ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVTAL FÖR OFFENTLIG

Download Report

Transcript ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVTAL FÖR OFFENTLIG

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR AVTAL FÖR OFFENTLIG VISNING AV FOTBOLLS EM KVALMATCHERNA 2014/2015
1. BAKGRUND
1.1 Detta dokument (”Allmänna Villkor”) utgör Bilagan till Avtal för Offentlig Visning av Fotbolls EM
kvalmatcherna. Avtalet och dess bilagor benämns gemensamt ”Avtalet”.
1.2 SBS Discovery Television har förvärvat rättigheterna till offentlig visning av Fotbolls EM kvalmatcherna
2014/2015. Rättigheterna avser offentlig visning av SBS Discovery Television direktsända matcher från Fotbolls
EM kvalmatcherna 2014/2015. SBS Discovery Televisions kanaler benämns gemensamt för ”TV-Kanalerna”.
1.3 SBS Discovery Television har till Canal Digital Sverige AB (”Canal Digital”) vidareupplåtit rättigheterna till
offentlig visning i Sverige av Fotbolls EM kvalmatcherna 2014/2015 på TV-Kanalerna i enlighet med punkt 1.2
ovan.
2. OMFATTNING
2.1 Fotbolls EM kvalmatcherna 2014/2015 visas på TV-kanalerna. Licensieringen omfattar TV-Kanalernas
normala tv-sändningar (match och studiosändningar) inklusive kommentatorsljud och grafik. Licensieringen
omfattar endast direkt och oförändrad sändning. Visning av inspelade matcher från Fotbolls EM kvalmatcherna
2014/2015 tillåts alltså inte.
2.2 Licenstagaren får inte visa eller på annat sätt exploatera Fotbolls EM kvalmatcherna 2014/2015 utöver vad
som uttryckligen anges i detta Avtal.
3. VILLKOR FÖR LICENSIERING
3.1 Licenstagaren erhåller en icke-exklusiv rätt att direkt, oförändrat och utan avbrott offentligt visa utsändning
av Fotbolls EM kvalmatcherna 2014/2015 i enlighet med vad som framgår av detta Avtal. Licenstagaren får inte
på något sätt klippa, ändra, störa, avbryta eller på något sätt redigera sändningens utformning, innehåll
och/eller eftertexter t.ex. genom att ta bort, ersätta eller lägga till reklam- eller sponsorskyltar i sändningarna.
3.2 Inget i detta Avtal ska innebära en överlåtelse av SBS Discovery Televisions eller Canal Digitals immateriella
rättigheter. Immateriella rättigheter innebär enligt detta Avtal all upphovsrätt, framföranderätt och andra
immateriella rättigheter som kan uppkomma i alla, idag kända och okända, medieformer. Detta gäller oavsett
om de är registrerade eller inte, inklusive varumärken och andra kännetecken, firmanamn, mönsterrätt,
domännamn. Vad som härmed stadgats ska också avse ansökning, förnyelse och/eller utvidgning av sådana
rättigheter i hela världen.
3.3 Licenstagaren ska betala avgiften för offentlig visning 30 dagar netto från Canal Digitals utställande av
faktura. Vid sen betalning utgår dröjsmålsränta enligt 6§ räntelagen från fakturans förfallodatum.
3.4 Licenstagaren får inte vidaredistribuera signalen, sublicensiera eller på annat sätt vidareupplåta sina
rättigheter och/eller skyldigheter enligt detta Avtal till annan part.
3.5 Licenstagaren får inte själv, och får inte låta någon annan, på något sätt spela in, använda, exploatera
och/eller reproducera några stillbilder, rörliga bilder och/eller ljud (med hjälp av kamera eller annan
inspelningsutrustning) av Fotbolls EM kvalmatcherna 2014/2015.
3.6 Licenstagaren får inte vidaresända sändningen till undervisningsanstalter eller platser som upplåtits för
kundevenemang (”hospitality events”).
3.7 Licenstagaren får inte, för egen eller för annans del, utnyttja sponsrings- och reklammöjligheter och/eller
andra kommersiella möjligheter som uppstår i samband med sändningen Fotbolls EM kvalmatcherna
2014/2015.
3.8 Licenstagaren får inte på något sätt utge sig själv som sponsor, partner eller liknande till Fotbolls EM
kvalmatcherna 2014/2015 och/eller SBS Discovery Television och får inte heller sammankoppla externa
