bruksanvisning

Download Report

Transcript bruksanvisning

EOC6801
................................................ .............................................
NO DAMPOVN
BRUKSANVISNING
2
SV ÅNGUGN
BRUKSANVISNING
43
2
www.electrolux.com
INNHOLD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FØR FØRSTE GANGS BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
KLOKKEFUNKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
AUTOMATISKE PROGRAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
BRUKE TILBEHØRET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TILLEGGSFUNKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
HVA MÅ GJØRES, HVIS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring
gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at
du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden.
Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
NORSK
3
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar
produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer
ADVARSEL
Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover
og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap
dersom de har tilsyn av en voksen eller en person som
er ansvarlig for deres sikkerhet.
• Ikke la barn leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
• Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det brukes eller når den kjøler seg ned. Tilgjengelige deler er
varme.
• Hvis produktet har en barnesikring, anbefaler vi at du
aktiverer den.
• Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med
mindre de har tilsyn.
1.2 Generelt om sikkerhet
• Bare en kvalifisert person må montere produktet og
skifte ut kabelen.
• Produktet blir varmt når det er i bruk. Ikke ta på varmeelementene inne i produktet. Bruk alltid grillvotter når
du tar ut eller putter inn tilbehør eller ovnsutstyr.
• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
• Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset i ste-
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
2.
keovnen, da dette kan ripe opp glasset og føre til at
glasset blir matt.
Overflødig søl må fjernes før pyrolytisk rengjøring. Ta ut
alle deler av ovnen.
Bruk bare steketermometeret som anbefales for dette
produktet.
For å fjerner hyllestøttene, må du først trekk fronten på
hyllestøtten og baksiden på hyllestøtten vekk fra sideveggene. Bruk omvendt rekkefølge for å montere hyllestøttene.
Dersom strømforsyningskabelen er skadet, må den kun
skiftes av et autorisert serviceverksted eller en lignende
kvalifisert person for å unngå fare.
Sørg for at produktet er slått av før du bytter lampen for
å unngå fare for elektrisk støt.
SIKKERHETSANVISNINGER
Elektrisk tilkopling
2.1 Montering
ADVARSEL
Dette produktet må monteres av
en kvalifisert person.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg monteringsinstruksjonene som følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet, fordi det er tungt. Bruk alltid vernehansker.
• Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket.
• Overhold minimumsavstanden fra andre
produkter og enheter.
• Pass på at produktet er montert under
og ved siden av stabile konstruksjoner.
• Sidene på produktet må være på høyde
med produkter eller enheter av samme
høyde.
ADVARSEL
Fare for brann og elektrisk støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av
en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at det er samsvar mellom den
elektriske informasjonen på typeskiltet
og strømforsyningen i huset. Hvis det
ikke er det, må du kontakt en elektriker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger.
• Pass på at støpselet og strømkabelen
ikke blir påført skade. Kontakt servicesenteret eller en elektriker for å bytte en
ødelagt strømkabel.
• Ikke la strømkabler å komme i kontakt
med døren til produktet, spesielt når
døren er varm.
• Støtbeskyttelsen til strømførende og
isolerte deler må festes på en måte
NORSK
•
•
•
•
•
•
som gjør at den ikke kan fjernes uten
verktøy.
Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Kontroller at det
er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
Hvis stikkontakten er løs må den ikke
benyttes.
Ikke trekk i strømkabelen når du kobler
fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
Bruk bare riktige isolasjonsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
Den elektriske installasjonen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
produktet fra strømnettet ved alle poler.
Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
Lukk døren til produktet helt, før du setter støpselet i stikkontakten.
2.2 Bruk
ADVARSEL
Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller eksplosjon.
• Dette produktet er beregnet for bruk i
en husholdning.
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke
er blokkert.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens
det er i bruk.
• Slå av produktet etter hver bruk.
• Vær forsiktig når du åpner døren til produktet når produktet er i bruk. Varm
damp kan strømme ut.
• Ikke bruk produktet med våte hender
eller når det er i kontakt med vann.
• Ikke belast døren når den er åpen.
• Ikke bruk produktet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
• Hold alltid døren til produktet lukket
mens produktet er i bruk.
• Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk
av ingredienser som inneholder alkohol
kan føre til en blanding av alkohol og
luft.
5
• Ikke la gnister eller åpne flammer komme i kontakt med produktet når du åpner døren.
• Ikke legg brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av
produktet.
ADVARSEL
Fare for skade på produktet.
• For å unngå skade eller misfarging på
emaljen:
– ikke putt ovnsutstyr eller andre gjenstander i produktet direkte i bunnen av
det.
– ikke legg aluminiumsfolie direkte i
bunnen på produktet.
- Ikke tøm vann direkte inn i det varme
produktet.
- Ikke oppbevar fuktig servise eller mat i
produktet når tilberedningen er ferdig.
- Vær forsiktig når du fjerner eller monterer tilleggsutstyret.
• Misfarge på produktets emalje har ingen innvirkning på funksjonen. Dette er
ikke en defekt som omfattes av garantilovene.
• Bruk en grill - /stekepanne for bløte kaker. Fruktsaft kan forårsake permanente
flekker.
Dampkoking
ADVARSEL
Brannfare eller skade på produktet.
• Ikke åpne produktets dør under dampkoking. Damp kan slippe ut.
2.3 Stell og rengjøring
ADVARSEL
Fare for personskade, brann eller
skade på produktet.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut
av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold.
• Påse at produktet er kaldt. Fare for at
dørglassene kan knuses.
• Erstatt umiddelbart glasspanelene i døren om disse har blitt skadet. Kontakt
servicesenteret.
6
www.electrolux.com
• Vær forsiktig når du fjerner døren fra
produktet. Døren er tung!
• Rengjør produktet med jevne mellomrom for å forhindre skade på overflaten.
• Gjenværende fett eller mat i produktet
kan forårsake brann.
• Rengjør produktet med en fuktig, myk
klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler
eller metallgjenstander.
• Følge sikkerhetsforskriftene på pakken
hvis du bruker ovnsspray.
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen
(hvis aktuelt) med noen form for vaskemiddel.
Pyrolytisk rengjøring
ADVARSEL
Forbrenningsfare.
• Før du utfører en "pyrolytisk selvrensing"-funksjon eller "første gangs bruk"funksjonen, må du fjerne følgende fra
ovnsrommet:
– Eventuelle overflødige matrester, olje
eller fett søl/avleiringer.
– Alle flyttbare gjenstander (inkludert
hyller, sideskinner osv. levert med
produktet) spesielt superclean-gryter,
panner, brett, kjøkkenutstyr osv.
• Les alle instruksjoner for pyrolytisk rengjøring nøye.
• Hold barn unna produktet når den pyrolytiske rengjøring er i bruk. Produktet
blir svært varmt.
• Pyrolytisk selvrensing er en operasjon
med høy temperatur som kan frigjøre
røyk fra matlagingsrester og konstruksjonsmaterialer, derfor anbefales forbrukere på det sterkeste å:
– Sørg for god ventilasjon under og etter hver pyrolytiske rengjøring.
– Sørg for god ventilasjon under og etter første gangs bruk ved maksimum
temperaturdrift.
– Hold alle kjæledyr (spesielt fugler)
borte fra produktet under og etter
•
•
•
•
hver pyrolytiske rengjøring, og bruk
først maksimal temperatur mot et
godt ventilert område.
I motsetning til alle mennesker, kan
noen fugler og krypdyr være ekstremt
følsomme for potensiell røyk som frigis
under rengjøringen av pyrolytiske ovner.
Små kjæledyr kan også være svært følsomme for temperaturendringer i nærheten av pyrolytiske ovner når det pyrolytiske selvrengjøringsprogrammet brukes.
Superclean-overflater på gryter, panner,
brett, kjøkkenutstyr, osv. kan skades av
den høye temperaturen ved pyrolytisk
rengjøring i pyrolytiske ovner og kan
også være en kilde for et lavt nivå skadelige gasser.
Røyk som frigis fra alle pyrolytiske ovner / matrester, er ikke skadelig for
mennesker, inkludert spedbarn eller
personer med medisinske tilstander.
2.4 Innvendig belysning
• Typen lyspære eller halogenpære som
brukes i dette produktet er kun for husholdningsprodukter. Skal ikke brukes til
vanlig belysning.
ADVARSEL
Fare for elektrisk støt.
• Koble strømmen fra produktet før du
skifter lyspære.
• Bruk bare lyspærer med tilsvarende
spesifikasjon.
2.5 Kassering
ADVARSEL
Fare for skade og kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og
dyr stenger seg inne i produktet.
NORSK
7
3. PRODUKTBESKRIVELSE
1
7 Uttakbare brettstiger
2
8 Avløpsrør
12
3
4
5
11
4
5
3
6
2
1
10
9
8
7
1 Elektronisk programmering
2 Vannskuff
3 Kontakt til steketermometer
4 Grill
5 Ovnslampe
9 Vannutløpsventil
10 Typeskilt
11 Brettplasseringer
12 Damptilførsel
3.1 Ovnens tilbehør
• Rist
For kokekar, kakeformer, steker.
• Stekebrett
Til kaker og kjeks.
• Grill - /stekepanne
Til baking og steking eller som underlag
for å samle fett.
• Steketermometer
For å måle hvor langt maten har kommet i stekeprosessen.
6 Vifte
4. FØR FØRSTE GANGS BRUK
ADVARSEL
Se etter i Sikkerhet-kapitlene.
4.1 Første gangs rengjøring
• Fjern alt tilbehør og alle uttakbare brettstigene (hvis mulig).
• Rengjør produktet før første gangs
bruk.
2.
4.3 Forvarming
Forvarm det tomme produktet for å brenne av gjenværende fett.
1.
2.
Se kapitlet "Stell og rengjøring".
3.
4.2 Første tilkopling
Første gang du kopler produktet til strømnettet eller etter et strømbrudd, må du
stille inn språk, kontrast for display, lysstyrke for display og klokken.
1.
Berør
dien.
eller
for å stille inn ver-
Berør OK for å bekrefte.
Velg ovnsfunksjon
og maksimal
temperatur.
La produktet være i bruk i 45 minutter.
Velg ovnsfunksjon
og maksimal
temperatur.
4. La produktet være i bruk i 15 minutter.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Produktet kan avgi lukt og røyk. Dette er normalt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon.
8
www.electrolux.com
5. BETJENINGSPANEL
Elektronisk programmering
1
2 3 4 5
6 7 8 9 10
11
Bruk sensorfeltene til å betjene produktet
Nummer
Sensorfelt
Funksjon
Beskrivelse
På/av
For å slå produktet av og på.
Ovnsfunksjoner
eller Tilberedningshjelp
For å velge en varmefunksjonen eller en
Tilberedningshjelp -funksjon. For å få tilgang til de nødvendige funksjonene,
berører du feltet én eller to ganger når
produktet er aktivert. Berør sensorfeltet
i 3 sekunder for å skru ovnslyset av eller
på.
Hjem-tast
Gå ett nivå tilbake på menyen. Berør
sensorfeltet i tre sekunder for å gå tilbake til hovedmenyen.
Velge temperatur
For å velge temperatur eller for å vise
produktets gjeldende temperatur. For å
skru av eller på funksjonen Hurtigoppvarming må du berøre sensorfeltet i 3
sekunder.
5
Favoritter
For å lagre og få tilgang til favorittprogrammene dine.
6
Opp-tast
For å flytte opp i menyen.
7
Ned-tast
For å flytte ned i menyen.
