$IGITALKAMERA

Download Report

Transcript $IGITALKAMERA

3E
.IKON'UIDETILL$IGITAL&OTOGRAFERING
MED
$IGITALKAMERA
Sök här
Hitta det som du söker efter i:
Innehållsförteckning
Se sidorna v–vi
Sök på funktion eller menynamn.
Index för frågor och svar
Se sidorna vii–ix
Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för ”frågor
och svar”.
Index
Se sidorna 123–125
Sök med nyckelord.
Felmeddelanden
Se sidorna 111–112
Om det visas en varning i sökaren eller på monitorn hittar du lösningen här.
Felsökning
Se sidorna 108–110
Fungerar inte kameran som den brukar? Hitta lösningen här.
Hjälp
Använd kamerans inbygga hjälpfunktion när du behöver hjälp med menyalternativ och annat. Mer information
finns på sidan 3.
Introduktion
Handledning
Fotografering och bildvisning
Mer om fotografering (alla lägen)
Läge P, S, A och M
Referens
Mer om uppspelning
Ansluta till en dator, skrivare eller tv
Uppspelningsalternativ: Uppspelningsmenyn
Fotograferingsalternativ: Foto-menyn
Menyguide
Custom-inställningar
Grundläggande kamerainställningar:
Inställningsmenyn
Retuschera bilder: Retuscheringsmenyn
Teknisk information
i
För säkerhets skull
Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa och följa nedanstående
säkerhetsföreskrifter innan du börjar använda kameran. Förvara säkerhetsanvisningarna där alla som
använder produkten har tillgång till dem.
Följande ikon anger vilka följderna kan bli om föreskrifterna i avsnittet inte följs:
Den här ikonen anger en varning. Läs alla varningar innan du använder den här Nikon-produkten, så att
det inte uppstår några personskador.
VARNING!
Titta inte rakt in i solen genom sökaren
Att titta rakt in i solen eller en annan stark ljuskälla
genom sökaren kan ge bestående ögonskador.
Använda sökarens dioptrijustering
Var försiktig när du använder sökarens dioptrijustering
med ögat mot sökaren, så att du inte oavsiktligt sticker
fingret i ögat.
Stäng genast av produkten i händelse av tekniskt fel
Om produkten eller nätadaptern (som säljs separat)
ryker eller luktar konstigt kopplar du genast bort
adaptern och tar bort batteriet. Var försiktig så att du
inte bränner dig. Fortsatt användning kan ge skador.
När du har avlägsnat batteriet lämnar du in produkten
på en Nikon-auktoriserad serviceverkstad.
Ta inte isär produkten
Undvik att vidröra produktens inre delar, eftersom det
kan leda till skador. Eventuella produktfel bör endast
repareras av en kvalificerad tekniker. Om du råkar
tappa eller stöta till produkten så att den öppnas, tar du
bort batteriet och/eller nätadaptern och lämnar in
produkten på en auktoriserad Nikon-serviceverkstad.
Använd inte produkten i närheten av lättantändlig gas
Använd aldrig elektronisk utrustning i närheten av
lättantändlig gas, eftersom det finns risk för explosion
och brand.
Förvara produkten utom räckhåll för barn
Underlåtenhet
att
följa
ovanstående
försiktighetsåtgärder kan leda till personskador.
Låt inte barn ha kameraremmen runt halsen
Låt aldrig barn bära kameran med kameraremmen runt
halsen, eftersom de kan strypas.
Hantera batterierna varsamt
Batterier kan läcka eller explodera till följd av ovarsam
hantering. Iaktta följande försiktighetsåtgärder när du
hanterar batterier till produkten:
• Använd endast batterier som är godkända för
användning med den här produkten.
• Undvik att kortsluta eller att ta isär batteriet.
• Kontrollera att produkten är avstängd innan du byter
batteri. Om du använder en nätadapter kontrollerar du
att stickkontakten har dragits ut ur eluttaget.
ii
För säkerhets skull
• Försök inte att sätta i batteriet uppochned eller åt fel
håll.
• Utsätt inte batteriet för hög värme eller eldslågor.
• Sänk inte ned batteriet i vatten och utsätt det inte för
väta.
• Sätt tillbaka terminalskyddet när du transporterar
batteriet. Transportera eller förvara inte batteriet
tillsammans med metallföremål, t.ex. halsband eller
hårspännen.
• Helt urladdade batterier tenderar att läcka. Undvik
skador på produkten genom att avlägsna urladdade
batterier.
• Sätt fast terminalskyddet och förvara batteriet på en
sval, torr plats när det inte används.
• Batteriet kan bli varmt direkt efter användning eller om
produkten drivs med batteri under en längre tid. Stäng
av kameran och låt batteriet svalna innan du tar ur det.
• Avbryt genast all användning om batteriet ändrar färg
eller form.
Hantera snabbladdaren varsamt
• Håll snabbladdaren torr. Annars finns det risk för brand
eller elektriska stötar.
• Damm på eller i närheten av stickkontaktens
metalldelar ska tas bort med en torr duk. Fortsatt
användning medför risk för brand.
• Rör inte vid nätkabeln och gå inte i närheten av
laddaren under åskväder. Det medför risk för elektriska
stötar.
• Nätkabeln får inte skadas eller ändras och inte heller
dras eller böjas med våld. Placera inte nätkabeln under
tunga föremål, och utsätt den inte för värme eller
öppen eld. Om isoleringen skadas så att ledarna syns,
ska nätkabeln undersökas av en servicerepresentant
som är godkänd av Nikon. Annars finns det risk för
brand eller elektriska stötar.
• Hantera inte stickkontakten eller laddaren med våta
händer. Det medför risk för elektriska stötar.
Använd rätt kablar
När du ansluter kablar i in- och utgångskontakterna ska du
endast använda de kablar som medföljer produkten eller
som säljs av Nikon.
Hantera blixten varsamt
Avfyra inte blixten om den vidrör en person eller ett
föremål eftersom det kan ge upphov till brand eller
leda till brännskador.
CD-ROM-skivor
CD-ROM-skivorna med programvara och handböcker
ska inte spelas upp i vanliga CD-spelare. Det kan
orsaka hörselskador eller skador på utrustningen.
Om blixten utlöses nära en persons ögon kan detta
orsaka tilfällig synförsämring. Var särskilt försiktig när
du fotograferar barn. Då bör blixten aldrig vara närmare
än en meter från motivet.
Undvik kontakt med flytande kristaller
Var försiktig om monitorn går sönder så att du inte skadar dig på det krossade glaset, och undvik att de flytande
kristallerna från monitorn kommer i kontakt med hud, ögon eller mun.
Anmärkningar
• Ingen del av handböckerna för den här produkten får • Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som
reproduceras, överföras, skrivas av, översättas till ett annat uppkommit till följd av användningen av denna produkt.
språk eller lagras i ett förvaringssystem i någon form eller • Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att säkerställa att
med några medel, utan föregående skriftligt medgivande informationen i de här handböckerna är så exakt och
från Nikon.
fullständig som möjligt. Skulle du mot förmodan upptäcka
• Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra fel eller brister är vi tacksamma om du påtalar
specifikationerna för maskin- och programvaran som felaktigheterna för närmaste Nikon-återförsäljare.
beskrivs i dessa handböcker utan föregående meddelande.
Anmärkningar
iii
Symbol för separat insamling i europeiska länder
Den här symbolen anger att produkten måste lämnas till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlingsplats. Släng inte produkten
tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
• Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshanteringen
där du bor.
Anmärkning angående kopierings- och reproduktionsförbud
Observera att även enbart innehav av material som har kopierats eller reproducerats digitalt med hjälp av en skanner,
digitalkamera eller annan liknande enhet kan vara straffbart enligt lag.
• Material som inte får kopieras eller reproduceras enligt lag
• Anmärkningar beträffande särskilda kopior och reproduktioner
Det är förbjudet att reproducera sedlar, mynt, värdepapper, Varningar har utfärdats beträffande kopiering och
statsobligationer eller premieobligationer, även om sådana reproduktion av värdehandlingar som ges ut av privata
kopior eller avbildningar är märkta med ordet ”Oäkta” eller företag (aktier, fakturor, checkar, presentkort o.s.v.),
busskort eller kuponger, förutom då ett rimligt antal kopior
liknande.
behövs för användning av ett företag. Det är även
Det är förbjudet att kopiera eller reproducera sedlar, mynt
förbjudet att kopiera eller reproducera pass som utfärdats
eller värdepapper som används i andra länder.
av statliga myndigheter, licenser som getts ut av offentliga
Det är förbjudet att utan föregående tillstånd av myndigheter och privata grupper, ID-kort och biljetter, t.ex.
vederbörlig myndighet kopiera eller reproducera busskort och måltidskuponger.
oanvända frimärken eller förfrankerade postkort som ges
• Copyrightregler
ut av staten.
Kopiering och reproduktion av upphovsrättsskyddade verk
Det är förbjudet att kopiera eller reproducera frimärken som böcker, musik, målningar, träsnitt, kartor, ritningar,
som ges ut av staten och certifierade dokument som filmer och fotografier regleras av nationella och
internationella upphovsrättslagar. Använd inte den här
anges i gällande lagstiftning.
produkten i syfte att framställa olagliga kopior eller på
något sätt som strider mot gällande upphovsrättslagar.
Kassering av datalagringsenheter
Observera att den ursprungliga bildinformationen inte raderas helt och hållet om du tar bort bilder eller formaterar ett
minneskort eller andra datalagringsenheter. Borttagna filer kan ibland återställas från kasserade lagringsenheter med hjälp
av kommersiellt tillgängliga program, vilket kan medföra risk för uppsåtlig användning av personliga bilddata. Det vilar på
användarens ansvar att säkerställa integriteten hos sådan information.
Innan du kasserar en datalagringsenhet eller säljer eller ger den till någon annan, bör du radera samtliga data med hjälp av
ett kommersiellt borttagningsprogram eller formatera enheten och sedan helt och hållet fylla den igen med bilder som
inte innehåller någon privat information (t.ex. bilder på en blå himmel). Glöm inte att ersätta eventuella bilder som
används för förinspelad vitbalans och för Format för infoskärm>Bakgrund. Var försiktig när du kasserar
datalagringsenheter, så att du inte skadar dig själv.
Varumärkesinformation
Macintosh, Mac OS och QuickTime är registrerade varumärken som tillhör Apple Computer, Inc. Microsoft och Windows är
registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. SD-logotypen är ett varumärke som tillhör SD Card Association.
SDHC-logotypen är ett varumärke. Adobe, Acrobat och Adobe Reader är registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems
Inc. PictBridge är ett varumärke. Alla andra produktnamn som nämns i den här handboken eller annan dokumentation som
medföljde din Nikon-produkt är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
iv
Anmärkningar
Innehållsförteckning
För säkerhets skull.................................................................ii
Anmärkningar....................................................................... iii
Index för frågorochsvar ................................................... vii
Introduktion ......................................................1
Bli bekant med kameran.................................................... 2
De första stegen.................................................................... 8
Montera ett objektiv ....................................................................... 8
Ladda och sätta i batteriet........................................................... 9
Grundläggande inställningar...................................................11
Sätta i minneskort...........................................................................12
Justera sökarens fokus .................................................................14
Handledning....................................................15
”Sikta-och-tryck”-fotografering (Läge ) .................15
Kreativ fotografering (Digital Vari-Program).............18
Enkel uppspelning .............................................................20
Referens...........................................................21
Mer om fotografering (alla lägen).........................22
Bildinformationsskärmen................................................22
Fokus.......................................................................................23
Fokusläge .............................................................................................23
AF-omr. läge.......................................................................................24
Val av fokusområde........................................................................25
Fokuslås.................................................................................................26
Manuell fokusering ........................................................................28
Bildkvalitet och storlek .....................................................29
Bildkvalitet ...........................................................................................30
Bildstorlek ............................................................................................30
Tagningsläge........................................................................32
Lägena Självutlösare och Fjärrkontroll...............................33
Använda den inbyggda blixten.....................................34
ISO-känslighet .....................................................................37
Tvåknapps-reset..................................................................38
Läge P, S, A och M ...................................................39
Läge P (Programmerad automatik)..............................40
Läge S (slutarprioritet) ......................................................41
Läge A (bländarstyrd tidsautomatik)...........................42
Läge M (Manuell)................................................................43
Exponering ...........................................................................45
Mätning.................................................................................................45
Autoexponeringslås ......................................................................46
Exponeringskompensation ......................................................47
Blixtkompensation .........................................................................48
Vitbalans ................................................................................49
Mer om uppspelning..............................................50
Visa bilder på kameran .....................................................50
Bildinformation.................................................................................51
Visa flera bilder: Uppspelning av småbilder ...................52
Ta en närmare titt: Uppspelningszoom.............................53
Skydda bilder från radering ......................................................54
Radering av enskilda bilder.......................................................54
Ansluta till en dator, skrivare eller tv ....................55
Ansluta till en dator ...........................................................55
Innan du ansluter kameran...................................................... 55
Ansluta USB-kabeln....................................................................... 55
Skriva ut bilder ....................................................................57
Skriva ut bilder via en direkt USB-anslutning ................57
Visa bilder på TV .................................................................62
Menyguide ...................................................... 63
Använda kamerans menyer............................................63
Uppspelningsalternativ: Uppspelningsmenyn .......65
Radera.................................................................................................... 65
Uppspelningsmapp...................................................................... 66
Rotera hög .......................................................................................... 66
Bildspel.................................................................................................. 67
Utskriftsinst. (DPOF) ...................................................................... 67
Fotograferingsalternativ: Foto-menyn .......................68
Optimera bild (läge P, S, A och M) ........................................ 68
Bildkvalitet........................................................................................... 70
Bildstorlek............................................................................................ 70
Vitbalans (läge P, S, A och M) ................................................... 70
ISO-känslighet .................................................................................. 73
Brusreducering................................................................................. 73
Custom-inställningar.........................................................74
R: Återställ............................................................................................ 74
1: Signal................................................................................................. 74
2: Fokusläge........................................................................................ 75
3: AF-omr. läge ................................................................................. 75
4: Tagningsläge ................................................................................ 75
5: Mätning (endast läge P, S, A och M)............................... 75
6: Inget minneskort?..................................................................... 75
7: Bildvisning...................................................................................... 75
8: Blixtkompensation (endast läge P, S, A och M) ....... 76
9: AF-hjälpljus (alla lägen utom och )...................... 76
10: ISO-auto (endast lägen P, S, A och M) ........................ 76
11: /Fn-knapp .............................................................................. 77
12: AE-L/AF-L ..................................................................................... 77
13: AE-lås.............................................................................................. 77
14: Inbyggd blixt (endast läge P, S, A och M)................. 78
15: Timers för aut. avst. ................................................................78
16: Självutlösare ............................................................................... 79
17: Fjärrstyrning på tid................................................................. 79
Grundläggande kamerainställningar:
Inställningsmenyn............................................................80
CSM-/inställn.meny....................................................................... 80
Formatera minneskort................................................................. 81
Format för infoskärm.................................................................... 81
Aut. fotograferingsinfo ................................................................83
Världstid................................................................................................ 83
LCD-ljushet ......................................................................................... 83
Videoläge............................................................................................. 83
Språk (LANG)...................................................................................... 84
Bildkommentar ................................................................................ 84
Innehållsförteckning
v
USB...........................................................................................................84
Mappar ..................................................................................................85
Filnummersekvens .........................................................................86
Spegellås ..............................................................................................86
Firmware version.............................................................................86
Dust Off ref. bild ...............................................................................87
Auto. bildrotering............................................................................88
Retuschera bilder: Retuscheringsmenyn...................89
D-lighting.............................................................................................90
Korrigering av röda ögon...........................................................91
Beskär .....................................................................................................91
Enfärgad................................................................................................92
Filtereffekter........................................................................................92
Liten bild...............................................................................................92
Bildöverlägg .......................................................................................94
vi
Innehållsförteckning
Teknisk information........................................ 96
Tillbehör (säljs separat).....................................................96
Objektiv................................................................................................. 97
Blixtenheter (säljs separat) ........................................................ 99
Övriga tillbehör............................................................................. 102
Tillbehör till D40x......................................................................... 103
Vårda din kamera............................................................. 104
Vård av kamera och batteri: Varningar ........................... 106
Felsökning.......................................................................... 108
Felmeddelanden och indikatorer i kameran.............. 111
Bilaga ................................................................................... 113
Specifikationer.................................................................. 119
Index ............................................................. 123
Index för frågorochsvar
Hitta vad du söker med hjälp av det här indexet.
Allmänna frågor
Fråga
Hur använder jag menyerna?
Hur får jag mer information om en meny?
Nyckelfras
Använda menyerna
Hjälp
Vad betyder de här indikatorerna?
Monitor, sökare
Vad betyder den här varningen?
Hur många bilder till kan jag ta med det här kortet?
Hur mycket laddning finns det kvar i batteriet?
Vad betyder ”exponering” och hur fungerar det?
Vad gör jag med sökarlocket?
Vilka separata blixtenheter kan jag använda?
Vilka objektiv kan jag använda?
Vilka tillbehör finns det till kameran?
Vilka minneskort kan jag använda?
Vilka program finns det till kameran?
Vem kan reparera eller undersöka kameran?
Hur rengör jag kameran eller objektivet?
Felmeddelanden och indikatorer
Antal återstående exponeringar
Batterinivå
Exponering
Självutlösare, fjärrkontroll
Blixtenheter säljs separat
Objektiv
Tillbehör till D40x
Godkända minneskort
Tillbehör till D40x
Kameraservice
Rengöra kameran
Sida
63–64
3
5–6,
81–82
111–112
29, 116
15
39
7, 33
99
97
96
102
103
x
104
Kamerainställning
Fråga
Hur fokuserar jag sökaren?
Hur förhindrar jag att monitorn stängs av?
Hur förhindrar jag att indikatorerna för slutartid och bländare
stängs av?
Hur ställer jag klockan?
Hur ställer jag om klockan till sommartid?
Hur ändrar jag tidszonen på resor?
Hur ändrar jag monitorns ljusstyrka?
Hur återställer jag standardinställningarna?
Hur stänger jag av lampan på framsidan av kameran?
Hur ändrar jag fördröjningen av självutlösaren?
Hur ändrar jag fördröjningen av fjärrkontrollen?
Hur förhindrar jag att kameran piper?
Hur kan jag visa alla alternativ på menyerna?
Kan jag visa menyerna på något annat språk?
Hur förhindrar jag att filnumret återställs när jag sätter i ett nytt
minneskort?
Hur förhindrar jag att samma filnamn tilldelas olika fotografier?
Nyckelfras
Sökarens fokus
Sida
14
Standby-läge
78
Världstid
11, 83
LCD-ljusstyrka
Tvåknapps-reset
AF-hjälpbelysning
Självutlösare
Fjärrkontroll
Signal
CSM-/inställningsmenyn
Språk
83
38
76
33
33
74
80
84
Filnummersekvens
86
Index för frågorochsvar
vii
Ta bilder
Fråga
Finns det något enkelt sätt att ta ögonblicksbilder?
Finns det något enkelt sätt att bli en mer kreativ fotograf?
Vad gör jag om blixtfotografering är förbjudet?
Hur tar jag porträtt med oskarp bakgrund?
Hur tar jag bra landskapsbilder?
Hur tar jag ögonblicksbilder av barnen?
Hur ”fryser” jag ett rörligt motiv?
Hur tar jag närbilder av små föremål?
Kan jag ta med nattliga motiv som bakgrund i mina
porträttbilder?
Hur ändrar jag kamerainställningarna med hjälp av
bildinformationsskärmen?
Hur tar jag många bilder snabbt?
Kan jag ta självporträtt?
Finns det en fjärrkontroll till den här kameran?
Hur ändrar jag exponeringen?
Hur gör jag rörliga motiv skarpa eller oskarpa?
Hur gör jag bakgrunden oskarp?
Kan jag göra bilderna ljusare eller mörkare?
Hur gör jag en tidsexponering?
Hur använder jag blixten?
Kan blixten avfyras automatiskt vid behov?
Hur förhindrar jag att blixten avfyras?
Hur förhindrar jag röda ögon?
Kan jag ta bilder i svagt ljus utan blixt?
Kan jag påverka kamerans fokusering?
Hur fokuserar jag på ett rörligt motiv?
Hur väljer jag var kameran ska fokusera?
Kan jag komponera om bilden efter fokusering?
Hur förbättrar jag bildkvaliteten?
Hur tar jag större bilder?
Hur får jag plats med fler bilder på minneskortet?
Kan jag ta mindre bilder för att skicka med e-post?
viii Index för frågorochsvar
Nyckelfras
Autoläge
Digital Vari-programlägen
Autoläge (blixt avstängd)
Porträttläge
Landskapsläge
Barnläge
Sportläge
Närbildsläge
Sida
15
18
19
Nattporträttläge
Bildinformationsskärm
Tagningsläge
22
32
33
33
39
Exponering: läge P, S, A och M
Läge
S
(slutartidsstyrd
bländarautomatik)
Läge A (bländarstyrd tidsautomatik)
Exponeringskompensation
Långtidsexponeringar
42
47
44
Blixtfotografering, blixtläge
34
Röda ögon-reducering
ISO-känslighet
Autofokusering
Fokusläge
Fokusområde
Fokuslås
35
37
23
23
25
26
Bildkvalitet och bildstorlek
41
29–30
Visa, skriva ut och redigera bilder
Fråga
Kan jag se bilderna på kameran?
Kan jag se mer information om bilderna?
Varför blinkar vissa delar av bilderna?
Hur blir jag av med bilder jag inte vill ha?
Kan jag radera flera bilder samtidigt?
Kan jag zooma in i en bild och kontrollera skärpan?
Kan jag skydda bilder så att de inte raderas av misstag?
Finns det möjlighet till automatisk uppspelning (”bildspel”)?
Kan jag se bilderna på TV?
Hur kopierar jag bilder till datorn?
Hur skriver jag ut bilder?
Kan jag skriva ut bilder utan en dator?
Kan jag skriva ut datum på bilderna?
Hur beställer jag kopior av professionell kvalitet?
Hur tar jag fram detaljer i skuggorna?
Kan jag ta bort röda ögon?
Kan jag beskära bilder i kameran?
Kan jag göra en enfärgad kopia av en bild?
Kan jag göra en kopia med olika färger?
Kan jag göra små kopior av bilder?
Kan jag lägga ihop två bilder till en?
Nyckelfras
Uppspelning på kameran
Bildinformation
Bildinformation, sammanfattning
Radering av enstaka bilder
Radera
Uppspelningszoom
Skydda
Bildspel
Uppspelning på TV
Ansluta till en dator
Skriva ut bilder
Skriva ut via USB
Tidstämpel, DPOF
Utskriftsinställningar
D-lighting
Korrigering av röda ögon
Beskär
Enfärgad
Filtereffekter
Liten bild
Bildöverlägg
Sida
50
51
52
54
65
53
54
67
62
55
57
57
59, 61
61
90
91
91
92
92
92
94
Index för frågorochsvar
ix
Livslångt lärande
Som en del av Nikons engagemang i fortlöpande produktsupport och utbildning, finns kontinuerligt uppdaterad
information tillgänglig online på följande webbplatser:
• Användare i USA: http://www.nikonusa.com/
• Användare i Europa och Afrika: http://www.europe-nikon.com/support
• Användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: http://www.nikon-asia.com/
På de här webbplatserna finns aktuell produktinformation, tips, svar på vanliga frågor (FAQ), samt allmänna råd om
digital bildbearbetning och fotografering. Ytterligare information kan finnas hos närmaste Nikon-återförsäljare.
Kontaktinformation finns på följande webbadress: http://nikonimaging.com/
x
Introduktion
Tack för att du köpt Nikon D40x , en digital spegelreflexkamera (SLR) med utbytbara objektiv. Syftet
med den här handboken är att hjälpa dig att ta bilder med din digitala Nikon-kamera. Läs handboken
noga innan du börjar fotografera och ha den nära till hands när du använder kameran.
För att göra det lättare för dig att snabbt hitta den information som du behöver används följande
symboler och ikoner:
Den här ikonen används för varningar och
information som du bör läsa innan du använder
kameran, så att du undviker att skada den.
Den här ikonen används för tips och
extrainformation som kan vara till hjälp när du
använder kameran.
Den här ikonen används för anmärkningar och
information som du bör läsa innan du använder
kameran.
Den här ikonen anger att ytterligare information
finns någon annanstans i handboken eller i
Snabbguide.
Den här ikonen används för inställningar som du
kan justera med hjälp av kameramenyerna.
Den här ikonen används för inställningar som du
kan finjustera med hjälp av menyn Anpassade
inställningar.
Objektiv
Autofokus stöds endast av AF-S- och AF-I-objektiv. Ett 18–55 mm f/3,5–5,6GII ED AF-S DX Zoom Nikkor-objektiv
( 122) används i den här handboken i illustrativt syfte.
쐇
쐋
�
쐎
1. Brännviddsskala
4. Bakre skydd: 8
7. Zoomring
쐊
쐆
쐂
쐄
쐏
2. Index för brännviddsskala
5. CPU-kontakter: 45
8. Fokusring: 28
3. Monteringsindikering: 8
6. A-M-lägesväljare: 8, 28
9. Objektivlock
Introduktion
1
Bli bekant med kameran
Ägna först lite tid åt att bekanta dig med kamerakontrollerna och skärmarna. Det här avsnittet kan
vara bra att gå tillbaka till när du läser resten av handboken.
Kamerahus
쐅
�
� �
쐊
쐎
쐈
�
�
쐉
�
씈
�
씉
씊
씋
씌
씍
씎
씏
1 IR-mottagare.................................................................................. 33
2 Strömknapp......................................................................................4
3 Avtryckare ....................................................................................... 17
4
-knapp (exponeringskompensation) ...................... 47
-knapp (bländare) ................................................................ 43
Blixtkompensation..................................................................... 48
5
-knapp (bildinformation) ............................................... 22
z (återställningsknapp).......................................................... 38
6 AF-hjälpbelysning...................................................................... 23
Självutlösarlampa ....................................................................... 33
Röda ögon-reduceringslampa........................................... 35
7
(skärpeplansmarkering).................................................. 28
8 Funktionsratt ....................................................................................4
9 Inbyggd blixt................................................................................. 34
2
Introduktion: Bli bekant med kameran
10 Tillbehörsskoskydd.................................................................... 99
11 Tillbehörssko (för blixtenhet som säljs separat) ...... 99
12
-knapp (blixtläge) ................................................................ 34
-knapp (blixtkompensation) .................................... 48
13 Fäste för kamerarem.................................................................... 7
14 Anslutningslock............................................................55, 58, 62
15 Videoutgång ................................................................................. 62
16 Återställningsknapp ...............................................................108
17 USB-kontakt ........................................................................... 55, 58
18 -knapp (självutlösare) ........................................................ 33
-knapp (funktion)................................................................ 77
19 Objektivlås ......................................................................................... 8
20 Objektivmonteringsindikering ............................................. 8
�
�
�
�
�
�
�
�
씎
�
쐅
씍
쐈
씌
씋
쐉
씈
씊
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
씉
1 Skydd för DK-16-ögonmussla................................................7
2 Okular............................................................................................ 5, 14
3 Dioptrijustering ........................................................................... 14
4
-knapp (AE-L/AF-L) ...................................................... 46, 77
-knapp (skydda) .................................................................... 54
5 Kommandoratt ......................................................................... 115
17
18
19
Fäste för kamerarem.................................................................... 7
Multiväljare *
Lock till minneskortfack ......................................................... 12
-knapp (radera) .............................................................. 20, 54
Åtkomstlampa för minneskort........................................... 12
Lock för strömkontakt
(säljs separat)...............................................................................103
Spärr för batterifackets lucka .............................................. 10
Batterifackets lucka .........................................................10, 103
Stativgänga
Monitor................................................................................ 6, 50, 82
-knapp (uppspelningszoom) ........................................ 53
-knapp (inställningar) ...................................................... 22
z (återställningsknapp).......................................................... 38
-knapp (småbild)................................................................... 52
-knapp (hjälp)
-knapp (meny)........................................................................ 63
-knapp (uppspelning)................................................ 20, 50
* Multiväljare
Multiväljaren används för navigering i menyerna och för uppspelning.
Visa mer fotoinformation
Flytta markören uppåt
Tryck uppåt
Uppspelning ( 51)
Information om menyer/bildtagning
( 22, 63)
Tryck åt höger
Visa föregående foto
Visa nästa foto
Gå tillbaka till föregående meny
Avbryta
Tryck åt vänster
Visa en undermeny
Tryck nedåt
Redigera bild ( 89)
Välj alternativet
Visa mer fotoinformation
Flytta markören nedåt
Hjälp
Tryck på knappen
om du vill visa hjälp om aktuellt läge eller menyalternativ.
Hjälp visas i monitorn medan knappen trycks ned. Om du vill bläddra trycker du
uppåt eller nedåt på multiväljaren. En blinkande -ikon anger att du kan se
hjälpinformation om ett fel eller annat problem om du trycker på knappen .
Introduktion: Bli bekant med kameran
3
Funktionsratten
D40x har följande tolv tagningslägen:
Avancerade lägen (exponeringslägen)
Välj dessa lägen när du vill ha full kontroll över kamerainställningarna.
P—Programmerad automatik: 40
S—Slutartidsstyrd bländarautomatik:
41
A—Bländarstyrd tidsautomatik:
M—Manuell: 43
42
Sikta-och-tryck-lägen (Digital Vari-Program)
Om ett Digital Vari-Program väljs optimeras inställningarna automatiskt så att de passar valt motiv,
och kreativ fotografering blir inte svårare än att vrida på funktionsratten.
—Auto: 15
—Auto (blixt avstängd):
—Porträtt: 18
—Landskap: 18
18
—Barn: 19
—Sport: 19
—Närbilder: 19
—Nattporträtt: 19
Strömknappen
Sätt på och stäng av kameran med strömknappen.
På
4
Introduktion: Bli bekant med kameran
Av
Sökarvisningen
1
2
3
12
1 Fokusmarkeringar (fokusområden)..14, 16, 24, 25, 26
2 Fokusindikering....................................................................16, 26
3 Fokusområdesvisning ..............................14, 16, 24, 25, 26
AF-områdesläge ..........................................................................24
4 Autoexponeringslås (AE)........................................................46
5 Indikator för flexibelt program............................................40
6 Slutartid....................................................................................39–44
7 Bländare (f/-tal)....................................................................39–44
8 Blixtkompensationsindikator............................48, 78, 101
9 Exponeringskompensationsindikator............................47
4 5
6
7
8 9
13
14
10
11
15 16
10 Antal återstående exponeringar ............................15, 116
Antal återstående bilder innan
minnesbufferten är full.................................................32, 116
Indikator för förinspelad vitbalans....................................71
Exponeringskompensationsvärde ...................................47
Blixtkompensationsvärde ......................................................48
Indikator för datoranslutning ..............................................56
Indikator för Dust Off ref. bild..............................................87
11 Blixt klar-indikator.......................................................................17
12 Batteriindikator.............................................................................15
13 Elektronisk, analog exponeringsvisning.......................43
Exponeringskompensation ..................................................47
14 ISO AUTO-indikator............................................................37, 76
15 ”K” (visas när det återstår minne för
över 1 000 exponeringar)
16 Varningsindikator................................................................3, 111
Sökaren
Sökarens svarstid och ljusstyrka kan variera med temperaturen. Detta är normalt och tyder inte på något fel.
Minneskort med stor kapacitet
Om det finns tillräckligt mycket utrymme kvar på minneskortet för att spara tusen
bilder eller fler med de aktuella inställningarna, visas antalet återstående bilder i
tusental, avrundat nedåt till närmaste hundratal (1 160 bilder visas till exempel som
1,1 K).
Introduktion: Bli bekant med kameran
5
Bildinformationsskärm
Tryck på knappen om du vill visa kamerans inställningar. Följande bildinformation visas i monitorn.
Mer information om hur du ändrar kamerainställningar finns på sidan 22.
25
24
23
22 21
1
20
5
19
6
2
18
17
4
16
7
15
8
14
9
13
10
12
3
11
1 Fokusområdesvisning...............................14, 16, 24, 25, 26
AF-områdesläge.......................................................................... 24
2 Slutartid ....................................................................................39–44
3 Elektronisk, analog exponeringsvisning....................... 43
Exponeringskompensation.................................................. 47
4 Bländare (f/-tal) ....................................................................39–44
5 Läge .......................................................................................................4
6 Slutartidsvisning
7 Bländarvisning
8 Blixtkompensationsvärde...................................................... 48
9 Blixtsynkroniseringsläge......................................................... 35
10 Exponeringskompensationsvärde................................... 47
11 Hjälpindikator ..................................................................................3
12 Antal återstående exponeringar............................ 15, 116
Indikator för förinspelad vitbalans ................................... 71
Indikator för datorläge ............................................................ 56
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Mätningsläge................................................................................ 45
AF-områdesläge.......................................................................... 24
Fokusläge ........................................................................................ 23
Tagningsläge................................................................................. 32
ISO-känslighet .............................................................................. 37
Vitbalansläge................................................................................. 49
Bildstorlek........................................................................................ 30
Bildkvalitet ...................................................................................... 30
Batteriindikator ............................................................................ 15
Signalindikator ............................................................................. 74
Optimera bild-indikator ......................................................... 68
Auto-ISO-känslighetsindikator................................... 37, 76
Indikator för manuell blixtkontroll................................... 78
Blixtkompensationsindikator för
blixt som säljs separat............................................................101
Obs! Ovanstående visas när Grafisk väljs som Format för infoskärm. Andra skärmformat finns på sidan 81.