sponsorer till Fotbolls EM kvalmatcherna 2014/2015 och/eller SBS Discovery Television.
3.9 Licenstagaren får inte använda SBS Discovery Television:s varumärken, logotyper och/eller andra
kännetecken som kan kopplas till Fotbolls EM kvalmatcherna 2014/2015 och/eller SBS Discovery Television.
Ordet Fotbolls EM kvalmatcherna 2014/2015 eller liknande beteckning får endast skrivas i ett neutralt typsnitt.
3.10 Licenstagaren får inte, i marknadsföringen av sitt evenemang kring Fotbolls EM kvalmatcherna 2014/2015,
använda programledare och andra medverkande i SBS Discovery Television sändningar.
3.11 Licenstagaren svarar självt för att inhämta samtycke och erlägga ersättning för det offentliga framförandet
av den musik som kan förekomma i sändningarna från Fotbolls EM kvalmatcherna 2014/2015.
3.12 Utöver erhållande av licens enligt detta Avtal svarar Licenstagaren självt för att erhålla alla andra
eventuella nödvändiga tillstånd för att anordna ett event kring Fotbolls EM kvalmatcherna 2014/2015 samt visa
Fotbolls EM kvalmatcherna 2014/2015.
3.13 Licenstagaren ansvarar själv för sin mottagning av TV-Kanalerna, behövlig teknisk utrustning samt
installation av densamma.
3.14 Licenstagaren är medveten om och accepterar att Canal Digital i enlighet med krav från SBS Discovery
Television från tid till annan kan komma att ändra eller göra tillägg till detta Avtal och åtar sig att följa vid var
tid gällande ytterligare krav som rimligen kan krävas av SBS Discovery Television och/eller Canal Digital.
3.15 Licenstagaren godkänner att Canal Digital har rätt att på bland annat sina webtjänster, för
informationssyfte om offentlig visning, uppge Licenstagarens namn och kontaktuppgifter.
3.16 Om detta Avtal av någon anledning skulle upphöra i förtid, ska samtliga rättigheter som Licenstagaren
beviljats enligt detta Avtal omgående och utan ytterligare åtgärder återgå till Canal Digital och Licenstagaren
får därefter inte visa någon match, någon annan del av sändningarna från Fotbolls EM kvalmatcherna
2014/2015 eller på annat sätt utnyttja de rättigheter som upplåtits till Licenstagaren enligt detta Avtal.
4. ERSÄTTNING FÖR SKADA M.M.
4.1 Canal Digital och SBS Discovery Television tar inget ekonomiskt ansvar för eventuella sändningsavbrott,
inställda matcher och liknande i direktsändningen av matcherna.
4.2 Licenstagaren ska ersätta och hålla SBS Discovery Television och Canal Digital skadelösa från allt ansvar för
direkt eller indirekt skada och alla liknande krav som kan uppkomma genom eller i samband med
Licenstagarens brott mot detta Avtal.
4.3 Ingen av parterna äger rätt till ersättning för indirekt skada såsom utebliven vinst och förlust av renommé.
5. FORCE MAJEURE
5.1 Om parts fullgörande av sina åtaganden enligt detta Avtal väsentligen försvåras eller förhindras på grund av
hinder utanför partens kontroll vilket parten inte skäligen kunde förväntas ha räknat med vid avtalets ingående
och vars följder parten inte heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit, skall detta utgöra grund för
befrielse från skadestånd och andra påföljder.
6. SEKRETESS
6.1 Licenstagaren förbinder sig att inte för utomstående yppa konfidentiell information rörande detta Avtal.
Med konfidentiell information avses i denna bestämmelse varje uppgift - teknisk, kommersiell eller av annan
art - oavsett om uppgiften dokumenterats eller inte, som Licenstagaren får kunskap om i samband med Avtalet
med undantag för uppgifter som är eller blir allmänt kända eller som kommit eller kommer till allmän
kännedom på annat sätt än genom brott mot denna bestämmelse
7. TVIST
7.1 Svensk lag skall vara tillämplig på detta Avtal. Tvist i anledning av Avtalet skall slutligt avgöras genom
skiljedom enligt Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstituts Regler för Förenklat Skiljeförfarande.