Klokke og tilleggsfunksjoner
For å velge ulike funksjoner. Når varmefunksjonen er i bruk må du berøre sensorfeltet for å velge tid, barnelås, Favoritter -minne, Heat+Hold eller Set + Go
eller for å endre innstillingene til steketermometeret (gjelder bare utvalgte modeller).
9
Varselur
For å stille inn Varselur .
10
OK
For å bekrefte valget eller innstillingen.
1
2
3
4
8
NORSK
Nummer
Sensorfelt
11
—
Funksjon
Display
B
C
E
D
Beskrivelse
Viser de gjeldende innstillingene for produktet.
A)
B)
C)
D)
E)
Display
A
9
Varmefunksjon
Klokkeslett
Oppvarmingsindikator
Temperatur
Funksjonene Steketid og Ferdigtid
Andre indikatorer på displayet
Symbol
Funksjon
Varselur
Funksjonen er aktivert.
Klokkeslett
Displayet viser aktuelt klokkeslett.
Steketid
Displayet viser nødvendig tilberedningstid.
Ferdigtid
Displayet vises når tilberedningstiden er ferdig.
Tidsangivelse
Displayet viser hvor lenge varmefunksjonen er i
og
samtidig for å tilbakestille
drift. Trykk
tiden til null.
Oppvarmingsindikator
Displayet viser produktets temperatur.
Hurtigoppvarmings-indikator
Funksjonen er aktivert. Denne funksjonen reduserer oppvarmingstiden.
Vektautomatikk
Displayet viser at det automatiske vektsystemet
er på eller at du kan endre vekten.
Heat+Hold
Funksjonen er aktivert.
6. DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se etter i Sikkerhet-kapitlene.
6.1 Navigere gjennom menyene
Bruke menyene:
1. Slå på produktet.
2.
Trykk på
eller
for å stille inn
menyalternativet.
3. Trykk på OK for å gå til en undermeny eller for å godta innstillingen.
Du kan alltid gå tilbake til hovedmenyen
med
10 www.electrolux.com
6.2 Oversikt over menyene
Hovedmeny
Symbol
Menyvalg
Bruksområde
Ovnsfunksjoner
Inneholder en liste over ovnsfunksjoner.
Tilberedningshjelp
Inneholder en liste over automatiske tilberedningsprogrammer.
Favoritter
Inneholder en liste over brukerens egne favorittprogrammer.
Pyrolyse
Pyrolytisk rengjøring.
Standardoppsett
Denne funksjonen brukes til å velge andre
innstillinger.
Spesialiteter
Inneholder en liste over ekstra ovnsfunksjoner.
Undermenyer for: Standardoppsett
Symbol
Undermeny
Beskrivelse
Innstilling av klokken
Stiller inn klokkeslettet.
Tidsangivelse
Når den er PÅ, viser displayet det gjeldende
klokkeslettet når du slår av produktet.
SET + GO
Når den er PÅ, kan du aktivere funksjonene
når du aktiverer varmefunksjonen.
Heat+Hold
Når den er PÅ, kan du aktivere denne funksjonen når du aktiverer varmefunksjonen.
Øke tiden
Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
Kontrast for display
Justerer kontrast for display etter grader.
Lysstyrke for display
Justerer lysstyrke for display etter grader.
Valg av språk
Angir hvilket språk som skal brukes i displayet.
Lydnivå
Justerer trykketonenes volum og signal etter
grader.
Valg av tastelyd
Aktiverer og deaktiverer tastelyden til sensorfeltene. Det er ikke mulig å slå av tonen i
PÅ/AV-berøringsfeltet.
Alarm-/feiltoner
Slår av og på alarmtonene.
Rengjøringshjelp
Hjelper deg gjennom rengjøringsprosedyren.
Husk å rengjøre !
Minner deg på at produktet må rengjøres.
Service
Viser programvareversjon og konfigurasjon.
NORSK
Symbol
11
Undermeny
Beskrivelse
Fabrikkinnstillinger
Tilbakestiller alle innstillinger til fabrikkinnstillinger.
6.3 Ovnsfunksjoner
Undermeny for: Ovnsfunksjoner
Varmefunksjon
Bruksområde
Ekte varmluft
For å steke eller bake på maks tre brettplasseringer samtidig. Når du bruker denne funksjonen, må du senke ovnstemperaturen med
20 – 40 °C fra standardtemperaturene du
vanligvis bruker for Over-/Undervarme .
Ekte varmluft + Damp
For å dampe retter. Bruk denne funksjonen til
å redusere lengden på steketiden, og for å
bevare vitaminer og næringsstoffer i maten.
For å bruke, velger du funksjonen og setter
temperaturen til mellom 130 °C til 230 °C.
Pizzafunksjon
For å lage pizza, quiche eller pai med damp.
Over-/Undervarme
For baking og steking på ett nivå.
Lavtemperatursteking
For tilberedning av spesielt møre, saftige steker.
Undervarme
For å bake kaker som skal ha sprø bunn, og
for å forlenge oppbevaringstiden for mat.
Varmluft med fukt
For å spare energi når du baker eller tilbereder bakverk. Også for å bake bakverk i form
på én brettplassering.
ECO steking
Med ØKO-funksjonen får du maksimalt utbytte av energiforbruket når du lager mat. Først
må du angi tilberedningstiden.
Frossen mat
For å lage halvfabrikata som chips, skivede
grønnsaker eller sprø vårruller.
Min. Grill
For å grille flate matvarer midt på grillen og for
å riste brød.
Max. Grill
For å grille større mengder flate matvarer og
for å riste brød.
Gratinering med vifte
For å steke store steker eller fjærkre på én
brettplassering. Også for å gratinere og brune.
Oppvarming
For å varme mat som er ferdig tilberedt, direkte på en tallerken.
12 www.electrolux.com
Undermeny for: Spesialiteter
Varmefunksjon
Bruksområde
Bake brød
For å bake brød med damp.
Grateng
For å forberede ovnsretter som lasagne eller
potetgrateng. Også for å gratinere og brune.
Heve deig
For å heve gjærdeig før baking.
Varming av tallerkener
For å varme en tallerken før servering.
Hermetisering
For å hermetisere grønnsaker i glass og væske (f.eks. sylteagurker).
Tørking
For å tørke skiver av frukt, f.eks. epler,
plommer og fersken, og skiver av grønnsaker, f.eks. tomat, squash og sopp.
Hold varm
For å holde tilbredt mat varm.
Tine
For å tine frossen mat.
6.4 Aktivere en varmefunksjon
1. Slå på produktet.
2. Velg Ovnsfunksjoner -menyen. Trykk
da på OK for å bekrefte.
3. Angi varmefunksjonen. Trykk da på
OK for å bekrefte.
4. Angi temperaturen. Trykk da på OK
for å bekrefte.
Trykk én eller to ganger for å gå
direkte til menyen Ovnsfunksjoner
(når produktet er påslått).
3.
4.
5.
6.
7.
6.5 Dampkoking
Vannskuffens deksel finnes på betjeningspanelet.
1.
2.
Trykk dekselet opp får å åpne vannskuffen.
Fyll vannskuffen med ca. 900 ml
vann.
Vannmengden holder til ca. 55-60 minutter.
8.
9.
Bare bruk vann. Ikke bruk filtrert
(demineralisert) eller destillert
vann. Ikke bruk andre væsker. Ikke legg brennbare eller alkoholholdige væske i vannskuffen.
Skyv vannskuffen til opprinnelig posisjon.
Slå på produktet.
Tilbered maten i riktig kokekar.
Velg dampfunksjonen og still inn temperaturen.
Velg, hvis nødvendig, funksjonen Steeller Ferdigtid
.
ketid
Etter endt tilberedningstid høres lydsignalet.
Slå av produktet.
La produktet tørke helt med åpen
dør.
Tøm vanntanken etter at dampkokingen er fullført.
ADVARSEL
Vent minst 60 minutter etter hver
bruk av dampkoking for å hindre
varmt vann fra å slippe ut fra
vannutløpsventilen.
NORSK
6.6 Tom tank-indikator
Displayet viser Trenger vann. Vanntanken
må , og du hører et lydsignal når tanken
er tom og må etterfylles.
Se etter i "Dampkoking" for mer informasjon.
6.7 Full tank-indikator
Når displayet viser Vanntanken er full , kan
du bruke dampkoking.
Et lydsignal høres når tanken er full.
Hvis du heller for mye vann i
beholderen, vil sikkerhetsavløpet føre det overflødige vannet
tilbake til bunnen av ovnen.
Fjern vannet med en svamp eller
klut.
6.8 Tømme vanntanken
Pass på at produktet er avkjølt før
du begynner å tømme vanntanken.
1.
Klargjør avløpsrøret (C) som kom i
samme pakke som bruksanvisningen.
Sett tilkoblingen (B) på en av endene
av avløpsrøret.
13
ADVARSEL
Ikke bruk avtappet vann til å fylle
på vanntanken igjen.
Tanken kan ha litt vann i seg når
indikatoren Trenger vann. Vanntanken må er på. Vent til vannet
fra vannutløpsventilen slutter å
renne.
6.9 Oppvarmingsindikator
Når du slår på en varmefunksjon, vil linjen
på displayet vise seg. Feltet viser at temperaturen øker.
6.10 Hurtigoppvarmingsindikator
Denne funksjonen reduserer oppvarmingstiden. For å aktivere funksjonen, må
du holde inne i 3 sekunder. Du vil se at
oppvarmingsindikatoren skifter.
6.11 Restvarme
Når du slår av produktet, viser displayet
restvarmen. Du kan bruke varmen til å
holde maten varm.
6.12 Energisparing
A
B
C
2.
3.
4.
5.
Plasser den andre enden av avløpsrøret (C) i en beholder. Sett denne lavere enn utløpsventilen (A).
Åpne ovnsdøren og sett tilkoblingen
(B) inn i utløpsventilen (A).
Skyv tilkoblingen om og om igjen når
du tømmer vanntanken.
Fjern tilkoblingen fra ventilen når vannet slutter å renne.
Produktet har noen funksjoner
som hjelper deg å spare energi
under vanlig matlaging:
• Restvarme:
– Når oppvarmingsfunksjonen eller programmet er i bruk blir varmeelementene slått av 10 % tidligere (lampeog viftefunksjonene vil fortsatt være i
bruk). For at denne funksjonen skal
kunne være i bruk, må steketiden
være lenger enn 30 minutter eller du
bruker klokkefunksjonen ( Steketid ,
Ferdigtid ).
– Når produktet er av, kan du bruke
restvarmen til å holde maten varm.
Displayet viser gjenværende temperatur.
• Matlaging med lampe av – Berør og
hold nede i 3 sekunder for å slå av
lampen under matlaging.
• Når du bruker funksjonen Varmluft
med fukt slås ovnslampen av etter 30
14 www.electrolux.com
sekunder. Ovnslampen slås på igjen når
du berører i 3 sekunder.
Når du bruker Økofunksjoner lampen
deaktiverer. Ovnslampen slås på igjen
når du berører i 3 sekunder.
• Økofunksjoner – se " Ovnsfunksjoner
".
7. KLOKKEFUNKSJONER
7.1 Klokkefunksjoner
Symbol
Funksjon
Beskrivelse
Varselur
For å stille inn nedtelling (maks. 2 t 30 minutter).
Denne funksjonen har ingen innvirkning på bruken
av produktet. Du kan også aktivere den når produkfor å aktivere funksjonen. Trykk på
tet er av. Bruk
eller
for å angi minutter og OK for å starte.
Steketid
For å angi hvor lenge produktet skal være i bruk
(maks 23 t 59 min).