Indikatorer för slutartid och bländare
De här indikatorererna åskådliggör slutartiden och bländaren.
Kort slutartid, stor bländare
(litet f/-tal)
6
Introduktion: Bli bekant med kameran
Lång slutartid, liten bländare
(högt f/-tal)
Medföljande tillbehör
Sökarlock DK-5
Montera locket till sökarmusslan (DK-5) när du vill fotografera med
självutlösaren ( 33) eller fjärrkontrollen ( 33). Ta bort ögonmusslan
DK-16 innan du fäster DK-5 eller andra sökartillbehör ( 102). Håll
kameran stadigt när du tar bort locket.
Kameraremmen
Fäst kameraremmen enligt bilden nedan.
MH-23 batteriladdare (
122)
MH-23 är avsedd för användning med medföljande EN-EL9-batteri.
LADDNINGSLAMPA
Nätadapterkontakt
Nätuttag
Stickkontakt (modellen varierar beroende på land)
Uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL9 (
103, 121)
EN-EL9 är avsett för användning med D40x.
Uppladdningsbara litiumjonbatterier från
andra
tillverkare
utan
Nikonhologrammet som visas ovan kan störa
kamerans normala funktioner eller göra
att batteriet överhettas, antänds, brister
eller läcker.
Negativ terminal
Signalkontakt
Positiv terminal
Terminalskydd
Introduktion: Bli bekant med kameran
7
De första stegen
Montera ett objektiv
Autofokus stöds endast av AF-S- och AF-I-objektiv. Var försiktig så att det inte kommer in damm i
kameran när du byter objektiv.
1
Stäng av kameran och avlägsna kamerahuslocket.
Avlägsna det bakre objektivlocket från objektivet.
2
Rikta
in
monteringsindikatorn
på
objektivet
mot
monteringsindikatorn på kamerahuset, sätt objektivet i kamerans
bajonettfattning och rotera det i visad riktning tills det klickar på
plats.
Om objektivet har en A-M- eller M/A-M-väljare väljer du A (autofokus)
eller M/A (autofokus med manuell prioritet).
Ta bort objektiv
Se till att kameran är avstängd innan du tar bort eller byter objektiv. Ta bort
objektivet genom att hålla objektivlåset nedtryckt samtidigt som du vrider
objektivet medsols. När du har tagit bort objektivet sätter du tillbaka
kamerahuslocket och det bakre objektivskyddet.
Bländarring
Om objektivet är utrustat med en bländarring låser du bländaren vid den minsta inställningen (det högsta f/-talet).
Mer information finns i handboken till objektivet.
8
Introduktion: De första stegen
Ladda och sätta i batteriet
Det EN-EL9 -batteri som medföljer kameran är inte laddat. Ladda batteriet på det sätt som beskrivs
nedan, med hjälp av batteriladdaren MH-23 som också följer med kameran.
1
Ladda batteriet.
1.1 Ta bort terminalskyddet från batteriet.
1.2 Anslut nätkabeln till laddaren och ett eluttag.
1.3 Sätt i batteriet i laddaren. CHARGE (LADDNINGSLAMPAN) blinkar
när batteriet laddas. Det tar ungefär 90 minuter att ladda ett helt
urladdat batteri.
1.4 Laddningen är klar när CHARGE (LADDNINGSLAMPAN) slutar
blinka. Avlägsna batteriet från laddaren och dra ur laddaren ur
eluttaget.
Batteriet och laddaren
Läs och följ varningarna och anmärkningarna på s. ii–iii och 106–107 i den här handboken, samt eventuella varningar
och anvisningar från batteritillverkaren.
Använd inte batteriet vid temperaturer under 0°C eller över 40°C. Under laddning bör temperaturen ligga mellan
5 och 35°C. Bäst resultat uppnås om batteriet laddas vid temperaturer över 20°C. Batterikapaciteten kan försämras
om batteriet laddas eller används vid lägre temperaturer.
Introduktion: De första stegen
9
2
Sätt i batteriet.
2.1 Kontrollera att strömknappen står i läget OFF och öppna sedan
luckan till batterifacket.
2.2 Sätt i ett fulladdat batteri (se bilden till höger). Stäng luckan till
batterifacket.
Ta ur batteriet
Stäng av kameran innan du tar ur batteriet. För att undvika att batteriets livslängd försämras sätter du tillbaka
terminalskyddet när batteriet inte används.
10
Introduktion: De första stegen
Grundläggande inställningar
Första gången du sätter på kameran visas dialogrutan för språkinställningar (se steg 1) på monitorn.
Följ stegen nedan för att välja språk och ställa in tid och datum. Det går inte att fotografera innan
kameraklockan har ställts in.
1
2
Sätt på kameran.
3
Välj språk.
4
Visa en karta över världens tidszoner.*
Välj den lokala tidszonen.
* Fältet UTC visar tidsskillnaden mellan den markerade tidszonen och UTC (Coordinated Universal Time), i
timmar.
5
6
Visa alternativ för sommartid.
7
Markera På om sommartid gäller i tidszonen.
8
Visa datummenyn.
9
Markera ett alternativ genom att trycka
multiväljaren åt vänster eller höger, och ändra
inställningen genom att trycka uppåt eller nedåt.
Använd alternativet Världstid på inställningsmenyn
( 83) om du vill nollställa kameraklockan, välja ny
tidzon, slå på eller av sommartid eller välja i vilken
ordning månad, dag och år ska visas.
Återgå till tagningsläge.
Använda kamerans menyer
Språkmenyn visas bara automatiskt första gången kameran slås på. Information om normal menyanvändning
finns i Menyguiden ( 63).
Introduktion: De första stegen
11
Sätta i minneskort
Kameran lagrar bilder på SD-minneskort (Secure Digital) (säljs separat). Information om godkända
minneskort finns i avsnittet ”Godkända minneskort” ( 102).
1
Sätta i ett minneskort.
1.1 Innan du sätter i eller tar ur minneskort ska du stänga av kameran
och öppna locket till minneskortfacket.
1.2 För in minneskortet så som visas till höger tills det klickar på
plats. Åtkomstlampan för minneskortet tänds och lyser under
cirka en sekund. Stäng locket till minneskortfacket.
Framsida
Ta ut minneskort
1. Kontrollera att åtkomstlampan är släckt.
2. Stäng av kameran och öppna locket till minneskortfacket.
3. Tryck kortet inåt för att mata ut det (c). Kortet matas ut så att du kan ta tag i
det och dra ut det (d ).
12
Introduktion: De första stegen
2
Formatera minneskortet i kameran innan det börjar användas. När du formaterar ett minneskort
raderas alla bilder och övrig information på kortet permanent. Glöm inte att kopiera all
information som du vill spara till en annan lagringsenhet innan du formaterar kortet.
2.1
2.2
Sätt på kameran.
Visa menyer.*
* Om en menypost är markerad trycker du multiväljaren åt vänster så att ikonen för den aktuella menyn
markeras.
2.3
2.4
Markera .
2.5
Placera markören i inställningsmenyn.
2.6
Markera Formatera minneskort.
2.7
Visa alternativen.
2.8
Markera Ja.
Formatera kortet. Stäng inte av kameran eller ta ur
kortet eller batteriet innan formateringen är klar
och inställningsmenyn visas.
Formatera minneskort
Använd alternativet Formatera minneskort när du vill formatera minneskort. Prestationen kan försämras om
kort formateras i datorn.
Skrivskyddsreglaget
SD-kort är utrustade med en skrivskyddsspärr för att förhindra oavsiktlig
dataförlust. När denna spärr är i ”låst” position visas ett meddelande om att bilder
inte kan sparas eller raderas och att minneskortet inte kan formateras.
Skrivskyddsomkopplare
Introduktion: De första stegen
13
Justera sökarens fokus
Bilderna ramas in i sökaren. Kontrollera att bilden i sökaren är skarp innan
du börjar fotografera. Du fokuserar med sökaren genom att ta bort
objektivskyddet och skjuta dioptrijusteringskontrollen uppåt och nedåt
tills fokusmarkeringarna är skarpa. Var försiktig när du använder
dioptrijusteringen med ögat mot sökaren så att du inte råkar få fingret
eller en nagel i ögat.
Fokusmarkeringar
Automätning - av
Sökardisplay och bildinformationsskärm stängs som standard av om inga åtgärder utförs under åtta sekunder
(ljusmätaravstängning) för att minska batteriförbrukningen. Tryck ned avtryckaren halvvägs om du vill aktivera
indikatorn i sökaren ( 17).
8s
Exponeringsmätare på
Exponeringsmätare av
Genom att använda Anpassade inställningar 15 (Timers för aut. avst.;
innan exponeringsmätarna stängs av automatiskt.
14
Introduktion: De första stegen
Exponeringsmätare på
78) kan du justera hur lång tid det tar
Handledning
Fotografering och uppspelning
”Sikta-och-tryck”-fotografering (Läge )
Det här avsnittet beskriver hur du tar bilder i läget
(Auto), ett automatiskt ”sikta-och-tryck”-läge, där
de flesta inställningarna styrs av kameran utifrån fotograferingsförhållandena.
1
Sätt på kameran.
1.1 Avlägsna objektivskyddet och sätt på kameran. Monitorn slås på
och sökardisplayen lyses upp.
1.2 Om monitorn är avslagen trycker du på knappen
så visas
bildinformation. Kontrollera batterinivån så som beskrivs nedan.
Monitor
Sökare
—
—
(blinkar)
(blinkar)
Beskrivning
Batteriet är fulladdat.
Batteriet är delvis urladdat.
Låg batterinivå. Förbered batteriladdning.
Avtryckaren inaktiverad. Ladda batteriet.
Om bildinformation inte visas när du trycker på knappen
urladdat. Ladda batteriet.
så betyder det att batteriet är
1.3 Det antal bilder som kan lagras på minneskortet visas i
bildinformationsskärmen och i sökaren. Kontrollera hur många
bilder det finns kvar.
Om det inte finns tillräckligt mycket minne för att lagra fler bilder
med de aktuella inställningarna, blinkar indikatorn som visas på
bilden till höger. Du måste då byta minneskort eller radera bilder
för att kunna ta fler bilder ( 20, 65).
2
Rotera funktionsratten till
(auto-läge).
Handledning: ”Sikta och tryck”-fotografering (Läge
)
15
3
”Rama in” ett foto i sökaren.
3.1 Håll kameran som på bilden.
Hålla kameran
Fatta handgreppet med höger hand och låt kamerahuset eller objektivet
vila i vänster hand. Håll armbågarna lätt tryckta mot överkroppen och
placera ena foten ett halvt steg framför den andra så att du står stadigt
och håller överkroppen stilla.
3.2 Komponera bilden så att huvudmotivet hamnar i något av de tre
fokusområdena i sökaren.
Fokusområde
Zooma in
Använda ett zoomobjektiv
Använd zoomringen för att zooma in motivet så att det fyller en större
del av bilden, eller zooma ut för att öka området som syns på den färdiga
bilden (välj längre brännvidder för att zooma in, och kortare brännvidder
för att zooma ut).
Zooma ut
4
Fokusera och ta en bild.
4.1 Tryck ned avtryckaren till hälften. Kameran väljer automatiskt
fokusområdet med det motiv som är närmast kameran och
fokuserar på det objektet. Om motivet är mörkt kan det hända
att AF-hjälpbelysningen tänds för att underlätta fokuseringen
och blixten fälls upp. Monitorn stängs av.
När fokuseringen är klar markeras valda fokusområden, det piper
till och infokusindikatorn (z) visas i sökaren. När avtryckaren
trycks ned halvvägs visar sökaren antalet bilder som kan lagras i
minnesbufferten (”r”; 32).
16
Handledning: ”Sikta och tryck”-fotografering (Läge
)
4.2 Tryck försiktigt ned avtryckaren hela vägen för att utlösa slutaren
och ta bilden.
Åtkomstlampan bredvid locket till
minneskortfacket tänds. Vänta med att mata ut minneskortet eller
koppla från strömkällan tills lampan slocknat och bildlagringen har
slutförts.
5
Stäng av kameran när fotograferingen är klar.
Avtryckaren
Kameran har en avtryckare med två lägen. Kameran fokuserar och monitorn stängs av när avtryckaren trycks ned
till hälften. Om motivet är stillastående (eller om Enpunkts servo-AF har valts i läget P, S, A eller M;
23) hörs en
ljudsignal och fokuslåset aktiveras. Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren hela vägen.
Fokusera
Ta bilden
Den inbyggda blixten
Om det krävs extra belysning för korrekt exponering i läget
fälls den inbyggda
blixten upp automatiskt när avtryckaren trycks ned halvvägs (välj läget
Auto
(blixt avstängd) om du vill förhindra att blixten avfyras vid svag belysning). Blixtens
räckvidd varierar beroende på bländare och ISO-känslighet (
117). Ta bort
motljusskydd när blixten används. Om blixten behövs kan bilden endast tas när
blixt klar-indikatorn ( ) visas. Om det inte går att ta bilden och blixt klar-indikatorn
inte visas tar du bort fingret från avtryckaren och försöker sedan igen.
Du kan spara på batteriet när blixten inte används genom att fälla ned den. Tryck
bara blixtenheten lätt nedåt tills den klickar på plats. På sidan 34 finns mer
information om hur blixten används.
Handledning: ”Sikta och tryck”-fotografering (Läge
)
17
Kreativ fotografering (Digital Vari-Program)
Utöver
har D40x sju Digital Vari-Program som du kan välja mellan. När ett sådant program väljs
optimeras automatiskt inställningarna så att de passar motivet, och kreativ fotografering är inte svårare
än att vrida på funktionsratten.
Läge
Auto (blixt avstängd)
Porträtt
Landskap
Barn
Sport
Närbild
Nattporträtt
Beskrivning
För bilder utan blixt.
För porträtt.
För natur- eller kulturlandskap.
För bilder på barn.
För rörliga motiv.
För närbilder av blommor, insekter och andra små föremål.
För porträtt i svagt ljus.
Fotografera med Digital Vari-Program:
1
Välj ett Digital Vari-Program genom att vrida funktionsratten.
2
Komponera bilden i sökaren, fokusera och ta bilden.
Lägen för Digital Vari-program beskrivs nedan.
Auto (blixt avstängd)
Den inbyggda blixten stängs av. Används på platser där det är förbjudet
att fotografera med blixt, för att fotografera små barn utan blixt eller för att
fånga naturliga belysning i dåligt ljus. Kameran väljer det fokusområde
som innehåller det närmaste motivet och AF-hjälpbelysningen tänds
som en hjälp för fokusering vid svagt ljus.
Porträtt
Används för porträtt med mjuka, naturliga hudtoner. Kameran väljer det
fokusområde som innehåller det närmaste motivet. Om motivet är långt
från bakgrunden eller om ett teleobjektiv används, kommer
bakgrundsdetaljerna att mjukas upp för att ge kompositionen en känsla
av djup.
Landskap
Används för klara landskapsbilder. Kameran väljer det fokusområde som
innehåller det närmaste motivet, och den inbyggda blixten och AFhjälpbelysningen stängs av automatiskt.
18
Handledning: Kreativ fotografering (Digital Vari-Program)
Barn
Används för ögonblicksbilder av barn. Kläder och bakgrundsdetaljer
återges livfullt medan hudtoner återges mjukt och naturligt. Kameran
väljer det fokusområde som innehåller det närmaste motivet.
Sport
Korta slutartider fryser rörelser, vilket ger dynamiska sportbilder med
tydliga huvudmotiv. Kameran fokuserar kontinuerligt och följer motivet i
mitten av fokusområdet när avtryckaren är nedtryckt halvvägs. Om
motivet flyttar sig från fokusområdet i mitten fortsätter kameran att
fokusera på grundval av information från andra fokusområden. Det första
fokusområdet kan väljas med multiväljaren. Den inbyggda blixten och AF-hjälpbelysningen stängs
av automatiskt.
Närbild
Används för närbilder av blommor, insekter och andra små föremål.
Kameran fokuserar automatiskt på motivet i fokusområdet i mitten. Andra
fokusområden kan väljas med multiväljaren. Stativ rekommenderas för
att undvika oskärpa.
Nattporträtt
Används för naturlig balans mellan huvudmotivet och bakgrunden i
porträtt som tas i svagt ljus. Kameran väljer det fokusområde som
innehåller det närmaste motivet. Stativ rekommenderas för att undvika
oskärpa.
Den inbyggda blixten
Om det krävs extra belysning för korrekt exponering i läge , ,
eller
fälls den inbyggda blixten upp
automatiskt när avtryckaren trycks ned halvvägs. Information om hur du väljer blixtläge finns i ”Använda den
inbyggda blixten” ( 34).
Handledning: Kreativ fotografering (Digital Vari-Program)
19
Enkel uppspelning
Bilderna visas automatiskt när de har tagits. Batterinivå och återstående
antal exponeringar visas också.
Om inga bilder visas på monitorn kan du visa den senaste bilden genom
att trycka på knappen ( 50).
Du kan se ytterligare bilder genom att vrida funktionsratten eller trycka
multiväljaren åt vänster eller höger.
Om du vill avbryta uppspelningen och gå tillbaka till tagningsläget,
trycker du ned avtryckaren halvvägs.
Radera oönskade bilder
Om du vill radera bilden som visas på monitorn trycker du på knappen .
En bekräftelsedialogruta visas. Tryck på knappen igen om du vill radera
bilden och återgå till uppspelningsläget. Om du vill stänga menyn utan
att radera några bilder trycker du på knappen .
20
Handledning: Enkel uppspelning
Referens
Det här avsnittet kompletterar avsnittet Handledning och beskriver mer avancerade fotograferingsoch uppspelningsalternativ.
Mer om fotografering (alla lägen):
22
Använda bildinformationsskärmen
Fotografera ett motiv i rörelse eller fokusera manuellt
Justera bildkvalitet och bildstorlek
Ta en bild i taget, ta bildserier eller använda
självutlösaren eller en fjärrkontroll
Använda den inbyggda blixten
Öka ISO-känsligheten vid svagt ljus
Återställa standardinställningarna
Läge P, S, A och M:
Bildinformationsskärmen:
22
Fokus:
23
Bildkvalitet och storlek:
29
Tagningsläge:
32
Använda den inbyggda blixten:
34
ISO-känslighet:
37
Tvåknapps-reset:
38
Läge P (Programmerad automatik):
40
Läge S (slutarprioritet):
41
39
Låta kameran välja slutartid och bländare
Skapa rörelseoskärpa eller frysa motiv i rörelse
Välja om bakgrunden ska vara oskarp
Läge A (bländarstyrd tidsautomatik):
42
Välja slutartid och bländare manuellt
Läge M (Manuell):
43
Exponering:
45
Vitbalans:
49
Välja hur kameran mäter exponering, låsa exponering,
justera exponering och blixtnivå
Uppnå naturlig färgåtergivning
Fotografera vid ovanliga ljusförhållanden
Se Menyguiden för information om andra åtgärder som bara kan utföras i lägena P, S, A och M. Här ingår anpassning
av skärpning, kontrast, färgmättnad och nyans (”Optimera bild”; 68, 69).
Mer om uppspelning:
50
Visa bilder på kameran
Visa bilder på kameran:
Se Menyguiden för andra uppspelningsalternativ (
Ansluta till en dator, skrivare eller tv:
Kopiera bilder till en dator
Skriva ut bilder
Visa bilder på TV
50
65–67).
55
Ansluta till en dator:
55
Skriva ut bilder:
57
Visa bilder på TV:
62
Referens
21
Mer om fotografering (alla lägen)
Bildinformationsskärmen
Bildinformation visas på monitorn när du trycker på knappen . Du kan
också visa bildinformation genom att trycka på
i tagningsläget, trycka
på i läget P, S eller A, trycka på / (förutsatt att vitbalans inte har valts
för Anpassad inställning 11 i Digitalt Vari-Program
77) eller genom att
trycka på
när blixten är aktiverad. Bildinformation visas också efter att
du har släppt avtryckaren om På har valts för Aut. fotograferingsinfo
(
83) och direkt efter att kameran slås på. Om du vill dölja
bildinformationen trycker du på knappen
igen. Visningsformatet
beror på vilket alternativ som har valts för Format för infoskärm på
inställningsmenyn ( 81).
Använd knappen
när du vill ändra de inställningar som visas på
bildinformationsskärmen.
1
2
Visa bildinformation.
3
Vald inställning är markerad.
Markera önskad inställning. Inställningar som inte är
tillgängliga i det aktuella läget är har svag gråfärg och
går inte att välja.
4
5
Markera önskat alternativ. *
Visa alternativ för den markerade inställningen.
* Tryck på
om du vill återgå till steg 3 utan att ändra inställningen.
6
Markera alternativ. Upprepa steg 3–6 om du vill
ändra andra inställningar eller tryck på
för att
återgå till steg 1.
22
7
Ta bilder. Monitorn stängs av medan avtryckaren är
nedtryckt.
Referens: Mer om fotografering (alla lägen)/Bildinformationsskärmen
Fokus
Fokus kan justeras automatiskt (se ”Fokusläge” nedan) eller manuellt ( 28). Användaren kan även
välja fokusområde för automatisk eller manuell fokusering ( 24, 25) eller använda fokuslåset för att
komponera om bilder efter fokusering ( 26).
Fokusläge
Kontroller som används
Välj hur kameran ska fokusera. AF-S och AF-C är bara tillgängliga i lägena P, S, A och M.
AF-A
AF-S
AF-C
MF
Fokusläge
Automatisk servo-AF
(standardinställning)
Enpunkts servo-AF
Beskrivning
Kameran väljer automatiskt enpunkts servo-AF när motivet bedöms vara
stillastående, och kontinuerlig servo-AF när motivet bedöms vara rörligt.
För stillastående motiv. Fokus låses när avtryckaren trycks ned halvvägs.
För rörliga motiv. Kameran fokuserar kontinuerligt när du trycker ned avtryckaren
Kontinuerlig servo-AF halvvägs. Slutarresponsen prioriteras, vilket innebär att kameran ibland kan utlösa
slutaren innan fokusindikeringen (z) visas i sökaren.
Manuell fokus
Användaren fokuserar manuellt ( 28).
AF-hjälpbelysningen
Om motivet är svagt belyst tänds AF-hjälpbelysningen automatiskt för att
underlätta autofokuseringen när avtryckaren trycks ned halvvägs.
AFhjälpbelysningen tänds inte i läget Kontinuerlig servo-AF eller Manuell fokus, i
läget
eller , om fokusområdet i mitten inte är valt eller om Av har valts för
Anpassad inställning 9 (AF-hjälpljus). Hjälpbelysningen har en räckvidd på
cirka0,5–3,0m. Använd ett objektiv med brännvidden 24–200mmnär du använder
hjälpbelysningenochta bort motljusskyddet.
2—Fokusläge ( 75)
Det går också att välja fokusläge från menyn Anpassade inställningar.
Referens: Mer om fotografering (alla lägen)/Fokus
23
AF-omr. läge
Kontroller som används
Välj hur fokusområdet väljs i autofokusläge. Inställningen påverkar inte i manuellt fokusläge.
Alternativ
Närmaste
föremål
Beskrivning
Kameran väljer automatiskt fokusområdet med motivet som är närmast kameran. Standardinställning
för lägena P, S, A och M. Väljs automatiskt när funktionsratten vrids till
, , , ,
eller .
Användaren väljer fokusområde manuellt, men om motivet försvinner ur det valda fokusområdet,
Dynamiskt om så bara för en kort stund, fokuserar kameran med hjälp av information från andra
omr.
fokusområden. Används för motiv som rör sig på ett oförutsägbart sätt. Väljs automatiskt när
funktionsratten vrids till .
Specifikt
Användaren väljer fokusområde med multiväljaren. Kameran fokuserar endast på motiv i det valda
omr.
fokusområdet. Används för stillastående motiv. Väljs automatiskt när funktionsratten vrids till .
Sökarbilden
Så här visas AF-områdesläget i sökaren:
Närmaste föremål
Dynamiskt omr.
3—AF-omr.läge ( 75)
Det går också att välja AF-områdesläge från Custommenyn.
24
Referens: Mer om fotografering (alla lägen)/Fokus
Specifikt omr.
Val av fokusområde
Kontroller som används
Multiväljare
D40x har tre fokusområden. Vid standardinställningarna väljs fokusområdet automatiskt, eller också
fokuserar kameran på motiv i det mellersta fokusområdet. Du kan även välja fokusområde manuellt
och komponera bilder med huvudmotivet på den ena eller andra sidan av ramen.
1
Vid standardinställningarna väljs fokusområdet automatiskt i lägena
, , , , , , P, S, A och M. Om du vill aktivera manuellt
fokusval i de här lägena väljer du Specifikt omr. eller Dynamiskt
omr. som AF-områdesläge på bildinformationsskärmen ( 24).
2
Tryck multiväljaren åt vänster eller höger för att markera fokusområde
i sökaren eller på bildinformationsskärmen. Det valda fokusområdet
markeras igen när avtryckaren trycks ned halvvägs.
Referens: Mer om fotografering (alla lägen)/Fokus
25
Fokuslås
Kontroller som används
Avtryckare/AE-L/AF-L-knapp
Fokuslås kan användas för att ändra kompositionen efter fokuseringen för att på så sätt fokusera på ett
motiv som inte kommer att finnas i fokusområdet i den slutgiltiga bildkompositionen. Fokuslås kan
också användas när det inte går att fokusera med autofokussystemet ( 27). När du använder
fokuslås rekommenderas specifikt eller dynamiskt område som AF-områdesläge ( 24).
1
Fokuslås kan användas för alla fokusområden. Komponera bilden så
att motivet hamnar i det valda fokusområdet ( 25) och tryck ned
avtryckaren halvvägs för att starta fokuseringen.
2
Kontrollera att fokusindikatorn (z) visas i sökaren. Fokus låses
automatiskt när fokusindikeringen visas och förblir låst så länge som
avtryckaren är nedtryckt halvvägs. Det går också att låsa fokus
genom att trycka på knappen AE-L/AF-L när avtryckaren är nedtryckt
halvvägs. Fokus förblir låst så länge AE-L/AF-L-knappen är nedtryckt,
även om du tar bort fingret från avtryckaren.
3
Komponera om bilden och tryck på avtryckaren.
Det går inte att låsa fokus med avtryckaren i läget ( 19), serietagningsläge ( 32), vid kontinuerlig
servo-AF ( 23) eller när kontinuerlig servo-AF har valts för Automatisk servo-AF ( 23). Använd
knappen AE-L/AF-L för att låsa fokus. Vid andra inställningar förblir fokus låst mellan bilderna om
avtryckaren hålls nedtryckt halvvägs.
12—AE-L/AF-L ( 77)
Det här alternativet styr AE-L/AF-L-knappens funktion.
26
Referens: Mer om fotografering (alla lägen)/Fokus
Så får du bra bilder med autofokus
Autofokus fungerar inte optimalt vid de förhållanden som anges nedan. Avtryckaren kan inaktiveras om det inte
går att fokusera vid dessa förhållanden. Det kan också hända att fokusindikeringen (z) visas och en ljudsignal hörs,
så att slutaren kan utlösas även om motivet inte är i fokus. Om något av detta inträffar använder du manuell
fokusering ( 28) eller fokuslåsning ( 26) för att fokusera på ett annat motiv på samma avstånd. Komponera
sedan om bilden.
Det är liten eller ingen kontrast
mellan motiv och bakgrund (t.ex.
om motivet har samma färg som
bakgrunden).
Fokusområdet innehåller motiv
på olika avstånd från kameran
(t.ex. om motivet är inuti en bur).
Motivet
domineras
av
regelbundna
geometriska
mönster (t.ex. en rad med fönster i
ett höghus).
Fokusområdet
innehåller
områden
med
skarpt
kontrasterande ljusstyrka (t.ex. om
motivet är till hälften i skugga).
Motivet verkar mindre än
fokusområdet
(t.ex.
när
fokusområdet innehåller både ett
motiv i förgrunden och byggnader
i periferin).
Motivet innehåller många små
detaljer (t.ex. en blomsteräng eller
andra motiv som är små eller inte
varierar i ljusstyrka).
Referens: Mer om fotografering (alla lägen)/Fokus
27
Manuell fokusering
Kontroller som används
Använd det här alternativet när kameran inte kan fokusera automatiskt. Om
du vill fokusera manuellt väljer du manuellt fokusläge och vrider objektivets
fokusring tills den bild som visas på ett klart matteringsfält i sökaren är i fokus.
Du kan ta bilder när som helst, även om bilden inte är i fokus.
När du använder ett objektiv med stöd för A-M väljer du M vid manuell
fokusering. Med objektiv som stöder M/A (autofokus med manuell prioritet) kan fokus justeras
manuellt när objektivet är inställt på M eller M/A. Mer information finns i dokumentationen som
medföljde objektivet.
Den elektroniska avståndsmätaren
Om objektivets största bländare är f/5,6 eller större kan fokusindikeringen i sökaren
användas för att kontrollera om önskad del av motivet i det valda fokusområdet är i
fokus eller inte. När motivet finns i det aktiva fokusområdet trycker du ned
avtryckaren halvvägs och vrider objektivets fokusring tills fokusindikeringen (z)
visas. Observera att om motivet är av en typ som autofokus inte fungerar optimalt
för ( 27) kan fokusindikatorn visas när motivet inte är i fokus. Kontrollera att
bilden i sökaren är i fokus innan du tar bilden.
Objektivets skärpeplan
Du kan avgöra avståndet mellan motivet och kameran med hjälp av
skärpeplansmarkeringen på kamerahuset.
Avståndet mellan objektivets
monteringsfläns och skärpeplanet är 46,5mm.
28
Referens: Mer om fotografering (alla lägen)/Fokus
Bildkvalitet och storlek
Bildkvaliteten och bildstorleken avgör tillsammans hur mycket utrymme som krävs för varje bild på
minneskortet. Större bilder med högre kvalitet kan skrivas ut i större format men kräver också mer
minne, vilket innebär att det ryms färre bilder på minneskortet.
Stor fil
Bildkvalitet och storlek
JPEG Hög
Hög<Bildkvalitet>Låg
JPEG Normal
JPEG Grund
Liten fil
Liten
Mellan
Liten<Bildstorlek>Stor
Stor
Ändringar av bildkvalitet och storlek återspeglas i antalet återstående
exponeringar som visas på bildinformationsskärmen och i sökaren ( 5, 6).
Den ungefärliga filstorleken för enskilda bilder och det totala antalet bilder
som kan sparas vid den valda inställningen visas också på
bildinformationsskärmen medan alternativen för bildkvalitet eller storlek visas
( 30). Verklig filstorlek och minneskortskapacitet kan variera. Vanliga filstorlekar visas i listan på sidan 116.
Referens: Mer om fotografering (alla lägen)/Bildkvalitet och storlek
29
Bildkvalitet
Kontroller som används
Följande alternativ för bildkvalitet finns (de fyra första alternativen visas i fallande ordning efter
bildkvalitet och filstorlek):
Alternativ
Format
RAW
NEF
FINE
NORM
(standard)
BASIC
RAW+B
JPEG
Beskrivning
Komprimerade rådata från bildsensorn sparas direkt på minneskortet. Välj det här
alternativet för bilder som ska omredigeras på en dator.
Bilderna komprimeras mindre än NORM, vilket ger högre kvalitet. Komprimeringsgrad:
ungefär 1:4.
Det bästa valet i de flesta situationer. Komprimeringsgrad: ungefär 1:8.
Mindre filstorlek som lämpar sig för e-post eller webben. Komprimeringsgrad:
ungefär 1:16.
NEF+JPEG Två bilder lagras: en NEF-bild (RAW) och en lågupplöst JPEG-bild.
Bildstorlek
Kontroller som används
Bildstorleken mäts i antal pixlar (bildpunkter). Du kan välja mellan följande alternativ:
Bildstorlek
L (standard)
M
S
Storlek (pixlar)
3 872×2 592
2 896×1 944
1 936×1 296
Ungefärlig storlek vid utskrift med en upplösning på 200 dpi
49,2×32,9cm
36,8×24,7cm
24,6×16,5cm
Lägg märke till att det valda alternativet för bildstorlek inte påverkar storleken på NEF-bilder (RAW).
