Kören fick en rejäl språkutmaning

Download Report

Transcript Kören fick en rejäl språkutmaning

KARLSKRONA
SYDÖSTRAN | LÖRDAG DEN 14 JUNI 2014
7
Polisen i topp
Ny ”grillning” i dag
Polisen i Blekinge är mycket bra på att redovisa högkvalitativa förundersökningar till åklagarna, visar en tertialundersökning. Allt fler av dem leder nämligen till åtal och dom.
I dag fortsätter Pingstkyrkan sin Öppen dialog med lokala
fullmäktigepolitiker på Second Hand på Sunnavägen. FP, V
och C är de som står i tur, utfrågade av pastor Ulf Sundkvist.
Q AKTUELL// JOHANNA KRAFT, DIRIGENT
PROFIL
Johanna Kraft
Ålder: 39 år.
Gör: Studerar till
sångpedagog i
Stockholm samt är
dirigent för Sandgrenska manskören i
Karlskrona.
Aktuell: Förbereder
höstens resa med
kören till London där
man ska delta vid
en stor körfestival i
Royal Albert Hall.
Bor: På Långö.
Familj: Man och två
barn.
Senast lästa bok:
Livet efter dig av Jojo
Moyes.
Senast sedda film
eller TV-program:
Jag har nyligen följt
TV-serien Kärlekskoden med stort
intresse. Där ställer
man sig frågan om
det finns en kod som
bestämmer vem man
blir kär i.
Lyssnar på: För det
mesta lyssnar jag på
sådant som jag behöver i mina studier.
När jag kopplar av
har jag på P2 och om
jag vill höra något
modernt väljer jag
Eric Gadd eller Sting.
MOT LONDON. I höst bär det av till London för Johanna Kraft och Sandgrenska manskören. Med tanke på det brittiska klimatet – som mer än gärna bjuder på regn –
kanske det är bäst att packa ner det fina gula paraplyet inför resan. FOTO: MATHS OLSSON
Kören fick en rejäl språkutmaning
KARLSKRONA
Den 18 oktober deltar 40
medlemmar ur Sandgrenska manskören i Karlskrona vid en stor körfestival i
Royal Albert Hall i London.
Körens dirigent Johanna
Kraft berättar om den
största och svåraste utmaningen i körens 105-åriga
historia.
Sandgrenska
manskören är
en erfaren kör
som varje år genomför
många olika konserter
– varför är denna så speciell?
– Flera av sångerna
ska sjungas på walesiska
och det är ett språk som
är helt annorlunda än
svenska eller engelska. Vi
har fått tre böcker med låtar som ska tränas in. Det
är också en stor festival
med 800 sångare från 17
körer på scenen. I Albert
1.
i festivalen, men det är
24:e gången den anordnas. Den genomförs bara
vartannat år så det är en
ganska gammal tradition.
Hall finns plats för mellan
fem och sex tusen åskådare. Det är redan utsålt och
konserten spelas in för att
visas i både engelsk och
walesisk TV.
Ni hade nyligen
besök av chefsdirigenten för
The London Welsh Male
Voice Choir, EdwardRhys Harry. Vad sa han
om körens insatser på
walesiska så här långt?
– Haha, han skrattade
lite åt uttalet, men med
glimten i ögat. Han gav
oss ett fint betyg och
tyckte att vi gjorde ett bra
jobb. Han sa också till oss
att vi inte behövde vara
oroliga inför konserten. I
ärlighetens namn var det
nog vissa som blev lite
nervösa inför utsikten att
lära sig sånger på walesiska. Men vi är 40 stycken
som åker till London, så
Du har varit dirigent för manskören i 1,5 år nu
– hur har det varit?
– Helt fantastiskt. Medlemmarna har tagit emot
mig med öppna armar.
5.
2.
GÄST FRÅN WALES. Här är hela Sandgrenska manskören samlad. Främst står dirigenten Johanna Kraft tillsammans med
sin walesiska kollega Edward-Rhys Harry. FOTO: LENNART OTTOSSON
de flesta lät sig inte avskräckas.
Varifrån kommer de övriga
körerna?
– De är från Wales och
England, men också från
länder som Norge, Kanada och Sydafrika. Och så
vi från Sverige förstås.
3.
Hur kom det sig
att just Sandgrenska manskören fick en inbjudan?
– Kören har sedan
tidigare haft ett samarbete med en engelsk
kör. Det var genom dessa
kontakter som vi fick en
inbjudan från festivalarrangörerna. Det är
första gången vi deltar
4.
Vad är din bakgrund?
– Jag jobbade
vid Ericsson AB i 15 år.
Numera utbildar jag mig
till sångpedagog. Utbildningen finns i Stockholm
så jag pendlar mellan
huvudstaden och Karlskrona. Vid sidan om arbetet på Ericsson har jag
frilansat som sångerska
och även sjungit mycket
i kör.
LOTTIE HÅKANSSON
6.
FAKTA
Keltiskt språk
✔ Kymriska eller walesiska
är de officiella språken i
Wales tillsammans med
engelskan. Det är ett keltiskt
språk som är nära besläktat
med bretonska och korniska.
Kymriska talas av ungefär
en femtedel av befolkningen
i Wales.
✔ Språket har ett starkt
släktskap med engelskan,
men för den oinvigde är
det stor skillnad. Ta bara
följande exempel: hardd,
harddach, hardda betyder
vacker, vackrare, vackrast.
Och darllenadwy, mwy darllenadwy, mwya darllenadwy
betyder lättläst, mer lättläst,
mest lättläst.