Ferdigtid
For å angi utkoplingstid for en ovnsfunksjon (maks
23 t 59 min).
Hvis du angir en tid for en klokkefunksjon,
begynner den å telle ned etter 5 sekunder.
Hvis du bruker klokkefunksjonene
Steketid
og Ferdigtid
,
slår produktet av varmeelementene etter at 90 % av den innstilte tiden har gått. Produktet bruker
restvarmen til å fortsette stekeprosedyren resten av den angitte tiden (3 - 20 minutter).
Stille inn klokkefunksjonene
Velg en varmefunksjon.
1.
2.
3.
4.
Trykk på
gjentatte ganger til displayet viser ønsket klokkefunksjon
og tilhørende symbol.
Trykk på
eller
for å stille inn
den nødvendige tiden. Trykk da på
OK for å bekrefte.
Når tiden er utløpt, høres et lydsignal.
Produktet slås av. Displayet viser en
melding.
Trykk på et sensorfelt for å stoppe
signalet.
• Med Steketid
og Ferdigtid
må du først stille inn ovnsfunksjonen og temperaturen.
Deretter kan du stille inn klokkefunksjonen. Produktet slår seg
automatisk av.
• Du kan bruke Steketid
og
Ferdigtid
samtidig hvis du
vil at produktet skal slås automatisk på og av på et senere
gitt tidspunkt.
• Når du bruker steketermometeret (hvis montert), virker ikke
og
funksjonene Steketid
.
Ferdigtid
7.2 Heat+Hold
Heat+Hold -funksjonen holder ferdiglaget
mat varm ved 80 °C i 30 minutter. Den
aktiveres etter at bakingen eller stekingen
er ferdig.
NORSK
• Du kan slå funksjonen av eller
på under menyen Standardoppsett .
• Forutsetninger for bruk av funksjonen:
– Angitt en temperatur som er
høyere enn 80 °C.
– Funksjonen Steketid er angitt.
Slå på funksjonen
Slå på produktet.
Velg varmefunksjon.
Velg en temperatur over 80 °C.
1.
2.
3.
4.
Trykk på
gjentatte ganger, helt til
displayet viser Heat+Hold . Trykk da
på OK for å bekrefte.
Når funksjonen er ferdig høres et lyssignal.
Heat+Hold -funksjonen varer i 30 minutter.
Heat+Hold -funksjonen forblir aktiv hvis
du endrer ovnsfunksjoner.
15
7.3 Øke tiden
Øke tiden -funksjonen gjør at ovnsfunksjonen fortsetter etter at Steketid er ferdig.
• Kan brukes sammen med alle ovnsfunksjoner med Steketid eller Vektautomatikk.
• Gjelder ikke for ovnsfunksjoner med
Steketermometer .
Slå på funksjonen:
1. Når steketiden er utløpt høres et signal. Trykk på et sensorfelt.
2. Displayet viser meldingen om Øke tiden i fem minutter.
3.
4.
Trykk på
for å aktivere (eller
for
å avbryte).
Still inn lengden på Øke tiden . Trykk
da på OK for å bekrefte.
8. AUTOMATISKE PROGRAMMER
8.1 Tilberedningshjelp med
Oppskriftprogrammer
Dette produktet har et sett med oppskrifter du kan bruke. Oppskriftene er faste og
du kan ikke endre dem.
Slå på funksjonen:
1. Slå på produktet.
2. Velg Tilberedningshjelp -menyen.
Trykk da på OK for å bekrefte.
3. Velg kategori og rett. Trykk da på OK
for å bekrefte.
4. Velg Oppskriftprogrammer . Trykk da
på OK for å bekrefte.
Når du bruker Manuelt -funksjonen bruker produktet automatiske
innstillinger. Du kan endre dem på
samme måte som med andre
funksjoner.
8.2 Tilberedningshjelp med
Vektautomatikk
Denne funksjonen regner automatisk ut
steketiden. Hvis du vil bruke denne funksjonen, må du oppgi hva maten veier.
Slå på funksjonen:
1. Slå på produktet.
2. Velg Tilberedningshjelp . Trykk da på
OK for å bekrefte.
3. Velg kategori og rett. Trykk da på OK
for å bekrefte.
4. Velg Vektautomatikk . Trykk da på
OK for å bekrefte.
5.
Berør
eller
for å stille inn vekten. Trykk da på OK for å bekrefte.
Det automatiske programmet starter. Du
kan når som helst endre vekten. Trykk på
eller
for å endre vekten. Når tiden
er utløpt, høres et lydsignal. Trykk på et
sensorfelt for å slå av signalet.
Med noen programmer bør maten
snus etter 30 minutter. Displayet
viser en påminnelse.
16 www.electrolux.com
9. BRUKE TILBEHØRET
ADVARSEL
Se etter i Sikkerhet-kapitlene.
5.
9.1 Steketermometer
Steketermometeret måler kjernetemperaturen i kjøttet. Når kjøttet har nådd innstilt
temperatur, slår produktet seg av.
To temperaturer må stilles inn:
• Stekeovnstemperaturen.
• Kjernetemperaturen.
Bruk bare steketermometeret som
følger med produktet eller originale reservedeler.
1.
2.
3.
Sett spissen på steketermometeret
inn i midten av kjøttet.
Slå på produktet.
Sett pluggen til steketermometeret i
kontakten foran på produktet.
6.
7.
8.
9.
Velg ovnsfunksjon og, om nødvendig,
ovnstemperatur.
Produktet regner ut en omtrentlig ferdigtid. Ferdigtiden er forskjellig for forskjellige mengder mat, ovnstemperaturen som er stilt inn (minimum 120
°C) og driftsmodusen. Etter ca 30 minutter har produktet beregnet ferdigtiden.
Pass på at steketermometeret sitter i
kjøttet og i kontakten til steketermometeret under hele stekeprosessen.
Om nødvendig kan du angi en ny
kjernetemperatur under stekingen.
For å gjøre dette, berør
.
Når kjøttet når den angitte kjernetemperaturen, høres et lydsignal. Produktet slår seg automatisk av.
Berør et sensorfelt for å stoppe lydsignalet.
Ta steketermometeret ut av kontakten. Ta kjøttet ut av produktet.
ADVARSEL
Steketermometeret er varmt. Fare
for brannskader. Vær forsiktig når
du fjerner spissen og pluggen til
steketermometeret.
9.2 Tilbehør for dampkoking
Tilbehøret til dampkoking følger ikke med produktet. Kontakt din lokale forhandler for mer informasjon.
Diettform for dampkokingsfunksjoner
Displayet viser temperatursymbolet til
steketermometeret.
4.
Trykk på
eller
innen5 sekunder for å stille inn kjernetemperaturen.
• Glassbolle (A)
NORSK
17
• Lokk (B)
• Injektorslange (C)
• Injektor for direkte dampkoking (D)
• Stålgrill (E)
C
Fatet består av en glasskål, et lokk med et
hull til injektorslangen (C) og en stålgrill
som settes på bunnen av kokekaret.
18 www.electrolux.com
Injektoren og injektorslangen. "C" er injektorslangen for dampkoking, "D" er injektoren for dampkoking.
C
D
Dampkoking i diettform
Sett inn maten på stålgrillen i ildfast form
og legg lokk på den. Sett injektorslangen
inn i det spesielle hullet i lokket til diettformen. Sett stekebrettet på andre brettplassering fra bunnen. Sett den andre enden
av injektorslangen inn i damptilførselen (se
kapittelet "Produktbeskrivelse").
Pass på så du ikke klemmer injektorslangen eller lar den berøre et varmeelement
på toppen av ovnen. Still inn ovnen for
dampkoking.
Direkte dampkoking
Sett maten på stålgrillen i formen. Tilsett
litt vann. Sett injektoren (D) inn i injektorslangen (C). Koble den andre enden i
damptilførselen.
Ikke bruk lokket til formen.
Når du tilbereder mat som kylling, and,
kalkun eller stor fisk, plasserer du injektoren (D) direkte inn i den "tomme" delen av
kjøttet. Pass på at du ikke blokkerer hullene.
NORSK
19
Sett stekebrettet på første eller andre
brettplassering fra bunnen. Pass på så du
ikke klemmer injektorslangen eller lar den
berøre et varmeelement på toppen av ovnen. Still inn ovnen for dampkoking.
For mer informasjon om dampkoking,
henviser vi til tilberedningstabellene for
dampkoking i kapittelet "Råd og tips".
Injektorslangen er spesielt laget
for matlaging og inneholder ingen
farlige materialer.
Vær forsiktig når du bruker injektoren når
ovnen er i bruk. Bruk alltid grytekluter hvis
du tar på injektoren når ovnen er varm.
Fjern alltid injektoren fra ovnen når du ikke
bruker en dampfunksjon.
Ikke legg det varme kokekaret på kalde/
våte overflater.
Ikke ha i kalde væsker i den ildfaste formen når den er varmt.
Ikke bruk kokekaret på en varm platetopp.
20 www.electrolux.com
Ikke rengjør kokekaret med slipemidler,
avfettingsmidler og pulver.
10. TILLEGGSFUNKSJONER
10.1 Favoritter -meny
Du kan lagre favorittinnstillinger som steketid, temperatur eller varmefunksjon. De
er tilgjengelige i menyen for Favoritter . Du
kan lagre 20 programmer.
Lagre et program
1. Slå på produktet.
2. Velg en varmefunksjonen eller en Tilberedningshjelp -funksjon.
3.
4.
5.
6.
7.
Bruke programmet
1. Slå på produktet.
2. Velg menyen for Favoritter . Trykk da
på OK for å bekrefte.
3. Velg navn på favoritter. Trykk da på
OK for å bekrefte.
Trykk på
for å gå direkte til Favoritter .
10.2 Tastesperre
Berør
gjentatte ganger, helt til displayet viser " LAGRE ". Trykk da på
OK for å bekrefte.
Displayet viser den første ledige minneposisjonen.
Trykk da på OK for å bekrefte.
Legg inn navnet på programmet. Den
første bokstaven blinker.
Tastesperren forhindrer at varmefunksjonen endres ved et uhell. Du kan bare aktivere Tastesperren når produktet er i bruk.
eller
for å endre bokstaBerør
ven. Trykk på OK.
4.
Berør
eller
for å flytte markøren til høyre eller venstre. Trykk på
OK.
Neste bokstav blinker. Gjenta steg 5
og 6 hvis nødvendig.
Trykk og hold OK for å lagre.
Nyttig informasjon:
• Du kan overskrive en full minneposisjon.
Når displayet viser den første ledige
eller
minneposisjonen berører du
og trykker på OK for å overskrive et
eksisterende program.
• Du kan endre navnet på et program i
menyen Skriv oppskriftens navn .
Aktivere Tastesperren :
1. Slå på produktet.
2. Angi en varmefunksjon eller innstilling.
3.
Trykk på
gjentatte ganger, helt til
displayet viser Tastesperre.
Trykk da på OK.
Hvis produktet har den pyrolytiske
rengjøringsfunksjonen og funksjonen er i bruk, er døren låst og et
låsesymbol lyser i displayet.
Deaktivere Tastesperren :
1.
Trykk på
ding.
. Displayet viser en mel-
2.
Trykk på
krefte.
og deretter OK for å be-
10.3 Barnesikring
SAFE-funksjonen forhindrer at produktet
slås på ved et uhell.
NORSK
Aktivere og deaktivere
barnesikringsfunksjonen:
1. Slå på produktet.
2.
Berør
og
samtidig til displayet
viser en melding.
Hvis produktet har den pyrolytiske
rengjøringsfunksjonen, er døren
låst og et låsesymbol lyser i displayet.