NEF-bilder har storleken 3 872×2 592 pixlar när de visas på en dator.
30
Referens: Mer om fotografering (alla lägen)/Bildkvalitet och storlek
NEF (RAW)/RAW+B
NEF (RAW)-filer kan visas på en dator med Capture NX (säljs separat, 103) eller den medföljande programvaran
PictureProject. Det går inte att alltid skriva ut NEF (RAW)-bilder på utskriftsställen eller med direkt USB-anslutning.
Använd PictureProject eller Capture NX när du vill skriva ut NEF (RAW)-bilder. När bilder som har tagits med RAW+B
visas på kameran är det bara JPEG-bilden som visas. När bilder som har tagits med dessa inställningar tas bort
raderas både NEF- och JPEG-bilderna.
Capture NX ( 103)
Capture NX (säljs separat) söker automatiskt efter uppdateringar om en Internetanslutning identifieras vid starten.
Uppdatera alltid till den senaste versionen innan du visar NEF (RAW)-filer.
Filnamn
Bilder lagras som bildfiler med namn i formatet ”DSC_nnnn.xxx”, där nnnn är ett fyrsiffrigt nummer mellan 0001 och
9999 som tilldelas automatiskt av kameran i stigande ordning, och xxx är något av följande tillägg med tre
bokstäver: ”NEF” för NEF (RAW)-bilder eller ”JPG” för JPEG-bilder. Filer som innehåller referensinformation för Image
Dust Off har filnamnstillägget .NDF ( 87). NEF- och JPEG-filer som lagras med inställningen RAW+B har samma
filnamn men olika filnamnstillägg. Små kopior som skapas med alternativet Liten bild på retuscheringsmenyn har
filnamn som börjar med ”SSC_” och slutar med filnamnstillägget ”.JPG” (till exempel ”SSC_0001.JPG”). Bilder som
sparas med andra alternativ på retuscheringsmenyn har filnamn som börjar med ”CSC” (till exempel
”CSC_0001.JPG”). Bilder som sparas för Optimera bild > Custom > Färgläge med inställningen II (AdobeRGB)
( 69) har namn som börjar med ett understreck (t.ex. “_DSC0001.JPG”).
Bildkvalitet ( 30)/Bildstorlek ( 30)
Det går också att ange bildkvalitet och bildstorlek med alternativen Bildkvalitet och Bildstorlek på fotomenyn.
11— /Fn-knapp ( 77)
Det går också att ställa in bildkvalitet och bildstorlek med kommandoratten.
Referens: Mer om fotografering (alla lägen)/Bildkvalitet och storlek
31
Tagningsläge
Kontroller som används
Tagningsläget avgör hur bilderna tas: en i taget, flera i följd, med tidsinställd slutarfördröjning eller
med en fjärrkontroll.
Läge
Beskrivning
Enkelbilds (standard) Kameran tar en bild varje gång du trycker på avtryckaren.
Kameran tar cirka tre bilder i sekunden medan avtryckaren är nedtryckt. Observera
att endast en bild tas om blixten avfyras. Välj läget
Auto (blixt avstängd) ( 18)
eller stäng av blixten ( 35) om du vill använda bildseriefotografering. Snabbast
Serie (bildserieläge)
möjliga bildfrekvens får du genom att välja manuellt fokus (
28), vrida
funktionsratten till S eller M och välja slutartiden 1/250 s eller kortare ( 41, 43) och
använda standardvärdena för alla andra inställningar.
10s Självutlösare
Används för självporträtt eller för att minska risken för skakningsoskärpa ( 33).
Kräver fjärrkontrollen ML-L3 (säljs separat). Används för självporträtt ( 33).
2s Fördröjd fjärrstyrn.
Kräver fjärrkontrollen ML-L3 (säljs separat). Minskar risken för skakningsoskärpa
Snabb fjärrstyrn.
( 33).
11—
/Fn-knapp (
77)
Om Självutlösare (standardalternativ) har valts för Anpassad inställning 11
( /Fn-knapp), kan du också välja självutlösarläget genom att trycka på knappen
Självutlösare.
Minnesbufferten
Kameran är utrustad med en minnesbuffert för tillfällig lagring som gör att du kan fortsätta att fotografera medan
bilderna sparas på minneskortet. När bufferten är full inaktiveras slutaren tills tillräckligt med data har överförts till
minneskortet för att göra plats för ytterligare en bild. I serieläge tas maximalt 100 bilder i följd, men bildfrekvensen
sjunker när bufferten är fylld. Mer information om antalet bilder som kan lagras i minnesbufferten finns i bilagan.
När avtryckaren är nedtryckt visar exponeringsräknaren i sökaren ungefär hur
många bilder som kan lagras i minnesbufferten med de aktuella inställningarna.
32
Referens: Mer om fotografering (alla lägen)/Tagningsläge
Lägena Självutlösare och Fjärrkontroll
Du kan ta självporträtt med självutlösaren eller ML-L3 fjärrkontrollen (säljs separat).
1
Montera kameran på ett stativ eller placera den på en stadig, jämn yta.
2
Välj ett av följande tagningslägen:
Läge
10s Självutlösare
2s Fördröjd fjärrstyrning
Snabb fjärrstyrning
Beskrivning
Slutaren utlöses ungefär 10s efter det att kameran har fokuserat.
Slutaren utlöses ungefär 2s efter det att kameran har fokuserat.
Slutaren utlöses när kameran fokuserar.
3
Komponera bilden. Om fjärrkontrollen används med kameran i autofokusläge kan du kontrollera
fokus genom att trycka ned avtryckaren halvvägs.
4
Tag bort ögonmusslan I sökaren och sätt i det medföljandelocket till
ögonmusslanDK-5 enligt bilden. På så sätt förhindrar du att ljus som
kommer in via sökaren påverkar exponeringen.
5
Ta bilden.
Självutlösare: Tryck ned kamerans avtryckare halvvägs för att fokusera.
Tryck sedan ned den helt för att starta självutlösaren.
Självutlösarlampan börjar blinka. Blinkningarna upphör två sekunder
innan bilden tas.
Fjärrkontroll: På upp till 5metershåll riktar du sändaren på ML-L3 mot
IR-mottagaren på kameran och trycker ned avtryckaren på ML-L3. I
läget fördröjd fjärrstyrning tänds självutlösarlampan cirka två
sekunder innan slutaren utlöses. I fjärrläge med snabbt svar blinkar
självutlösarlampan när slutaren har utlösts.
Självutlösarläget avslutas när en bild tas eller kameran stängs av. Enkelbilds- eller serietagningsläget
återställs automatiskt när självutlösarläget avslutas.
Referens: Mer om fotografering (alla lägen)/Tagningsläge
33
Använda den inbyggda blixten
Kontroller som används
Kameran stöder en rad olika blixtlägen för fotografering av dåligt belysta motiv eller motiv i motljus.
Vilka blixtlägen som är tillgängliga beror på vilket läge som valts med funktionsratten. Observera att
det inte går att använda den inbyggda blixten i läge , eller . Standardinställningen för blixten i
läge Digital Vari-program återställs automatiskt när funktionsratten vrids till en ny inställning eller när
kameran stängs av.
Använda den inbyggda blixten:
1
2
3
Vrid funktionsratten till
,
,
, Lägena,
,
eller
,
,
och
.
Välj blixtläge.
Ta bilder. Om inte
(av) har valts kommer blixten att fällas upp vid
behov när avtryckaren trycks ned halvvägs, och avfyras när en bild tas.
Använda den inbyggda blixten: Lägena P, S, A och M
1
2
Vrid funktionsratten till P, S, A eller M.
3
4
5
Välj blixtläge.
Tryck på
knappen så att blixten fälls upp.
Välj en mätmetod och justera exponeringen.
Ta bilder. Blixten avfyras när du tar en bild. Fäll ned blixten om du inte vill att blixten ska avfyras.
Fälla ned den inbyggda blixten
Du kan spara på batteriet om blixten inte används genom att försiktigt trycka ned den tills låset klickar
på plats.
34
Referens: Mer om fotografering (alla lägen)/Använda den inbyggda blixten
Blixtläge
Vilka blixtlägen som är tillgängliga beror på vilket läge som har valts med funktionsratten.
,
, ,
Auto
Auto långsam synk
Auto+
röda ögonreducering
Av
P, A
Upplättningsblixt
Röda
ögonreducering
Auto
långsam
synk+
röda ögonreducering
Av
S, M
Upplättningsblixt
Bakgrund+
långsam
synk *
Röda ögonreducering
Bakgrundssynk
Långsam synk+
Långsam synk
röda ögon reducering
* LÅNGSAM visas när du släpper kommandoratten.
Blixtlägen beskrivs nedan.
• AUTO (automatisk blixt): När belysningen är svag eller motivet är i motljus fälls blixten upp automatiskt när
avtryckaren trycks ned till hälften och avfyras vid behov.
•
(röda ögon-reducering): Används för porträtt. AF-hjälpbelysningen tänds innan blixten avfyras och reducerar
”röda ögon”.
• LÅNGSAM (långsam synk): Slutartiden förlängs automatiskt för att bakgrundsbelysningen ska återges på natten
eller vid svag belysning. Används för att ta med bakgrundsljus i porträttbilder.
• BAKRE (synk på bakre ridå): Blixten avfyras strax innan slutaren stängs, vilket ger en ljusström bakom motiv i
rörelse. Om ikonen inte visas avfyras blixten så snart slutaren öppnas.
Knappen
Det går också att välja blixtläge genom att trycka på knappen
och vrida
kommandoratten. I lägena P, S, A och M trycker du på knappen
en gång så att
blixten fälls upp. Välj sedan blixtläge genom att trycka på knappen
och vrid
kommandoratten.
Anpassade inställningar ( 76, 78)
Använd Anpassad inställning 10 (ISO-auto) för att justera känsligheten för bästa
blixteffekt. Med Anpassad inställning 14 (Inbyggd blixt) kan du ställa in blixten
manuellt.
Referens: Mer om fotografering (alla lägen)/Använda den inbyggda blixten
35
Den inbyggda blixten
Använd med CPU-objektiv med brännvidderna 18–300mm eller objektiv utan inbyggd processor med
brännvidderna 18–200 mm ( 97–98). Avlägsna motljusskydd så att det inte uppstår några skuggor. Objektiv
som skymmer sikten mellan AF-hjälpbelysningen och motivet kan störa röda ögon-reduceringen. Blixtens
närgräns är 60cm och den kan inte användas i makroområdet för makrozoomobjektiv.
Om blixten avfyras i serietagningsläget (
32), tas bara en bild varje gång avtryckaren trycks ned.
Avtryckaren kan tillfälligt inaktiveras för att skydda blixten när den har använts till flera bilder i rad. Blixten kan
användas igen efter en kort paus.
Information om blixtenheter som säljs separat (Speedlight) finns i ”Blixtenheter (säljs separat)” (
information om hur du kan kontrollera blixtnivån finns i ”Blixtkompensation” ( 48) .
99). Mer
Synk på bakre nivå
Blixten avfyras normalt sett när slutaren öppnas (”synk på främre ridå”, se nedan till vänster). Vid synk på bakre ridå
avfyras blixten precis innan slutaren stängs, vilket skapar en effekt i form av en ljusström bakom motiv i rörelse.
Synk på främre ridå
36
Synk på bakre nivå
Referens: Mer om fotografering (alla lägen)/Använda den inbyggda blixten
ISO-känslighet
Kontroller som används
Bilder som tas med lång slutartid tenderar att bli oskarpa. Om ISO-känsligheten höjs över
grundinställningen 100 motsvarande ISO kan samma exponeringar uppnås med snabbare slutartid och
oskärpa förhindras. ISO-känsligheten kan ställas in på värden från ISO 100 till ISO 1 600 i steg om 1EV,
För lägena
med en ytterligare hög känslighetsinställning på HI 1 som ungefär motsvarar ISO 3 200.
(auto) och Digitalt Vari-Program finns också en Auto-inställning som gör att känsligheten kan höjas
automatiskt när ljuset är svagt och sänkas när det är starkt. Om du vrider funktionsratten från P, S, A eller
M till
eller ett Digital Vari-programläge återställs automatiskt standard-ISO-känsligheten Auto.
Känslighet
ISO-känslighet är den digitala motsvarigheten till filmhastighet. Ju högre ISO-känslighet, desto mindre ljus behövs
för exponeringen, vilket ger möjlighet till kortare slutartider eller mindre bländare. Precis som snabb film kan bli
”grynig” kan bilder som tas med hög ISO-känslighet bli fläckiga.
ISO-känslighet ( 73)
Det går också att ställa in ISO-känsligheten med alternativet ISO-känslighet på fotomenyn.
10—ISO-auto ( 76)
Det här alternativet kan användas för att aktivera automatisk styrning av ISO-känsligheten i lägena P, S, A och M. När
HI 1 väljs inaktiveras automatisk ISO-känslighetsstyrning.
11— /Fn-knapp ( 77)
Det går också att ställa in ISO-känsligheten med kommandoratten.
Referens: Mer om fotografering (alla lägen)/ISO-känslighet
37
Tvåknapps-reset
Kontroller som används:
-knappen +
-knappen
Kamerainställningarna i listan nedan kan återställas till standardvärdena
genom att knapparna
och hålls ned samtidigt i mer än två sekunder
(de här knapparna är markerade med en grön prick). Monitorn stängs av
tillfälligt när inställningarna återställs. Anpassade inställningar påverkas inte.
Alternativ
Standard
JPEG normal
Mätning (
Bildstorlek (
30)
Stor
Blixtkompensation (
Vitbalans (
49) *
Auto
P, S, A, M
Tagningsläge (
Fokusläge (
,
,
,
Auto
Blixtläge (
100
,
AF-A
,
Auto
Upplättningsblixt
P, S, A, M
Närmaste föremål
Specifikt omr.
70) återställs till 0.
Standardinställningar
En lista över standardinställningar finns i bilagan (
±0
34)
Flexibelt program (
Dynamiskt omr.
* Finjusteringar (
47)
±0
Auto långsam synk
24)
, P, S, A, M
,
Matrix
48)
Enkelbilds
23)
AF-omr. läge (
,
32)
45)
Exponeringskompens. (
37)
, Digital Vari-program
38
Standard
30)
ISO-känslighet (
,
Alternativ
Bildkvalitet (
113).
Referens: Mer om fotografering (alla lägen)/Tvåknapps-reset
40)
Av
Läge P, S, A och M
Lägena P, S, A och M ger möjlighet att styra en rad avancerade inställningar, inklusive exponering (
45), vitbalans och bildoptimering. Varje läge ger olika grad av kontroll över slutartid och bländare:
Läge
P
S
A
M
Beskrivning
Kameran ställer automatiskt in slutartid och bländare för optimal exponering.
Programmerad automatik
Rekommenderas för ögonblicksbilder och i andra situationer där det inte finns tid
( 40)
att ändra kamerainställningarna.
Användaren väljer en slutartid, och kameran väljer automatiskt en lämplig
Slutarprioritet ( 41)
bländare för bästa resultat. Används för att skapa rörelseoskärpa eller frysa motiv i
rörelse.
Användaren väljer en bländare, och kameran väljer automatiskt lämplig slutartid
Bländarstyrd tidsautomatik
för bästa resultat. Används för att göra bakgrunden oskarp eller för att fokusera på
( 42)
både förgrund och bakgrund.
Användaren styr både slutartiden och bländaren. Ställ in slutartiden på ”bulb”
Manuell ( 43)
eller ”--” för långtidsexponeringar.
Bländarring
Om du använder ett CPU-objektiv som är försett med en bländarring låser du bländarringen vid den minsta inställningen
(det högsta f/-talet). Typ G-objektiv är inte utrustade med bländarring.
Objektiv utan CPU kan bara användas i exponeringsläget M, då bländaren kan ställas in manuellt med objektivets
bländarring (i andra lägen inaktiveras slutarutlösningen). Det går inte att använda kamerans exponeringsmätare
eller en rad andra funktioner ( 97).
10–ISO-auto ( 76)
Använd det här alternativet för att aktivera automatisk styrning av ISO-känsligheten i lägena P, S, A och M.
Slutartid och bländare
Samma exponering kan uppnås med olika kombinationer av slutartid och bländare, vilket gör att du kan få
frystaeller oskarpa rörelser och kontrollera skärpedjupet. Följande bilder visar hur slutartid och bländare påverkar
exponeringen.
Slutartid
Bländare
Kort slutartid
Liten bländare (stort f-/tal)
Lång slutartid
Stor bländare (litet f/-tal)
Referens: Läge P, S, A och M
39
Läge P (Programmerad automatik)
I det här läget anpassar kameran slutartid och bländare automatiskt för optimal exponering i de flesta
situationer. Läget rekommenderas för ögonblicksbilder och andra situationer då du vill låta kameran
välja slutartid och bländare.
Så här tar du bilder i läget Programmerad automatik:
1
Vrid funktionsratten till P.
2
Komponera bilden, fokusera och ta bilden.
Flexibelt program
I läget P kan du välja olika kombinationer av slutartid och bländare genom att vrida
kommandoratten (”flexibelt program”). Vrid kommandoratten åt höger om du vill
ha stora bländare (små f-/-tal) som gör detaljer i bakgrunden oskarpa eller korta
slutartider som ”fryser” rörelse. Vrid kommandoratten åt vänster om du vill ha små
bländare (stora f/-tal) som ökar skärpedjupet eller långa slutartider som gör rörelser
oskarpa. Alla kombinationer ger samma exponering. En
-indikator visas i
sökaren så länge flexibelt program är aktiverat.
Om du vill återställa
standardinställningarna för slutartid och bländare vrider du kommandoratten tills
indikatorn försvinner, väljer ett annat läge eller stänger av kameran.
40
Referens: Läge P, S, A och M/Läge P (Programmerad automatik)
Läge S (slutarprioritet)
I läget Slutarprioritet väljer du en slutartid mellan 30s och 1/4 000 s. Därefter justeras bländaren
automatiskt för optimal exponering. Använd långa slutartider om du vill återge rörelser genom
oskärpa, och korta slutartider om du vill ”frysa” rörelser.
Så här tar du bilder i läget Slutarprioritet:
1
Vrid funktionsratten till S.
2
Vrid kommandoratten tills önskad slutartid visas i sökaren. (Slutartiden
kan också visas på monitorn, om du trycker på knappen ).
3
Komponera bilden, fokusera och ta bilden.
Slutartid och kameraskakningar
Om du vill förhindra skakningsoskärpa måste slutartiden vara kortare än objektivets brännvidd inverterat, i
sekunder (om du t.ex. använder ett objektiv med brännvidd 300mm ska du välja en slutartid som är kortare än
1/300 s). Stativ rekommenderas vid längre slutartider. Om du vill undvika oskärpa kan du pröva att öka ISOkänsligheten ( 37) med hjälp av den inbyggda blixten ( 34) eller en extra blixt ( 99), montera kameran på ett
stativ eller använda ett objektiv med vibrationsreducering (VR).
Referens: Läge P, S, A och M/Läge S (slutarprioritet)
41
Läge A (bländarstyrd tidsautomatik)
I läget Bländarstyrd tidsautomatik väljer du en bländare mellan objektivets minsta och största värden,
varefter kameran justerar slutartiden för optimal exponering. Små bländare (höga f/-tal) ökar
skärpedjupet så att både huvudmotivet och bakgrunden är i fokus. Stora bländare (låga f/-tal) mjukar
upp bakgrundsdetaljer.
Så här tar du bilder i läget Bländarstyrd tidsautomatik:
42
1
Vrid funktionsratten till A.
2
Vrid kommandoratten tills önskad bländare visas i sökaren (bländaren
kan också visas på monitorn om du trycker på knappen ).
3
Komponera bilden, fokusera och ta bilden.
Referens: Läge P, S, A och M/Läge A (bländarstyrd tidsautomatik)
Läge M (Manuell)
I manuellt exponeringsläge styr du både slutartiden och bländaren. Slutartiden kan ställas in på
värden mellan 30s och 1/4 000 s. Du kan också låta slutaren vara öppen under obegränsad tid för längre
exponeringar (
). Den största och minsta bländaren beror på objektivet.
Så här tar du bilder i manuellt exponeringsläge:
1
Vrid funktionsratten till M.
2
Vrid kommandoratten för att välja slutartid (se bilden nedan till vänster). Ställ in bländaren
(nedan till höger) genom att vrida kommandoratten samtidigt som du trycker på knappen
( ) (om du vill visa slutartid och bländare på monitorn trycker du på knappen ). Kontrollera
exponeringen på de elektroniska och analoga exponeringsindikatorerna (se nedan).
3
Komponera bilden, fokusera och ta bilden.
Elektronisk, analog exponeringsvisning
Om du har monterat ett CPU-objektiv och väljer en annan slutartid än
kan du i området för elektronisk,
analog exponeringsvisning i sökaren och på bildinformationsskärmen se om bilden kommer att bli under- eller
överexponerad vid de aktuella inställningarna. Om gränserna i exponeringsmätsystemet överskrids blinkar
monitorerna.
Monitor
Beskrivning
Optimal exponering.
Om indikatorn är till höger om 0 kommer bilden att bli underexponerad. Monitorn till
vänster visar att bilden kommer att bli underexponerad med 1/3EV.
Om indikatorn är till vänster om 0 kommer bilden att bli överexponerad. Monitorn till
vänster visar att bilden kommer att bli överexponerad med mer än 2EV.
När På väljs för Anpassad inställning 10 (ISO-auto;
76) justeras ISO-känsligheten automatiskt för att
kompensera för förändringarna i bländare och slutartid, vilket innebär att ändringarna av slutartid och bländare
inte påverkar den elektroniska, analoga exponeringsvisningen.
Referens: Läge P, S, A och M/Läge M (Manuell)
43
Långtidsexponeringar
Slutartiderna ”bulb” och ”--” kan användas för långtidsexponeringar av rörliga ljuskällor, stjärnor,
nattlandskap och fyrverkerier. Du kan undvika oskärpa med hjälp av ett stativ eller en fjärrkontroll (
33, 103) (säljs separat).
Slutartid
bulb
--
Beskrivning
Slutaren är öppen medan avtryckaren är nedtryckt.
Kräver en fjärrkontroll (säljs separat). Välj läge M, slutartiden ”bulb” och fördröjd eller snabb
fjärrstyrning ( 33). Slutaren öppnas när avtryckaren på fjärrkontrollen trycks ned och förblir
öppen i trettio minuter eller tills avtryckaren trycks ned igen.
35s, f/25
Använd ett fulladdat batteri eller nätadaptern EH-5 eller EH-5a (säljs separat) med strömkontakten EP-5
(
103) för att strömmen ska räcka tills exponeringen är klar. Det kan uppstå brus vid långa
exponeringar. Välj därför På för alternativet Brusreducering på fotograferingsmenyn.
44
Referens: Läge P, S, A och M/Läge M (Manuell)
Exponering
Mätning
Kontroller som används
Mätmetoden avgör hur exponeringen ställs in i kameran. Följande alternativ är tillgängliga när
funktionsratten vrids till P, S, A eller M (matrixmätning används i andra lägen):
Metod
Matrix
Centrumvägd
Spot
Beskrivning
Rekommenderas i de flesta situationer. En stor del av bilden mäts och exponeringen
ställs inomedelbart för naturliga resultat utifrån fördelningen av ljusstyrka, färg,
avstånd och komposition.
Kameran mäter hela bilden, men mitten prioriteras. Klassisk mätmetod vid
porträttfotografering.
Kameran mäter bara exponeringen i det aktiva fokusområdet (om Närmaste föremål
väljs som AF-omr. läge ( 24) och då mäts det mellersta fokusområdet). Ger korrekt
exponering av motivet även om bakgrunden är mycket ljusare eller mörkare.
Mätning
Mätning är endast tillgängligt med objektiv med inbyggd processor (CPU). Vid matrixmätning ställs exponeringen
in med hjälp av en 420-segments RGB-sensor. Använd ett objektiv av typ G eller D för resultat som inkluderar
områdesinformation (3D-färgmatrixmätning II;
97). När andra CPU-objektiv används ingår inte 3Dområdesinformation (färgmatrixmätning II).
Du känner igen ett objektiv med inbyggd processor på processorkontakterna, typ G och D-objektiv genom en
bokstav på objektivfattningen. Typ G-objektiv har ingen bländarring.
CPU-objektiv
Typ G-objektiv
Typ D-objektiv
5—Mätning ( 75)
Det går också att välja mätning från menyn Custominställningar.
Referens: Läge P, S, A och M/Exponering
45
Autoexponeringslås
Kontroller som
AE-L/AF-L-knapp
Om motivet inte befinner sig i mätområdet när centrumvägd mätning eller spotmätning utförs
kommer exponeringen att baseras på ljusförhållanden i bakgrunden och huvudmotivet exponeras
kanske inte korrekt. Med låsning av automatisk exponering undviker du det.
1
Välj läge P, S eller A och välj centrumvägd mätning eller spotmätning (exponeringslås påverkar
inte i läge M).
2
Komponera bilden så att motivet hamnar i det valda fokusområdet
(vid centrumvägd mätning ska motivet vara i mitten av
fokusområdet). Tryck ned avtryckaren halvvägs och kontrollera att
fokusindikeringen (z) visas i sökaren. Med avtryckaren nedtryckt
halvvägs och motivet placerat i fokusområdet trycker du sedan på
knappen AE-L/AF-L för att låsa exponeringen.
En EL-indikator visas i sökaren så länge exponeringslåset är aktiverat.
3
Håll ned knappen AE-L/AF-L, komponera om bilden och tryck på
avtryckaren.
Justera slutartid och bländare
När exponeringslåset är aktiverat kan följande inställningar justeras utan att de uppmätta värdena för
exponeringen påverkas.
Läge
Programmerad automatik
Slutarprioritet
Bländarstyrd tidsautomatik
Inställning
Slutartid och bländare (flexibelt program;
Slutartid
Bländare
40)
De nya värdena kan bekräftas i sökaren och på bildinformationsskärmen. Observera att mätmetoden inte kan
ändras så länge exponeringslåset är aktiverat (eventuella mätändringar börjar gälla när låset inaktiveras).
12—AE-L/AF-L ( 77)
Det här alternativet styr AE-L/AF-L-knappens funktion.
13—AE-lås ( 77)
Det här alternativet avgör om avtryckaren låser exponeringen.
46
Referens: Läge P, S, A och M/Exponering
Exponeringskompensation
Kontroller som används
Exponeringskompensation används för att ändra exponeringen med upp till ±5EV i steg om 1/3EV,
vilket gör bilderna blir ljusare eller mörkare. Exponeringskompensation är bara tillgänglig i lägena P, S
och A och är effektivast när den används med centrumvägd mätning eller spotmätning ( 45). Som
en tumregel kan man säga att positiv kompensation oftast används när huvudmotivet är mörkare än
bakgrunden och negativa värden när huvudmotivet är ljusare än bakgrunden.
Exponeringskompensation visas på bildinformationsskärmen. Du kan
återställa
normal
exponering
genom
att
ställa
in
exponeringskompensationen på ±0. Exponeringskompensationen
återställs inte när kameran stängs av.
–1EV
Ingen exponeringskompensation
+2EV
Knappen
Det går också att justera exponeringskompensationen genom att trycka på
knappen
och vrida kommandoratten tills önskat värde visas i sökaren eller på
bildinformationsskärmen (endast lägena P, S och A ). Sökarmonitorn visas till höger.
–0,3EV
+2,0EV
Referens: Läge P, S, A och M/Exponering
47
Blixtkompensation
Kontroller som används
Blixtkompensering (endast tillgängligt i lägena P, S, A och M) används för att ändra blixteffekt med från
–3EV till +1EV i steg om 1/3EV, vilket ändrar huvudmotivets ljusstyrka i förhållande till bakgrunden. Du
kan öka blixtuteffekten för att göra huvudmotivet ljusare eller minska uteffekten för att undvika
oönskade högdagrar eller reflexer.
Blixtkompensation visas på bildinformationsskärmen. Du kan återställa
normal blixteffekt genom att ställa in blixtkompensationen på ±0,0.
Blixtkompensationen återställs inte när kameran stängs av.
Blixtkompensation kan också användas med SB-400-, SB-800-, SB-600och SU-800-blixtar ( 99).
Knappen
(
)
Du kan också ändra blixtkompensationen genom att trycka på knapparna
(
) och
och vrida kommandoratten tills önskat värde visas i sökaren eller på
bildinformationsskärmen. Sökarmonitorn visas till höger.
–3,0EV
+0,7EV
8—Blixtkompensation ( 76)
Det går också att justera blixtkompensation från menyn Custom-inställningar.
48
Referens: Läge P, S, A och M/Exponering
Vitbalans
Kontroller som används
Vitbalansen säkerställer att färgerna inte påverkas av ljuskällans färg. Automatisk vitbalans
rekommenderas för de flesta ljuskällor, men vid behov kan andra värden väljas beroende på vilken typ
av ljuskälla det rör sig om. Följande alternativ är tillgängliga i lägena P, S, A och M (Auto väljs
automatiskt i Digital Vari-programlägen):
Alternativ
Glödlampa
Beskrivning
Kameran ställer automatiskt in vitbalansen.
situationer.
Används vid glödlampsbelysning.
Lysrör
Används vid lysrörsbelysning.
Dir. solljus
Används för motiv i direkt solljus.
Blixt
Används med den inbyggda blixten eller fristående Nikon-blixtar (säljs separat).
Moln
Används vid fotografering i molnigt väder.
Skugga
Används för motiv i skugga.
Använd ett grått eller vitt motiv eller en befintlig bild som referens för
vitbalansen ( 70).
Auto
Förinspelad vitbalans
Rekommenderas i de flesta
Vitbalans ( 70)
Utöver att välja vitbalans går det att använda alternativet Vitbalans på fotomenyn för att finjustera vitbalansen,
mäta förinspelad vitbalans eller kopiera ett värde för förinspelad vitbalans från en befintlig bild.
11 — /Fn-knapp ( 77)
Det går också att ställa in vitbalans med kommandoratten.
Referens: Läge P, S, A och M/Vitbalans
49
Mer om uppspelning
Visa bilder på kameran
Om du vill visa bilder på monitorn trycker du på knappen . Bilder som
har tagits i stående orientering (på ”höjden”) visas också stående. Se
bilden till höger.
Följande åtgärder kan utföras i helskärmsvisning:
Om du vill
Använd
Visa ytterligare
bilder
eller
Beskrivning
Tryck multiväljaren åt höger eller vrid kommandoratten åt höger om du vill
visa bilder i den ordning de har sparats. Tryck multiväljaren åt vänster eller
vrid kommandoratten åt vänster om du vill visa bilder i omvänd ordning.
Visa bild
information
Tryck multiväljaren uppåt eller nedåt för att visa information om den
aktuella bilden ( 51).
Zooma in bilden
Zooma in den aktuella bilden (
Radera bild
Skydda bild
(
)
Visa småbilder
Återgå till
tagningsläge
Radera den aktuella bilden (
54).
Skydda den aktuella bilden (
54).
Visa flera bilder (
Avtryckare
eller
Visa menyer
53).
52).
Återgå till tagningsläge genom att trycka ned avtryckaren halvvägs eller
trycka på knappen .
Visa menyer (
63).
Retuschera bild
Skapa en retuscherad kopia av den aktuella bilden (
Visa
bildinformation
Visa fotograferingsinformation (
89).
22).
Auto bildrotering ( 88)/Rotera hög ( 66)
Med de här alternativen bestämmer du om bilder som har tagits i stående orientering ska roteras vid visning på
monitorn under uppspelning.
7—Bildvisning ( 75)
Välj om bilder ska visas när de tas.
15—Timers för aut. avst. ( 78)
Välj hur länge monitorn ska vara på innan den stängs av automatiskt för att spara ström.
50
Referens: Mer om uppspelning/Visa bilder på kameran
Bildinformation
Bildinformation kopieras in ovanpå bilder som visas i helskärmsvisning. Tryck multiväljaren uppåt eller
nedåt för att bläddra igenom följande information: Filinformation↔Fotograferingsdata sida
1↔Fotograferingsdata sida 2 ↔ Retuscheringshistorik (endast retuscherade kopior)↔Högdagrar↔RGBhistogram↔Filinformation.
