auto-cutoff
Välj inställningar för Låg/Medium/Hög auto-cutoff.
Grundinställning är Medium (3,0V/cell)
LiPo: Låg (2,8v/cell), Medium (3,0V/cell), Hög (3,2V/cell)
NiMh: Låg (50%), Medium (65%), Hög (65% av initial spänning).
Medium och hög är samma värde.
4. Återställning
Återställer alla inställningar till sina grundinställningar
5. Timing (lead angle)
Justerar motorinställningar och spänning
Välj mellan Auto / Låg / Hög. Grundinställning är Auto.
Auto (7-30 grader): de flesta motorer använder denna inställning
Låg (7-22 grader): inställning för 2-pols motorer med inre rotor
Hög (22-30 grader): inställning för 6-pols+ outrunner-motorer
Testa alltid att motorn uppträder korrekt innan flygning om du
använder annan inställning än Auto
7
6. Soft start
Ställer in motorns acceleration
Välj mellan Super Soft / Soft / Normal. Grundinställning är Soft.
Super Soft: 1,5s från ingen gas till full gas. Passar växlad motor
Soft: 1,0s från ingen gas till full gas. Passar växlad motor
Normal: Linjär respons. Passar direkt drift.
7. Aktiv motor kontroll inställning (heli governor mode)
Justerar tiden från start till full gas
Välj mellan AV / Typ 1 / Typ 2. Grundinställning är AV.
Typ 1: 5 sekunder från start till full gas. Om motorn stoppas efter start, blir återstarten
en normal start
Typ 2: 15 sekunder från start till full gas. Om motorn stoppas efter start, blir återstarten
en normal start
8. Välj rotationsriktning
Välj mellan normal och reverserad riktning. Grundinställning är normal.
9. Frekvensinställning
Välj mellan 8kHz / 16 kHz. Grundinställning är 8 kHz, pga lägre ljudnivå
8 kHz: passande för 2-pols motorer med inre rotor
16 kHz: passande för 2-pols+ outrunner-motorer
Testa alltid att motorn uppträder korrekt innan flygning om du använder annan inställning
än grundinställning.
10. Auto-cutoff
Justerar inställningar för auto-cutoff.
Välj mellan Soft Cut / Hard Cut. Grundinställning är Soft Cut.
Soft Cut: Reducerar gradvis ström ut när batterispänningen når gränsvärdet
Hard Cut: Stänger av ström ut direkt när batterispänningen når gränsvärdet
Hur du använder inställningarna i Programmeringsläget
1.
Den här produkten tillåter bara inställning av en parameter åt gången. För att ställa in fler parametrar, ta bort batteriet och gör om proceduren.
Flytta gasspaken på sändaren till full gas och sätt igång sändaren på PÅ/AV-knappen
2.
Koppla in drivacken i fartreglaget
3.
Fartreglaget börjar pipa. Använd tabellen nedan för att avgöra när önskad parameter nås. För då ner gasspaken till ingen gas för att välja att göra
inställning för den parametern.
4.
Ett pip hörs för att bekräfta att inställningen är genomförd.
5.
För att ställa in en annan parameter, ta bort drivacken och gör om processen 1-4 ovan.
8
Program
1. Kalibrering gaskanal
Pipton
Beep
Tone
Inställningar
Settings
Program
7.Soft
Start
7. Soft
startSetting
Efter 4 sekunder _ _ _ _
2. BromsSetting
2.Brake
On/Off
3.Battery
Type Setting
3. Batterityp
Ni-MH
5. Återställning
Factory Setup Defaults
5.Restore
6.Timing
6. TimingSetup
8.Active Motor Control Setting
8. Aktiv motorkontroll
Av
OFF
1
IstTyp
Range
2
2ndTyp
Range
2.8V/50%
9. Rotationsriktning
9.Motor
Direction
3.2V/60%
10. Frekvens Setting
10.Frequency
Normal/Reverserad
Normal
/ Reverse
8kHz
16kHz
Reset
Low (7-22 )
Super Soft
Soft
3.0V/60%
Auto (7-30 )
Inställningar
Settings
Normal
Li-Po
4.Auto-Cut
Voltage Threshold
4. Auto-CutOff
Pipton
Beep
Tone
11.Auto-Cut
Type Setting
11. Auto-CutOff
Soft Cut
Reduce
Power
Hard Cut Off
High (22-30 )
aiRium 4CH — 17
Sprängskiss – aiRium Spitfire - 01.10951
A0951-11-1
A0951-11
A0905-30
A0951-11-1
A0951-13
A0951-11-1
A0951-02
A0951-06
A0951-12
70015
A0951-18
82612
82612
82612
A0951-30
82510
18 — aiRium 4CH
82611
Sprängskiss – aiRium Messerschmitt - 01.10952
A0952-13
A0952-02
A0952-12
82612
82612
70015
A0905-30
A0951-06
A0952-18
A0952-11-1
A0952-11
82611
82510
A0951-30
Reservdelar – Spitfire och Messerschmitt
aiRium 4CH — 19
Reservdelar – Spitfire & Messerschmitt
膚
:FOR JAPANESE MARKET ONLY.
No.
A0905-30
O-Ring Vingfäste
Part Names
Fix O-ring for Main wing
Propeller D7xP6
A0951-06
D7xP6-3Blade Propeller
A0951-30
A0952-02
A0952-11
A0952-11
-1
A0952-12
Display Ställ
DISPLAY STAND
Canopy MESSERSCHMITT
Canopy MESSERSCHMITT
Vinge MESSERSCHMITT
Main wing set MESSERSCHMITT
Kylare MESSERSCHMITT
艱adiator MESSERSCHMITT
Kropp MESSERSCHMITT
Fuselage MESSERSCHMITT
No.