En melding vil vises i displayet når
du berører et sensorfelt.
og
For å låse opp produktet, berør
samtidig til displayet viser en melding.
10.4 SET + GO
SET + GO -funksjonen lar deg velge en
varmefunksjon (eller program) og bruke
den senere med én enkelt berøring på
sensorfeltet.
Slå på funksjonen:
1. Slå på produktet.
2. Angi varmefunksjonen.
3.
4.
5.
Trykk på
gjentatte ganger, helt til
displayet viser " Steketid ".
Angi tid.
Trykk på
gjentatte ganger, helt til
displayet viser SET + GO .
6. Trykk da på OK.
For å starte SET + GO trykk på et sensorfelt (unntatt
). Den valgte varmefunksjonen starter.
Når varmefunksjonen er ferdig, høres et
lyssignal.
21
10.5 Automatisk utkobling
Av sikkerhetsgrunner slår produktet, etter
litt tid, seg av automatisk:
• Hvis en ovnsfunksjon er i bruk.
• Hvis du ikke endrer ovnstemperaturen.
Ovnstemperatur
Utkoplingstid
30 °C – 115 °C
12,5 t
120 °C – 195 °C
8,5 t
200 °C – 245 °C
5,5 t
250 °C – maks
°C
3,0 t
Den automatiske utkoplingen virker på alle funksjoner, unntatt
Ovnslys , Steketid , Ferdigtid og
Steketermometer.
10.6 Kjølevifte
Mens produktet er i drift, slår kjøleviften
seg på automatisk for å holde produktets
overflater kalde. Når du slår av produktet,
er kjøleviften aktiv til produktet er kjølt
ned.
10.7 Sikkerhetstermostat
Feil bruk av produktet eller ødelagte komponenter, kan medføre alvorlig overopphetelse. For å forhindre dette har ovnen
en sikkerhetstermostat som avbryter
strømforsyningen. Ovnen slår seg automatisk på igjen når temperaturen faller.
Nyttig informasjon:
• Du kan aktivere og deaktivere
SET + GO -funksjonen gjennom
menyen Standardoppsett .
11. NYTTIGE TIPS OG RÅD
• Produktet har fem bretthøyder. Tell
bretthøydene fra bunnen av produktet.
• Produktet har et spesielt system som
gjør at luften sirkulerer og hele tiden resirkulerer dampen. Dette systemet gjør
det mulig å tilberede maten med damp,
slik at den blir myk inni og sprø utenpå.
Tilberedningstiden og strømforbruket
reduseres til et minimum.
• Fuktighet kan kondensere inne i produktet eller på glasspanelene på døren.
Dette er normalt. Hold alltid litt avstand
fra produktet når du åpner produktets
dør under tilberedning. For å redusere
22 www.electrolux.com
kondensen, kan du la produktet stå på i
10 minutter før du setter inn maten.
• Tørk vekk eventuell fuktighet etter hvert
bruk av produktet .
• Ikke sett gjenstander rett på bunnen av
produktet og ikke dekk til komponenter
med aluminiumsfolie under tilberedningen. Det kan endre stekeresultatene og
skade emaljebelegget.
• La kjøttet hvile i ca. 15 minutter før du
skjærer, slik at kraften ikke siver ut.
• For å unngå for mye røyk i ovnen under
steking, tilsetter du litt vann i langpannen. For å unngå røykkondens, tilsett
vann hver gang vannet tørker opp.
11.3 Steketider
Steketider er avhengig av typen mat, konsistens og mengde.
I begynnelsen, må du følge med på maten
du tilbereder. Finn de beste innstillingene
(varmeinnstilling, tilberedningstid, osv.) for
kokekar, oppskriftene og mengdene du
bruker sammen med dette produktet.
11.1 Bake kaker
• Ikke åpne ovnsdøren før 3/4 av steketiden er gått.
• Hvis du bruker to stekebrett samtidig,
må du la et nivå skille dem.
11.2 Tilberedning av fisk og kjøtt
• Bruk en langpanne på svært fet mat for
å forhindre at ovnen får permanente
flekker.
11.4 Steke- og grilltabell
KAKER
TYPE MATRETT
Over-/Undervarme
Ekte varmluft
TilberedTemp ningstid
[min]
. [°C]
Brettplassering
Temp
. [°C]
Brettplassering
Oppskrifter
med sammenviskede
ingredienser
2
170
3 (2 og 4)
160
Mørdeig
2
170
3 (2 og 4)
Buttermilkostekake
1
170
2
Eplekake
(eplepai)
2
170
Strudel
3
Syltetøyterte
Merknader
45 - 60
I en kakeform
160
20 - 30
I en kakeform
165
80 - 100
I en kakeform
på 26 cm
2 (venstre
og høyre)
160
80 - 100
I to kakeformer på 20 cm
på en rist1)
175
2
150
60 - 80
På et stekebrett
2
170
2 (venstre
og høyre)
165
30 - 40
I en kakeform
på 26 cm
Formkake
2
170
2
150
40 - 50
I en kakeform
på 26 cm
Julekake/
fruktkake
2
160
2
150
90 - 120
I en kakeform
på 20 cm1)
NORSK
TYPE MATRETT
Over-/Undervarme
23
Ekte varmluft
TilberedTemp ningstid
[min]
. [°C]
Merknader
Brettplassering
Temp
. [°C]
Brettplassering
Plommekake
1
175
2
160
50 - 60
I en brødform1)
Små kaker –
ett nivå
3
170
3
150 160
20 - 30
På et stekebrett1)
Små kaker –
to nivåer
-
-
2 og 4
140 150
25 - 35
På et stekebrett1)
Små kaker –
tre nivåer
-
-
1, 3 og 5
140 150
30 - 45
På et stekebrett1)
Kjeks/butterdeig – ett
nivå
3
140
3
140 150
25 - 45
På et stekebrett
Kjeks/butterdeig – to
nivåer
-
-
2 og 4
140 150
35 - 40
På et stekebrett
Kjeks/butterdeig – tre
nivåer
-
-
1, 3 og 5
140 150
35 - 45
På et stekebrett
Marengs –
ett nivå
3
120
3
120
80 - 100
På et stekebrett
Marengs- to
nivåer
-
-
2 og 4
120
80 - 100
På et stekebrett1)
Boller
3
190
3
190
12 - 20
På et stekebrett1)
Eclairs – ett
nivå
3
190
3
170
25 - 35
På et stekebrett
Eclairs- to
nivåer
-
-
2 og 4
170
35 - 45
På et stekebrett
Terter
2
180
2
170
45 - 70
I en kakeform
på 20 cm
Fruktkake
1
160
2
150
110 120
I en kakeform
på 24 cm
Victoriasandwich
1
170
2
160
30 - 50
I en kakeform
på 20 cm1)
1) Forvarmes i 10 minutter.
24 www.electrolux.com
BRØD OG PIZZA
TYPE MATRETT
Over-/Undervarme
Ekte varmluft
TilberedTemp ningstid
[min]
. [°C]
Merknader
Brettplassering
Temp
. [°C]
Brettplassering
Formbrød
1
190
1
190
60 - 70
1 – 2 stykker á
500 gr. per
stk.1)
Rugbrød
1
190
1
180
30 - 45
I en brødform
Små gjærbakst
2
190
2 (2 og 4)
180
25 - 40
6 – 8 rundstykker på et
stekebrett1)
Pizza
1
230 250
1
230 250
10 - 20
I et stekebrett
eller en grill – /
stekepanne1)
Scones
3
200
3
190
10 - 20
På et stekebrett1)
1) Forvarmes i 10 minutter.
GRATENGER
TYPE MATRETT
Over-/Undervarme
Ekte varmluft
TilberedTemp ningstid
[min]
. [°C]
Merknader
Brettplassering
Temp
. [°C]
Brettplassering
Pasta-flan
2
200
2
180
40 - 50
I en form
Grønnsakspudding
2
200
2
175
45 - 60
I en form
Quiche
1
180
1
180
50 - 60
I en form1)
Lasagne
2
180 190
2
180 190
25 - 40
I en form1)
Cannelloni
2
180 190
2
180 190
25 - 40
I en form1)
TilberedTemp ningstid
[min]
. [°C]
Merknader
1) Forvarmes i 10 minutter.
KJØTT
TYPE MATRETT
Storfekjøtt
Over-/Undervarme
Ekte varmluft
Brettplassering
Temp
. [°C]
Brettplassering
2
200
2
190
50 - 70
På en rist
NORSK
TYPE MATRETT
Over-/Undervarme
25
Ekte varmluft
TilberedTemp ningstid
[min]
. [°C]
Merknader
Brettplassering
Temp
. [°C]
Brettplassering
Svinekjøtt
2
180
2
180
90 - 120
På en rist
Kalvekjøtt
2
190
2
175
90 - 120
På en rist
Engelsk
roastbiff,
Lett stekt –
Rød
2
210
2
200
50 - 60
På en rist
Engelsk
roastbiff,
Medium –
Rosa
2
210
2
200
60 - 70
På en rist
Engelsk
roastbiff,
godt stekt –
grå
2
210
2
200
70 - 75
På en rist
Svinebog
2
180
2
170
120 150
Med skorpe
Svineskank
2
180
2
160
100 120
2 stk
Lammekjøtt
2
190
2
175
110 130
Lår
Kylling
2
220
2
200
70 - 85
Hel
Kalkun
2
180
2
160
210 240
Hel
And
2
175
2
220
120 150
Hel
Gås
2
175
1
160
150 200
Hel
Hare
2
190
2
175
60 - 80
Skåret i skiver
Hare
2
190
2
175
150 200
Skåret i skiver
Fasan
2
190
2
175
90 - 120
Hel
26 www.electrolux.com
FISK
TYPE MATRETT
Over-/Undervarme
Ekte varmluft
TilberedTemp ningstid
[min]
. [°C]
Merknader
Brettplassering
Temp
. [°C]
Brettplassering
Ørret/brasme
2
190
2
175
40 - 55
3 – 4 fisk
Tunfisk/laks
2
190
2
175
35 - 60
4 – 6 fileter
11.5 Min. Grill
Forvarm den tomme ovnen i 3 minutter før steking.
Antall
TYPE MATRETT
Min. Grill
Tilberedningstid
[min]
Stykker
[g]
Brettplassering
Temp.
[°C]
1. side
2. side
Fileter
4
800
4
maks.
12 - 15
12 - 14
Biffer
4
600
4
maks.
10 - 12
6-8
Pølser
8
-
4
maks.
12 - 15
10 - 12
Svinekoteletter
4
600
4
maks.
12 - 16
12 - 14
Kylling (delt i to)
2
1000
4
maks.
30 - 35
25 - 30
Spyd
4
-
4
maks.
10 - 15
10 - 12
Kyllingbryst
4
400
4
maks.
12 - 15
12 - 14
Hamburger
6
600
4
maks.
20 - 30
-
Fiskefilet
4
400
4
maks.
12 - 14
10 - 12
Grillsmørbrød
4-6
-
4
maks.
5-7
-
Ristet brød
4-6
-
4
maks.