Filinformation
1 Skyddsstatus ......................................54
2 Retuscheringsindikator ...............89
3 Bildnummer/sammanlagt
antal bilder
4 Mappnamn.........................................85
5
6
7
8
9
Filnamn................................................. 31
Bildkvalitet .......................................... 30
Tagningsdatum ........................11, 83
Tagningstid .................................11, 83
Bildstorlek............................................ 30
1
2
3
4
6
7
8
5
9
Fotograferingsdata, sida 1
1
2
3
4
5
6
Skyddsstatus ......................................54
Retuscheringsindikator ...............89
Kameranamn
Mätning.................................................45
Slutartid........................................ 39–44
Bländare....................................... 39–44
7
8
9
10
11
Läge........................................................... 4
Exponeringskompensation ..... 47
Brännvidd............................................... 1
Blixtläge.........................................78, 99
Bildnummer/sammanlagt
antal bilder
1
2
3
4
6
8
10
5
7
9
11
Fotograferingsdata, sida 2
Skyddsstatus ......................................54
7 Färgtonskompensation .............. 69
Retuscheringsindikator ...............89
8 Skärpning............................................ 69
Bildoptimering..................................68
9 Färgläge/nyans ................................ 69
ISO-känslighet 1 ................................37 10 Mättnad................................................ 69
Vitbalans/
11 Bildkommentar 2 ............................. 84
finjustering av vitbalans......49, 70 12 Bildnummer/sammanlagt
antal bilder
6 Bildstorlek/bildkvalitet .................30
1.Visas med rött om ISO-känsligheten har ändrats från det valda värdet
genom ISO-auto.
2.Bara de första femton bokstäverna visas.
1
2
3
4
5
1
2
3
5
7
9
11
4
6
8
10
12
Retuscheringshistorik 1
1 Skyddsstatus ............................................................................................................................. 54
2 Retuscheringsindikator ...................................................................................................... 89
3 Retuscheringshistorik: Visar vilka ändringar som har gjort av bilden med
alternativen på Retuscheringsmenyn (
89), med början från den
senaste ändringen.
4 Bildnummer/sammanlagt antal bilder
1.Visas om bilden har skapats med alternativen på retuscheringsmenyn.
1
2
3
4
Referens: Mer om uppspelning/Visa bilder på kameran
51
Högdagrar
Högdagrar är de ljusaste delarna av bilden. Detaljer kan gå förlorade (”frätas
ur”) i överexponerade delar av högdagrar.
1 Skyddsstatus ............................................................................................................................. 54
2 Retuscheringsindikator ...................................................................................................... 89
3 Högdagrar (anges med blinkande ram)
4 Bildnummer/sammanlagt antal bilder
1
2
3
4
Histogram
Ett histogram är ett diagram som visar tonfördelningen i bilden. Den
vågräta axeln visar pixlarnas ljushet, med mörka pixlar till vänster och ljusa
pixlar till höger. Den lodräta axeln visar antalet pixlar med olika ljushet i
bilden. Observera att kamerans histogram endast är avsedda som en
vägledning och kan skilja sig från de som visas i bildbehandlingsprogram.
1 Skyddsstatus ......................................54
3 Bildnummer/sammanlagt
antal bilder
2 Retuscheringsindikator ...............89
4 Histogram
1
2
3
4
Visa flera bilder: Uppspelning av småbilder
Om du vill visa bilder på ”kontaktkartor” med fyra eller nio bilder trycker
du på knappen i helskärmsuppspelning. Följande åtgärder kan utföras
i småbildsvyn:
Om du vill
Visa fler bilder
per sida
Visa färre bilder
per sida
Använd
Beskrivning
Öka antalet bilder som visas från en (uppspelning i helskärm) till fyra eller
från fyra till nio.
Minska antalet bilder som visas från nio till fyra eller från fyra till en
(uppspelning i helskärm).
Visa bild
Markera
bilder
Visa den markerade bilden i helskärm.
eller
använd multiväljaren eller kommandoratten för att markera bilder.
Radera bild
Skydda bild
Återgå till
tagningsläge
Visa menyer
Visa
bildinformation
52
(
)
Avtryckare
eller
Radera den markerade bilden (
54).
Skydda den markerade bilden (
54).
Återgå till tagningsläge genom att trycka ned avtryckaren halvvägs eller
trycka på knappen .
Visa menyer (
63).
Visa fotograferingsinformation (
Referens: Mer om uppspelning/Visa bilder på kameran
22).
Ta en närmare titt: Uppspelningszoom
Tryck på knappen om du vill zooma in en bild i helskärmsuppspelning.
Följande åtgärder kan utföras:
Om du vill
Zooma in och ut
Använd
/
Visa andra
områden i en bild
Vrid kommandoratten om du vill visa samma område i andra bilder med samma
zoomvärde.
Visa andra bilder
Avbryta
zoomningen
Återgå till helskärmsuppspelning
Radera bild
Skydda bild
Återgå till
tagningsläge
Visa menyer
Visa
bildinformation
Beskrivning
Tryck på
om du vill zooma in maximalt
ungefär 25× (stora bilder), 19× (mellanstora
bilder) eller 13× (små bilder). Tryck på om du
vill zooma ut. Tryck multiväljaren uppåt, nedåt,
åt vänster eller åt höger medan bilden är
inzoomad, om du vill se delar av bilden som inte
syns på monitorn. Håll ned multiväljaren för att
snabbt visa andra delar av bilden. Navigeringsfönstret visas när zoomvärdet
ändras. Det område som syns i monitorn omges av en gul ram.
(
Radera den aktuella bilden (
54).
) Skydda den aktuella bilden (
54).
Avtryckare Återgå till tagningsläge genom att trycka ned avtryckaren halvvägs eller trycka
på knappen .
eller
Visa menyer (
63).
Visa fotograferingsinformation (
22).
Referens: Mer om uppspelning/Visa bilder på kameran
53
Skydda bilder från radering
I helskärms-, zoom- och småbildsuppspelning kan knappen
användas för att skydda bilder så att
de inte raderas av misstag. Skyddade filer kan inte raderas med knappen eller alternativet Radera
på Playback-menyn och har DOS-status ”skrivskyddad” vid visning på en Windows-dator. Observera
att även skyddade filer raderas när minneskortet formateras ( 13, 81).
Tryck på knappen
om du vill skydda den bild som för närvarande
visas i helskärms- eller zoomuppspelning eller är markerad i listan med
småbilder. Bilden markeras med en
-ikon.
Tryck på
-knappen när bilden visas i helskärms- eller zoomvisning eller är markerad i listan med
småbilder, om du vill ta bort skyddet från bilden så att den kan raderas.
Radering av enskilda bilder
Tryck på knappen
om du vill radera den bild som visas i helskärmseller zoomuppspelning eller är markerad i listan med småbilder. Någon
av följande bekräftelsedialogrutor visas. Tryck på knappen igen om du
vill radera bilden. Tryck på knappen om du vill avsluta utan att radera
bilden.
Radera ( 65)
Det här alternativet kan användas för att radera flera bilder.
54
Referens: Mer om uppspelning/Visa bilder på kameran
Ansluta till en dator, skrivare eller tv
Ansluta till en dator
Kameran kan anslutas till en dator med den medföljande USB-kabeln. Sedan kan du använda den
medföljande PictureProject-programvaran för att kopiera bilder till datorn, där du kan ordna,
retuschera och skriva ut dem.
Innan du ansluter kameran
Installera PictureProject från den medföljande installations-cd:n. Försäkra dig om att batteriet är
fulladdat så att överföringen inte avbryts. Om du är tveksam laddar du batteriet innan du ansluter
kameran. Alternativt kan du använda nätadaptern EH-5 eller EH-5a (säljs separat) med strömkontakten
EP-5 ( 103).
Innan du ansluter kameran väljer du alternativet USB på kamerans Setupmeny och väljer ett USB-alternativ enligt beskrivningen nedan.
Datorns operativsystem *
Windows Vista (32-bitars Home Basic/Home
Premium/Business/Enterprise/Ultimate)
Windows XP (Home Edition/Professional)
Mac OS X, version 10.3.9 eller 10.4.x
Windows 2000 Professional
USB
Välj MTP/PTP eller
Masslagring
Välj Masslagring †
* Gå till någon av webbplatserna i listan på sidan x om du vill ha den senaste informationen om operativsystem
som stöds.
† Välj INTE MTP/PTP. Om du väljer MTP/PTP medan kameran är ansluten visas maskinvaruguiden i Windows.
Avsluta guiden genom att klicka på Avbryt, koppla från kameran och välj Masslagring.
Ansluta USB-kabeln
1
2
3
Starta datorn.
Stäng av kameran.
Anslut den medföljande USB-kabeln enligt bilden. Hantera kontakterna varsamt och sätt in dem
rakt. Anslut kameran direkt till datorn, inte via ett USB-nav eller USB-tangentbord.
Referens: Ansluta till en dator, skrivare eller tv/Ansluta till en dator
55
4
Sätt på kameran. Datorn kommer att upptäcka kameran automatiskt
och visa PictureProject-överföringen. Om Masslagring väljs för USB
visas indikatorerna till höger på monitorn och i sökaren (om
MTP/PTP väljs visas de vanliga tagningsindikatorerna).
5
Överför bilder till datorn med PictureProject. Mer information finns i referenshandboken för
PictureProject (på cd).
6
Om du väljer MTP/PTP för USB kan du stänga av kameran och dra ut USB-kabeln när
överföringen är klar. Om du väljer Masslagring måste du först koppla bort kameran från datorn
enligt beskrivningen nedan.
Windows Vista/Windows XP
Klicka på ikonen ”Säker borttagning av maskinvara” i Aktivitetsfältet
( ) och välj Utför säker borttagning av USBmasslagringsenhet.
Windows 2000 Professional
Klicka på ikonen ”Koppla från eller mata ut maskinvara” i
Aktivitetsfältet ( ) och välj Stoppa USB Mass Storage Device.
Mac OS X
Dra kameravolymen (”NIKON D40X”) till Papperskorgen.
Under överföringen
Stäng inte av kameran och dra inte ut USB-kabeln medan överföringen pågår.
Camera Control Pro
Camera Control Pro (säljs separat;
103) kan användas för att styra kameran från en dator. Innan du ansluter
kameran måste du välja MTP/PTP för kamerans USB-alternativ ( 84). När Camera Control Pro körs visas ”PC” i
sökaren och på bildinformationsskärmen.
Capture NX söker automatiskt efter uppdateringar om en Internetanslutning identifieras vid starten. Uppdatera
alltid till den senaste versionen.
56
Referens: Ansluta till en dator, skrivare eller tv/Ansluta till en dator
Skriva ut bilder
Du kan skriva ut bilder med någon av följande metoder:
• Anslut kameran till en skrivare och skriv ut JPEG-bilder direkt från kameran (se nedan).
• Sätt i kamerans minneskort i en skrivare som är utrustad med ett kortfack (mer information finns i
handboken till skrivaren). Om skrivaren stöder DPOF ( 117) kan du välja ut bilder för utskrift med
hjälp av Utskriftsinst. (DPOF) ( 61).
• Ta med kamerans minneskort till en fotofirma som skriver ut digitala bilder. Om firman stöder DPOF
( 117) kan du välja ut bilder för utskrift med hjälp av Utskriftsinst. (DPOF) ( 61).
• Överför bilderna ( 55) och skriv ut dem från en dator med hjälp av PictureProject eller Capture NX
(säljs separat; 103). Observera att detta är det enda sättet att skriva ut RAW (NEF)-bilder.
Skriva ut bilder via en direkt USB-anslutning
JPEG-bilder kan skrivas ut direkt från en kamera som är ansluten till en PictBridge-skrivare ( 117). När
du tar bilder för utskrift via en direkt USB-anslutning i lägena P, S, A och M, väljer du Ia (sRGB) eller IIIa
(sRGB) för alternativet Custom>Färgläge på menyn Optimera bild ( 68).
Ta bilder
Välj bilder för utskrift med hjälp av
Utskriftsinst. (DPOF) ( 61)
Välj MTP/PTP på kamerans USB-meny och anslut kameran till en skrivare (
Skriva ut bilder
en bild i taget ( 59)
Skriva ut flera
bilder ( 60)
58)
Skapa indexutskrifter (
60)
Dra ut USB-kabeln
Skriva ut bilder via en direkt USB-anslutning
Om det uppstår ett fel under utskriften visas dialogrutan till höger. Kontrollera
skrivaren, tryck multiväljaren uppåt eller nedåt så att Fortsätt markeras och
återuppta utskriften genom att trycka på OK. Välj Avbryt om du vill avsluta utan att
skriva ut återstående sidor.
RAW (NEF)-bilder kan inte skrivas ut via en direkt USB-anslutning. De visas på
menyn Välj bild ( 60) men kan inte väljas för utskrift.
Referens: Ansluta till en dator, skrivare eller tv/Skriva ut bilder
57
Ansluta skrivaren
Före utskrift bör du kontrollera att kamerabatteriet är fulladdat. Om du är tveksam laddar du batteriet.
Alternativt kan du använda nätadaptern EH-5 eller EH-5a (säljs separat) med strömkontakten EP-5
(säljs separat; 103).
1
Ställ in kamerans USB-alternativ på MTP/PTP (
2
3
Sätt på skrivaren.
4
Anslut den medföljande USB-kabeln enligt bilden. Hantera kontakterna varsamt och sätt in
dem rakt.
5
Sätt på kameran. En välkomstbild visas följt av bildvisningsfönstret i
PictBridge. Gå vidare till ”Skriva ut en bild i taget” ( 59) eller ”Skriva
ut flera bilder” ( 60).
84).
Stäng av kameran.
Tryck multiväljaren åt vänster eller höger om du vill visa flera bilder. Du kan också trycka på
knappen
om du vill zooma in den aktuella bilden ( 53). Om du vill visa sex bilder i taget
trycker du på knappen . Markera bilder med hjälpa av multiväljaren, eller tryck på för att visa
den markerade bilden i helskärm.
58
Referens: Ansluta till en dator, skrivare eller tv/Skriva ut bilder
Skriva ut en bild i taget
Om du vill skriva ut den bild som är markerad i bildvisningsfönstret i
PictBridge trycker du på OK. Menyn till höger visas. Tryck multiväljaren
uppåt eller nedåt för att markera ett alternativ och välj alternativet genom
att trycka multiväljaren åt höger.
Alternativ
Beskrivning
Menyn till höger visas. Tryck multiväljaren uppåt eller nedåt och välj
pappersstorlek från Skrivarstandad (standardsidstorleken för den
Papperssto aktuella skrivaren), 89x127mm, 127x128mm, 100x150mm,
rlek
4x6in., 203x254mm, letter, A3, eller A4. Tryck sedan på OK för att
välja storlek och återgå till utskriftsmenyn.
Antal
kopior
Ram
Menyn till höger visas. Tryck multiväljaren uppåt eller nedåt för att
välja antal kopior (högst 99). Tryck sedan på OK för att bekräfta valet
och återgå till utskriftsmenyn.
Menyn till höger visas. Tryck multiväljaren uppåt eller nedåt för att
välja utskriftsformat från Skrivarstandad (standardinställningen för
den aktuella skrivaren), Skriv ut med ram (skriv ut bilden med en vit
ram) eller Ingen ram. Tryck sedan på OK för att bekräfta valet och
återgå till utskriftsmenyn.
Menyn till höger visas. Tryck multiväljaren uppåt eller nedåt för att
välja Skrivarstandad (standardinställningen för den aktuella
Tidsstämp skrivaren), Skriv ut tidstämpel (skriv ut tid och datum när bilden
el
togs) eller Ingen tidstämpel. Tryck sedan på OK för att bekräfta valet
och återgå till utskriftsmenyn.
Menyn till höger visas. Om du vill avsluta utan att beskära bilden
markerar du Ingen beskärning och trycker på OK. Om du vill
beskära bilden markerar du Beskär och trycker multiväljaren åt
höger.
Beskärning
Om du väljer Beskär visas dialogrutan till höger. Använd knapparna
och
för att välja beskärningens storlek och använd
multiväljaren för att välja beskärningens placering. Tryck på OK för att
återgå till utskriftsmenyn.
Starta utskriften genom att markera Starta utskrift och trycka på OK. Du kan när som helst avbryta
utskriften genom att trycka på OK när utskriften pågår. Bildvisningsfönstret i PictBridge visas när
utskriften är klar.
Pappersstorlek, Ram och Tidsstämpel
Välj Grundinställning skrivare om du vill skriva ut med skrivarens aktuella inställningar. Du kan bara välja de
alternativ som stöds av skrivaren.
Referens: Ansluta till en dator, skrivare eller tv/Skriva ut bilder
59
Skriva ut flera bilder
Om du vill skriva ut flera bilder eller skapa en indexutskrift med alla JPEGbilder i form av småbilder trycker du på knappen i bildvisningsfönstret
PictBridge. Menyn till höger visas. Tryck multiväljaren uppåt eller nedåt
för att markera ett alternativ och välj alternativet genom att trycka
multiväljaren åt höger.
Alternativ
Beskrivning
Välj bild
De bilder som är markerade skrivs ut (se nedan).
Skriv ut DPOF Den aktuella DPOF-utskriftsbeställningen skrivs ut ( 61).
Skapa en indexutskrift av alla JPEG-bilder (maximalt 256).
Dialogrutan till höger visas. Tryck på OK om du vill visa menyn
med utskriftsalternativ. Välj alternativ för pappersstorlek, ram
Skriva ut index och tidsstämpel enligt beskrivningen på föregående sida (En
varning visas om den valda pappersstorleken är för liten). Starta
utskriften genom att markera Starta utskrift och trycka på OK.
PictBridge-menyn visas när utskriften är klar.
Skriva ut markerade bilder
Om du väljer Välj bild visas menyn i steg 1.
1
Bläddra igenom bilderna. Om du vill visa den aktuella
bilden i helskärmsläge håller du ned knappen .
2
Markera den aktuella bilden och ange 1 för antal
utskrifter. De markerade bilderna visas med ikonen .
3
Välj antal kopior (högst 99). Om du vill avmarkera
bilden trycker du multiväljaren nedåt när antalet
kopior är 1. Upprepa steg 1–3 om du vill markera fler
bilder.
4
Visa utskriftsalternativ. Följ anvisningarna på sidan 59
för att välja alternativ för pappersstorlek, ram och
tidsstämpel. När du vill skriva ut de markerade
bilderna markerar du Starta utskrift och trycker på
OK. PictBridge-menyn visas när utskriften är klar.
Avbryta utskrift
Tryck på OK om du vill avbryta utskriften och återgå till bildvisningsfönstret i PictBridge.
60
Referens: Ansluta till en dator, skrivare eller tv/Skriva ut bilder
Skapa en DPOF-utskriftsbeställning: Utskriftsinst.
Alternativet Utskriftsinst. (DPOF) på uppspelningsmenyn används för att skapa digitala
”utskriftsbeställningar” för PictBridge-kompatibla skrivare och enheter som stöder DPOF. Om du väljer
Utskriftsinst. (DPOF) på uppspelningsmenyn visas menyn i steg 1.
1
2
Markera Välj/ange.
3
4
Visa dialogrutan för val.
Markera bilder och ange antal kopior enligt beskrivningen i steg 1–3 på föregående sida.
Observera att RAW (NEF)-bilder inte kan markeras för utskrift.
Visa alternativen. Markera ett alternativ och tryck
multiväljaren åt höger:
• Tagningsdata: Slutartid och bländare skrivs ut på alla
bilder i en utskriftsbeställning.
• Datumstämpel: Fotograferingsdatum skrivs ut på alla
bilder i en utskriftsbeställning.
För att fullfölja utskriftsbeställningen och avsluta
markerar du Slutfört och trycker på OK.
Om du vill skriva ut den aktuella utskriftsbeställningen när kameran är ansluten till en PictBridgeskrivare väljer du Skriv ut DPOF på PictBridge-menyn och följer instruktionerna i ”Skriva ut markerade
bilder” för ändring och utskrift av den aktuella beställningen ( 60). DPOF-alternativ för tagningsdata
och datumstämpel stöds inte vid utskrift via en direkt USB-anslutning. Om du vill skriva ut
tagningsdatum på bilderna i den aktuella utskriftsordningen använder du PictBridge-alternativet
Tidstämpel.
Utskriftsinst. DPOF
Alternativet Utskriftsinst. DPOF är inte tillgängligt om det inte finns tillräckligt med utrymme på minneskortet
för att spara utskriftsbeställningen.
Utskriftsbeställningar skrivs kanske inte ut på rätt sätt om bilder raderas med hjälp av en dator när
utskriftsbeställningen har skapats.
Referens: Ansluta till en dator, skrivare eller tv/Skriva ut bilder
61
Visa bilder på TV
Med videokabeln EG-D100 (säljs separat;
103) kan du ansluta kameran till en tv eller
videobandspelare för uppspelning eller inspelning. Nätadaptern EH-5 eller EH-5a (säljs separat) med
strömkontakten EP-5 rekommenderas för uppspelning under längre tid ( 103).
1
Välj lämpligt videoläge (
2
Stäng av kameran. Stäng alltid av kameran innan du kopplar in eller
ur videokabeln.
3
Anslut videokabeln enligt bilden nedan.
83).
Anslut till videoenheten
4
5
62
Sätt på TV:n på videokanalen.
Sätt på kameran och tryck på för att starta uppspelningen. Under
uppspelningen visas bilderna på TV:n eller spelas in på videobandet.
Kameramonitorn förblir avstängd.
Referens: Ansluta till en dator, skrivare eller tv/Visa bilder på TV
Anslut till kameran
Menyguide
Använda kamerans menyer
Du kan komma åt de flesta fotograferings-, uppspelnings- och
inställningsalternativen via kamerans menyer. Du visar menyerna genom
att trycka på knappen .
Välj mellan Playback-, Foto-, Custom-,
Setup- och Retuscheringsmenyn (se
nedan)
Sidolisten visar position i aktuell meny
En ikon visar den aktiva inställningen
för respektive alternativ
Om ”?”-ikonen visas kan du trycka på
knappen
när du vill visa
hjälpinformation
om
ett
aktivt
alternativ.
Meny
Playback
Foto
Custom-inställningar
Inställningar
Retuschering
Det aktuella menyalternativet markeras
Beskrivning
Justera playbackinställningar och hantera foton ( 65).
Justera fotograferingsinställningar ( 68).
Anpassa kamerainställningar ( 74).
Formatera minneskort och ange grundläggande kamerainställningar (
Skapa retuscherade kopior av befintliga bilder ( 89).
80).
Multiväljaren och knappen OK används för att navigera på kameramenyerna.
Flytta markören uppåt
Öka ett värde
Tryck uppåt
Tryck åt höger
Gå tillbaka till föregående meny
Visa en undermeny
Tryck åt vänster
Välj alternativet
Tryck nedåt
Flytta markören nedåt
Minska ett värde
Menyguide/Använda kamerans menyer
63
Så här ändrar du menyinställningarna:
1
2
Visa menyer.
Markera ikonen för den aktiva menyn.
3
Välj meny.
4
5
Placera markören i den valda menyn.
6
Markera ett menyalternativ.
7
Visa alternativen.
8
Markera ett alternativ.
Menyalternativ som visas i grått är inte tillgängliga.
Välj alternativet.
Tryck ned avtryckaren halvvägs för att avsluta menyerna och återgå till tagningsläge. Monitorn stängs av.
64
Menyguide/Använda kamerans menyer
Uppspelningsalternativ: Uppspelningsmenyn
Uppspelningsmenyn innehåller följande alternativ (andra alternativ kan
visas om du väljer Min meny för alternativet CSM-/inställn.meny på
inställningsmenyn
80). Mer information om hur du använder
menyerna finns i ”Använda kamerans menyer” ( 63).
Alternativ
Radera
Uppspelningsmapp
Rotera hög
Bildspel
Utskriftsinst. (DPOF)
Beskrivning
Radera alla eller markerade bilder.
Välj en mapp för uppspelning.
Rotera stående bilder under uppspelning.
Bilder visas i ett automatiskt bildspel.
Välj bilder för utskrift.
65
66
66
67
67
Radera
Raderamenyn innehåller följande alternativ:
Alternativ
Markerad
Alla
Beskrivning
Radera markerade bilder (se nedan).
Radera alla bilder i den mapp som har valts för uppspelning.
Om det är många bilder som ska raderas kan det ta lite längre tid att
slutföra åtgärden.
Välja flera bilder
Välja flera bilder att radera:
1
2
Markera bilden. Tryck på knappen om du vill visa
den markerade bilden i helskärmsläge.
3
Välj ytterligare bilder genom att upprepa steg
1–2. Om du ångrar valet av en bild markerar du
den och trycker multiväljaren nedåt.
Välj den markerade bilden.
Ditt val visas med en ikon.
4
Slutför åtgärden.
Menyguide/Uppspelningsalternativ: Uppspelningsmenyn
65
Uppspelningsmapp
Välj en mapp för uppspelning.
Alternativ
Beskrivning
Endast bilder i den mapp som har valts för Mappar på Setup-menyn
visas under uppspelning. Det här alternativet väljs automatiskt när en
Aktuella bild tas. Om det finns ett minneskort i kameran och det här
(standard) alternativet väljs innan bilderna tas, anger ett meddelande under
uppspelningen att mappen inte innehåller några bilder. Starta
uppspelningen genom att välja Alla.
Alla
Visa bilder i alla mappar på minneskortet.
Ange vilken mapp som nya bilder ska sparas i med hjälp av alternativet Mappar på inställningsmenyn
( 85).
Rotera hög
Välj På om stående bilder ska roteras automatiskt på kamerans monitor.
Bilder som har tagits med Av för Auto bildrotering (
88) visas
liggande (på bredden).
66
Menyguide/Uppspelningsalternativ: Uppspelningsmenyn
Bildspel
Skapa ett bildspel med bilderna i den aktuella uppspelningsmappen. Du
kan välja mellan följande alternativ:
Alternativ
Bildintervall
Startid
Beskrivning
Välj hur länge varje bild ska visas.
Starta bildspelet.
Följande åtgärder kan utföras under ett bildspel:
Om du vill
Använd
Hoppa bakåt eller
framåt
Visa bildinformation
Beskrivning
Tryck multiväljaren åt vänster om du vill återgå till föregående bild och åt
höger om du vill gå framåt till nästa bild.
Ändra den bildinformation som visas (
51).
Gör paus i bildspelet
Gör paus i bildspelet.
Återgå till
Avsluta bildspelet och återgå till uppspelningsmenyn.
uppspelningsmenyn
Återgå till
Avsluta bildspelet och återgå till helskärms- ( 50) eller småbildsvisning
uppspelningsläge
( 52).
Återgå till tagningsläge Avtryckare Tryck ned avtryckaren halvvägs om du vill återgå till tagningsläge.
Visa bildinformation
Visa fotograferingsinformation ( 22).
Dialogrutan till höger visas när bildspelet är avslutat eller när du trycker på
knappen
för att göra paus i bildspelet. Välj Omstart om du vill starta
om bildspelet och Avsluta om du vill gå tillbaka till playbackmenyn.
Utskriftsinst. (DPOF)
Välj Välj/ange om du vill välja bilder för utskrift på en PictBridge-skrivare
eller en DPOF-kompatibel enhet ( 57). Välj Avmark. alla? om du vill ta
bort alla bilder från den aktuella utskriftsbeställningen:
Menyguide/Uppspelningsalternativ: Uppspelningsmenyn
67
Fotograferingsalternativ: Foto-menyn
Fotomenyn innehåller följande alternativ (andra alternativ kan visas om
du väljer Min meny för alternativet CSM-/inställn.meny på
inställningsmenyn
80). Mer information om hur du använder
menyerna finns i ”Använda kamerans menyer” ( 63).
Alternativ
Optimera bild *
Bildkvalitet
Bildstorlek
Vitbalans *
ISO-känslighet
Beskrivning
Optimera bilder efter motivet.
68–69
Välj bildkvalitet.
70
Välj bildstorlek.
70
Anpassa färgerna efter ljuskällan.
70
Öka känsligheten vid svag belysning.
73
Minska bruset vid hög ISO-känslighet och långa
Brusreducering
73
slutartider.
* Endast tillgängligt i läge P, S, A och M.
Optimera bild (läge P, S, A och M)
Optimera kontrast, skärpning och andra inställningar efter användningsområde eller motiv.
Alternativ
Beskrivning
N Normal (standard) Rekommenderas i de flesta situationer.
Mjukar upp konturer och ger naturliga resultat som lämpar sig för porträtt eller för
SO Mjukare
retuschering på en dator.
Förbättrar mättnad, kontrast och skärpa för att skapa livfulla bilder med intensiva röda,
VI Intensiv
gröna och blå toner.
Maximerar mättnad, kontrast och skärpa för att skapa klara bilder med skarpa konturer.
VI Extra förstärkt
Minskar kontrasten för att ge en naturlig struktur och en mjukare känsla åt hyn i
PO Porträtt
porträtttobjekt.
Tar svartvita bilder.
BW Svartvitt
Custom
Anpassa bildoptimeringsinställningar ( 69).
Optimera bild
Bäst resultat uppnås med objektiv av G- eller D-typ. Resultaten är optimerade för de aktuella fotoförhållandena och
varierar beroende på exponering och motivets placering i bilden. Om du vill ha konsekventa resultat i en rad bilder
väljer du Custom och en annan inställning än Auto för bildskärpa, färgtonskompensation och mättnad.
Vid andra inställningar än Custom används färgrymden sRGB.
Färgrymd
Färgrymden avgör vilket färgomfång som är tillgängligt för färgåtergivning. sRGB är för normal användning och
Adobe RGB används vid publicering och kommersiellt tryck.
68
Menyguide/Fotograferingsalternativ: Foto-menyn
Anpassa bildoptimeringsalternativ: Custom
Välj Custom om du vill göra separata ändringar av följande alternativ.
inställningarna markerar du Slutfört och trycker på OK.
• Bildskärpa: Välj hur mycket konturerna ska skärpas under fotografering.
Välj höga inställningar för skarpa konturer och låga inställningar för
mjukare konturer.
Standardinställning: Auto.
När du har ändrat
• Färgtonskompensation: Styr kontrasten. Lägre inställningar förhindrar
förlust av detaljer i högdagrar vid hård belysning eller direkt solljus.
Högre inställningar bevarar detaljer i dimmiga landskap och andra
motiv med låg kontrast.
Välj Custom om du vill välja en
användardefinierad tonkurva som har skapats med Camera Control Pro
(säljs separat;
103). Mer information finns i handboken till Camera
Control Pro.
Standardinställning: Auto.
• Färgläge: Styr färgåtergivningen. Bilder som tas i läge Ia och IIIa anpassas
till sRGB-färgrymden och lämpar sig för utskrift eller användning ”i
befintligt skick”, utan ytterligare ändringar. Välj Ia för porträtt och IIIa för
natur- eller landskapsbilder. Läge II är anpassat till Adobe RGBfärgrymden, som stöder ett bredare färgomfång än sRGB. Läge II lämpar
sig för bilder som kommer att bearbetas eller retuscheras mycket.
Standardinställning: IIIa (sRGB).
• Mättnad: Styr färgernas intensitet. Välj Dämpad om du vill ha mindre
intensiva färger och Förstärkt om du vill ha intensivare färger.
Standardinställning: Auto.
• Ändra nyans: Nyansen kan ändras från –9° till +9° i steg om 3° (graderna
avser ”färghjulet” som ofta används för att uttrycka nyanser). Positiva
värden gör rött mer orange, grönt mer blått och blått mer lila. Negativa
värden gör rött mer lila, blått mer grönt och grönt mer gult.
Standardinställning: ±0.
Färgläge
Läge Ia och IIIa rekommenderas för bilder som kommer att skrivas ut utan ändringar eller visas i program som inte
stöder färgbehandling. Om programmet stöder färgbehandling väljer du Adobe RGB-färgrymden när du öppnar
bilder som har tagits i läge II.
Menyguide/Fotograferingsalternativ: Foto-menyn
69
Bildkvalitet
Välj bildkvalitet (
30).
Bildstorlek
Välj bildstorlek (
30).
Vitbalans (läge P, S, A och M)
Du kan välja mellan nio alternativ för vitbalans. Se ”Referens: Vitbalans”
( 49).
Finjustering av vitbalans
Vid andra inställningar än Förinspelad vitbalans kan vitbalans ”finjusteras” med ±3 i steg om ett
(mer information om färgtemperaturmotsvarigheter finns på sidan 118 i bilagan). Välj lägre värden
om du vill att bilden ska bli lite gulare eller rödare, högre värden om du vill ge bilden en blåaktig ton.
Om du väljer ett annat alternativ än det förinspelade på vitbalansmenyn
visas menyn till höger. Tryck multiväljaren uppåt eller nedåt för att
markera ett värde för finjustering. Tryck sedan på OK för att välja och återgå
till fotomenyn. Vid andra inställningar än ±0 visas ”+” eller ”–” intill
vitbalansikonen på bildinformationsskärmen.
Förinspelad vitbalans
Den förinspelade vitbalansen kan användas när önskade resultat inte kan uppnås vid andra
inställningar eller för att vitbalansen ska stämma med det värde som använts i en befintlig bild.
Förinspelad vitbalans kan definieras med en av två metoder:
Metod
Direkt mätning
Kopiera från en
befintlig bild
70
Beskrivning
Ett neutralt grått eller vitt objekt placeras i samma belysning som kommer att användas vid
den slutliga fotograferingen och vitbalansen fastställs automatiskt ( 71).