A0952-13
A0952-18
70015
82510
82611
82612
A0951-18
A0951-02
A0951-11
A0951-11
-1
A0951-12
A0951-13
20 — aiRium 4CH
Part Names
Stabbe MESSERSCHMITT
Horizontal Stabilizer MESSERSCHMITT
Spinner MESSERSCHMITT
SPINNER MESSERSCHMITT
Motor
AF400 BLS Motor B/7/15
Fartreglage
SKYVICTORY BLS ESC
KR-21 2.4GHz 6ch Radiosändare
KR-21 2.4GHz 6ch Receiver
KS-21 5g Servo
KR-21 5g Servo
Spinner SPITFIRE
SPINNER SPITFIRE
Canopy SPITFIRE
Canopy SPITFIRE
Vinge SPITFIRE
Main wing set SPITFIRE
Luftintag SPITFIRE
Air Intake SPITFIRE
Kropp SPITFIRE
Fuselage SPITFIRE
Stabbe SPITFIRE
Horizontal Stabilizer SPITFIRE
Felsökning
Symptom
Trolig orsak
Lösning
Modellen rör sig inte,
Strömbrytaren till sändaren är inte
påslagen.
Batterierna i sändaren är urladdade.
Slå på strömbrytaren.
Byt ut eller ladda batterierna (om de är av
uppladdningsbar typ).
Montera batterierna korrekt eller skaffa
batterier av korrekt typ.
Svårigheter att kontrollera modellen.
Batterierna i sändaren är felaktigt
monterade (felaktig polaritet) eller är av
fel typ.
Batteriet i flygplanet är ej inkopplat.
Batteriet i flygplanet är urladdat.
Flygplan och sändare är inte
sammanlänkade.
Batterierna i sändaren är urladdade.
Modellen flyger inte rakt.
Propellern slutar inte att rotera.
Batteriet i flygplanet är urladdat.
En större väg eller en kraftledning finns i
närheten som stör RC-enheten i planet.
Rodertrim är inte justerat korrekt.
Trotteltrim är inte justerat korrekt.
Justera rodertrim
Justera gastrim
Dålig kraft i motorn.
LiPo-batteri uppsvällt.
Batteriet i flygplanet är urladdat.
Batteriet har laddats ur för hårt.
Ladda batteriet.
Lämna in batteriet till återvinning.
Koppla in batteriet.
Ladda batteriet.
Länka ihop flygplan och sändare. Se 6.6.
Byt ut eller ladda batterierna (om de är av
laddbar typ).
Ladda batteriet.
Välj en annan plats att flyga ditt plan.
aiRium 4CH — 21
Säkerhet
10
Modellen innehåller
smådelar! Låt inte små
barn leka med dessa!
Montera alltid batterier med
korrekt polaritet. Montera aldrig
isär batterier.
Lämna aldrig ett batteri som
laddas obevakat!
Sändare och mottagare/fartreglage
är sofistikerad elektronik. Dessa får
ej utsättas för väta då det gör att
utrustningen slutar att fungera.
Att kortsluta ett batteri kan orsaka
explosion och/eller brand. Montera
under inga omständigheter isär ett
batteriack!
Utsätt aldrig batterier för
eld eller annan hög värme.
Explosionsrisk föreligger!
Låt inte barn leka med
laddaren.
22 — aiRium 4CH
Om din modell inte beter sig
som den ska, landa genast och
åtgärda felet.
När du inte använder din
modell skall du slå av
strömbrytaren och montera
ur batterierna ur både
sändare och modell.
Låt inte åskådare komma för
nära propellern.
Använd inte skadade delar.
Använd alltid Kyosho
orginaldelar till din
modell. På så sätt
säkerställer du att din
modell fungerar felfritt.
Undvik att utsätta sändaren/
laddaren för hårda slag och stötar.
Ladda aldrig batteriet
på brännbart material.
Brandrisk föreligger!
Anteckningar:
aiRium 4CH — 23
Team Orion är företaget som genom
åren rönt stora framgångar på tävlingar
runt om i världen. Ett stort utbud av
ackpaket, elmotorer och fartreglage
av högsta schweiziska kvalitet ger dig
möjlighet att hitta just rätt option för
din modell.
Team Orion har använt all den kunskap
som dem förvärvat genom åren för att
skapa produkter med världsmästarprestanda anpassade för hobbyanvändaren.
Team Orion har delarna just du behöver, oavsett om du siktar på att vinna
VM, eller siktar på att vara snabbast
hemma på gatan!
REFLEX – FLYGSIMULATOR
ReÁex XTR Ultimate
Reflex XTR Ultimate är avsedd för att användas med din vanliga radiosändare. Installera programvaran/
simulatorn på din dator, montera XTR-stick i ditt USB-uttag i datorn och koppla sedan in din sändare med
en lämplig adapterkabel (säljes separat) som passar just din radiomodell.
ProPower
ProPower är ett perfekt bränsle för ditt
radiostyrda flygplan, väl avvägt för alla
motorer. Innehåller bara de bästa komponenterna för att få till ett riktigt bra
bränsle som ger dig en lättstartad och
kraftfull motor! Finns både som 1 och
4 liters förpackningar.
Alltid uppdaterad på det senaste blir du på – www.kyosho.se / www.kyosho.no
24 — aiRium 4CH