2-4
2-3
11.6 Gratinering med vifte
Storfekjøtt
TYPE MATRETT
Antall
Brettplassering
Temperatur
[°C]
Tid [min]
Roastbiff eller filetstek, Lett stekt
– Rød
per cm tykkelse
1 eller 2
190 - 200 1)
5-6
Roastbiff eller filetstek, medium –
rosa
per cm tykkelse
1 eller 2
180 - 190 1)
6-8
NORSK
Antall
Brettplassering
Temperatur
[°C]
Tid [min]
per cm tykkelse
1 eller 2
170 - 180 1)
8 - 10
Antall
Brettplassering
Temperatur
[°C]
Tid [min]
Skulder, nakke,
skinke
1 – 1,5 kg
1 eller 2
160 - 180
90 - 120
Kotelett, ribbe
1 – 1,5 kg
1 eller 2
170 - 180
60 - 90
Kjøttpudding
750 g – 1 kg
1 eller 2
160 - 170
50 - 60
Svineknoke (kokt
på forhånd)
750 g – 1 kg
1 eller 2
150 - 170
90 - 120
TYPE MATRETT
Roastbiff eller filet, godt stekt –
grå
1) Forvarm ovnen.
Svinekjøtt
TYPE MATRETT
Kalvekjøtt
TYPE MATRETT
Antall
Brettplassering
Temperatur
[°C]
Tid [min]
1 kg
1 eller 2
160 - 180
90 - 120
1,5 – 2 kg
1 eller 2
160 - 180
120 - 150
TYPE MATRETT
Antall
Brettplassering
Temperatur
[°C]
Tid [min]
Lammestek
med ben, lammestek
1 – 1,5 kg
1 eller 2
150 - 170
100 - 120
Lammerygg
1 – 1,5 kg
1 eller 2
160 - 180
40 - 60
Antall
Brettplassering
Temperatur
[°C]
Tid [min]
Stykker av
fjærkre
200–250 g
hver
1 eller 2
200 - 220
30 - 50
Kylling, delt i
to
400–500 g
hver
1 eller 2
190 - 210
35 - 50
Kylling, høns
1 – 1,5 kg
1 eller 2
190 - 210
50 - 70
And
1,5 – 2 kg
1 eller 2
180 - 200
80 - 100
Gås
3,5 – 5 kg
1 eller 2
160 - 180
120 - 180
Kalkun
2,5 – 3,5 kg
1 eller 2
160 - 180
120 - 150
Kalkun
4 – 6 kg
1 eller 2
140 - 160
150 - 240
Kalvestek
Kalveskanker
Lammekjøtt
Fjærkre
TYPE MATRETT
27
28 www.electrolux.com
Fisk (dampet)
TYPE MATRETT
Hel fisk
Antall
Brettplassering
Temperatur
[°C]
Tid [min]
1 – 1,5 kg
1 eller 2
210 - 220
40 - 60
Varmluft med fukt
Matvaretype
Brettplassering
Temperatur (°C)
Tid (min.)
Makaronigrateng
2
180 - 200
45 - 60
Lasagne
2
180 - 200
45 - 60
Potetgrateng
2
190 - 210
55 - 80
Desserter
2
180 - 200
45 - 60
Tysk ringkake eller brioche
1
160 - 170
50 - 70
Flettebrød/-krans
2
170 - 190
40 - 50
Strøsselkake, tørr
3
160 - 170
20 - 40
Småkaker av gjærdeig
2
160 - 170
20 - 40
Under matlaging, bare åpne ovnsdøren
når det er nødvendig.
Etter at temperaturen er valgt vil ovnen
fortsette tilberedningen ved 80 °C. Ikke
bruk funksjonen Lavtemperatursteking til
fjærfe.
11.7 Lavtemperatursteking
Når du bruker denne funksjonen
må du alltid lage retten uten lokk.
Bruk denne funksjonen for å tilbrede magre, møre stykker av kjøtt og fisk, med en
kjernetemperatur på maksimalt 65 °C.
Lavtemperatursteking egner seg ikke til
oppskrifter som grytestek eller fete svinesteker. Du kan bruke steketermometeret
for å forsikre deg om at kjøttett har riktig
kjernetemperatur (se tabellen for Steketermometeret).
I løpet av de første 10 minuttene kan du
stille inn ovnen på en temperatur på mellom 80 °C og 150 °C. standard er 90 °C.
Mat som skal
tilberedes
1.
2.
3.
4.
Brun kjøttet i en panne på komfyrtoppen på en veldig høy varmeinnstilling i
1 – 2 minutter på hver side.
Legg kjøttet i den varme langpannen i
ovnen på risten.
Stikk steketermometeret inn i kjøttet.
Velg funksjonen Lavtemperatursteking, og still inn riktig kjernetemperatur.
Vekt (g)
Brettplassering
Temperatur
°C
Tid i min.
Roastbiff
1000 - 1500
1
120
120 - 150
Oksefilet
1000 - 1500
3
120
90 - 150
Kalvestek
1000 - 1500
1
120
120 - 150
200 - 300
3
120
20 - 40
Steker
NORSK
29
11.8 Tining
TYPE MATRETT
[g]
Opptiningstid
[min]
Videre opptiningstid [min]
Merknader
Kylling
1000
100 - 140
20 - 30
Legg kyllingen på et
omvendt tefat på en
stor tallerken. Snu etter halve steketiden.
Kjøtt
1000
100 - 140
20 - 30
Snu etter halve steketiden.
Kjøtt
500
90 - 120
20 - 30
Snu etter halve steketiden.
Ørret
150
25 - 35
10 - 15
-
Jordbær
300
30 - 40
10 - 20
-
Smør
250
30 - 40
10 - 15
-
Fløte
2 x 200
80 - 100
10 - 15
Kremfløten kan piskes
når den fremdeles er
en tanke frossen.
1400
60
60
-
Bløtkake
11.9 Hermetisering
Myk frukt
HERMETIKK
Temperatur [°C]
Tilberedes til det
småkoker [min]
Videre tilberedningstid ved 100
°C [min]
Jordbær, blåbær,
bringebær, modne
stikkelsbær
160 – 170
35 – 45
–
Temperatur [°C]
Tilberedes til det
småkoker [min]
Videre tilberedningstid ved 100
°C [min]
160 – 170
35 – 45
10 – 15
Temperatur [°C]
Tilberedes til det
småkoker [min]
Videre tilberedningstid ved 100
°C [min]
Gulrøtter1)
160 – 170
50 – 60
5 – 10
Agurker
160 – 170
50 – 60
–
Steinfrukt
HERMETIKK
Pærer, kveder,
plommer
Grønnsaker
HERMETIKK
30 www.electrolux.com
Temperatur [°C]
Tilberedes til det
småkoker [min]
Videre tilberedningstid ved 100
°C [min]
Blandede grønnsaker
160 – 170
50 – 60
5 – 10
Kålrot, erter, asparges
160 – 170
50 – 60
15 – 20
HERMETIKK
1) La maten bli stående i stekeovnen etter at du har slått av produktet.
11.10 Tørking
Legg bakepapir på ovnsristene.
GRØNNSAKER
TYPE MATRETT
Brettplassering
1 høyde
2 nivåer
Temperatur
[°C]
Tid [t]
Bønner
3
1/4
60 - 70
6-8
Paprika
3
1/4
60 - 70
5-6
Suppegrønnsaker
3
1/4
60 - 70
5-6
Sjampinjonger
3
1/4
50 - 60
6-8
Urter
3
1/4
40 - 50
2-3
FRUKT
TYPE MATRETT
Brettplassering
1 høyde
2 nivåer
Temperatur
[°C]
Tid [t]
Plommer
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Aprikoser
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Epleskiver
3
1/4
60 - 70
6-8
Pærer
3
1/4
60 - 70
6-9
11.11 Ekte varmluft + Damp
KAKER OG BAKVERK
Brettplassering
Temp. [°C]
Tilberedningstid
[min]
Eplepai
2
160
60 - 80
I en kakeform på 20
cm1)
Terter
2
175
30 - 40
I en kakeform på 26 cm
Fruktkake
2
160
80 - 90
I en kakeform på 26 cm
Formkake
2
160
35 - 45
I en kakeform på 26 cm
TYPE MATRETT
Merknader
NORSK
Brettplassering
Temp. [°C]
Tilberedningstid
[min]
Panettone
2
150 - 160
70 - 100
I en kakeform på 20
cm1)
Plommekake
2
160
40 - 50
I en brødform 1)
Småkaker
3 (2 og 4)
150 - 160
25 - 30
På et stekebrett
Kjeks
3 (2 og 4)
150
20 - 35
På et stekebrett
2
180 - 200
12 - 20
På et stekebrett1)
3 (2 og 4)
180
15 - 20
På et stekebrett1)
TYPE MATRETT
Rundstykker av
gjærdeig
Brioche
Merknader
1) Forvarm ovnen i 10 minutter.
GRATENGER
TYPE MATRETT
Brettplassering
Temp.
[°C]
Tilberedningstid
[min]
Merknader
Fylte grønnsaker
1
170 - 180
30 - 40
I en form
Lasagne
2
170 - 180
40 - 50
I en form
1 (2 og 4)
160 - 170
50 - 60
I en form
Potetgrateng
KJØTT
[g]
Brettplassering
Temp.
[°C]
Tilberedningstid
[min]
Merknader
Svinestek
1000
2
180
90 - 110
På en rist
Kalvekjøtt
1000
2
180
90 - 110
På en rist
Roastbiff
1000
lett stekt - rød
2
210
45 - 50
På en rist
medium - rosa
2
200
55 - 65
På en rist
godt stekt grå
2
190
65 - 75
På en rist
TYPE MATRETT
Lammekjøtt
1000
2
175
110 - 130
Lår
Kylling
1000
2
200
55 - 65
Hel
Kalkun
4000
2
170
180 - 240
Hel
And
2000 - 2500
2
170 180
120 - 150
Hel
Gås
3000
1
160 170
150 - 200
Hel
31
32 www.electrolux.com
TYPE MATRETT
Brettplassering
[g]
Hare
Temp.
[°C]
2
170 180
Tilberedningstid
[min]
Merknader
60 - 90
Skåret i skiver
FISK
[g]
Brettplassering
Temp.
[°C]
Tilberedningstid
[min]
Merknader
Ørret
1500
2
180
25 - 35
3 - 4 fisk
Tunfisk
1200
2
175
35 - 50
4 - 6 fileter
Lysing
–
2
200
20 - 30
–
TYPE MATRETT
PIZZAFUNKSJON
Forvarm tom ovn i 10 minutter før
steking.
MATVARETYPE
Brettplassering
Temp. [°C]
Tilberedningstid [min]
Merknader
Pizza (tynn
bunn)
1
200 - 220
15 - 25
På et stekebrett
Pizza (med mye
fyll)
1
200 - 220
20 - 30
På et stekebrett
Minipizza
1
200 - 220
15 - 20
På et stekebrett
Eplepai
1
150 - 170
50 - 70
I en kakeform på
20 cm
Terte
1
170 - 190
35 - 50
I en kakeform på
26 cm
Urtefylte piroger
2
200 – 220
20 – 30
På et stekebrett
OPPVARMING
Forvarm tom ovn i 10 minutter før
steking.
TYPE MATRETT
Brettplassering
Temp. [°C]
Tilberedningstid [min]
Gryterett/grateng
2
130
15 - 25
Pasta og saus
2
130
10 - 15
Mellomrett (f.eks. ris,
poteter, pasta)
2
130
10 - 15
Porsjonsretter
2
130
10 - 15
Kjøtt
2
130
10 - 15
Grønnsaker
2
130
10 - 15
NORSK
33
BAKE BRØD
Forvarm tom ovn i 10 minutter før
steking.
MATVARETYPE
[g]
Brettplassering
Temp. [°C]
Tilberedningstid
[min]
Merknader
Formbrød
1000
2
180 - 190
45 - 60
1 - 2 stykker
á 500 g per
stk.