Vitbalansen kopieras från en bild på minneskortet (
Menyguide/Fotograferingsalternativ: Foto-menyn
72).
Mäta ett värde för förinspelad vitbalans
1
Placera ett neutralt vitt eller grått objekt i samma belysning som kommer att användas vid den
slutliga fotograferingen. Ett standardiserat gråkort kan användas som referens i studiomiljöer.
Ändra inte exponeringen som kameran valt. När du fotograferar i läge M ska du använda
elektronisk, analog exponeringsvisning för att välja optimal exponering.
2
Visa fotomenyn och markera Vitbalans> Förinspelad vitbalans
(om du vill gå direkt till steg 4 utan att visa fotomenyn väljer du
Förinspelad vitbalans som vitbalans på bildinformationsskärmen
som beskrivs på sidan 49 och trycker på OK).
3
Markera Mätning och tryck multiväljaren åt höger. Menyn till höger
visas. Markera Ja och tryck på OK (om du vill ställa in vitbalansen till
senast uppmätta värde och gå till tagningsläge markerar du Nej och
trycker på OK).
4
Meddelandet ”Ta ett foto av ett vitt eller grått objekt som fyller upp
sökaren under blixt för fotografering” visas. När meddelandet
försvinner från monitorn kommer vitbalansen att blinka i sökaren
och bildinformationsskärmen som visas till höger. Om du vill avsluta
utan att mäta ett förinspelat värde trycker du på
och väljer ett
annat alternativ för vitbalansen.
5
Se till att referensobjektet fyller sökaren och tryck ned avtryckaren
hela vägen. Vitbalansen kan mätas korrekt även om kameran inte
fokuserat.
6
Om det gick att mäta ett värde för vitbalansen visas meddelandet
”Data hämtades”. Vitbalansen ställs automatiskt in på det uppmätta
värdet. Ingen bild sparas.
Om varningen till höger visas kunde vitbalansen inte mätas. Upprepa
steg 2 och mät vitbalansen igen.
11— /Fn-knapp ( 77)
Om Vitbalans har valts som Anpassad inställning 11 ( /Fn-knappen), trycker du på Fn-knappen i cirka
2sekunder när den förinspelade vitbalansen används, så visas indikatorerna i steg 4. Mät ett värde för förinspelad
vitbalans enligt beskrivningen i steg 5–6.
Menyguide/Fotograferingsalternativ: Foto-menyn
71
Kopiera vitbalansen från en bild
Ett vitbalansvärde som kopieras från en befintlig bild kan användas som förinspelad vitbalans. Välj
Vitbalans>Förinspelad vitbalans på Foto-menyn. Menyn från steg 1 visas.
1
2
Markera Använd bild.
*
* Om du vill använda det senast uppmätta värdet (
Visa aktuell bildkälla.
71) markerar du Mätning och trycker multiväljaren åt höger.
3
4
Markera Välj bild.
†
Visa mapplista.
† Om du vill använda aktuellt källfoto markerar du Denna bild och trycker på OK.
5
6
Markera mappen.
7
Markera bilden. ‡ Håll ned knappen om du vill
visa den markerade bilden i helskärmsläge.
Visa bilderna i den valda mappen.
8
Ställ in den förinspelade vitbalansen på värdet för
den markerade bilden och gå tillbaka till fotomenyn.
‡ Även bilder som tagits med andra kameror kan visas, men endast bilder som har skapats med D40x kan
användas som källa till förinspelad vitbalans.
Om ett nytt vitbalansvärde mäts upp ställs vitbalansen in på det uppmätta värdet även om Använd
bild har valts på menyn för förinspelad vitbalans.
72
Menyguide/Fotograferingsalternativ: Foto-menyn
ISO-känslighet
Justera ISO-känslighet (
37).
Brusreducering
Bilder som tagits vid hög känslighet eller med slutartider på 8s eller mer
kan bearbetas för att ”brus” i form av fläckar eller oregelbundet placerade
ljusa pixlar ska försvinna. Välj mellan följande alternativ:
Alternativ Beskrivning
Bilder som tagits med ISO-känsligheter över ISO 400 eller med slutartider på cirka 8s eller mer
bearbetas för brusreducering. I serietagningsläge sänks bildfrekvensen och minnesbuffertens kapacitet
På
minskar. (Vid slutartider på 8s eller mer visas ”Jobbnr” längst ned i sökaren under en tidsperiod som
motsvarar från hälften av till hela den aktuella slutartiden. Nya bilder kan tas när ”Jobbnr” försvinner
från monitorn. Brusreduceringen genomförs inte om kameran stängs av innan bearbetningen är klar.)
Brusreducering inaktiveras vid ISO-känsligheter på 800 eller mindre. Minimal brusreducering utförs
Av
fortfarande om ISO-känsligheten är inställd på ett högre värde än 800.
Menyguide/Fotograferingsalternativ: Foto-menyn
73
Custom-inställningar
Custom-inställningar används för att anpassa kamerainställningar efter
egna önskemål. Du har tillgång till följande alternativ när du väljer Enkel
(standardalternativet) för CSM-/inställn.meny på Inställningsmenyn
( 80):
Alternativ
R
1
2
3
Återställa
Signal
Fokusläge
Omr. läge
74
74
75
75
Alternativ
4 Tagningsläge
5 Mätning
6 Inget minneskort?
75
75
75
Om du vill visa följande alternativ väljer du Full under CSM-/inställn.meny:
7
8
9
10
11
12
Alternativ
Bildvisning
Blixtkompensation
AF-hjälpljus
ISO-auto
/Fn-knapp
AE-L/AF-L
75
76
76
76
77
77
13
14
15
16
17
Alternativ
AE-lås
Inbyggd blixt
Timers för aut. avst.
Självutlösare
Fjärrstyrning på tid
R: Återställ
Välj Ja om du vill återställa alla anpassade inställningar till
standardvärdena. En fullständig lista över standardinställningar finns i
bilagan ( 113).
1: Signal
Vid standardinställningen På hörs ett pip när kameran fokuserar i enkelservoAF (AF-S eller vid fotografering av stillastående motiv i AF-A-autofokusläge),
medan utlösartimern räknar ned i självutlösarläge och fördröjda fjärrlägen
( 33) eller när en bild tas i fjärrläge med snabbt svar ( 33). Signalen hörs
inte när Av har valts. Aktuell inställning visas på bildinformationsskärmen:
visas när signalen är på, när den är av ( 6).
74
Menyguide/Custom-inställningar
77
78
78
79
79
2: Fokusläge
Markera ett fokusläge (
23).
3: AF-omr. läge
Välj hur kameran ska välja fokusområde i autofokusläge (
24, 25).
4: Tagningsläge
Välj mellan lägena enkelbild, serie, självutlösare och fjärrkontroll (
32).
5: Mätning (endast läge P, S, A och M)
Välj hur kameran ska mäta exponering (
45).
6: Inget minneskort?
Om Frigör lås (standardinställningen) har valts inaktiveras avtryckaren
om inget minneskort sätts in. Välj Aktiv. frigör om du vill aktivera
avtryckaren när det inte finns något minneskort i kameran. Bilderna visas
med ordet ”Demo” på monitorn men sparas inte.
7: Bildvisning
Om På (standardinställning) har valts visas bilder automatiskt på
monitorn efter varje bild (hur länge de visas beror på det alternativ som
ställts in i Anpassad inställning 15: Timers för aut. avst.). Om Av har
valts kan bilder visas på monitorn genom en tryckning på knappen.
Menyguide/Custom-inställningar
75
8: Blixtkompensation (endast läge P, S, A och M)
Justera blixtnivå (
48).
9: AF-hjälpljus (alla lägen utom
och )
Om du väljer På (standardinställningen) och motivet är dåligt belyst tänds
den inbyggda autofokushjälpbelysningen om det behövs för att
underlätta fokuseringen (
23). Välj Av om du vill inaktivera AFhjälpbelysningen. Om hjälpbelysningen är inaktiverad kan kameran
kanske inte fokusera på svagt belysta motiv med autofokus.
10: ISO-auto (endast lägen P, S, A och M)
Om Av (standardinställningen) har valts behålls ISO-känsligheten på det
värde som valts av användaren ( 37). Om På har valts justeras ISOkänsligheten automatiskt om en optimal exponering inte kan uppnås
med det valda värdet (blixtnivån ändras i motsvarande grad). Det
maximala värdet för den automatiska ISO-känsligheten kan väljas med
hjälp av alternativet Max. känslighet. I lägena P och A ändras
känsligheten endast om bilden skulle bli underexponerad vid den slutartid som har valts för Min.
slutarhastighet (längre slutartider kan användas om en optimal exponering inte kan uppnås vid det
värde som har valts för maximal känslighet).
När På har valts visas ISO-AUTO i sökaren och på bildinformationsskärmen.
Om inte blixt används blinkar de här indikatorerna när känsligheten
ändras från det värde som valts av användaren. Observera att brus oftare
uppstår vid hög känslighet.
ISO-auto
Automatisk ISO-kontroll är inte tillgänglig vid ISO-känsligheten HI 1. Motiv i förgrunden kan bli underexponerade i
bilder som tas med blixt och långa slutartider, i dagsljus eller mot en ljus bakgrund. Välj då ett annat blixtläge än
lång synktid eller använd lägena A eller M och välj en större bländare.
76
Menyguide/Custom-inställningar
11:
/Fn-knapp
Välj vilken funktion som ska utföras med Fn-knappen.
Alternativ
Självutlösare
(standard)
Beskrivning
Tryck på Fn-knappen för att välja självutlösarläge (
Tryck på Fn-knappen och vrid kommandoratten
tagningsläge ( 32).
BildTryck på Fn-knappen och vrid kommandoratten
kvalitet/-storlek bildkvalitet och storlek ( 29).
Tryck på Fn-knappen och vrid kommandoratten för
ISO-känslighet
känslighet ( 37).
Tryck på Fn-knappen och vrid kommandoratten
Vit balans
vitbalans (endast lägena P, S, A och M;
49).
Tagningsläge
33).
för att välja
för att välja
att välja ISOför att välja
Vid andra inställningar än Självutlösare (standardalternativet) innehåller bildinformationsskärmen en
-ikon till vänster om inställningen som kan ändras med Fn-knappen och kommandoratten (endast
visningsformatet ”Klassisk”; 81).
12: AE-L/AF-L
Välj vilken funktion som ska utföras med knappen AE-L/AF-L.
Alternativ
AE/AF-lås
(standard)
Bara AE-lås
Bara AF-lås
Håll AE-lås
AF-ON
Beskrivning
När du trycker på knappen AE-L/AF-L låses både fokus och exponering.
Medan du trycker på knappen AE-L/AF-L låses exponeringen. Fokuseringen påverkas inte.
Medan du trycker på knappen AE-L/AF-L låses fokuseringen. Exponeringen påverkas inte.
När du trycker på knappen AE-L/AF-L låses exponeringen, och den förblir låst tills du trycker på
knappen igen eller exponeringsmätarna stängs av.
AE-L/AF-L initierar autofokus. Avtryckaren kan inte användas för att fokusera.
13: AE-lås
Om du väljer Av (standardalternativet) låses inte exponeringen när du
trycker ned avtryckaren halvvägs. Om du väljer På låses exponeringen
när du trycker ned avtryckaren halvvägs.
Menyguide/Custom-inställningar
77
14: Inbyggd blixt (endast läge P, S, A och M)
Välj ett blixtkontrolläge för den inbyggda blixten eller blixten SB-400 (säljs
separat).
TTL
(standard):
Blixteffekten
fotograferingsförhållandena.
justeras
automatiskt
efter
Manuell: Blixten avfyras på den nivå som väljs på menyn till höger. Vid full
effekt har den inbyggda blixten ledtalet 13 (ISO 100, m, 20°C).
Ikonen
blinkar i sökaren och på bildinformationsskärmen, när du
markerat Manuell.
Blixten SB-400 (säljs separat)
När blixten SB-400 (säljs separat) är monterad på kameran används Anpassad
inställning 14 för att välja blixtkontrolläge för SB-400, och namnet ändras till
Alternativ Snabblixt.
15: Timers för aut. avst.
Välj hur länge monitorn och exponeringsmätarna ( 14) ska vara på när
inga åtgärder utförs. Välj en kortare fördröjning av automatisk
avstängning om du vill förlänga batteriets livslängd.
Alternativ
Kort
Normal
(standard)
Lång
Custom
Beskrivning
Monitor och exponeringsmätare förblir på i 4s. När Bildvisning är på visas bilder på monitorn i 4s
efter att de tagits ( 75).
Monitor och exponeringsmätare förblir på i 8s. När Bildvisning är på visas bilder på monitorn i 4s
efter att de tagits ( 75).
Monitorn förblir på i 20s, exponeringsmätaren i 1minut. När Bildvisning är på visas bilder på
monitorn i 20s efter att de tagits ( 75).
Välj monitor av fördröj. och bildvisningstid mellan 4s, 8 s, 20s, 1minut och 10minuter. Välj
fördröjning för Automätning av på 4 s, 8s, 20 s, 1minut eller 30minuter.
Observera att bildinformationsskärmen slås av automatiskt när exponeringsmätaren slås av. När en
fjärrkontroll används ( 33) är monitorn och exponeringsmätaren på under den tidsperiod som har
angetts för Anpassad inställning 17 (Fjärrstyrning på tid; 79).
Automatisk Off
Oberoende av vilken inställning som valts slås exponeringsmätarna inte av automatiskt när kameran försörjs med
ström via nätadaptern EH-5 eller EH-5a (säljs separat) med strömkontakten EP-5 ( 103). Kameran stängs inte av
automatiskt när den är ansluten till en dator ( 55) eller en PictBridge-skrivare ( 57).
78
Menyguide/Custom-inställningar
16: Självutlösare
Välj hur länge det ska dröja innan slutaren utlöses i självutlösarläge (
33). Standardinställningen är 10s.
17: Fjärrstyrning på tid
Välj hur länge kameran ska vänta på en signal från fjärrkontrollen innan
fördröjd eller snabb fjärrstyrning avbryts ( 33). Välj kortare tider om du
vill förlänga batteriets livslängd. Standardinställningen är en minut.
Menyguide/Custom-inställningar
79
Grundläggande kamerainställningar: Inställningsmenyn
Inställningsmenyn innehåller följande alternativ (andra alternativ kan visas
om du väljer Min meny för alternativet CSM-/inställn.meny). Mer
information om hur du använder menyerna finns i ”Använda kamerans
menyer” ( 63).
Följande alternativ är tillgängliga när Enkel Om du vill visa följande ytterligare alternativ väljer
(standardalternativet)
väljs
för
CSM-/ du Full för CSM-/inställn.meny:
inställn.meny):
Alternativ
Alternativ
CSM-/inställn.meny
Formatera minneskort
Format för infoskärm
Aut. fotograferingsinfo
Världstid
LCD-ljushet
Videoläge
Språk (LANG)
Bildkommentar
USB
80–81
81
81–82
83
83
83
83
84
84
84
Mappar
Filnummersekvens
Spegellås
Firmware version
Dust Off ref. bild
Auto bildrotering
CSM-/inställn.meny
Välj alternativen som visas på menyerna.
Alternativ Beskrivning
Visa endast grundläggande alternativ i Anpassade inställningar ( 74)
Enkel
och på inställningsmenyerna (se ovan). Andra menyer innehåller alla
(standard)
alternativ.
Full
Visa alla alternativ.
Min meny Visa endast markerade alternativ.
Så här väljer du vilka menyalternativ som ska visas på Min meny:
80
1
Markera Min meny och tryck multiväljaren åt höger. En lista över
menynamn visas.
2
Markera ett menynamn och tryck multiväljaren åt höger.
Alternativen på den valda menyn visas som på illustrationen till
höger (innehåller alternativen som visas när uppspelningsmenyn
väljs). Alternativet CSM-/inställn.meny på inställningsmenyn kan
inte väljas.
Menyguide/Grundläggande kamerainställningar: Inställningsmenyn
85
86
86
86
87
88
3
Markera ett alternativ genom att trycka multiväljaren uppåt eller
nedåt, och bekräfta eller ångra valet genom att trycka väljaren åt
höger. Valda alternativ markeras med en bock.
4
Markera Slutfört och tryck på OK, så kommer du tillbaka till listan
över menynamn i steg 1. Upprepa steg 2–3 om du vill redigera
ytterligare menyer.
5
Markera Slutfört i listan över menynamn och tryck på OK så kommer
du tillbaka till inställningsmenyn.
Formatera minneskort
Välj Ja om du vill formatera minneskortet. Observera att alla bilder och
övrig information som lagras på kortet raderas permanent. Kopiera därför
alla filer du vill spara till en dator innan du formaterar kortet.
Formatera minneskort
Stäng inte av kameran och ta inte ut minneskortet medan formateringen pågår.
Format för infoskärm
Välj ett av följande format för bildinformationsskärmen för Digital Variprogramlägena ( , , , , , , och ) samt lägena P, S, A och M.
Tänk på att bakgrundsfärgen för menyerna ändras om du väljer Klassisk.
För Bakgrund används samma menybakgrund som för formatet
Grafisk.
Klassisk
Grafisk
Bakgrund
Menyguide/Grundläggande kamerainställningar: Inställningsmenyn
81
Formatet Klassisk visas nedan.
23
1
22
21
11
2
20
19
10
3
18
9
4
17
12
16
13
5
6
7
15
8
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Läge .......................................................................................................4
Slutartid ....................................................................................39–44
Auto-ISO-känslighetsindikator........................................... 76
Optimera bild-indikator.......................................................... 68
Fokusområdesvisning...............................14, 16, 24, 25, 26
AF-områdesläge.......................................................................... 24
Signalindikator ............................................................................. 74
Batteriindikator ............................................................................ 15
Antal återstående exponeringar............................ 15, 116
Indikator för förinspelad vitbalans ................................... 71
Indikator för datorläge ............................................................ 56
Indikator för manuell blixtkontroll................................... 78
Blixtkompensationsindikator för
blixt som säljs separat........................................................... 101
10 Elektronisk, analog exponeringsvisning ...................... 43
Exponeringskompensation.................................................. 47
11 Bländare (f/-tal) ....................................................................39–44
12 Blixtsynkroniseringsläge ........................................................ 35
13 Exponeringskompensationsvärde................................... 47
14 Hjälpindikator.................................................................................. 3
15 Blixtkompensationsvärde...................................................... 48
16 Mätningsläge................................................................................ 45
17 AF-områdesläge.......................................................................... 24
18 Fokusläge ........................................................................................ 23
19 Tagningsläge................................................................................. 32
20 ISO-känslighet .............................................................................. 37
21 Vitbalansläge................................................................................. 49
22 Bildstorlek........................................................................................ 30
23 Bildkvalitet ...................................................................................... 30
Formatet Bakgrund är likadant som formatet Grafisk, förutom att en
bild som användaren har valt visas i bakgrunden och att slutartid och
bländare inte visas ( 6). Välja en bild för Bakgrund:
82
1
Markera Markera bakgrund och tryck multiväljaren åt höger.
Bilderna på minneskortet visas som i exemplet till höger.
2
Tryck multiväljaren åt vänster eller höger för att markera en bild. Håll
ned knappen
om du vill visa den markerade bilden i
helskärmsläge.
3
Tryck på OK om du vill välja den markerade bilden och återgå till inställningsmenyn. Den nya
bakgrunden sparas i kameran och används på bildinformationsskärmen när du väljer Bakgrund.
Om det redan finns en bakgrund tas den bort när en ny bild väljs. Den gamla bakgrunden kan
inte återställas. Detta gäller även standardbilden som levereras med kameran. Det går inte att
visa bakgrunden under uppspelning eller att kopiera den till ett minneskort.
Menyguide/Grundläggande kamerainställningar: Inställningsmenyn
Aut. fotograferingsinfo
Välj om du vill att bildinformation ska visas automatiskt på monitorn i
Digital Vari-program (lägena , , , , , , och ) eller i lägena
P, S, A och M. Välj På om du vill att bildinformation visas automatiskt efter
att du har släppt avtryckaren. Om Custom-inställning 7 (Bildvisning) är av
visas bildinformation också efter att du har tagit en bild. Slå på Aut.
fotograferingsinfo om du märker att du ofta kontrollerar
kamerainställningarna. Observera att även om du har valt På slås
monitorn av medan avtryckaren är nedtryckt.
Världstid
Ställ in aktuellt datum och aktuell tid.
Alternativ
Beskrivning
Välj tidszon. Kameraklockan ställs automatiskt på tiden för den
Tidszon
valda zonen.
Ställ kameraklockan ( 11). Ställ regelbundet klockan så att den
Datum
visar rätt tid.
Datum format Välj i vilken ordning månad, dag och år ska visas.
Aktivera eller inaktivera sommartid.
Kameraklockan ställs
Sommartid
automatiskt fram eller tillbaka en timme.
LCD-ljushet
Ändra monitorns ljusstyrka från –2 (mörkast) till +2 (ljusast).
Videoläge
Välj NTSC när du ansluter kameran till en tv eller videobandspelare för
NTSC-systemet. Välj PAL när du ansluter kameran till en tv eller
videobandspelare för PAL-systemet.
Klockbatteriet
Kameraklockan drivs av en oberoende, uppladdningsbar kraftkälla som laddas vid behov när huvudbatteriet sitter i
kameran eller när kameran drivs med nätadaptern EH-5 eller EH-5a (säljs separat) med strömkontakten EP-5 ( 103).
Tre dagars laddning driver klockan i cirka en månad. Om ”Klockan inte inställd” visas på monitorn är klockbatteriet
urladdat och klockan har återställts till 2007.01.01.00:00:00. Ställ in rätt datum och tid.
Menyguide/Grundläggande kamerainställningar: Inställningsmenyn
83
Språk (LANG)
Välj bland följande språk för kameramenyer och meddelanden:
De
En
Es
Fi
Fr
It
Nl
Pl
Deutsch
English
Español
Suomi
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Tyska
Engelska
Spanska
Finska
Franska
Italienska
Nederländska
Polska
Pt Português
Ru
Sv Svenska
Portugisiska
Ryska
Svenska
Traditionell kinesiska
Förenklad kinesiska
Japanska
Koreanska
Bildkommentar
Lägg till kommentarer till bilder när de tas. Kommentarer kan visas i
Capture NX (säljs separat; 103) eller PictureProject.
• Slutfört: Spara ändringarna och återgå till Setup-menyn.
• Ange kommentar: Följande dialogruta visas. Ange en kommentar enligt
beskrivningen nedan.
Bildkommentar
Tangentbordsfält: Markera en bokstav med multiväljaren och välj den genom att
trycka på OK.
Namnfält: Här visas kommentaren.
Flytta markören genom att vrida
kommandoratten.
Kommentarer kan innehålla högst trettiosex tecken. Alla ytterligare tecken tas bort. Om du vill ta bort tecknet
vid markören trycker du på . Tryck på
om du vill spara ändringar och återgå till bildkommentarmenyn,
eller tryck på om du vill avsluta utan att ändra kommentaren.
• Bifoga komment: Alla bilder som tas när det här alternativet är markerat får en kommentar. Markera
det här alternativet och tryck multiväljaren åt höger för att aktivera eller inaktivera bockmarkeringen.
USB
Välj ett USB-alternativ för anslutning till en dator eller PictBridge-skrivare.
Välj MTP/PTP när du ansluter kameran till en PictBridge-skrivare eller
använder Camera Control Pro (säljs separat). I ”Ansluta till en dator” finns
information om hur du väljer ett USB-alternativ för PictureProject ( 55).
84
Menyguide/Grundläggande kamerainställningar: Inställningsmenyn
Mappar
Skapa, byt namn på eller ta bort mappar, eller välj en mapp för lagring av
nya bilder.
• Välj mapp: Välj en mapp för lagring av kommande bilder.
Aktuell mapp
ND40X
(standardmapp)
Andra mappar
(i alfabetisk ordning)
• Ny: Skapa en ny mapp och ge den ett namn enligt beskrivningen i ”Namnge mappar” nedan.
• Byt namn: Välj en mapp i en lista och ge den ett nytt namn enligt beskrivningen i ”Namnge mappar”
nedan.
• Radera: Radera alla tomma mappar på minneskortet.
Namnge mappar
Tangentbordsfält: Markera en bokstav med multiväljaren och välj den genom att
trycka på OK.
Namnfält: Här visas mappnamnet.
Flytta markören genom att vrida
kommandoratten.
Mappnamn kan bestå av högst fem tecken. Alla ytterligare tecken tas bort. Om du vill ta bort tecknet vid
markören trycker du på . Tryck på om du vill spara ändringar eller återgå till Setup-menyn, eller tryck på
om du vill avsluta utan att skapa en ny mapp eller ändra mappnamnet.
Mappnamn
På minneskortet föregås mappnamn av ett tresiffrigt mappnummer som tilldelas automatiskt av kameran (t.ex.
100ND40X). Varje mapp kan innehålla upp till 999 bilder. Under fotografering lagras bilderna i den mapp som har
högst nummer med valt namn. Om en bild tas när den aktuella mappen är full eller innehåller en bild med numret
9999 skapar kameran automatiskt en ny mapp genom att det aktuella mappnumret ökas med ett (t.ex. 101ND40X).
I kameran behandlas mappar med samma namn men olika mappnummer som samma mapp. Om du till exempel
väljer mappen NIKON för Välj mapp, visas bilder i alla mappar med namnet NIKON (100NIKON, 101NIKON,
102NIKON o.s.v.) när du väljer Aktuella som Uppspelningsmapp ( 66). Vid namnbyte ändras alla mappar med
samma namn, men mappnumren ändras inte .
Menyguide/Grundläggande kamerainställningar: Inställningsmenyn
85
Filnummersekvens
Välj hur filer ska namnges i kameran.
• Av (standard): Filnumreringen återställs till 0001 när en ny mapp skapas,
minneskortet formateras eller ett nytt minneskort sätts i.
• På: Filnumreringen fortsätter från det senast använda numret när en ny
mapp skapas, när minneskortet formateras eller när ett nytt minneskort
sätts i. Om en bild tas när den aktuella mappen innehåller en bild med
nummer 9999 skapas en ny mapp automatiskt, och filnumreringen börjar om från 0001.
• Återställ: Som vid På, utom att filnumreringen återställs till 0001 för nästa bild som tas (om den
aktuella mappen redan innehåller bilder skapas en ny mapp).
Filnumrering
Om den aktuella mappen har nummer 999 och innehåller 999 bilder, eller en bild med nummer 9999, inaktiveras
avtryckaren och information om att kortet är fullt visas på monitorn och i sökaren. Om Filnummersekvens är på
stänger du av den och formaterar minneskortet eller sätter i ett annat minneskort i kameran.
Spegellås
Lås spegeln i uppfällt läge så att du kan inspektera eller rengöra det
lågpassfilter som skyddar kamerans bildsensor ( 105).
Firmware version
Visa kamerans firmware-version.
86
Menyguide/Grundläggande kamerainställningar: Inställningsmenyn
Dust Off ref. bild
Skaffa referensdata för alternativet Image Dust Off i Capture NX (säljs
separat, mer information finns i användarhandboken för Capture NX).
1
Markera På och tryck på OK. Meddelandet till höger visas, och ” rEF”
visas på kontrollpanelen och i sökaren.
2
Rikta objektivet mot ett väl belyst, enfärgat vitt föremål på tio centimeters avstånd så att det
fyller sökaren, och tryck sedan ned avtryckaren till hälften. I autofokusläge kommer fokus
automatiskt att ställas in på oändlighet. I manuellt fokuseringsläge måste du ställa in fokus på
oändlighet manuellt.
3
Tryck ned avtryckaren hela vägen för att hämta referensinformation
för Image Dust Off. Monitorn stängs av när du trycker på avtryckaren.
Om referensföremålet är för ljust eller för mörkt kanske inte kameran
kan hämta referensinformation för Image Dust Off, och meddelandet
till höger visas. Välj något annat referensföremål, och upprepa
processen från steg 1.
Image Dust Off
Dust Off ref. bild är endast tillgängligt med ett objektiv med inbyggd processor. Ett objektiv med minst 50mm
brännvidd rekommenderas. Om du använder ett zoomobjektiv ska du zooma in helt.
Samma referensbild kan användas för bilder som tas med olika objektiv eller olika
bländare. Referensbilder kan inte visas i bildbehandlingsprogram på datorn. När
referensbilder granskas på kameran visas ett rutnät. Histogram och markeringar
visas inte.
Image Dust Off används för att minska effekten av damm i NEF (RAW)-bilder. Mer
information finns i handboken till Capture NX.
Menyguide/Grundläggande kamerainställningar: Inställningsmenyn
87
Auto. bildrotering
Bilder som tas när På (standardalternativet) är valt innehåller information
om kameraorientering, vilket innebär att bilderna kan roteras automatiskt
vid uppspelning ( 50) eller när de visas med Capture NX (säljs separat;
103) eller PictureProject. * Följande orienteringar registreras:
Liggande (bred)
orientering
Kameran roterad 90°
medsols
Kameran roterad 90°
motsols
* I serietagningsläge ( 32) gäller den orientering som registreras för den första bilden för alla bilder i samma serie,
även om kamerans orientering ändras under fotograferingen.
Kameraorienteringen registreras inte om Av har valts. Välj det här alternativet om du fotograferar med
objektivet riktat uppåt eller nedåt.
88
Menyguide/Grundläggande kamerainställningar: Inställningsmenyn
Retuschera bilder: Retuscheringsmenyn
Alternativen på Retuscheringsmenyn används för att beskära, ändra
storlek på och retuschera bilder på minneskortet. Följande alternativ är
tillgängliga (andra alternativ kan visas om Min meny väljs för alternativet
CSM-/inställn.meny på inställningsmenyn; 80). Mer information om
hur du använder menyerna finns i ”Använda kamerans menyer” ( 63).
Alternativ
Beskrivning
Gör mörka eller bakgrundsbelysta motiv ljusare eller skapar effekter som liknar
blixtljus.
Korrigering röda ögon* Ta bort ”röda ögon” som orsakas av blixtljus.
Beskär
Skapa beskurna kopior av befintliga bilder.
Enfärgad *
Kopiera bilder i svartvitt, sepia eller blåtoner.
Filtereffekter *
Skapa kopior med färgfiltereffekter.
Liten bild
Skapa små kopior av befintliga bilder.
Bildöverlägg
Kombinera två RAW-bilder till en enda bild.
* Inte tillgängligt för bilder som har tagits när Svartvitt har valts för Optimera bild.
D-lighting *
90
91
91
92
92
92–93
94–95
Förutom vid Bildöverlägg kan de bilder som ska retuscheras väljas i helskärmsvisning eller från
retuscheringsmenyn. I helskärmsvisning:
1
2
Visa bilden i helskärmsvisning (
20, 50).
3
Visa retuscheringsmenyn.
4
Markera ett menyalternativ. *
Visa retuscheringsalternativen.
†
* Bildöverlägg är inte tillgängligt under helskärmsvisning.
† Om undermenyn visas upprepar du steg 3–4 för att välja alternativ på undermenyn. Tryck på knappen
vill avsluta till helskärmsvisning utan att skapa en ändrad kopia.
om du
Retuschera bilder
Kopior som skapas med alternativet Liten bild eller Beskär kan inte ändras ytterligare. D-lighting, röda ögonreducering och filtereffekter kan inte användas på enfärgade kopior. Utöver detta kan alternativen på
retuscheringsmenyn användas en gång på varje befintlig kopia, även om detta kan medföra en kvalitetsförsämring.
Bildkvalitet
Liten bild skapar kopior av JPEG hög (komprimeringsgrad 1:4). Bildöverlägg skapar kopior i den aktuella
inställningen för bildkvalitet. Andra alternativ kopierar RAW-bilder till JPEG hög-bilder. Förutom då annat anges är
kopior skapade av RAW-bilder 3 872×2 592 pixlar stora.
Menyguide/Retuschera bilder: Retuscheringsmenyn
89
Så här skapar du retuscherade kopior från retuscheringsmenyn:
1
2
Markera ett menyalternativ.
3
Visa valskärmen.
4
Markera bilden. *
Visa retuscheringsalternativen.
* Om du vill visa den markerade bilden i helskärmsläge håller du ned knappen .
† Om du vill avsluta uppspelningsläget utan att skapa en ändrad kopia trycker du på knappen
†
.
D-lighting
D-lighting gör skuggorna ljusare, vilket gör
funktionen
idealisk
för
mörka
eller
bakgrundsbelysta bilder.
Före
Efter
Tryck multiväljaren uppåt eller nedåt för att välja hur mycket bilden ska
korrigeras. Effekten kan förhandsgranskas i redigeringsfönstret. Tryck på
OK för att kopiera fotot och återgå till helskärmsvisning.
Retuschera bilder
Det går kanske inte att använda D40x för att visa eller retuschera bilder som har skapats med andra
kameramodeller eller som har ändrats med en dator eller en annan enhet.
90
Menyguide/Retuschera bilder: Retuscheringsmenyn
Korrigering av röda ögon
Om du väljer det här alternativet visas en förhandsgranskningsbild som nedan. Kontrollera hur
korrigeringen av röda ögon har fungerat och skapa en korrigerad kopia enligt beskrivningen i följande
tabell. Observera att korrigering av röda ögon inte alltid ger förväntade resultat och i mycket sällsynta
fall kan påverka delar av bilden där det inte finns några röda ögon. Kontrollera därför
förhandsgranskningsbilden noga innan du går vidare. Korrigering av röda ögon är bara tillgänglig när
bilden har tagits med blixt.
Om du vill
Zooma in och ut
Använd
/
Visa andra områden
i en bild
Skapa kopia
Beskrivning
Tryck på
om du vill zooma in och på
om
du vill zooma ut. Tryck multiväljaren uppåt,
nedåt, åt vänster eller åt höger medan bilden är
inzoomad, om du vill se delar av bilden som
inte syns på monitorn. Håll ned multiväljaren
för att snabbt visa andra delar av bilden.
Navigeringsfönstret visas medan knapparna /
eller multiväljaren är nedtryckta. Området som syns i monitorn omges av en
gul ram.
Om röda ögon upptäcks i den valda bilden skapas en kopia som bearbetas för
att minska effekterna av röda ögon. Ingen kopia skapas om kameran inte
upptäcker röda ögon.
Beskär
Om du väljer det här alternativet visas den valda bilden i helskärmsläge som nedan. Så här skapar du
en beskuren kopia av den valda bilden:
Om du vill
Använd
Zooma in och ut
/
Visa andra områden
i en bild
Skapa kopia
Beskrivning
Tryck på
om du vill zooma in och på
om
du vill zooma ut. Tryck multiväljaren uppåt,
nedåt, åt vänster eller åt höger medan bilden är
inzoomad, om du vill se delar av bilden som
inte syns på monitorn.
Spara området som visas på monitorn som en separat fil och återgå till
helskärmsvisning.
Beskär: Bildkvalitet och storlek
Kopior som skapas från NEF (RAW) eller NEF (RAW)+JPEG har bildkvaliteten JPEG hög. Beskurna kopior som
skapats från JPEG-bilder har samma bildkvalitet som originalet. Beroende på storleken på beskärningen kan
kopians pixelstorlek vara 2 560×1 920, 1 920×1 440, 1 280×960, 960×720 eller 640×480.
Menyguide/Retuschera bilder: Retuscheringsmenyn
91
Enfärgad
Välj mellan Svartvitt, Sepia och Cyanotypi (blått och vitt).
Om du väljer Sepia eller Cyanotypi visas en förhandsgranskning av den
valda bilden. Tryck multiväljaren uppåt om du vill öka färgmättnaden,
nedåt om du vill minska den. Tryck på OK för att skapa en enfärgad kopia
och återgå till helskärmsvisning.
Filtereffekter
Välj mellan följande alternativ. När du har ändrat filtereffekterna enligt
nedanstående beskrivning trycker du på OK om du vill kopiera bilden och
återgå till helskärmsvisning.
Alternativ Beskrivning
Ger samma effekt som ett skylightfilter, som gör kopian mindre
Sky light blåtonad.
Effekten kan förhandsgranskas på monitorn enligt
illustrationen till höger.
Varmt
Skapar en kopia med varma filtereffekter, som ger kopian en ”varm” röd
ton. Effekten kan förhandsgranskas på monitorn.
Tryck multiväljaren uppåt om du vill öka mängden grönt, åt höger om
du vill öka mängden rött, åt vänster om du vill öka mängden blått eller
Färgbalans nedåt om du vill öka mängden magenta. Effekten visas på monitorn
tillsammans med röda, gröna och blå histogram, vilka anger
fördelningen av toner i kopian ( 52).
Liten bild
Skapa en liten kopia av den valda bilden. Du kan välja mellan följande storlekar:
Alternativ
640×480
320×240
160×120
Beskrivning
Lämplig för bildvisning på tv.
Lämplig för visning på webbsidor.
Lämplig för e-post.
Alternativet Liten bild kan användas under helskärmsvisning enligt beskrivningen på sidan 89. När du
har valt Liten bild på retuscheringsmenyn väljer du emellertid inte bilder på samma sätt som i början
av det här avsnittet. I stället för att välja en enda bild och sedan en bildstorlek väljer du först en
bildstorlek och sedan en eller flera bilder som ska kopieras med den valda storleken enligt
beskrivningen på följande sida.
92
Menyguide/Retuschera bilder: Retuscheringsmenyn
Om du väljer Liten bild på retuscheringsmenyn visas menyn från steg 1. Följ instruktionerna nedan
för att skapa små kopior av flera bilder.
1
2
Markera Välj storlek.
3
Visa alternativen.
4
Markera önskad bildstorlek.
5
Gör ditt val och återgå till föregående meny.
6
Markera Välj bild.
7
Visa valskärmen.
8
Välj bilder (
65). De valda bilderna märks med
ikonen
.
9
Bekräftelsedialogrutan visas.
10
Markera Ja. *
Kopiera bilder och återgå till helskärmsvisning.
* Om du vill återgå till steg 7 utan att skapa kopior markerar du Nej och trycker på OK. Tryck på MENY om du vill gå
tillbaka till retuscheringsmenyn utan att skapa kopior.
Visa småbilder
Småbilder markeras med en grå ram under helskärmsvisning. Uppspelningszoom är inte tillgänglig vid visning av
småbilder.
Menyguide/Retuschera bilder: Retuscheringsmenyn
93
Bildöverlägg
Vid bildöverlägg kombineras två befintliga RAW-bilder till en enda bild som sparas separat från
originalen. Den nya bilden sparas med de aktuella inställningarna för bildkvalitet och storlek. Ange
bildkvalitet och storlek innan du skapar ett överlägg ( 30, alla alternativ finns tillgängliga). Om du vill
skapa en RAW-bild väljer du bildkvaliteten NEF (RAW).
94
1
Markera Bildöverlägg på retuscheringsmenyn och tryck
multiväljaren åt höger. Dialogrutan för förhandsgranskning till höger
visas med Bild 1 markerad.
2
Tryck på OK. En dialogruta för bildval visas.
3
Markera den första bilden i överlägget genom att trycka multiväljaren
åt vänster eller höger. Håll ned knappen
om du vill visa den
markerade bilden i helskärmsläge.
4
Tryck på OK om du vill välja den markerade bilden och återgå till
förhandsgranskningen. Den valda bilden visas som Bild 1.
5
Optimera exponeringen för överlägget genom att trycka
multiväljaren uppåt eller nedåt för att välja styrka för bild 1 från 0,1 till
2,0. Standardvärdet är 1,0. Om du väljer 0,5 halveras styrkan och om
du väljer 2,0 fördubblas den. Effekterna av styrkan visas i kolumnen
Gran.
6
Tryck multiväljaren åt vänster eller höger för att markera Bild 2.
Upprepa steg 2–5 för att välja den andra bilden och justera styrkan.
Menyguide/Retuschera bilder: Retuscheringsmenyn
7
Tryck multiväljaren åt vänster eller höger för att markera kolumnen
Gran. Tryck multiväljaren uppåt eller nedåt för att markera ett av
följande alternativ och tryck på OK.
• Överlä: Förhandsgranska överlägget enligt illustrationen till höger.
Spara den nya bilden genom att trycka på OK. Tryck på om du vill
återgå till steg 6 och välja nya bilder eller ändra styrkan.
• Spar: Spara överlägget utan att visa en förhandsgranskning.
När ett överlägg har skapats övergår kameran till helskärmsvisning (
och den nya bilden visas på monitorn.
50)
Bildöverlägg
Endast RAW-bilder som skapats med D40x kan användas för bildöverlägg. Andra bilder visas inte på valskärmen.
Överlägget har samma fotoinformation (inklusive tagningsdatum, mätning, slutartid, bländare, exponeringsläge,
exponeringskompensation, brännvidd och bildorientering) och värden för vitbalans och bildoptimering som
bilden som har valts som Bild 1.
Menyguide/Retuschera bilder: Retuscheringsmenyn
95
Teknisk information
Tillbehör (säljs separat)
En fördel med digitala spegelreflexkameror är det stora urvalet av tillbehör. Besök våra webbplatser
eller läs våra senaste produktkataloger om du vill ha den senaste informationen om tillbehör till D40x.
Blixtenheter
Sökartillbehör
Fjärrkontroll ML-L3
Batterier
Objektiv
Programvara
Nätadaptrar
Filter
Strömkontakter
Använd bara tillbehör från Nikon
Tillbehör från Nikon, som är specifikt certifierade av Nikon för användning med din Nikon-digitalkamera, är de enda
tillbehör som är konstruerade och testade för att fungera enligt våra drifts- och säkerhetskrav. ANVÄNDNING AV
TILLBEHÖR AV ANDRA MÄRKEN KAN SKADA KAMERAN OCH GÖRA DIN NIKON-GARANTI OGILTIG.
Bildvinkel och brännvidd
Exponeringsytans storlek i en 35 mm-kamera är
36×24mm. I D40x-kameran är exponeringsytans storlek
däremot 23,6×15,8 vilket innebär att den diagonala
bildvinkeln i en 35 mm-kamera är ungefär 1,5 gånger
större än i D40x. För beräkning av den ungefärliga
brännvidden för objektiv i 35 mm-format för D40x måste
objektivets brännvidd multipliceras med ungefär 1,5.
Bildstorlek (35 mm-format)
(36 mm × 24 mm)
Bilddiagonal
Objektiv
Bildstorlek (D40x)
(23,6 mm × 15,8 mm)
Bildvinkel (35-mm format)
Bildvinkel (D40x)
96
Teknisk information/Tillbehör (säljs separat)
Objektiv
Autofokus stöds bara av objektiven AF-S och AF-I CPU som är utrustade med autofokusmotor. Det går
inte att använda IX Nikkor CPU-objektiv. Andra CPU-objektiv (inklusive AF-objektiv utan
autofokusmotor) kan användas i manuellt fokusläge. Du ser att du har ett CPU-objektiv om det har
CPU-kontakter ( 45). AF-S- och AF-I-objektiv har ”AF-S” eller ”AF-I” i början av objektivnamnet.
Följande CPU-objektiv kan användas tillsammans med D40x.
Kamerainställning
Objektiv/tillbehör
AF-S, AF-I Nikkor
PC-Micro Nikkor 85mm f/2,8D 2
AF-S/AF-I telekonverter 4
Andra Nikkor-objektiv
(förutom objektiv för F3AF)
AI-P-Nikkor
9
—
95
Fokus
MF (med elektronisk
avståndsmätare)
9
93
95
—
96
9
9
9
9
—
97
9
9
9
9
AF
9
9
9
Läge
Digital Vari-Program, P,
S, A
9
—
9
9
9
9
9
9
9
MF
M
Mätning
, ,
1
1. Spotmätning av valt fokusområde.
• AF-I ED: 300mm f/2,8D IF, 400mm f/2,8D IF, 500mm f/4D IF *,
2. Kamerans exponeringsmätning och blixtstyrsystem fungerar inte
600mm f/4D IF *
korrekt när objektivet förskjuts eller lutas eller om bländaren inte är
* Autofokus är inte tillgängligt med TC-17E II/TC-20E II AF-S
den största.
telekonverter.
3. Den elektroniska avståndsmätaren kan inte användas när objektivet 5. Med största effektiva bländaröppning f/5,6 eller större.
förskjuts eller lutas.
6. Om AF 80–200mm f/2,8S, 35–70mm f/2,8S, den nya modellen
4. Kompatibel med följande objektiv:
28–85mm f/3,5–4,5S eller 28–85 mmf/3,5–4,5S zoomas in vid
• AF-S VR Micro ED: 105mm f/2,8G IF (autofokus stöds inte)
fokusering på minsta avstånd kanske bilden på mattskivan i sökaren
• AF-S VR ED: 70–200mm f/2,8G IF, 200mm f/2G IF, 300mm f/2,8G IF, inte är i fokus när i-fokusindikatorn visas. Fokusera manuellt med hjälp
200–400mm f/4G IF
av bilden i sökaren.
• AF-S ED: 80–200mm f/2,8D IF, 300mm f/2,8D II IF, 300mm f/2,8D IF, 7. Med största bländaröppning f/5,6 eller större.
300mm f/4D IF *, 400mm f/2,8D II IF, 400mm f/2,8D IF, 500mm f/4D
II IF *, 500mm f/4D IF *, 600mm f/4D II IF *, 600mm f/4D IF *
Objektiv av typ G och D
Objektiv av typ G och D AF-S och AF-I CPU ( 45) rekommenderas för användning med D40x. Objektiv av typ G och D
stöder 3D-färgmatrixmätning II ( 45). Vibrationsreduktion är endast tillgänglig med objektiv av typ G och D VR.
Objektiv utan inbyggd processor
Objektiv utan inbyggd processor kan också användas, men endast när kameran är i läge M. Om du väljer ett annat
läge fungerar inte avtryckaren. Bländaren måste justeras manuellt med bländarringen på objektivet och det går
inte att använda kamerans autofokus, mätsystem, den elektroniska, analoga exponeringsvisningen eller TTLblixtkontroll. Om inget annat anges kan den elektroniska avståndsmätaren användas med objektiv som har en
största bländaröppning på f/5, 6 eller större.
• Telekonverter av AI-typ *
• AI-modifierad, AI-, AI-S eller Nikkor ur serie E
• Medical Nikkor 120mm f/4 (kan endast användas med • Bälg PB-6 (monteras lodrätt, kan användas i vågrätt
slutartider längre än 1/125s)
läge när den väl är monterad) *
• Reflex Nikkor (elektronisk avståndsmätare kan inte • Automatiska mellanringar (PK 11A, 12, 13; PN-11) *
användas)
* Den elektroniska sökaren kan användas med största effektiva
• PC Nikkor (elektronisk avståndsmätare kan inte
bländare på f/5,6 eller snabbare.
användas när objektivet förskjuts eller lutas)
Teknisk information/Tillbehör (säljs separat)
97
Inkompatibla tillbehör och objektiv utan inbyggd processor
Använd INTE följande tillbehör och objektiv utan processor. Kameran eller objektivet kan skadas om du inte följer
denna föreskrift.
• 200–600mm f/9,5 (serienummer 280001–300490)
• TC-16A AF Telekonverter
• Objektiv för F3AF (80mm f/2,8, 200mm f/3,5,
• Objektiv utan AI-funktion
• Objektiv som kräver fokuseringsenheten AU-1 (400mm telekonverter TC-16)
• PC 28mm f/4 (serienummer 180900 eller lägre)
f/4,5, 600mm f/5,6, 800mm f/8, 1200mm f/11)
• Fisheye-objektiv (6mm f/5,6, 7,5mm f/5,6, 8mm f/8, OP • PC 35mm f/2,8 (serienummer 851001–906200)
• Old-model PC 35mm f/3,5
10mm f/5.6)
• Old-model 1 000mm f/6,3 Reflex
• Old-model 21mm f/4
• 1 000mm f/11 Reflex (serienummer 142361–143000)
• K2-ringar
• 2 000mm f/11 Reflex (serienummer 200111–200310)
• ED 180–600mm f/8 (serienummer 174041–174180)
• ED 360–1200mm f/11 (serienummer 174031–174127)
AF-hjälpbelysning och reducering av röda ögon
AF-hjälpbelysning kan inte användas med följande objektiv:
• AF-S VR ED 70–200mm f/2,8G
• AF-S ED 80–200mm f/2,8D
• AF-S VR ED 300mm f/2,8G
• AF-S VR ED 200–400mm f/4G
• AF-S VR ED 200mm f/2G
Vid avstånd på mindre än1mkan följande objektiv skymma AF-hjälpbelysningen och störa autofokusfunktionen
vid svag belysning:
• AF-S VR ED 24–120mm f/3,5–5,6G • AF-S ED 17–35mm f/2,8D
• AF-S DX VR ED 18–200mm
• AF-S DX IF ED 17–55mm f/2,8G
• AF-S ED 28–70mm f/2,8D
f/3,5–5,6G
Objektiv som skymmer sikten mellan AF-hjälpbelysningen och motivet kan störa funktionen för reducering av röda ögon.
Den inbyggda blixten
Den inbyggda blixten kan användas tillsammans med alla objektiv med inbyggd processor med brännvidd på 18–
300 mm. Observera att blixten kanske inte kan lysa upp hela motivet om följande objektiv har lägre räckvidder än
dem som anges nedan:
Objektiv
AF-S DX ED 12–24mm f/4G
AF-S ED 17–35mm f/2,8D
AF-S DX ED 17–55mm f/2,8G
AF ED 18–35mm f/3,5–4,5D
AF-S DX ED 18–70mm f/3.5–4.5G
AF 20–35mm f/2,8D
AF-S VR ED 24–120mm f/3,5–5,6G
AF-S ED 28–70mm f/2,8D
AF-S VR ED 200–400mm f/4G
AF-S DX ED 18–135mm f/3,5–5,6G
AF-S DX VR ED 18–200mm f/3,5–5,6G
98
Teknisk information/Tillbehör (säljs separat)
Zoomläge
20mm
24mm
24mm
28mm
35mm
28mm
35mm
45–55mm
24mm
28–35mm
18mm
24–70mm
24mm
28mm
35mm
24mm
28–120mm
35mm
50–70mm
250mm
300–400mm
18mm
24–135mm
24mm
35–200mm
Min. räckvidd
3,0m
1,0m
2,0m
1,0m
0,6m
1,5m
1,0m
0,6m
1,0m
0,6m
1,0m
0,6m
2,5m
1,0m
0,6m
1,0m
0,6m
1,5m
0,6m
2,5m
2,0m
1,0m
0,6m
1,0m
0,6m
Blixtenheter (säljs separat)
Tillbehörsskon gör att blixtarna, inklusive SB-400, 800, 600, 80DX, 28DX,
28, 27, 23, 22S och 29S i SB-serien, kan monteras direkt på kameran utan
synkkabel. Tillbehörsskon är utrustad med ett säkerhetslås för blixtar med
låsstift, t.ex. SB-800 och SB-600. Innan du monterar en separat blixtenhet
måste du ta bort skyddet för tillbehörsskon. Observera att den inbyggda
blixten inte avfyras när en extern blixt har monterats.
När kompatibla blixtenheter används, som tillbehöret SB-400, SB-800 och SB-600 eller SB-R200 blixtar
eller SB-R200 trådlös slavblixt, stöder D40x Nikons avancerade Creative Lighting System (CLS),
inklusive i-TTL blixtkontroll och Flash Color Information Communication. Information finns i
handboken till blixten.
Blixtarna SB-400, SB-800 och SB-600
De här kraftfulla blixtarna har ledtalen 21 (18 mm zoomtäckning), 38 (35 mm zoomhuvudsposition)
och 30 (35 mm zoomhuvudsposition) (ISO 100, 20°C). Blixthuvudet kan vinklas 90° över
horisontalaxeln för indirekt blixt eller närbildsfotografering. SB-800 och SB-600 kan också vinklas 180°
åt vänster och 90° åt höger, och SB-800 kan vinklas 7° under horisontalaxeln. SB-800 och SB-600
stöder automatisk motorzoom (24–105mm respektive 24–85mm), vilket gör att blixtvinkeln justeras i
förhållande till objektivets brännvidd och har både en inbyggd vidvinkelskiva som kan användas för
en vinkel om 14mm (SB-800 stöder även 17mm) och en belysning som kan användas när inställningar
ska ändras i mörkret.
Trådlös slavblixt SB-R200
Den här avancerade trådlösa slavblixten har ett ledtal på 14 (m, ISO 200, 20 °C; ledtal vid ISO 100 är 10).
Även om den inte kan monteras direkt på tillbehörsskon kan den styras med en kontrollenhet för de
trådlösa blixtarna SB-800 eller SU-800 (säljs separat). Du kan hålla SB-R200 i handen, placera den på
blixtstället AS-20 eller montera den på kamerans objektiv med hjälp av mellanringen SX-1 för
fjärrkontroll och i-TTL-närbildsfotografering.
SU-800 kontrollenhet för trådlösa blixtar
SU-800 kan användas som kontrollenhet för fjärrblixtenheterna SB-800, 600 och R200. SU-800 är inte
utrustad med egen blixt.
Ledtal
Om du vill beräkna blixtens räckvidd vid full effekt delar du ledtalet med bländarvärdet. Vid ISO 100 har till
exempel SB-400 ett ledtal på 21m. Räckvidden vid bländare f/5,6 är 21÷5,6 eller cirka 3,7 meter. För varje
fördubbling av ISO-känsligheten multiplicerar du ledtalet med kvadratroten av två (cirka 1,4).
Teknisk information/Tillbehör (säljs separat)
99
Följande funktioner är tillgängliga med CLS-kompatibla blixtenheter:
Blixt
Blixtläge/blixtfunktion
i-TTL 2
AA
Automatisk bländare 2
A
Auto, ej TTL
GN
Manuell räckviddsprioritet
M
Manuell
RPT
Repeterande blixt
BAKRE
Synk på bakre ridå
Röda ögon-reducering
Kommunikation av blixtfärginformation
AF-hjälpbelysning för flerfältsautofokus 2
Automatisk zoom
Automatisk ISO
SB-400
9 3, 4
—
—
—
94
—
9
9
9
—
—
9
SB-800
93
96
96
9
9
9
9
9
9
9
9
9
SB-600
93
—
—
—
9
—
9
9
9
9
9
9
Advanced Wireless Lightning
Kontrollenhet
Fjärrstyrd
SB-800 SU-800 1 SB-800 SB-600 SB-R200
95
95
95
95
95
97
98
98
—
—
97
—
97
—
—
—
—
—
—
—
9
9
9
9
9
9
9
9
9
—
9
9
9
9
9
9
—
—
—
—
9
—
—
—
—
9
9
—
—
—
9
—
—
—
—
—
—
—
—
—
1. Endast tillgängliga när SU-800 används för att styra andra blixtenheter.
5. i-TTL-upplättningsblixt för digitala spegelreflexkameror.
2. CPU-objektiv krävs.
6. Använd blixtkontrollerna för att välja blixtläge. Automatisk blixt utan TTL
3. Standard-i-TTL för digitala spegelreflexkameror används med väljs automatiskt när ett objektiv utan inbyggd processor är monterat.
spotmätning eller när det väljs med blixt. Annars används balanserad 7. Automatisk bländare väljs automatiskt när ett objektiv utan inbyggd
i-TTL-upplättningsblixt för digitala spegelreflexkameror.
processor är monterat. Automatisk blixt utan TTL väljs automatiskt när
4. Kan väljas från menyn Anpassade inställningar på kameran ( 78).
ett objektiv utan inbyggd processor är monterat.
8. Använd blixtkontrollerna för att välja blixtläge.
Följande blixtar kan endast användas i automatiska och manuella lägen utan TTL vid slutartider på
1/200 s eller längre. Blixtens laddningstillstånd framgår av blixtens klar-indikator. I TTL-läge låses
avtryckaren och inga bilder kan tas.
Blixt SB-80DX, SB-28DX, SB-28,
SB-26, SB-25, SB-24
Blixtläge
A
Auto, ej TTL
9
M
Manuell
9
RPT
Repeterande blixt
9
BAKRE Synk på bakre ridå 4
9
SB-50DX 1, SB-23, SB-29 2
SB-21B 2, SB-29s 2
—
9
—
9
SB-30, SB-27 3, SB-22S,
SB-22, SB-20, SB-16B, SB-15
9
9
—
9
1. I lägena P, S, A och M fäller du ner den inbyggda blixten och använder 3. När den monteras på D40x ställs blixtläget TTL in automatiskt och
bara en extern blixt.
avtryckaren inaktiveras. Ställ in blixten på läge A (automatiskt läge
2. Autofokus är bara tillgängligt med AF-S VR ED 105mm f/2,8G IF Micro utan TTL).
Nikkor-objektiv.
4. Tillgängligt när kameran används för att välja blixtläge.
Använd bara blixttillbehör från Nikon
Använd bara blixtar från Nikon. Negativ spänning eller spänning över 250V i tillbehörsskon bör inte förhindra
normal drift men kan skada synkkretsarna i kameran eller blixten. Innan du använder en blixt från Nikon som inte
nämns i det här avsnittet bör du ta kontakt med en auktoriserad Nikon-representant för att få mer information.
Adapter för tillbehörssko AS-15
När adaptern för tillbehörssko AS-15 (säljs separat) är monterad på kamerans tillbehörssko kan blixttillbehör
anslutas via en synkkabel.
100 Teknisk information/Tillbehör (säljs separat)
Anmärkningar om externa blixtar
Detaljerade instruktioner finns i handboken för blixten. Om blixten stöder CLS (Creative Lighting System) bör du
läsa avsnittet om CLS-kompatibla digitala spegelreflexkameror. D40x ingår inte i kategorin ”digitala
spegelreflexkameror” i handböckerna för SB-80DX, SB-28DX och SB-50DX.
Om en extern blixt är monterad på kameran i läge
, , , , ,
eller , stängs den inbyggda blixten av
och den monterade externa blixten avfyras vid fotografering. Du kan välja mellan följande blixtlägen:
•
, , , ,
och : Upplättningsblixt och reducering av röda ögon. Upplättningsblixt väljs automatiskt
om blixtläget är inställt på Av eller Auto när en extern blixt monteras. Auto med reducering av röda ögon blir
reducering av röda ögon.
•
: Auto långsam synk blir långsam synk, auto långsam synk med reducering av röda ögon blir långsam synk
med reducering av röda ögon och Av blir långsam synk.
Den externa blixten avfyras inte när kameran är i läget .
Om du väljer AUTO för ISO-känslighet i läget
, , , , ,
eller
eller om du väljer På för Anpassad
inställning 10 (ISO-auto) i läget P, S, A eller M, justeras ISO-känsligheten för optimal blixt när tillbehörsblixten SB-400,
SB-800 eller SB-600 är monterad. Detta kan leda till att motiv i förgrunden blir underexponerade i bilder som tas
med blixt och långa slutartider, i dagsljus eller mot en ljus bakgrund. Välj då ett annat blixtläge än lång synktid eller
använd en större bländaröppning.
Slutaren synkroniseras med en extern blixt vid tider på 1/200 s eller längre.
Vid ISO-känsligheter mellan 100 och 1 600 kan i-TTL-blixtstyrning användas. Högre värden ger inte garanterat
önskade resultat vid vissa avstånd eller bländarinställningar. Om indikatorn för klar blixt blinkar i ungefär tre
sekunder efter att en bild har tagits, har blixten avfyrats med full effekt och bilden kan vara underexponerad.
SB-400, SB-800 och SB-600 har en funktion för reducering av röda ögon. SB-800, SB-600 och SU-800 har en funktion
för AF-hjälpbelysning (med SU-800 går det inte att använda AF-hjälpbelysning i närbildsläge). Med andra blixtar
används kamerans AF-hjälpbelysning för AF-hjälpbelysning och reducering av röda ögon. Om kontrollerna på SB800, SB-600 eller SU-800 används för att justera blixtkompensationen visas
på bildinformationsskärmen på
kameran.
I följande lägen varierar den största bländaren (minsta f/-talet) med ISO-känsligheten:
Största bländaröppning vid ISO-motsvarighet
Läge
100
200
400
800
1600
P,
, , , , ,
4
4,8
5,6
6,7
8
5,6
6,7
8
9,5
11
För varje stegs ökning av ljuskänsligheten (t.ex. från 200 till 400) minskas bländaren med ett halvt f/-steg. Om
objektivets största bländare är mindre än vad som anges ovan blir objektivets största bländare det maximala
bländarvärdet.
När någon av synkkablarna i SC-serierna 17, 28 eller 29 används för extern blixtfotografering kanske inte korrekt
exponering kan åstadkommas i i-TTL-läge. Vi rekommenderar att du väljer spotmätning för att kunna välja normal
i-TTL-blixtstyrning. Ta en testbild och granska resultatet på monitorn.
I i-TTL-läge bör du använda blixtpanelen eller reflektoradaptern som medföljer blixten. Använd inte andra paneler,
t.ex. diffusionspaneler, eftersom det kan ge fel exponering. Automatisk, kraftfull zoomning är endast tillgänglig
med SB-800- och SB-600-blixtar.
Teknisk information/Tillbehör (säljs separat)
101
Övriga tillbehör
• Sökarlinser för dioptrijustering: Linser för –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 och +3 m–1 dioptrier är
tillgängliga. Använd bara dioptrijusteringslinser om önskad skärpa inte kan uppnås med den
inbyggda dioptrijusteringsfunktionen (–1,7 till +0,5m–1). Testa dioptrijusteringslinsen innan du
köper den för att kontrollera att önskad skärpa kan uppnås.
• Lupp DG-2: Förstora motivet i mitten av sökaren för närbildsfotografering, kopiering,
Okulartillbehör
telefotoobjektiv och andra uppgifter som kräver hög precision. Okularadapter krävs (säljs
separat).
• Okularadapter: Montera förstoringslinsen DG-2 på D40x.
• Rätvinkelsökare DR-6: DR-6 monteras i rät vinkel mot okularet, vilket innebär att bilden i sökaren kan
ses ovanifrån med kameran i stående orientering.
• Det finns tre olika typer av filter från Nikon: skruvfilter, snäppfilter och utbytesfilter. Använd filter
från Nikon, eftersom andra filter kan påverka autofokusfunktionen och den elektroniska
avståndsmätaren.
• D40x kan inte användas med linjära polariseringsfilter. Använd i stället det cirkulära
polariseringsfiltret C-PL.
• Filtren NC och L37C rekommenderas för skydd av objektivet.
Filter
• Om du använder filtret R60 bör du ställa in exponeringskompensationen på +1.
• För att förhindra moaréeffekter bör du inte använda filter när motivet har en bakgrund av starkt
ljus eller när en stark ljuskälla finns i bilden.
• För filter med exponeringsfaktor (filterfaktor) över 1× (Y48, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND4S, ND8S,
A2, A12, B2, B8, B12) rekommenderas centrumvägd ljusmätning.
Godkända minneskort
Följande SD-minneskort har testats och godkänts för användning med D40x. Alla kort av angett
märke och kapacitet kan användas, oavsett hastighet.
SanDisk
64MB, 128MB, 256MB, 512MB, 1GB, 2GB *, 4GB *†
Toshiba
64MB, 128MB, 256MB, 512MB, 1GB, 2GB *, 4GB *†
Panasonic
64MB, 128MB, 256MB, 512MB, 1GB, 2GB *, 4GB *†
Lexar
128MB, 256MB, 512MB, 1GB (Platinum II/Professional), 2GB (Platinum II/Professional)*
* Om du ska använda kortet med kortläsare eller annan utrustning † SDHC-kompatibel. Om du ska använda kortet med
måste du kontrollera att utrustningen stöder 2GB- och 4GB-kort.
kortläsare eller annan utrustning måste du kontrollera
att utrustningen stöder SDHC.
Korrekt funktion garanteras inte med andra typer av kort. Kontakta tillverkaren om du vill ha mer
information om ovanstående kort.
Minneskort
• Formatera minneskortet i kameran innan det börjar användas.
• Stäng av kameran innan du sätter in eller tar ut minneskort. Under formatering och medan data sparas, raderas eller
kopieras till en dator får du inte ta ut minneskorten ur kameran, stänga av kameran eller ta ur eller koppla från
strömkällan. Om du inte följer dessa föreskrifter kan det leda till dataförlust eller skador på kameran eller kortet.
• Vidrör inte kortkontakterna med fingrarna eller metallföremål.
• Korthöljet får inte utsättas för våldsam behandling. Kortet kan skadas om du inte följer denna föreskrift.
• Kortet får inte böjas, tappas eller utsättas för kraftiga fysiska stötar.
• Utsätt inte kortet för hetta, vatten, hög luftfuktighet eller direkt solljus.
102 Teknisk information/Tillbehör (säljs separat)
Tillbehör till D40x
Vid tidpunkten för publiceringen var följande tillbehör tillgängliga för D40x. Den senaste
informationen är tillgänglig på Nikons webbplatser och i våra senaste produktkataloger.
• Uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL9: Ytterligare EN-EL9-batterier finns hos lokala återförsäljare och
Nikons servicerepresentanter.
Strömkällor • Nätadaptern EH-5 och EH-5a: Används för att förse kameran med ström under längre perioder.
Strömkontakten EP-5 krävs (säljs separat).
• Strömkontakten EP-5: Används för att ansluta EH-5 eller EH-5a till D40x.
• Kamerahuslock BF-1A: BF-1A håller spegeln, sökarskivan och lågpassfiltret fria från damm när inget
Kamerahuslock
objektiv är monterat.