Små gjærbakst
500
2 (2 og 4)
190 - 210
20 - 30
6 - 8 rundstykker på et
stekebrett
Rugbrød
1000
2
180 - 200
50 - 70
1 - 2 stykker
á 500 g per
stk.
Focaccia
—
2
190 - 210
20 - 25
På et stekebrett
11.12 Matlaging med diettformen med ekte varmluft + damp
GRØNNSAKER
Brettplassering
Temperatur [ °C]
Tilberedningstid
[min]
Brokkolitopper
2
130
20 - 25
Aubergine
2
130
15 - 20
Blomkåltopper
2
130
25 - 30
Tomater
2
130
15
Hvit asparges
2
130
25 - 35
Grønn asparges
2
130
35 - 45
Squash i skiver
2
130
20 - 25
Gulrøtter
2
130
35 - 40
Fennikel
2
130
30 - 35
Kålrabi
2
130
25 - 30
Strimlet paprika
2
130
20 - 25
Selleriskiver
2
130
30 - 35
Brettplassering
Temperatur [ °C]
Tilberedningstid
[min]
Kokt skinke
2
130
55 - 65
Posjert kyllingbryst
2
130
25 - 35
TYPE MATRETT
KJØTT
TYPE MATRETT
34 www.electrolux.com
Brettplassering
Temperatur [ °C]
Tilberedningstid
[min]
2
130
80 - 100
Brettplassering
Temperatur [ °C]
Tilberedningstid
[min]
Ørret
2
130
25 - 30
Laksefilet
2
130
25 - 30
Brettplassering
Temperatur [ °C]
Tilberedningstid
[min]
Ris
2
130
35 - 40
Uskrellede poteter,
middels
2
130
50 - 60
Kokte poteter, delt
i båter
2
130
35 - 45
Polenta
2
130
40 - 45
TYPE MATRETT
Kasseler (saltet
kam av svin)
FISK
TYPE MATRETT
MELLOMRETT
TYPE MATRETT
11.13 Tabell for steketermometer
TYPE MATRETT
Kjernetemperatur [° C]
Kalvestek
75 - 80
Kalveknoke
85 - 90
Engelsk roastbiff, Lett stekt - Rød
45 - 50
Engelsk roastbiff, Medium - Rosa
60 - 65
Engelsk roastbiff, godt stekt - grå
70 - 75
Svinebog
80 - 82
Svineskank
75 - 80
Lammekjøtt
70 - 75
Kylling
98
Hare
70 - 75
Ørret/brasme
65 - 70
Tunfisk/laks
65 - 70
12. STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL
Se etter i Sikkerhet-kapitlene.
• Rengjør produktets forside med en myk
klut med varmt vann og vaskemiddel.
NORSK
• For å rengjøre metalloverflater, bruker
du et vanlig vaskemiddel.
• Rengjør ovnsinteriøret etter hver bruk.
På denne måten blir det lettere å fjerne
smuss uten at det brenner seg fast.
• Rengjør hardnakket smuss med ovnsrens.
• Rengjør alt ovnstilbehøret etter hver
bruk og la det tørke. Bruk en myk klut
med varmt vann og vaskemiddel.
• Hvis du har tilbehør med slippbelegg,
må du ikke rengjøre det med slipende
vaskemidler, skarpe redskaper eller i
oppvaskmaskin. Det kan ødelegge
slippbelegget.
35
Produkter i rustfritt stål eller
aluminium:
Rengjør ovnsdøren kun med en
våt svamp. Tørk den en myk klut.
Du må aldri bruke stålull, syre eller
slipende rengjøringsmidler, da de
kan skade overflaten. Rengjør ovnens betjeningspanel på samme
måte.
12.1 Stiger
Du kan fjerne brettstigene for å rengjøre
sideveggene.
Å fjerne stigene
1. Trekk den fremre delen av stigen ut fra
sideveggen.
2.
1
Trekk den bakre delen av stigen ut
fra veggen og ta den ut.
2
Montere stigene
Bruk omvendt rekkefølge for å montere
stigene.
De avrundede endene på stigene
må vende fremover.
12.2 Pyrolyse
OBS
Hvis en komfyrtopp er montert
sammen med produktet, må du
ikke bruke den samtidig som
funksjonen Pyrolyse . Dette kan
skade produktet.
Kun for dampmodeller: før du
starter rengjøringsprosedyren, må
du sørge for at vanntanken er helt
tom. Se "Tømming av vanntanken".
Ta ut alt tilbehøret fra produktet.
36 www.electrolux.com
Rengjøringsprosedyren starter ikke:
• Hvis du ikke lukker produktets dør ordentlig.
• Hvis du ikke tar ut steketermometeret
(hvis medfølgende).
Når pyrolysen starter, låses produktets dør. Etter at funksjonen er
ferdig, er døren låst mens ovnen
kjøler seg ned. Enkelte av produktets funksjoner er ikke tilgjengelige
i nedkjølingsperioden.
ADVARSEL
Når pyrolysen er ferdig, er produktet svært varm. La det kjøle seg
ned. Fare for brannskader
Pyrolyse :
Fjern det verste restsmusset for hånd.
Slå på produktet og velg funksjonen
Pyrolyse i hovedmenyen. Trykk da på
OK.
1.
2.
3.
4.
Berør
eller
for å velge
lengden på prosedyren:
– Lett – 1 time, for lite smuss
– Normal – 1 t 30 min for normal
mengde smuss
– Intensiv – 2 t 30 min for mye smuss
Trykk da på OK.
12.3 Ovnslampe
ADVARSEL
Vær forsiktig når du skifter ovnslampen. Det er fare for elektrisk
støt.
Før du skifter lyspære i ovnslampen:
• Slå av ovnen.
• Ta ut sikringene i sikringsskapet eller slå
av skillebryteren.
Legg et tøystykke i bunnen av ovnen for å forhindre skade på ovnslyset og glassdekselet.
Bruk alltid en klut når du skal holde halogenlampen, for å forhindre
at fettrester brenner seg fast på
lampen.
1.
2.
Drei glassdekselet mot urviserne for å
ta det av.
Rengjør lampedekselet.
3.
4.
Skift ut lyspæren i ovnslyset med en
egnet varmebestandig, ovnspære
som tåler 300 °C.
Bruk samme type ovnslampe.
Monter glassdekselet.
12.4 Rengjøre vanntanken
ADVARSEL
Ikke hell vann i vanntanken under
rengjøringsprosedyren.
Under rengjøringsprosedyren kan
litt vann dryppe fra damptilførselen
inn i ovnen. Sett en langpanne på
nivået rett under damptilførselen
for å hindre vann å komme ned på
bunnen av ovnsrommet.
Etter en stund kan det dannes kalkavleiringer i ovnen. For å forhindre dette, må
du rengjøre de delene av ovnen som
kommer i kontakt med dampen. Tøm tanken hver gang du har brukt dampkoking.
1. Fyll vanntanken med 900 ml vann og
50 ml sitronsyre (fem teskjeer). Slå av
ovnen og vent cirka 60 minutter.
2. Aktiver ovnen og still inn funksjonen
Ekte varmluft + Damp . Still temperaturen på 230 ° C. Deaktiver den etter
25 minutter og la avkjøles i 15 minutter.
3. Aktiver ovnen og still inn funksjonen
Ekte varmluft + Damp . Still temperaturen mellom 130 og 230 °C. Slå av
etter 10 minutter. La den kjøles ned
og fortsett med å fjerne innholdet i
tanken (se "Tømming av vanntanken").
4. Skyll vanntanken og rengjør de resterende kalkrestene i ovnen med en
klut.
5. Rengjør avløpsrøret for hånd i varmt
vann med såpe. For å unngå skader
må du ikke bruke syrer, spray eller lignende rengjøringsmidler.
Vanntyper
• Bløtt vann med lavt kalkinnhold produsenten anbefaler dette, fordi det
reduserer antall rengjøringsprosedyrer.
• Vann fra springen - Du kan bruke det
hvis du har et renseapparat til vannet i
husholdningen, eller hvis du avmineralisererer det.
NORSK
• Hardt vann med høyt kalkinnhold Dette har ingen innvirkning på produk-
37
tets ytelse, men øker antallet rengjøringssykluser.
KALKMENGDETABELL INDIKERT AV W.H.O.
(Verdens helseorganisasjon)
Vannhardhet Vannhardhet
Kalkavleiring (Franske gra- (Tyske grader)
der)
Vannklassifisering
Kjør avkalking hver
0 - 60 mg / l
0-6
0-3
Mykt vann
75 sykluser 2,5 måneder
60 - 120 mg /
l
6 - 12
3-7
Middels hardhet
50 sykluser - 2
måneder
120 - 180
mg / l
12 - 18
8 - 10
Hardt eller kalkholdig
40 sykluser 1,5 måneder
over 180 mg /
l
over 18
over 10
Meget hardt
30 sykluser - 1
måned
OBS
12.5 Rengjøring av ovnsdøren
Ovnsdøren har fire glasspaneler. Du kan
ta av ovnsdøren og det innvendige dørglasspanelet for å rengjøre det.
Ikke bruk produktet uten glasspanelene.
Ovnsdøren kan smelle igjen hvis
du prøver å ta ut glasspanelene
før du fjerner ovnsdøren.
Ta av ovnsdøren og glasspanelet
1.
Åpne døren helt, og hold de to dørhengslene.
38 www.electrolux.com
2.
Løft og drei spakene på de to hengslene.
3.
Lukk ovnsdøren til første åpne posisjon (halvveis). Trekk så døren utover
og ta den ut av holderen.
4.
Legg døren på et mykt tøystykke på
et stabilt underlag.
5.
Frigjør låsesystemet for å fjerne glasspanelene.
NORSK
39
6.
Drei de to festene 90° og ta dem ut
av holderne.
7.
Løft (trinn 1) og ta glasspanelene forsiktig ut (trinn 2), ett etter ett. Begynn
med det øverste panelet.
Rengjør glasspanelene med vann og
såpe. Tørk glasspanelene godt.
90°
8.
1
2
Sette inn døren og dørglassene
A
B
C
Når rengjøringen er ferdig, monterer du
glasspanelene og ovnsdøren igjen. Gjenta
trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge.
Påse at du setter glasspanelene (A, B og
C) på plass igjen i riktig rekkefølge. Det
midtre panelet (B) har en pynteramme.
Sonen med pynterammene må møte innsiden av døren på begge sider. Kontroller
etter monteringen at overflaten av glasspanelrammen (B) med trykk ikke er ru
når du tar på den.
Pass på at du setter det øverste panelet
på riktig plass (se illustrasjonen).
40 www.electrolux.com
13. HVA MÅ GJØRES, HVIS...
ADVARSEL
Se etter i Sikkerhet-kapitlene.
Problem
Mulig årsak
Løsning
Produktet blir ikke
varmt.
Produktet er slått av.
Slå på produktet.
Produktet blir ikke
varmt.
Klokken er ikke stilt.
Still klokken.
Produktet blir ikke
varmt.
Nødvendige innstillinger er
ikke valgt.
Sørg for at innstillingene er
riktige.
Produktet blir ikke
varmt.
Barnesikringen er aktivert.
Se "Deaktivere barnesikringen".
Produktet blir ikke
varmt.
Sikringen har gått.
Kontroller at sikringen er årsaken til funksjonssvikten.
Hvis sikringene går gjentatte
ganger, må du kontakte en
autorisert elektriker.
Det er vann inne i
produktet.
Det er for mye vann i tanken. Slå av produktet og tørk av
vannet med en klut eller
svamp.
Dampkokingen virker ikke.
Det er ikke vann i tanken.
Fyll vanntanken.