Videokablar • EG-D100-videokabel: Visa bilder på en tv eller spela in dem på videoband ( 62).
• Trådlös fjärrkontroll ML-L3: Används som fjärrutlösare för självporträtt eller för att förhindra oskärpa på
grund av kameraskakningar. I ML-L3 används ett 3V CR2505-batteri.
Fjärrkontroller
Programvara
1
2
3
4
5
• Capture NX: Ett heltäckande fotoredigeringspaket som stöder RAW-bilder.
• Camera Control Pro: Styr kameran från en dator och spara bilderna på hårddisken.
Obs! Capture NX och Camera Control Pro söker automatiskt efter uppdateringar om en
Internetanslutning identifieras vid starten. Uppdatera alltid till den senaste versionen.
Ansluta strömkontakten EP-5 (säljs separat) och nätadaptern EH-5 eller EH-5a
1
Stäng av kameran och öppna locket till batterifacket (c) och locket
till strömkontakten (d).
�
�
2
Sätt i EP-5 i batterifacket så som visas till höger, och kontrollera att
”+”- och ”–”-terminalerna placeras korrekt.
3
För in nätkabeln i öppningen till vänster genom strömkontaktens
lucka och sätt sedan på locket på batterifacket.
4
Anslut kontakten på nätadaptern EH-5 eller EH-5a till växelströmsingången på nätadaptern (e)
och likströmskontakten på EH-5 eller EH-5a till likströmsuttaget på EP-5 (f). När kameran drivs
med nätadaptern visas batterinivåindikatorn på monitorn,
.
�
�
Se användarhandböckerna till EP-5 och EH-5 eller EH-5a för mer information.
Teknisk information/Tillbehör (säljs separat)
103
Vårda din kamera
Förvaring
När kameran inte ska användas under en längre period stänger du av kameran, avlägsnar batteriet och
lagrar det på en sval, torr plats med terminalskyddet fastsatt. Förhindra uppkomsten av mögel genom
att förvara kameran på en torr, välventilerad plats. Förvara inte kameran i närheten av lösningsmedel,
malmedel eller på platser som:
• är dåligt ventilerade eller har högre luftfuktighet än 60%
• innehåller utrustning som ger upphov till kraftiga elektromagnetiska fält, t.ex. TV- och radioapparater
• utsätts för temperaturer över 50°C (t.ex. nära ett värmeelement eller i ett stängt fordon vid varmt
väder) eller under –10°C
Rengöring
Kamerahus
Objektiv,
spegel och
sökare
Monitor
Blås bort damm och smuts med en luftblåsare och torka sedan försiktigt med en mjuk, torr duk. Om
du har använt kameran på stranden eller vid kusten bör du torka bort sand och salt med en duk som
är lätt fuktad med destillerat vatten och därefter torka den grundligt. Viktigt: Damm eller främmande
ämnen inuti kameran kan orsaka skador som inte omfattas av garantin.
Dessa komponenter är tillverkade av glas och skadas lätt. Avlägsna damm och smuts med en
luftblåsare. Om du använder tryckluftsspray måste du hålla burken lodrätt för att förhindra
utsöndring av vätska. Ta bort fingeravtryck och andra fläckar genom att fukta en mjuk duk med lite
objektivrengöringsmedel och torka försiktigt.
Avlägsna damm och smuts med en luftblåsare. Ta bort fingeravtryck och andra fläckar genom att
torka ytan försiktigt med en mjuk duk eller ett sämskskinn. Tryck inte, eftersom det kan leda till skador
eller dålig funktion.
Monitorn
Var försiktig om bildskärmen går sönder så att du inte skadar dig på det krossade glaset och undvik att de flytande
kristallerna från bildskärmen kommer i kontakt med ögonen eller munnen.
Service av kameran och tillbehören
D40x är en precisionsenhet som kräver regelbunden service. Nikon rekommenderar genomgång av kameran av
återförsäljaren eller Nikons servicerepresentant en gång om året eller vartannat år och service vart tredje till femte
år (mot avgift). Regelbunden genomgång och service rekommenderas särskilt vid yrkesmässig användning av
kameran. Alla tillbehör som används regelbundet tillsammans med kameran, t.ex. objektiv eller blixtar (säljs
separat), bör tas med vid genomgång eller service av kameran.
104 Teknisk information/Vårda din kamera
Lågpassfiltret
Bildsensorn som fungerar som kamerans bildalstringselement är utrustad med ett lågpassfilter för att
förhindra moarémönster. Om du misstänker att smuts eller damm på filtret påverkar dina fotografier kan
du rengöra filtret enligt beskrivningen nedan. Lägg dock märke till att filtret är mycket ömtåligt och lätt
kan skadas. Nikon rekommenderar att filtret endast rengörs av auktoriserad Nikon-servicepersonal. Om
du vill förhindra att kameran stängs av när spegeln är uppfälld bör du använda ett fulladdat batteri eller
nätadaptern EH-5 eller EH-5a (säljs separat) med strömkontakten EP-5 ( 103).
1
2
Ta bort objektivet och sätt på kameran.
3
Markera På och tryck på OK. Meddelandet till höger visas. Om du vill
gå tillbaka till normalläge utan att inspektera lågpassfiltret stänger du
av kameran.
4
Tryck ned avtryckaren helt. Spegeln fälls upp och slutarridån öppnas
så att lågpassfiltret blir synligt.
5
Håll kameran så att ljuset faller på lågpassfiltret, och kontrollera om
det finns damm eller smuts på filtret. Om det inte finns några
främmande föremål går du vidare till steg 7.
6
Avlägsna damm och smuts från filtret med en luftblåsare. Använd
inte en blåspensel, eftersom penselhåren kan skada filtret. Smuts
som inte kan tas bort med en luftblåsare får bara avlägsnas av
auktoriserad Nikon-servicepersonal.
Du får under inga
omständigheter vidröra eller torka av filtret.
7
Stäng av kameran. Spegeln fälls ned och slutarridån stängs. Sätt tillbaka objektivet eller
kamerahuslocket.
Välj Spegellås på inställningsmenyn (observera att detta alternativ inte är tillgängligt vid
batterinivåer på
eller lägre).
Använd en tillförlitlig strömkälla
Slutarridån är ömtålig och skadas lätt. Om kameran stängs av när spegeln är uppfälld stängs slutarridån
automatiskt. Följ följande föreskrifter för att förhindra skador på slutarridån:
• Stäng inte av kameran förrän rengöringen eller undersökningen är klar. Ta inte bort eller koppla från strömkällan
medan spegeln är uppfälld.
• Om batteriet börjar ta slut medan spegeln är uppfälld hörs en signal och AF-hjälpbelysningen blinkar för att
varna om att slutarridån kommer att stängas och spegeln fällas ned om cirka två minuter. Avsluta rengöringen
eller undersökningen omedelbart.
Teknisk information/Vårda din kamera
105
Vård av kamera och batteri: Varningar
Tappa inte kameran: Funktionen kan försämras om produkten Rengöring: Rengör kamerahuset genom att försiktigt blåsa
utsätts för kraftiga stötar eller vibrationer.
bort damm och smuts med en luftblåsare och torka sedan
försiktigt med en mjuk, torr duk. Om du har använt
Håll kameran torr: Den här produkten är inte vattentät, och
kameran på stranden eller vid kusten bör du torka bort sand
funktionen kan försämras om den sänks ned i vatten eller
och salt med en duk som är lätt fuktad med rent vatten och
utsätts för hög luftfuktighet. Om de inre mekanismerna
därefter torka den grundligt.
rostar kan det ge ohjälpliga skador.
Objektivet och spegeln skadas lätt. Damm och smuts
Undvik plötsliga temperaturförändringar: Plötsliga förändringar avlägsnas varsamt med en luftblåsare. Om du använder
av temperaturen, t.ex. när man kommer in i eller går ut från tryckluftsspray måste du hålla burken lodrätt för att
en uppvärmd byggnad en kall dag, kan leda till kondens förhindra utsöndring av vätska. Om du vill ta bort ett
inuti kameran. Förhindra kondens genom att placera fingeravtryck eller någon annan fläck på objektivet fuktar du
kameran i ett fodral eller en plastpåse innan den utsätts för en mjuk duk med en liten mängd objektivrengöring och
plötsliga temperaturändringar.
torkar försiktigt av objektivet.
Undvik kraftiga magnetfält: Använd eller förvara inte enheten i Information om hur du rengör lågpassfiltret finns i
närheten av utrustning som alstrar kraftig elektromagnetisk ”Lågpassfiltret” ( 105).
strålning eller magnetiska fält. Kraftiga statiska laddningar
Förvaring: Förhindra uppkomsten av mögel genom att
eller de magnetfält som alstras av t.ex. radiosändare kan
förvara kameran på en torr, välventilerad plats. Om du inte
störa monitorn, skada data som har lagrats på minneskortet
ska använda produkten under en längre period bör du ta ur
eller påverka produktens interna kretsar.
batteriet för att förhindra läckage och förvara kameran i en
Lämna inte objektivet riktat mot solen: Lämna inte objektivet platspåse tillsammans med torkmedel. Förvara däremot
riktat mot solen eller någon annan stark ljuskälla under en inte kamerafodralet i en plastpåse, eftersom det kan förstöra
längre tid. Intensivt ljus kan göra att bildsensorn försämras materialet. Lägg märke till att torkmedlets förmåga att
absorbera fukt gradvis försämras och att det därför bör bytas
eller ge en vit oskärpeeffekt i bilderna.
ut regelbundet.
Vidrör inte slutarridån: Slutarridån är mycket tunn och skadas
lätt. Du får under inga omständigheter utsätta ridån för För att förhindra mögel bör kameran tas fram ur
tryck, vidröra den med rengöringsredskap eller utsätta den förvaringsplatsen minst en gång i månaden. Sätt på
för kraftiga luftströmmar från en luftblåsare.
Sådan kameran och utlös slutaren några gånger innan du lägger
behandling kan göra att ridån repas, deformeras eller rivs undan den.
Förvara batteriet på en sval och torr plats. Sätt på
sönder.
terminalskyddet innan batteriet läggs undan.
Hantera alla rörliga delar varsamt: Utsätt inte batterifacket,
kortfacket eller kontaktluckorna för våld. Dessa delar är Anmärkningar om monitorn: Monitorn kan innehålla ett fåtal
pixlar som alltid lyser eller som aldrig tänds. Detta kan
särskilt känsliga för skador.
förekomma på alla TFT-LCD-monitorer och tyder inte på
Objektivkontakter: Se till att objektivets kontakter är rena.
något fel. Bilder som tas med kameran påverkas inte.
Stäng av produkten innan strömkällan tas ur eller kopplas från: Dra Det kan vara svårt att se bilden på monitorn i starkt ljus.
inte ut nätsladden och ta inte ur batteriet när produkten är Utsätt inte monitorn för tryck, eftersom det kan leda till
på eller medan bilder sparas eller raderas. Om du stänger av skador eller dålig funktion. Damm och smuts på monitorn
strömmen avsiktligt under dessa omständigheter kan det kan avlägsnas med en luftblåsare. Ta bort fläckar genom att
leda till dataförluster eller skador på produktens minne eller torka ytan försiktigt med en mjuk duk eller ett sämskskinn.
interna kretsar.
Förhindra oavsiktlig avstängning av Var försiktig om bildskärmen går sönder så att du inte skadar
strömmen genom att undvika att flytta produkten medan dig på det krossade glaset och undvik att de flytande
nätadaptern är ansluten.
kristallerna från bildskärmen kommer i kontakt med ögonen
eller munnen.
Batterier: Smuts på batterikontakterna kan göra att kameran
inte fungerar och tas bort med en mjuk torr trasa innan
kameran används. Tänk på att sätta på terminalskyddet när
du har tagit ut batteriet ur kameran.
Ladda batteriet innan det används. När du fotograferar vid
betydelsefulla tillfällen bör du ha ett extra, fulladdat EN-EL9batteri till hands. Beroende på var du befinner dig kan det
vara svårt att få tag på extrabatterier med kort varsel.
106 Teknisk information/Vårda din kamera
Vid kallt väder kan batteriernas kapacitet minska. Se till att batteriet är fulladdat innan du fotograferar utomhus i kallt
väder. Förvara ett reservbatteri på en varm plats och byt ut batterierna när det behövs. När ett kallt batteri värms upp kan
en del av laddningen återställas.
Om du fortsätter att ladda ett batteriet som redan är fulladdat kan dess prestanda försämras.
Batterier kan läcka eller explodera till följd av ovarsam hantering. Hantera batterierna varsamt och vidta följande
försiktighetsåtgärder:
• Stäng av produkten innan du byter batteri.
• Batteriet kan bli varmt om det används en längre tid. Hantera batteriet varsamt.
• Använd endast batterier som är godkända för användning med den här produkten.
• Utsätt inte batteriet för hög värme eller öppen eld.
Förbrukade batterier är en värdefull resurs. Lämna förbrukade batterier till återvinning enligt lokala bestämmelser.
Främmande ämnen på lågpassfiltret
Nikon vidtar alla tänkbara försiktighetsåtgärder för att förhindra att främmande ämnen kommer i kontakt med
lågpassfiltret under tillverkning och transport. D40x är emellertid avsedd för användning med utbytbara objektiv,
och främmande ämnen kan komma in i kameran när objektiven avlägsnas eller byts. När det främmande ämnet
har kommit in i kameran kan det fastna på lågpassfiltret och synas på fotografier som tas under vissa förhållanden.
Skydda kameran när inget objektiv är monterat genom att alltid sätta på det medföljande kamerahuslocket, och
avlägsna först noggrant allt damm och andra främmande ämnen som kan finnas på kamerahuslocket.
Om främmande ämnen kommer in i lågpassfiltret bör du rengöra filtret eller låta det rengöras av auktoriserad
Nikon-servicepersonal ( x). Bilder som har påverkats av främmande ämnen på filtret kan retuscheras med
Capture NX (säljs separat;
103) eller med alternativen för bildrengöring i vissa bildbehandlingsprogram från
andra tillverkare.
Teknisk information/Vårda din kamera
107
Felsökning
Om kameran inte fungerar som den ska bör du gå igenom listan över vanliga problem nedan innan
du tar kontakt med återförsäljaren eller en Nikon-representant. Mer information finns på de sidor som
anges i högra kolumnen.
Problem
Det tar lång tid att sätta på kameran.
Lösning
Radera filer eller mappar.
20, 65
Justera sökarens fokus eller använd en dioptrijusteringslins
Sökaren är inte i fokus.
14, 102
(säljs separat).
Monitorn stängs av utan varning.
Välj längre fördröjning av automatisk avstängning.
78
Kameran slutar fungera.
Se ”Anmärkning om elektroniskt styrda kameror” nedan.
—
Visningen i sökaren reagerar inte och är Svarstider och ljusstyrka för sökardisplayen varierar med
—
otydlig.
temperaturen.
Menyalternativ visas inte.
Välj Full för CSM-/inställn.meny.
80
Vrid funktionsratten till en annan inställning eller sätt i ett
Menyalternativ kan inte väljas.
4, 12
minneskort.
Det går inte att ändra bildstorleken.
Bildkvalitet är inställd på RAW eller RAW+B.
30
Det går inte att ändra ljusmätningen.
Autoexponeringslåset är aktiverat.
46
Vitbalansen kan inte mätas.
Motivet är för mörkt eller för ljust.
71
En bild kan inte väljas som källa för
Bilden har inte skapats med D40x.
72
förinspelad vitbalans.
Alla slutartider är inte tillgängliga.
Blixten används.
117
24
• Närmaste motiv har valts för AF-områdesläge: välj ett annat
läge.
Det går inte att välja ett fokusområde.
14
• Tryck ned avtryckaren halvvägs om du vill aktivera
exponeringsmätare.
Använd knappen AE-L/AF-L om du vill låsa fokus i AF-CFokus låses inte när du trycker ned
autofokusläge eller när du fotograferar rörliga objekt i AF-A- 23, 26
avtryckaren halvvägs.
läge.
Anmärkning om elektroniskt styrda kameror
I mycket sällsynta fall kan stark extern statisk laddning leda till att kameran slutar
fungera. Stäng av kameran, ta ur och byt batteriet och sätt på kameran igen (tänk Återställning
sknapp
på att batteriet kan vara varmt), eller koppla ur nätadaptern, anslut den igen och
sätt på kameran. Om problemet kvarstår stänger du av kameran och trycker på
återställningsknappen (se bilden till höger – observera att kameraklockan Kontaktskydd
nollställs). Om de tekniska felen fortsätter bör du ta kontakt med återförsäljaren
eller en Nikon-representant.
108 Teknisk information/Felsökning
Problem
Bilden i sökaren är inte skarp.
Lösning
• Manuellt fokus valt: om AF-S- eller AF-I-objektiv är monterat
väljer du autofokusläge. Fokusera annars manuellt.
• Kameran kan inte fokusera med autofokus: använd manuell
fokusering eller fokuslås.
• Objektivet är inte av modellen AF-S eller AF-I: använd
manuellt fokus.
• Funktionsratten har vridits till
eller : välj ett annat läge.
• AF-hjälpbelysningen tänds inte för manuellt fokus eller
kontinuerligt serverautofokus. Välj AF-S.
• Fokusområdet i mitten är inte markerat: markera
Autofokushjälpbelysningen tänds inte.
fokusområdet i mitten
• Välj På för Anpassad inställning 9 (AF-hjälpljus).
• Belysningen har stängts av automatiskt. Belysningen kan
bli för varm vid oavbruten användning. Vänta tills lampan
kallnar.
• Minneskortet är fullt, låst eller inte insatt i kameran.
• Blixten laddas.
• Kameran är inte i fokus.
• CPU-objektiv med bländarring har monterats utan att
bländaren har låsts vid det högsta f/-talet.
Det går inte att utlösa avtryckaren.
• Objektiv utan inbyggd processor har monterats: vrid
kamerans funktionsratt till M.
• Funktionsratten har vridits till S efter att öppen slutare har
valts i läget M: välj en annan slutartid.
• Byt batteri i fjärrkontrollen.
• Välj fjärrkontrollsläge.
Ingen bild tas när fjärrkontrollens • Blixten laddas.
avtryckare trycks ned.
• Tiden som angetts för Anpassad inställning 17 (Fjärrstyrning
på tid) har löpt ut: välj fjärrkontrollsläget igen.
• Starkt ljus stör fjärrkontrollen.
Endast en bild tas varje gång du trycker Serietagning är inte tillgängligt när den inbyggda blixten
på avtryckaren i serietagningsläge.
måste användas.
Kameran tar lång tid på sig att lagra
Stäng av brusreduceringen.
bilder.
Lagringsdatumet är felaktigt.
Ställ kameraklockan.
Den färdiga bilden är större än området
Sökarens vågräta och lodräta täckning av bildytan är cirka 95 %.
som visas i sökaren.
Slumpmässigt placerade pixlar i klara • Minska ISO-känsligheten eller använd brusreducering.
färger (”brus”) förekommer i bilder.
• Slutartiden är längre än 8s: använd brusreducering.
Röda områden kan förekomma i långtidsexponeringar. Sätt
Röda områden syns i bilderna.
på brusreducering vid slutartider som ”bulb” och ”--”.
28, 97
26, 28
28, 97
4, 18–19
23
25
76
—
12, 13, 15
17
23
8, 39
39, 43, 45
41, 43
103
33
17
79
—
32, 34, 36
73
11
—
37, 73
73
44, 73
Teknisk information/Felsökning
109
Problem
Färgerna är onaturliga
Lösning
• Välj lägena P, S, A eller M och justera vitbalansen efter
ljuskällan.
• Välj lägena P, S, A eller M och justera inställningarna för
Optimera bild.
Blinkande områden syns i bilderna.
Tryck multiväljaren uppåt eller nedåt om du vill välja vilken
Fotograferingsdata visas i bilderna.
fotoinformation som ska visas.
Ett diagram visas under uppspelning.
En bild i RAW-format kan inte visas.
Bilden har tagits med bildkvaliteten NEF+JPEG.
• Vissa foton visas inte vid bildvisning.
Välj Alla för Uppspelningsmapp. Lägg märke till att
• Ett meddelande om att inga bilder är
Aktuella automatiskt väljs när nästa bild tas.
tillgängliga för uppspelning visas.
• Välj På för Rotera hög.
• Auto. bildrotering var Av när bilden togs.
Bilder i stående orientering (på höjden)
• Kamerans orientering ändrades medan avtryckaren
visas i liggande orientering (på bredden).
trycktes ned i bildserieläge.
• Kameran riktades uppåt eller nedåt när bilden togs.
• En del retuscheringsalternativ kan inte användas på kopior.
Det går inte att retuschera bilden.
• Bilden har skapats eller ändrats med en annan enhet.
Det går inte att ta bort bilden.
Bilden är skyddad: ta bort skyddet.
Det går inte att skriva ut en
Minneskortet är fullt eller låst.
utskriftsbeställning.
Bilden har formatet RAW (NEF). Överför den till datorn och
Det går inte att välja en bild för utskrift.
skriv ut med PictureProject eller Capture NX.
Det går inte att skriva ut bilder via direkt
Välj MTP/PTP för USB.
USB-anslutning.
Bilden visas inte på TV.
Välj rätt videoläge.
Det går inte att kopiera bilder till en
Välj rätt USB-läge.
dator.
Det går inte att använda Capture NX.
Uppdatera programvaran till den senaste versionen.
Det går inte att använda Camera Control • Välj MTP/PTP för USB.
Pro.
• Uppdatera programvaran till den senaste versionen.
110 Teknisk information/Felsökning
39, 49
39, 68
51
30
66
66
88
88
88
89
90
54
13, 15
55, 57
58, 84
62, 83
55
31, 103
55, 56
103
Felmeddelanden och indikatorer i kameran
I det här avsnittet beskrivs vanliga varningsindikatorer och felmeddelanden som visas i sökaren och på
monitorn.
Meddelande
Lås objektivets bländarring på
lägsta bländare (högst
f/-nummer).
Sökare
(blinkar)
Inget objektiv är anslutet.
/
(blinkar)
Sätt på ett objektiv.
/
(blinkar)
Initialiseringsfel. Stäng av kameran
och sätt sedan på den igen.
Detta batteri kan inte användas.
Välj batteri som är avsett för
denna kamera.
Slutarutiösning inaktiverad.
Ladda batteri.
Batterinivån låg. Avsluta och
stäng av kameran omedelbart.
Klockan inte inställd.
Minneskort är ej insatt.
Minneskortet låst.
För låset till ”skrivläge”.
Detta minneskort kan inte
användas. Kortet kan vara skadat.
Sätt i ett annat kort.
Kortet är inte formaterat.
Formatera minneskortet.
Kortet är fullt
Motivet för ljust.
Motivet för mörkt.
(blinkar)
(blinkar)
(blinkar)
—
(blinkar)
(blinkar)
(blinkar)
(blinkar)
(blinkar)
Lösning
Lås bländarringen på den minsta bländaren (det högsta f/8, 39
talet).
• Inget obj. är anslutet: Sätt på ett objektiv.
8
• Det monterade objektivet är inte ett CPU-objektiv: välj 39, 43,
läge M.
45
Stäng av kameran, ta ur och sätt i batteriet och slå sedan på
kameran igen.
—
7, 9–
10
Sätt i ett EN-EL9-batteri.
Stäng av kameran och ladda batteriet eller byt till ett 9–10,
fulladdat batteri.
15
Avsluta rengöringen eller undersökningen av lågpassfiltret
105
och stäng omedelbart av kameran.
Ställ kameraklockan.
11
Sätt i ett minneskort.
12–13
Skjut skrivskyddsreglaget till ”skrivläge”.
13
102
• Använd ett kort som är godkänt av Nikon.
x
• Kortet kan vara skadat. Kontakta återförsäljaren eller en
Nikon-servicerepresentant.
• Radera oönskade filer eller sätt i ett nytt minneskort.
12–13,
20, 65
Formatera minneskortet.
13, 81
• Minska bildkvaliteten eller bildstorleken.
• Ta bort bilder och/eller återställ den
filnumreringen.
• Sätt i ett nytt minneskort.
• Välj lägre ISO-känslighet.
• Välj längre slutartid.
• Välj en mindre bländare (ett högre f/-tal).
• Använd ett ND-filter (säljs separat).
• Välj högre ISO-känslighet.
• Använd blixten.
• Välj kortare slutartid.
• Välj större bländare (ett mindre f/-tal).
29–30
löpande 20, 65,
86
12
37
39–44
39–44
102
37
34
39–44
39–44
Teknisk information/Felsökning
111
Meddelande
—
—
Blixten är i TTL-läge. Välj en
annan inställning eller använd ett
CPU-objektiv.
Blixt ej tillg. i läge S.
Sökare
(blinkar)
/
(blinkar)
(blinkar)
(blinkar)
Lösning
Blixten har avfyrats med full effekt. Kontrollera bilden. Om
den är underexponerad justerar du inställningarna och
provar igen.
• Inbyggd blixt är nedfälld: fäll upp den inbyggda blixten
• Minska avståndet till motivet, välj en större bländare eller
öka ISO-känsligheten eller blixtens räckvidd.
• Blixthuvudet på blixten SB-400 (säljs separat) är i position
indirekt blixt.
• SB-400 kan inte belysa motivet helt vid brännvidden för
detta objektiv. Öka avståndet till motivet (den här
varningen visas inte med andra tillvalsblixtar).
Ändra blixtstyrningsläge för tillvalsblixten.
20, 45,
48, 50,
76, 78
34
37,
39–44
99
99
100
Ändra slutartiden eller välj läge M.
39–44
(blinkar)
Kan inte mäta förinspelad
vitbalans. Försök igen.
MAPPEN INNEHÅLLER INGA
BILDER.
FILEN INNEHÅLLER INGA
BILDDATA.
KONTROLLERA SKRIVAREN.
Fel. Tryck på avtryckaren igen.
Initialiseringsfel. Kontakta ett
Nikon-auktoriserat serviceställe.
(blinkar)
—
—
—
(blinkar)
(blinkar)
Kameran kan inte mäta förinspelad vitbalans.
exponeringsinställningarna och försök igen.
• Sätt i ett annat minneskort.
• Ange Alla vid Uppspelningsmapp.
Radera filen eller omformatera minneskortet.
Justera
47, 70
12
66
13, 20,
65
Byt bläckpatron eller toner i skrivaren. Om fel uppstår när
bläckpatronen finns kvar i skrivaren måste du kontrollera 60
skrivarens tillstånd.
Tryck ned avtryckaren igen. Om felet kvarstår kontaktar du
x,
en auktoriserad Nikon-servicerepresentant.
16–17
Kontakta ett Nikon-auktoriserat serviceställe.
x
Hjälp
Ett blinkande
som visas på monitorn eller i sökaren betyder att en beskrivning av det aktuella problemet visas
om du trycker på knappen .
112 Teknisk information/Felsökning
Bilaga
I bilagan behandlas följande ämnen:
• Tillgängliga inställningar och standardvärden ........................................................................................................................
• Kommandoratten................................................................................................................................................................................
• Minneskortskapacitet och bildkvalitet/-storlek.......................................................................................................................
• Exponeringsprogram (läge P)..........................................................................................................................................................
• Blixtkontroll ..........................................................................................................................................................................................
• Tillgängliga slutartider för inbyggd blixt ...................................................................................................................................
• Bländare, ljuskänslighet och blixträckvidd................................................................................................................................
• Standarder som stöds ........................................................................................................................................................................
• Vitbalans och färgtemperatur ........................................................................................................................................................
113
115
116
116
117
117
117
117
118
Tillgängliga inställningar och standardvärden
I följande tabell visas de inställningar som kan justeras i varje läge.
Fotomeny
Anpassade inställningar 2
Andra
inställningar
Optimera bild
Bildkvalitet 1
Bildstorlek 1
Vitbalans 1
ISO-känslighet 1
Brusreducering
1: Signal
2: Fokusläge 1
3: AF-omr. Läge 1
4: Tagningsläge 1
5: Mätning 1
6: Inget minneskort?
7: Bildvisning
8: Blixtkompensation 1
9: AF-hjalpljus
10: ISO-auto
11: /Fn-knapp
12: AE-L/AF-L
13: AE-lås
14: Inbyggd blixt
15: Timers för aus. avst.
16: Självutlösare
17: Fjärrstyrning på tid
Blixtläge 1
Automatiskt exponeringslås 1
Exponeringskompensation 1
Flexibelt program 1, 3
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
93
9
9
9
9
9
93
9
9
9
9
9
93
9
9
9
9
9
93
9
9
9
9
9
93
9
9
9
9
9
93
9
9
9
9
9
93
9
9
9
9
9
93
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
93
95
9
9
9
9
9
9
93
95
9
9
9
94
95
9
9
9
93
95
9
9
9
94
95
9
9
9
93
95
9
9
9
93
95
1. Återställ med tvåknapps reset ( 38).
2. Återställ med Anpassad inställning R (Återställ).
3. Återställ när funktionsratten vrids till en ny inställning.
95
9
P
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
S
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
A
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
M
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
96
4. Endast tillgänglig med externa blixtar.
5. Automatiskt exponeringslås rekommenderas inte i dessa lägen.
6. Påverkar endast den elektroniska, analoga exponeringsvisningen.
Slutartiden och bländaren påverkas inte.
Teknisk information/Bilaga
113
Följande standardinställningar återställs med Anpassad inställning R (Återställ):
P
Custom-inställningar
1: Signal
2: Fokusläge
3: AF-omr. Läge
4: Tagningsläge
5: Mätning
6: Inget minneskort?
7: Bildvisning
8: Blixtkompensation
9: AF-hjälpljus
10: ISO-auto
11: /Fn-knapp
12: AE-L/AF-L
13: AE-lås
14: Inbyggd blixt
15: Timers för aut. avst.
16: Självutlösare
17: Fjärrstyrning på tid
På
AF-A
Dynamiskt Specifikt
Enkelbilds
Matrix
Frigör las
På
Närmaste föremål
S
—
M
Närmaste föremål
—
På
A
0,0
På
—
På
Av 1
—
Självutlösare
AE/AF-lås
Av
—
TTL
Normal
10 sek.
1min.
1. Max. känslighet inställd på 800, Min. slutrhastighet inställd på 1/30.
Standardvärden för andra inställningar anges nedan.
P
Playback
Fotomeny
Setup-meny
Andra inställningar
Uppspelningsmapp
Bildspel: Bildintervall
Rotera hög
Optimera bild
Bildkvalitet
Bildstorlek
Vitbalans
ISO-känslighet
Brusreducering
CSM-/inställn.meny
Format för infoskärm
Aut. fotograferingsinfo
Världstid
LCD-lijushet
Videoläge
Språk (LANG)
Bildkommentar
USB
Mappar
Filnummersekvens
Auto bildrotering
Fokusområde
Fokuslås
Flexibelt program
Håll AE-lås
Exponeringskompensation
Blixtläge
* Auto långsam synk
114 Teknisk information/Bilaga
S
A
Aktuella
2 sek.
På
—
Normal
JPEG normal
Stor
Auto
AUTO
Auto
100
Av
Enkel
Grafisk
Av
2007.01.01.00:00:00 (format och tidszon varierar beroende på försäljningsland)
0
Varierar beroende på försäljningsland
Varierar beroende på försäljningsland
—
Masslagring
ND40X
Av
På
—
Mitten
—
Av
—
Av
—
Av
—
0,0
Långs
—
Auto
—
Auto
—
Auto
Upplättningsblixt
am *
M
Kommandoratten
Kommandoratten kan användas ensamt eller i kombination med andra kontroller när du vill justera
följande inställningar.
Ändringar i den aktuella inställningen visas i sökaren och på
bildinformationsskärmen.
Exponering
Välj en kombination av bländare och slutartid (flexibelt
program, läge P; 40).
Välj slutartid (lägen S och M;
41, 43).
Ställ in bländare (läge A;
42).
Ställ in bländare (läge M;
43).
+
Ställ in exponeringskompensation (lägen P, S och A
47).
Blixtinställningar
+
Välj ett blixtläge (
34–36).
,
,
,
,
, P, S, A eller M;
+
Ställ in blixtkompensation (lägen P, S, A och M;
Fn-knapp (tillgänglig när följande alternativ har valts för Anpassad inställning 11;
48).
77)
Tagningsläge
Bildkvalitet/-storlek
+
ISO-känslighet
Vitbalans
Teknisk information/Bilaga
115
Minneskortskapacitet och bildkvalitet/-storlek
Följande tabell visar ungefär hur många bilder som kan lagras på ett Panasonic Pro HIGH SPEEDminneskort med 1GB vid olika inställningar för bildkvalitet och bildstorlek.
Bildstorlek
Filstorlek (MB) 1
Antal bilder 1
Sekvenskapacitet 1, 2
—
9,0
79
6
L
4,8
129
100
HÖG
M
2,7
225
100
S
1,2
487
100
L
2,4
251
100
NORMAL
M
1,3
431
100
S
0,6
888
100
L
1,2
487
100
GRUND
M
0,7
839
100
S
0,3
1 500
100
RAW+GRUND
—/L
10,1 3
70
6
1. Alla siffror är ungefärliga och gäller genomsnittlig filstorlek. Verklig storlek och minneskortskapacitet kan variera
efter det fotograferade motivet och märket på minneskortet. Om det finns tillräckligt mycket minne kvar på
kortet för att spara minst 999 bilder visas antalet återstående bilder i tusental (”K”). Till exempel visas ”1,5K” om
det finns ledigt minne för 1 500 bilder.
2. Maximalt antal bilder som kan tas. Det faktiska antalet bilder kan variera mellan olika minneskort. Fler bilder kan
tas så fort det finns tillräckligt mycket tillgängligt minne i minnesbufferten.
3. Total filstorlek för NEF (RAW)- och JPEG-bilder.
Bildkvalitet
RAW
Exponeringsprogram (läge P)
Exponeringsprogrammet för läge P visas i följande diagram.
F (objektivets brännvidd)≤55mm
135mm≥F>55mm
F>135mm
Bländare
Slutartid
De största och minsta värdena för EV (exponeringsvärdet) varierar med ISO-känsligheten (ISO-motsvarigheten). I
diagrammet ovan förutsätts en ISO-känslighet motsvarande ISO 100. Vid matrixmätning minskas värden över
16 1/3EV till 16 1/3EV.
116 Teknisk information/Bilaga
Blixtkontroll (
99–101)
Följande typer av blixtkontroll stöds när ett CPU-objektiv används i kombination med den inbyggda
blixten eller blixtarna SB-400, SB-800 eller SB-600 (säljs separat).
• Balanserad i-TTL-upplättningsblixt för digitala spegelreflexkameror: Blixtnivån justeras för en naturlig balans
mellan huvudobjektivet och bakgrunden.
• Standard-i-TTL-blixt för digitala spegelreflexkameror: Blixtnivån justeras efter huvudmotivet. Bakgrundens
ljusstyrka tas inte med i beräkningen.
Rekommenderas för användning med
exponeringskompensation, för bilder där huvudmotivet betonas och bakgrundsdetaljer är mindre
viktiga eller när en synkroniseringskabel 17, 28 eller 29 ur SC-serien används.
Normal i-TTL-blixtstyrning för digitala spegelreflexkameror används med spotmätning eller med en
extern blixt. Balanserad i-TTL-upplättningsblixt för digitala spegelreflexkameror används i alla andra fall.
Tillgängliga slutartider för inbyggd blixt
Du kan använda följande slutartider när den inbyggda blixten används.
,
Läge
, , P, A
Slutartid
1/200–1/60 s
1/200–1/125 s
Läge
S
M
Slutartid
1/200–30s
1/200–30s,
1/200–1s
Bländare, ljuskänslighet och blixträckvidd
Blixtens räckvidd varierar med ljuskänsligheten (ISO-motsvarigheten) och bländaren.
100
1,4
2
2,8
4
5,6
8
11
16
200
2
2,8
4
5,6
8
11
16
22
Bländare vid ISO-motsvarighet
400
800
2,8
4
4
5,6
5,6
8
8
11
11
16
16
22
22
32
32
—
1 600
5,6
8
11
16
22
32
—
—
Räckvidd
m
1,0–8,5
0,7–6,0
0,6–4,2
0,6–3,0
0,6–2,1
0,6–1,5
0,6–1,1
0,6–0,7
Standarder som stöds
• DCF version 2.0: DCF (Design Rule for Camera File Systems) är en standard som används mycket inom
digitalkamerabranschen för att åstadkomma kompatibilitet mellan kameror av olika märken.
• DPOF: DPOF (Digital Print Order Format ) är en branschstandard som innebär att bilder kan skrivas ut
från utskriftsbeställningar som har lagrats på minneskortet.
• Exif version 2.21: D40x stöder Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version
2.21, en standard som innebär att information kan lagras tillsammans med foton och användas för
optimal färgåtergivning när bilderna skrivs ut på Exif-kompatibla skrivare.
• PictBridge: En standard som har utvecklats genom samarbete mellan digitalkamera- och
skrivarbranscherna och som innebär att bilder kan skrivas ut direkt på en skrivare utan de först
överförs till en dator.
Teknisk information/Bilaga
117
Vitbalans och färgtemperatur
Nedan anges ungefärliga färgtemperaturer för olika vitbalansinställningar (värdena kan avvika från de
färgtemperaturer som anges av fotofärgmätare):
Finjustering
Vitbalans
Ingen
–3
–2
–1
+1
+2
+3
Auto
3 500–8 000K
Finjustering tillagd till värden som väljs av kameran
Glödlampa
3 000K
3 300K
3 200K
3 100K
2 900K
2 800K
2 700K
Lysrör *
4 200K
7 200K
6 500K
5 000K
3 700K
3 000K
2 700K
Dir. solljus
5 200K
5 600K
5 400K
5 300K
5 000K
4 900K
4 800K
Blixt
5 400K
6 000K
5 800K
5 600K
5 200K
5 000K
4 800K
Moln
6 000K
6 600K
6 400K
6 200K
5 800K
5 600K
5 400K
Skugga
8 000K
9 200K
8 800K
8 400K
7 500K
7 100K
6 700K
Förinspelad vitbalans
—
Inte tillgängligt
* De stora skillnaderna för lysrör återspeglar de kraftiga variationerna i färgtemperatur för de många olika typerna
av lysrörsljuskällor, från den kalla belysningen på idrottsarenor till kvicksilverlampor med hög färgtemperatur.
118 Teknisk information/Bilaga
Specifikationer
Typ
Digital spegelreflexkamera med utbytbara objektiv
Effektiva pixlar
10,2 megapixlar
CCD
Bildstorlek (pixlar)
23,6×15,8mm; totalt: 10,75 megapixlar
• 3 872×2 592 (Stor)
• 2 896×1 944 (Mellan)
Objektivfäste
Nikon F-bajonett med AF-kontakter
• 1 936×1 296 (Liten)
Kompatibla objektiv *
AF Nikkor av typ G eller D
AF-S, AF-I
Andra Nikkor typ G eller D
PC Micro Nikkor 85mm f/2,8D
Andra AF Nikkor †/AI-P Nikkor
Alla funktioner stöds
Alla funktioner utom autofokus stöds
Går endast att använda i läge M; alla andra funktioner utom autofokus stöds
Alla funktioner stöds utom autofokus och 3D-färgmatrixmätning II. Elektronisk avståndsmätare kan
användas vid största bländaröppning f/5,6 eller större.
Objektiv utan processor
Kan användas med manuell fokusering i läge M, men exponeringsmätaren fungerar inte;
elektronisk avståndsmätare kan användas vid största bländaröppning f/5,6 eller ännu större.
* IX Nikkor-objektiv kan inte användas
†Med undantag för objektiv för F3AF
Bildvinkel
Motsvarigheten i 35 mm-format är cirka 1,5 gånger objektivets brännvidd.
Sökare
Dioptri
Ögonpunkt
Mattskiva
Bildöverensstämmelse
Förstoring
Fast spegel av penta-Dach-typ i ögonhöjd
–1,7–+0,5m-1
18mm (–1,0m-1)
Typ B BriteView klar mattskiva Mark V med överlagrade fokuspunktmarkeringar
Cirka 95 % av objektivet (vertikalt och horisontalt)
Cirka 0,8× (50 mm-objektiv inställt på oändlighet –1,0m-1
Spegel
Snabbt återgående
Bländare
Elektroniskt styrd, omedelbart återgående
Självutlösare
Elektroniskt styrd timer med 2, 5, 10 eller 20s fördröjning
Fokusområdesval
Fokusområde kan väljas bland 3 fokusområden
Objektivservo
• Autofokus (AF): Snabb enkelservoautofokus (AF-S); kontinuerlig servoautofokus (AF-C);
automatiskt val av AF-S/AF-C; förutsägande fokusspårning aktiveras automatiskt efter motivets
status
• Manuell fokusering (M)
Förvaring
Medium
Filsystem
Kompression
Autofokusering
Observationsintervall
AF-områdesläge
Fokuslås
SD-minneskort (Secure Digital). Kameran stöder SDHC
Kompatibelt med DCF 2.0 (Design Rule for Camera File System) och DPOF (Digital Print Order
Format)
• NEF (RAW): komprimerad, 12-bitars
• JPEG: JPEG baseline-kompatibelt
TTL-fasdetektering med Nikon Multi-CAM 530-autofokussensormodul med AF-hjälpbelysning
(räckvidd ca 0,5–3,0m)
–1,0–+19EV (ISO 100 vid 20°C)
Enpunktsautofokus, dynamisk autofokus, dynamisk autofokus med prioritet på närmaste motiv
Fokus låses genom att avtryckaren trycks ned halvvägs (enkelservo-AF) eller genom att knappen
AE-L/AF-Ltrycks ned
ISO-känslighet (rekommenderat
100–1 600 i steg om 1EV med ytterligare inställning ett steg över 1 600
exponeringsindex)
Teknisk information/Specifikationer
119
Exponering
Mätning
Matrix
TTL-exponeringsmätsystem (through-the-lens – genom objektivet) med tre lägen
3D-färgmatrixmätning II (objektivtyp G och D ); färgmatrixmätning II (övriga CPU-objektiv);
mätningen görs med hjälp av en 420-segments RGB-sensor
Centrumvägd
75 % koncentrerad på en 8-mm cirkel i mitten av bildytan
Spot
Mäter en cirkel på 3,5 mm (cirka 2,5 % av bildytan) i mitten av det aktiva fokusområdet
Intervall (motsvarande ISO 100, 0–20EV (3D-färgmatrixmätning eller centrumvägd mätning)
f/1,4-objektiv, 20°C)
2–20EV (spotmätning)
Ljusmätningskoppling
CPU-koppling
Digital Vari-program/
Digital Vari-Program (
auto,
auto/ingen blixt,
porträtt,
landskap,
barn, sport,
exponeringslägen
närbild,
nattporträtt); programmerad automatik (P) med flexibla program; automatisk
slutarprioritet (S); bländarstyrd tidsautomatik (A); manuell (M)
Exponeringskompensation
–5–+5EV i steg om 1/3 EV
Exponeringslås
Exponeringen låses vid upptäckt värde med knappen AE-L/AF-L
Slutare
Tider
Elektroniskt styrd, vertikal rörlig fokalplansslutare
30–¼ 000 s i steg om 1/3 EV, öppen slutare
Vitbalans
Automatisk (TTL-vitbalans med 420-segments RGB-sensor), sex manuella lägen med finjustering
och förinspelad vitbalans
Inbyggd blixt
•
, , , , : Automatisk blixt som fälls upp automatiskt
• P, S, A, M: Manuell uppfällning med låsknapp
• Ca 12 vid ISO 100 och 20°C (manuellt 13)
Ledtal (m)
Blixt
Synkroniseringskontakt
Blixtstyrning
TTL
Automatisk bländare
Auto, ej TTL
Manuell räckviddsprioritet
Blixtläge
Blixtkompensation
Blixt klar-indikator
Tillbehörssko
Nikons Creative Lighting
System
Endast X-kontakt, blixtsynkronisering vid slutartider upp till 1/200 s
TTL-blixtkontroll med 420-segments RGB-sensor. Balanserad i-TTL-upplättningsblixt för digitala
spegelreflexkameror och standard-i-TTL-upplättningsblixt för digitala spegelreflexkameror när
CPU-objektiv används med inbyggd blixt, SB-400, SB-800 och SB-600
Tillgänglig med SB-800 och CPU-objektiv
Tillgängligt med blixttyperna SB-800, 80DX, 28DX, 28, 27 och 22s
Tillgänglig med SB-800
•
, ,
, : Auto, auto med röda ögon-reducering, upplättningsblixt och röda ögonreducering är tillgängligt med extern blixt
• : Auto långsam synk med röda ögon-reducering, auto långsam synk; långsam synk med röda
ögon-reducering är tillgängligt med extern blixt
• , : Upplättningsblixt och röda ögon-reducering är tillgängligt med extern blixt
• P, A: Upplättningsblixt, röda ögon-reducering, långsam synk med röda ögon-reducering, långsam
synk, bakre ridå med långsam synk
• S, M: Upplättningsblixt, röda ögon-reducering, synk på bakre ridå
–3–+1EV i steg om 1/3 EV
Lyser när den inbyggda blixten eller blixtar ur SB-serien, exempelvis 400, 800 eller 600, är
fulladdade. Blinkar i cirka tresekunder efter att blixten har avfyrats med full blixtstyrka
ISO-tillbehörssko med kontakter för synk, signal och jord samt säkerhetslås
Stöds av den inbyggda blixten, SB-400, SB-800 och SB-600; Advanced Wireless Lighting stöds av
SB-800 eller SU-800 som kontrollenhet.
Monitor
Polysilikon TFT-LCD-lågtemperatursmonitor, 2,5tum, 230 000 punkter med justering av
bakgrundsbelysning
Videoformat
Möjlighet att välja mellan NTSC och PAL
Externt gränssnitt
USB, Hi-Speed
Stativgänga
¼tum (ISO 1222)
Uppgradering av inbyggd
programvara
Den inbyggda programvaran kan uppgraderas av användaren
120 Teknisk information/Specifikationer
Språk som stöds
Kinesiska (förenklad och traditionell), holländska, engelska, finska, franska, tyska, italienska,
japanska, koreanska, polska, portugisiska, ryska, spanska, svenska
Strömkälla
• Ett laddningsbart Nikon EN-9 litiumjonbatteri, laddningsspänning (snabbladdare MH-23): 7,4V
DC
• Nätadaptern EH-5 eller EH-5a (säljs separat; kräver strömkontakten EP-5 som säljs separat)
Mått (B×D×H)
Cirka 126×64×94mm
Ungefärlig vikt
495g utan batteri, minneskort och kamerahuslock
Driftmiljö
Temperatur
Luftfuktighet
0 till +40°C
Mindre än 85% (utan kondensation)
Om inget annat anges avser alla siffror en kamera med fulladdat batteri som används i en miljö med en temperatur
kring 20°C.
Uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL9
Typ
Uppladdningsbart litiumjonbatteri
Kapacitet
7,4V/1 000mAh
Mått (B×D×H)
Cirka 36×56×14mm
Ungefärlig vikt
51g, kontaktskyddet ej inräknat
Batteriets livslängd
Batterilivslängden varierar beroende på laddning och fotograferingsförhållanden. Med ett fulladdat EN-EL9-batteri
(1 000mAh) kan du ta ca 520 bilder med enbildstagning eller 2 000 bilder med serietagning. Batterilivslängden för
enkelbildstagning mäts enligt CIPA-standarder (objektivet ändrades från oändligt till minimum och slutaren
utlöstes vid standardinställningar var 30:e s; blixten avfyrades vid vartannat foto). Batterilivslängden för
serietagning mäts med bildkvaliteten inställd på JPEG Grund, bildstorleken M, slutartiden ½50 s, avtryckaren
halvvägs nedtryckt i tre sekunder och fokus ändrat tre gånger från oändligt till minimum. Efter sex bilder
aktiverades monitorn i fem sekunder och stängdes sedan av. Cykeln upprepades när exponeringsmätarna stängts
av. Alla mätningar utförs med ett 18–55mm f/3,5–5,6GII ED AF-S DX Zoom-Nikkor-objektiv.
Följande åtgärder kan reducera batteriets livslängd:
• När du använder monitorn
• När du trycker ned avtryckaren till hälften.
• När du använder autofokus upprepade gånger
• När du tar RAW (NEF)-bilder
• När du använder långa slutartider
• När du använder vibrationsreducering med VRobjektiv
Gör så här för att batteriet ska fungera maximalt:
• Se till att batteriets kontakter är rena. Smutsiga kontakter kan minska batteriets prestanda.
• Använd batterier omedelbart efter laddningen. Batterierna laddas ur om de inte används.
Batterinivån som visas i kameran kan variera med temperaturen.
Specifikationer
Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationerna för maskin- och programvaran som beskrivs i
den här handboken utan föregående meddelande. Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella misstag i denna
handbok.
Teknisk information/Specifikationer
121
Snabbladdare MH-23
Ineffekt
AC 100–240V, 50/60Hz
Uteffekt
DC 8,4V/0,9A
Batterier som kan användas
Laddningsbara EN-EL9-litiumjonbatterier
Laddningstid
Cirka 90 minuter
Driftstemperatur
0 till +40°C
Mått (B×D×H)
Cirka 82,5×65×28mm
Sladdlängd
Ca 1,8m
Ungefärlig vikt
80g, exklusive nätkabel
18–55 mm f/3,5–5,6GII ED AF-S DX Zoom-Nikkor-objektiv (Säljsseparat)
Typ
Nikkor zoomobjektiv CPU AF-S DX typ G med Nikon-fäste
Kameror som stöds
Nikons digitala kameror med DX-format
Brännvidd
18–55mm
Max avbildningsskala
1:3,5–5,6
Konstruktion
7 element i 5 grupper (inklusive ett ED-glaselement och ett asfäriskt element)
Vinkel
76°–28° 50´
Zoomlägen
18, 24, 35, 45, 55
Avståndsinformation
Överförs till kamerahuset
Zoom
Zoomen justeras med den roterande objektivringen
Fokus
Autofokus med tystgående motor; manuellt fokus
Minsta fokusavstånd
0,28m vid alla zoomlägen
bländaröppning
Sjubladig automatisk bländare
Bländaromfång
f/3,5–22 (18mm zoom); f/5,6–38 (55mm zoom)
Mätning
Största bländaröppning
Filterdiameter
52mm (P = 0,75mm)
Mått (B×D×H)
Cirka 70,5mm diameter×74mm från standardbajonettfattningen till objektivets framsida
Ungefärlig vikt
205g
Motljusskydd
HB-33 (säljs separat; monteras enligt bilden nedan)
Minimibländarvärde för 18–55 mm f/3.5–5.6GII ED AF-S DX Zoom-Nikkor-objektivet är f/36 när objektivet är
monterat på D40x.
122 Teknisk information/Specifikationer
Index
Symboler
3D-färgmatrixmätning II. Se
Mätning
/Fn-knapp (menyn
Anpassade inställningar),
77,115
(auto-/blixtläge av), 4, 18
(barnläge), 4, 19
(blixt klar-indikator), 5, 17,
111–112
(blixtkompensation), 5, 6,
48
(exponeringskompensation),
5, 6, 47
(fjärrkontrollindikator), 32,
33
(fotograferingsindikator
serietagning), 6, 32
? (hjälpindikator), 3, 111–112
-knapp
(blixtkompensation), 2, 48
-knapp (blixtläge), 2, 34
-knapp (bländare), 2, 43
-knapp
(exponeringskompensation),
2, 47
?-knapp (hjälp), 3
-knapp (radera), 3, 20, 54
-knapp (självutlösare), 2, 33
-knapp (skydda), 3, 54
-knapp (småbild), 3, 50, 52,
53
-knapp (uppspelning), 3, 20,
50
-knapp
(uppspelningszoom), 3, 50,
52, 53
(landskapsläge), 4, 18
(nattporträttläge), 4, 19
(närbildsläge), 4, 19
(porträttläge), 4, 18
(självutlösarindikator), 32,
33
(sportläge), 4, 19
A
A. Se Bländarstyrd
tidsautomatik
Adobe RGB. Se Färgläge
Advanced Wireless Lighting,
100
(AE-L/AF-L)-knapp, 3, 46, 77
AE-L/AF-L (Custominställningar meny), 77
AE-lås (Custom-inställningar
meny), 77
AF-A. Se Fokus, läge
AF-C. Se Fokus, läge
AF-hjälpbelysning, 2, 23, 76
AF-hjälpljus (menyn
Custom-inställningar), 76
AF-omr. läge (menyn
Anpassade inställningar), 24,
75
AF-områdesläge. Se Fokus, AFområdesläge
AF-S. Se Fokus, läge
AF-S/AF-I. Se Objektiv, AF-S/
AF-I
Alternativ. Se Tillbehör, säljs
separat
Antal återstående
exponeringar, 5, 6, 15
(autoläge), 4, 15–17
Autoexponeringslås, 46, 77. Se
även AE-lås
Autofokus. Se Fokus
Auto. bildrotering (Setupmenyn), 88
Auto. fotograferingsinfo
(inställningsmenyn), 83
Automatisk mätning
inaktiverad, 14
B
Bakre ridå synk Se Blixt, läge
BASIC. Se Bildkvalitet
Batteri, 7, 9–10, 15, 103, 106–
107, 121. Se även Klocka,
batteri
EN-EL9, 7, 9–10, 103, 121
förvaring, 106–107
livslängd, 121
sätta i, 9–10
Belysning. SeAFhjälpbelysning
Beskärning, 59, 91. Se även
Utskrift, beskära bilder för;
Beskär
Beskär (retuscheringsmenyn),
91
Bildinformationsskärm, 6, 22,
81–83
Bildkommentar (Setupmenyn), 84
Bildkvalitet, 29–31, 70
NEF (RAW), 30–31
Bildkvalitet (fotomenyn), 30,
70
Bildsensor, 30, 86, 105, 106
dimensioner för, 119
Bildspel. Se Bildspel
Bildspel
(uppspelningsmenyn), 67
Bildstorlek 29–31, 70
Bildstorlek (fotomenyn), 30,
70
Bildvisning (Custominställningar meny), 75
Bildöverlägg (retouchmeny),
94–95
Blixt
fjärrkontroll, 99
inbyggd, 2, 17, 34–36, 78
intervall, 117
klar-indikator, 5, 17, 111–112
kompensation, 48
läge, 34–36
nivå, 76
säljs separat, 99–101
Blixtljus. Se Blixt
Bländare, 6, 39–44, 117
minimalt, 8, 39, 42, 43
största, 28, 42, 43,101
Bländarstyrd tidsautomatik, 39,
42
Borttagning, 20, 54, 65. Se även
Minneskort, formatering,
Skydda bilder
alla bilder, 65
valda bilder, 65
visning av enskild bild, 20, 54
Brus, 37, 44, 73, 76. Se även
Brusreducering
Brusreducering (fotomenyn),
73
Bulb. Se Långtidsexponeringar
C
Camera Control Pro, 56, 103
Capture NX, 31, 87, 103
Centrumvägd. Se Mätning
CLS. Se Creative Lighting
System
Creative Lighting System (CLS),
99–101
CSM-/inställn.meny
(inställningsmenyn), 80–81
Custom-inställningar, 74–79
D
Dator, 55–56
Datum, 11, 83. Se även Klocka;
Världstid
DCF. Se Design Rule for
Camera File System
Design Rule for Camera File
System, 117
Digital Print Order Format, 57,
60–61, 117
Digital Vari-program, 4, 18–19
Digitalsäker. Se Minneskort
Diopter, 14. Se även Sökare
D-lighting, 90
D-lighting
(retuscheringsmenyn), 90
DPOF Se Format för digital
utskriftsbeställning
Dust Off ref. bild
(inställningsmenyn), 87
Dynamiskt AF-område. Se
Fokus, AF-områdesläge
E
Elektronisk avståndsmätare. Se
Fokus, manuell
Enkelbild. Se Tagningsläge,
enkelbild
Enkelservoautofokus. Se Fokus,
autofokus, läge
Enpunkts AF. Se Fokus, AFområdesläge
Exif version 2.21, 117
Exponering, 39–44, 45–48. Se
även Bländare, Bländarstyrd
tidsautomatik;
Autoexponeringslås;
Programautomatik;
Slutartidsstyrd
bländarautomatik; Slutartid;
Manuellt läge
elektronisk, analog
exponeringsvisning, 43
kompensation, 47
mätare, 14, 78
program, 116
F
Fil, 29–31, 51, 86, 116
format, 31, 117
Filnummer sekvens (Setupmenyn), 86
Filter. Se även Tillbehör, säljs
separat; Filtereffekter
Gråfilter (ND), 102, 111
Filtereffekter
(retuscheringsmenyn), 92
FINE. Se Bildkvalitet
Firmware Versior (Setupmenyn), 86
Firmware. Se Firmwareversion
Fjärrkontroll, 32–33, 103
Fjärrstyrning på tid (menyn
Anpassade inställningar), 79
Fjärrkontroll. Se Tillbehör, säljs
separat, Tagningsläge,
fjärrkontroll med fördröjt svar,
Tagningsläge, fjärrkontroll
med snabbt svar
Flexibelt program. Se
Programautomatik
-knapp (funktion), 2, 77,
115
Index
123
Fokus, 23–28
AF-områdesläge, 24, 75
autofokus, 23–27
lås, 26–27
läge, 23, 75
manuell, 28
område, 24, 25
mitten, 19, 25
spårning, 119
Format för infoskärm
(inställningsmenyn), 81–82
Formatera minneskort
(inställningsmenyn), 13, 81
Fotomenyn, 68–73
Färg. Se Färgläge,
Filtereffekter; Nyans,
Mättnad, Vitbalans
Färgläge, 69
Färgprofil. Se Färgläge
Färgrymd. Se Färgläge
Färgtemperatur, 70, 118. Se
även Vitbalans
Färgtonskompensation, 69
Signal (Custom-inställningar
meny), 74
Självporträtt. Se Fjärrkontroll,
Självutlösare
Självutlösare (menyn
Anpassade inställningar), 79
Självutlösare. Se Tagningsläge,
självutlösare
Skydda bilder, 54
Skärpedjup, 39–40, 42
Skärpning, 69
Slutare, 17, 41
hastighet, 6, 39–44. Se även
Exponering
Slutartidsstyrd
bländarautomatik, 39, 41
P
Småbild. Se Uppspelning,
(indikator för flexibelt
småbild
program), 5, 40
Sommartid, 11, 83. Se
P. Se Programautomatik
ävenVärldstid
PictBridge, 57–61, 117
Spegel, 86, 104, 105
Picture Transfer Protocol. Se
Spegellås
USB, MTP/PTP
(inställningsmenyn), 86, 105
PictureProject, 31, 55–56, 57,
Spot. Se Mätning
M
G
88, 103
Språk, 84, 121
Gråfilter. Se Filter, Gråfilter (ND) M. Se Bildstorlek
Porträtt. Se
(porträttläge);
Språk (LANG) (Setup-menyn),
M. Se Manuellt läge
(nattporträttläge);
H
84
Manuellt läge, 39, 43–44
Optimera bild
Histogram, 52, 92
sRGB. Se Färgläge
Mapp, 51, 66, 85
PRE. Se Vitbalans, förinspelad
Hjälp, 3, 112
Standardinställningar, 38, 74,
inspelning, 85
Prioritet på närmaste motiv. Se
113–114. Se även Återställn,
I
uppspelning, 66
Fokus, AF-områdesläge
Tvåknappsåterställning
-knapp (inställningar), 3, 22 Mappar (Setup-menyn), 85
Programautomatik, 39, 40
Storlek. Se Bildstorlek
Inbyggd blixt (menyn
Markeringar, 52
R
Svartvitt, 68, 92. Se även
Anpassade inställningar), 78
Masslagring. Se USB,
Raderra
Svartvitt
-knapp (bildinformation), 2,
Masslagring
(uppspelningsmenyn), 65
Svartvitt
22
Matrix. Se Mätning
RAW. Se Bildkvalitet, NEF
(retuscheringsmenyn), 92
Inget minneskort? (Custom-knapp (meny), 3, 63–64
(RAW)
Svartvitt, 68, 92
inställningar meny), 75
Menyer, 63–95. Se även CSM-/
Retouchmeny, 89–95
Sökare, 5, 14, 16, 102, 111–112
Inställningsmenyn, 80–88
inställn.meny
RGB-sensor med 420 segment.
fokus, 14
ISO-auto (Customanvända, 63–64
Se Mätning; Vitbalans
indikatorer, 5, 111–112
inställningar meny), 76
Minnesbuffert, 32, 116
Rotera bilder, 66, 88
tillbehör, 102
ISO-känslighet, 37, 73, 76
Minneskort, 12–13, 81, 102, 116
Rotera hög
auto, 37, 76
T
formatera, 12–13, 81
(uppspelningsmenyn), 66
ISO-känslighet (fotomenyn),
Tagningsläge, 32–33, 75, 77
godkänt, 102
Röda ögon-reducering Se Blixt,
37, 73
enstaka bild, 32
kapacitet, 116
läge
i-TTL-blixtstyrning, 78, 99–101
fördröjd fjärrstyrning, 32–33
låsa, 13
Rörliga motiv. Se
serietagning, 32
Monitor, 3, 6, 50, 104
J
(sportläge), Fokus, autofokus,
självutlösare, 32–33, 77
auto av, 14, 78
JPEG, 29–31, 57, 116
läge
snabb fjärrstyrning, 32–33
ljusstyrka för, 83
K
S
Tid, 11, 83. Se även Klocka,
MTP/PTP. Se USB, MTP/PTP
K. Se Antal återstående
(fotograferingsindikator
Världstid
Mätning, 45–46, 75
exponeringar
enstaka bild), 32
Tidsexponering. Se
Mättnad, 68–69
Klocka, 83, 111
S. Se Bildstorlek
Långtidsexponeringar
N
batteri, 83
S. Se Slutarstyrd tidsautomatik Tillbehör. Se även Batterier;
Nattfotografering. Se
Kontrast, 68–69. Se även
SD. Se Minneskort
Objektiv, Blixt, säljs separat
(nattporträttläge)
Optimera bild,
Sekvens. Se Tagningsläge,
medföljer, 7
ND. Se Filter, Gråfilter (ND)
Färgtonskompensation
serietagning
säljs separat, 96–103
NEF (RAW). Se Bildkvalitet, NEF
Kopior. Se Liter bild
Sepia. Se Startvitt
Timers för ant. avst. (menyn
(RAW)
Korrigering av röda ögon
Serietagning. Se Tagningsläge, Anpassade inställningar), 78
NORMAL. Se Bildkvalitet
(retuscheringsmenyn), 91
serietagning
TV, 62, 103
Nyans, 69
Kvalitet. Se Bildkvalitet
Servoautofokus serietagning.
Närbild, 4, 19
Känslighet Se ISO-känslighet
Se Fokus, autofokus, läge
124 Index
L
L. Se Bildstorlek
Landskap. Se
(landskapsläge)
LCD-ljushet (Setup-menyn),
83
Lighting. Se Blixt, Vitbalans
Liter bild (retouchmenyn),
92– 93
Ljusstyrka. Se Exponering, Blixt,
nivå; LCD-ljushet; Monitor,
ljusstyrka för
Lock till ögonmussla, 7, 33
Läge, 4. Se även Bländarstyrd
tidsautomatik, Autoläge,
Digital Vari-program,
Programautomatik, Manuellt
läge, Slutartidsstyrd
bländarautomatik
Lågpassfilter, 86, 105
rengöra, 105
Långsam synk Se Blixtläge
Långtidsexponeringar, 44
O
Objektiv, 1, 8, 97–98, 122
AF-S/AF-I, 1, 8, 97
utan inbyggd processor, 97–
98
Objektiv utan inbyggd
processor. Se Objektiv, ej
inbyggd processor
Optimera bild (fotomenyn),
68–69
Oskärpa, reducera, 32, 41, 44.
Se även Självutlösare;
Tagningsläge, fördröjd
fjärrstyrning; Tagningsläge,
snabb fjärrstyrning
U
Uppspelning, 20, 50–54
Uppspelningsmapp
(uppspelningsmenyn), 66
fullstorleksbild, 20, 50
meny, 65–67
småbild, 52
zooma, 53
USB, 55–56, 57–58, 84
kabel, 55–56, 57–58
Masslagring, 55, 84
MTP/PTP, 55, 84
USB (inställningsmenyn), 55,
84
Utskrift, 57–61. Se även
PictBridge; Utskriftsinst.
(DPOF)
beskära bilder för, 59
Utskriftsinst. (DPOF)
(uppspelningsmenyn), 60–61,
67
V
Videoenhet, 62
Videokabel, 62, 103
Videoläge
(inställningsmenyn), 62, 83
VIDEOUTGÅNG, 2, 62
Visa bilder. Se Uppspelning
Vitbalans, 49, 70–72. Se även
Färgtemperatur
förinställning, 49, 70–72
Vitbalans (fotomenyn), 49,
70–72
Världstid (inställningsmenyn),
11, 83
W
(vitbalansindikator, 6, 49,
70–72
Å
Återställ (Custominställningar meny), 74
Återställ. Se Återställ
Återställning med två knappar,
38
Index
125
126
$ENNA BRUKSANVISNING FÌR EJ REPRODUCERAS I NÌGON FORM VARE SIG HELT ELLER
DELVISUTANSKRIFTLIGTTILLSTÌNDFRÌN.)+/.#/20/2!4)/.
4RYCKTI"ELGIEN
3"("
-"!"