Dampkokingen virker ikke.
Kalk blokkerer hullet.
Kontroller åpningen for
damptilførsel. Fjern kalken.
Det tar mer enn tre
Det er kalkavleiringer i prominutter å tømme
duktet.
vanntanken, eller det
lekker vann fra
damptilførselsåpningen.
Kontroller vannbeholderen.
Se "Rengjøring av vanntank".
Det legger seg kondensvann og damp
på maten og inne i
produktet.
Du har latt retten stå for lenge i produktet.
Ikke la maten bli stående i
produktet lenger enn 15-20
minutter etter at tilberedningen er ferdig.
Displayet viser F111. Du satt ikke Steketermometer riktig inn i kontakten.
Plasser pluggen til steketermometeret så langt som
mulig inn i kontakten.
Lampen virker ikke.
Erstatt lyspæren.
Pæren er defekt.
NORSK
Problem
Displayet viser "Demo". Produktet blir
ikke varmt. Viften
går ikke.
Mulig årsak
Løsning
1.
Testmodus er aktivert.
2.
3.
Hvis du ikke greier å løse problemet selv,
kontakter du forhandleren eller servicesenteret.
Nødvendig informasjon som servicesenteret trenger, kan du finne på typeskiltet.
Slå av produktet.
Berør og hold
nede
til produktet slår seg av
og på. Sensorfeltet lyser.
Berør og hold inne
og
samtidig, til det
høres et lydsignal og
sensorfeltet er av. "Demo" slutter å lyse.
Typeskiltet er plassert på den fremre rammen til produktet.
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:
Modell (MOD.)
.........................................
PNC (produktnummer)
.........................................
Serienummer (S.N.)
.........................................
14. MONTERING
ADVARSEL
Se etter i Sikkerhet-kapitlene.
14.1 Innbygging
548
558
20
590
min. 550
20
min. 560
573
589
594
5
41
42 www.electrolux.com
600
Produsenten er ikke ansvarlig dersom du ikke følger sikkerhetsreglene i kapittelet "Sikkerhetsinformasjon".
min. 550
20
Produktet leveres med støpsel og strømledning.
min. 560
14.3 Ledning
A
B
Anvendelige kabeltyper for montering eller
utskiftning: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05
BB-F.
For ledningsavsnittet henvises det til den
nominelle effekten (på typeskiltet) og til tabellen:
Nominell effekt
14.2 Elektrisk installasjon
Ledningsavsnittet
maks 1380 W
3 x 0.75 mm²
maks 2300 W
3 x 1 mm²
maks 3680 W
3 x 1.5 mm²
Jordledningen (grønn/gul kabel) må være
ca. 2 cm lenger enn den nøytrale- og fase-ledningen (blå og brune kabler).
ADVARSEL
Kun en kvalifisert person må utføre den elektriske installasjonen.
15. MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket med
. Legg emballasjen i riktige
symbolet
beholdere for å resirkulere det.
Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers
helse og for å resirkulere avfall av
elektriske og elektroniske produkter. Ikke
kast produkter som er merket med
symbolet
sammen med
husholdningsavfallet. Produktet kan
leveres der hvor tilsvarende produkt
selges eller på miljøstasjonen i
kommunen. Kontakt kommunen for
nærmere opplysninger.
SVENSKA
43
INNEHÅLL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KLOCKFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AUTOMATISKA PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANVÄNDA TILLBEHÖREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TILLVALSFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM MASKINEN INTE FUNGERAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
45
48
48
49
50
55
56
57
61
63
76
81
82
WE’RE THINKING OF YOU
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av
yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du
än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
44 www.electrolux.com
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och
användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
VARNING
Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
• Den här produkten kan användas av barn från åtta års
ålder och personer med reducerad fysik, sensorisk eller
mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte har tillsyn av någon person som är
ansvarig för deras säkerhet.
• Låt inte barn leka med produkten.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
• Håll barn och husdjur borta från produkten när den är
igång eller när den svalnar. Åtkomliga delar är mycket
varma.
• Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att du
aktiverar det.
• Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av
barn utan tillsyn.
1.2 Allmän säkerhet
• Endast en behörig person får installera den här produkten och byta kabel.
• Produkten blir varm inuti när den är igång. Vidrör inte
värmeelementen som finns i produkten. Använd alltid
grytlappar för att ta ut eller sätta in tillbehör eller eldfasta formar.
• Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten.
SVENSKA
45
• Koppla från strömtillförseln före underhåll.
• Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt eller vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckans
glasskivor eftersom dessa kan repa ytan, vilket i sin tur
kan leda till att glaset spricker.
• Grövre smuts måste tas bort manuellt före pyrolytisk
rengöring. Ta bort alla delar från ugnen.
• Använd endast den matlagningstermometer som rekommenderas för den här ugnen.
• För att ta bort ugnsstegarna drar du först ut den främre
delen av ugnsstegen och sedan den bakre delen fort
från sidoväggarna. Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, en godkänd serviceverkstad eller personer med
motsvarande utbildning, för att undvika fara.
• Kontrollera att produkten är avstängd innan du byter
lampa för att undvika risken för elstötar.
2.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2.1 Installation
VARNING
Endast en behörig person får installera den här produkten.
• Avlägsna all paketering.
• Installera och använd inte produkten
om den är skadad.
• Följ de installationsinstruktioner som följer med produkten.
• Produkten är tung, så var alltid försiktig
när du flyttar den. Använd alltid skyddshandskar.
• Dra aldrig produkten i handtaget.
• Minsta avstånd till andra produkter ska
beaktas.
• Kontrollera att produkten har installerats
under och bredvid stadiga skåp- eller
bänkstommar.
• Produktens sidor måste gränsa till produkter eller enheter med samma höjd.
Elektrisk anslutning
VARNING
Risk för brand och elektriska stötar.
• Alla elektriska anslutningar ska göras av
en behörig elektriker.
• Produkten måste jordas.
• Kontrollera att produktens märkdata
överensstämmer med din strömkälla. I
annat fall, kontakta en elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
• Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten och nätkabeln. Kontakta ser-
46 www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
vice eller en elektriker för att ersätta en
skadad nätkabel.
Låt inte nätkablar komma i kontakt med
produktens lucka, speciellt inte när
luckan är het.
Stötskyddet för strömförande och isolerade delar måste fästas på ett sådant
sätt att det inte kan tas bort utan verktyg.
Anslut stickkontakten till eluttaget först
vid slutet av installationen. Kontrollera
att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst.
Dra inte i nätkabeln för att koppla bort
produkten från eluttaget. Ta alltid tag i
stickkontakten.
Använd endast rätt isoleringsenheter:
strömbrytare, säkringar (säkringar av
skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare
och kontaktorer.
Den elektriska installationen måste ha
en isolationsenhet så att du kan koppla
från produkten från nätet vid alla poler.
Kontaktöppningen på isolationsenheten
måste vara minst 3 mm bred.
Stäng produktens lucka helt innan du
ansluter kontakten till eluttaget.
2.2 Användning
VARNING
Risk för skador, brännskador, elstötar eller explosion föreligger.
• Använd denna produkt för hushållsbruk.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Se till att ventilationsöppningarna inte är
blockerade.
• Lämna inte produkten utan tillsyn under
användning.
• Stäng av produkten efter varje användningstillfälle.
• Var försiktig när du öppnar produktens
lucka medan produkten är igång. Het
luft kan strömma ut.
• Använd inte produkten med våta händer eller när den är i kontakt med vatten.
• Tyng inte ner luckan när den är öppen.
• Använd inte produkten som arbets- eller avlastningsyta.
• Produktens lucka ska alltid vara stängd
när produkten är igång.
• Öppna produktens lucka försiktigt. Användning av ingredienser som innehåller
alkohol kan producera en blandning av
luft och alkohol.
• Låt inte gnistor eller öppna lågor komma i kontakt med produkten när du
öppnar luckan.
• Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på diskmaskinen.
VARNING
Risk för skador på produkten föreligger.
• För att förhindra skada eller missfärgning på emaljen:
– sätt inte eldfasta formar eller andra föremål direkt på produktens botten.
- lägg inte aluminiumfolie direkt på produktens botten.
- Ställ inte hett vatten direkt i den heta
produkten.
- Låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå
kvar i produkten efter att tillagningen är
klar.
- Var försiktig när du tar bort eller monterar tillbehör.
• Missfärgning av emaljen påverkar inte
produktens funktion. Det är ingen defekt enligt garantin.
• Använd en djup form för mjuka kakor.
Fruktjuicer orsakar fläckar som kan vara
permanenta.
Matlagning med ånga
VARNING
Det finns risk för brännskador och
skador på produkten.
• Öppna inte luckan till produkten under
ångkokning. Ånga kan släppas ut.
2.3 Skötsel och rengöring
VARNING
Det finns risk för personskador,
brand eller skador på produkten.
• Stäng av produkten och koppla bort
den från eluttaget före underhåll.
SVENSKA
• Se till att produkten har svalnat. Det
finns även risk för att glasen kan
spricka.
• Byt omedelbart ut luckans glaspaneler
om de är skadade. Kontakta service.
• Var försiktig när du tar bort luckan.
Luckan är tung!
• Rengör produkten regelbundet för att
förhindra att ytmaterialet försämras.
• Kvarblivet fett eller mat i produkten kan
orsaka brand.
• Rengör produkten med en fuktig, mjuk
trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
• Om du använder en ugnssprej ska du
följa säkerhetsanvisningarna på förpackningen.
• Rengör inte den katalytiska emaljen (om
tillämpligt) med någon sorts rengöringsmedel.
Pyrolysrengöring
VARNING
Risk för brännskador.
• Innan du utför en pyrolytisk självrengöringsfunktion eller funktion för Första
användningstillfället ska du ta ut följande ur ugnsutrymmet:
– Alla överblivna matrester, olje- eller
fettspill / -rester.
– Alla löstagbara föremål (inklusive hyllor, sidoskenor osv. som medföljer
produkten) särskilt kastruller, pannor,
brickor, köksredskap osv. som är behandlade så att mat inte fastnar i
dem.
• Läs noggrant alla anvisningar om Pyrolysrengöring.
• Håll barn och husdjur borta från produkten när Pyrolysrengöring är igång.
Produkten blir mycket het.
• Pyrolysrengöring är en högtemperaturfunktion som kan avge ångor från matrester och byggnadsmateriel och därför bör användare:
– Tillse god ventilation under och efter
varje Pyrolysrengöring.
– Tillse god ventilation under och efter
första användningstillfället vid användning vid maximal temperatur.
•
•
•
•
47
– Avlägsna husdjur (särskilt fåglar) från
produktens närhet under och efter
Pyrolysrengöringen. Detta gäller även
vid det första användningstillfället av
produkten på maximal temperatur i
ett välventilerat utrymme.
Till skillnad från människan kan vissa
fåglar och reptiler kan vara extremt
känsliga mot potentiella ångor som
släpps ut vid rengöringen i alla Pyrolysugnar.
Små husdjur kan också vara mycket
känsliga mot de begränsade temperaturändringarna i närheten av alla Pyrolysugnar när det Pyrolytiska självrengöringsprogrammet används.
Teflonbeläggningar på kastruller, stekpannor, brickor, köksredskap osv. kan
skadas av den höga temperaturen vid
användning av Pyrolytisk rengöring i alla
Pyrolysugnar och kan även vara en källa till skadliga ångor i små mängder.
Ångor som släpps ut från alla Pyrolysugnar/matlagningsrester som beskrivs
är inte skadliga för människor, inklusive
barn eller personer med sjukdom.
2.4 Inre belysning
• Typen av glödlampa eller halogenlampa
som används för den här produkten är
endast avsedd för hushållsprodukter.
Får ej användas för belysning i hus.
VARNING
Risk för elektrisk stöt.
• Innan du byter lampan ska du koppla ur
produkten från nätuttaget.
• Använd bara lampor med samma specifikationer.
2.5 Avfallshantering
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort lucklåset för att hindra att barn
eller djur stängs in inuti produkten.
48 www.electrolux.com
3. PRODUKTBESKRIVNING
1
7 Ugnsstege, löstagbar
2
8 Tömningsslang
12
11
3
4
5
4
5
3
6
2
10
9
1
8
7
1 Elektronisk programmeringsenhet
2 Vattenlåda
3 Uttag för matlagningstermometern
4 Grillning
9 Vattenutloppsventil
10 Typskylt
11 Ugnsnivåer
12 Ånginlopp
3.1 Ugnstillbehör
• Galler
För kokkärl, bakformar och stekkärl.
• Bakplåt
För kakor och småkakor.
• Långpanna
För bakning och stekning eller som fettuppsamlingsfat.
• Matlagningstermometer
För att mäta hur väl maten är tillagad.
5 Ugnslampa
6 Fläkt
4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
4.1 Första rengöring
• Ta ut alla tillbehör och flyttbara ugnsstegar (i förekommande fall).
• Rengör ugnen innan du använder den
första gången.
Se kapitlet "Underhåll och rengöring".
4.2 Första anslutning
När du ansluter produkten till eluttaget, eller efter att strömmen har brutits, måste
du ställa in språk, displayens kontrast,
ljusstyrka samt klockan.
1.
Tryck på
värdet.
eller
för att ställa in
2.
Tryck på OK för att bekräfta.
4.3 Bränna ur ugnen
Bränn ur den tomma produkten för att
bränna bort fett.
1.
2.
3.
Välj funktionen
och maximal temperatur.
Låt produkten stå på i 45 minuter.
Välj funktionen
och maximal temperatur.
4. Låt produkten stå på i 15 minuter.
Tillbehören kan bli varmare än normalt.
Produkten kan avge lukt och rök. Det är
helt normalt. Se till att du har tillräckligt
med ventilation.
SVENSKA
49
5. KONTROLLPANEL
Elektronisk programmeringsenhet
1
2 3 4 5
6 7 8 9 10
11
Använd touch-kontrollerna för att manövrera produkten
Nummer
Touchkontroll
Funktion
Kommentar
På/Av
För att aktivera och avaktivera produkten.
Tillagningsfunktioner eller Tillagningshjälp
För att välja en tillagningsfunktion eller
funktionen Tillagningshjälp . För att
komma till önskad funktion, tryck på fältet en eller två gånger när produkten är
påslagen. För att aktivera eller stänga
av ugnslampan, tryck på touch-kontrollen i 3 sekunder.
Tillbakaknapp
För att gå tillbaka en nivå i menyn. För
att visa huvudmenyn, tryck på fältet i 3
sekunder.
Temperaturval
4
För att ställa in temperaturen eller visa
produktens aktuella temperatur. För att
aktivera eller stänga av funktionen
Snabbstart , tryck på touch-kontrollen i
3 sekunder.
5
Favorit Program För att spara och komma åt dina favoritprogram.
6
Uppåtknapp
För att flytta uppåt i menyn.
7
Nedåtknapp
För att flytta nedåt i menyn.
Tid och andra
funktioner
För att ställa in olika funktioner. När en
tillagningsfunktion är igång, tryck på
touch-kontrollen för att ställa in timern,
Barnlås, Favorit Program -minne, Heat
+Hold , Set + Go , eller för att ändra inställning för matlagningstermometern
(endast utvalda modeller).
9
Signalur
För att ställa in Signalur .
10
OK
För att bekräfta valet eller inställningen.
1
2
3
8
50 www.electrolux.com
Nummer
Touchkontroll
11
—
Funktion
Display
Visar produktens nuvarande inställningar.
A)
B)
C)
D)
E)
Display
A
B
C
E
D
Kommentar
Tillagningsfunktion
Klocka
Kontrollampa för uppvärmning
Temperatur
Funktionerna Koktid och Sluttid
Andra indikatorer på displayen
Symbol
Funktion
Signalur
Funktionen körs.
Klocka
Displayen visar klockslaget.
Koktid
På displayen visas tillagningstiden som behövs.
Sluttid
På displayen visas när tillagningstiden är klar.
Tidsanvisning
Den visar hur länge en uppvärmningsfunktion är
och
samtidigt för att
igång. Tryck på
återställa tiden till noll.
Kontrollampa för
uppvärmning
Displayen visar temperaturen i produkten.
Indikering för
Snabbuppvärmning
Funktionen körs. Den minskar uppvärmningstiden.
Vikt automatisk
Displayen visar att det automatiska viktsystemet
är aktivt eller att vikten kan ändras.
Heat+Hold
Funktionen körs.
6. DAGLIG ANVÄNDNING
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
6.1 Navigera i menyerna
Använda menyerna:
1. Sätt på produkten.
2.
Tryck på
eller
för att ställa in
menyfunktionen.
3. Tryck OK för att gå till undermenyn
eller godkänna inställningen.
Du kan när som helst återgå till huvudmenyn med
SVENSKA
51
6.2 Översikt över menyerna
Huvudmeny
Symbol
Menyfunktion
Tillämpning
Tillagningsfunktioner
Innehåller en lista över tillagningsfunktioner.
Assisted Cooking (tillagningshjälp)
Innehåller en lista över automatiska tillagningsprogram.
Favorit Program
Innehåller en lista över favorittillagningsprogram, som skapats av användaren.
Pyrolys
Pyrolysrengöring.
Normalinställning
Du kan använda dessa för att ställa in andra
ugnsinställningar.
Special
Innehåller en lista över extra tillagningsfunktioner.
Undermenyer för: Normalinställning
Symbol
Undermeny
Beskrivning
Inställning klocka
Ställ klockan.
Tidsanvisning
När den är PÅ visar displayen den aktuella
tiden när du stänger av produkten.
SET + GO
När denna är PÅ kan du aktivera funktionerna när du aktiverar värmefunktionen.
Heat+Hold
När denna är PÅ, kan du aktivera funktionen
när du aktiverar värmefunktionen.
Tillägg tid
Aktiverar och avaktiverar funktionen.
Kontrast i display
Justerar displayens kontrast i grader.
Ljusstyrka i display
Justerar displayens ljusstyrka i grader.
Val av språk
Ställer in språk för displayen.
Ljudvolym
Justerar volymen gradvis på trycktoner och
signaler.
Knappljud
Aktiverar och inaktiverar ljudet för touchkontrollerna. Det går inte att inaktivera ljudet för
på/av-touchkontrollen.
Alarm/Felsignal
Aktiverar och inaktiverar larmljuden.
Rengöringshjälp
Vägleder dig genom rengöringsproceduren.
Påminnelse rengöring
Påminner dig om när produkten behöver
rengöras.
Service
Visar programvarans version och konfiguration.
52 www.electrolux.com
Symbol
Undermeny
Beskrivning
Grundinställningar
Återställ alla inställningar till fabriksinställningarna.
6.3 Tillagningsfunktioner
Undermeny för: Tillagningsfunktioner
Tillagningsfunktion
Tillämpning
Varmluft
För ugnsbakning på max tre nivåer samtidigt.
När du använder den här funktionen ska du
sänka ugnstemperaturen med 20 - 40 °C från
standardtemperaturerna du använder vid
Över/Undervärme .
Varmluft + ånga
För att ånga rätter. Använd den här funktionen för att minska längden på tillagningstiden
och bevara vitaminer och näringsämnen i maten. För att använda denna funktion, välj den
och ställ in temperaturen på mellan 130 °C
och 230 °C.
Pizza/Paj
För att laga pizza, quiche eller paj med ånga.
Över/Undervärme
För bakning och stekning på en ugnsnivå.
Lågtemperaturstekning För tillredning av särskilt möra, saftiga stekar.
Undervärme
För bakning av kakor med knapriga eller skorpartade bottnar och för att bevara maten.
Varmluft + ånga
För att spara energi när du bakar och tillagar
torrare bakverk. Även för att tillaga kaka i form
på en plats i ugnen.
ECO stekning
Med ECO-funktioner kan du optimera energiförbrukningen under tillagningen. Tillagningstiden måste ställas in först.
Fryst mat
För att göra snabbmat som pommes frites,
potatisklyftor eller vårrullar knapriga.
Min grill
För grillning av tunna livsmedel i mindre
mängd och för rostning av bröd.
Max grill
För grillning av tunna livsmedel i stora mängder och för rostning av bröd.
Varmluftsgrillning
För stekning på en ugnsnivå av större stycken
kött eller fågel med ben. Även för att gratinera
och bryna.
SVENSKA
Tillagningsfunktion
Uppvärmning
53
Tillämpning
För att värma maten direkt på tallriken.
Undermeny för: Special
Tillagningsfunktion
Tillämpning
Bröd
För att baka bröd med ånga.
Gratinerade rätter
För tillagning av ugnsrätter som lasagne eller potatisgratäng. Även för att gratinera och
bryna.
Jäsning av deg
För jäsning av degen före bakning.
Tallriksvärmare
För förvärmning av tallrikar innan servering.
Konservering
För att konservera grönsaker i burkar och
vätska (t.ex. blandade inläggningar).
Torkning
För torkning av skivad frukt som äpple,
plommon, persika och grönsaker som tomater, zucchini eller svamp.
Varmhållning
För varmhållning av maträtter.
Upptining
För att tina frysta livsmedel.
6.4 Aktivera en
tillagningsfunktion
1. Sätt på produkten.
2. Välj menyn Tillagningsfunktioner .
Tryck OK för att bekräfta.
3. Ställ in tillagningsfunktionen. Tryck OK
för att bekräfta.
4. Ställ in temperaturen. Tryck OK för att
bekräfta.
Tryck en eller två gånger på för
att gå direkt till menyn Tillagningsfunktioner (när produkten är aktiverad.
6.5 Matlagning med ånga
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Locket till vattenlådan sitter i kontrollpanelen.
8.
1.
Tryck på locket för att öppna vattenlådan.
Fyll vattenlådan med 900 ml vatten.
Vattenmängden räcker i ca 55 60 minuter.
Använd endast vatten. Använd
inte filtrerat (avsaltat) eller destillerat vatten. Använd inte andra vätskor. Häll inte lättantändlig vätska
eller alkohol i vattenlådan.
Tryck in vattenlådan i sitt ursprungliga
läge.
Sätt på produkten.
Laga maten i rätt kokkärl.
Välj ångfunktion och ställ in temperaturen.
Ställ vid behov in funktionen Koktid
eller Sluttid
.
Signalen hörs i slutet av tillagningstiden.
Avaktivera produkten.
Låt produkten torka helt med luckan
öppen.
54 www.electrolux.com
9.
Töm vattentanken när tillagningen
med ångfunktion är klar.
VARNING
Vänta minst 60 minuter efter varje
användningstillfälle av tillagning
med ånga för att förhindra att hett
vatten kommer ut ur vattenutloppsventilen.
A
B
C
6.6 Indikator för "Vattentanken
är tom"
Displayen visar Vatten krävs och en ljudsignal hörs när tanken är tom och måste
fyllas på.
Se avsnittet "Ångkokning" för mer information.
6.7 Indikator för "Vattentanken
är full"
När displayen visar Vattentanken är full
kan du använda Ångkokning.
En ljudsignal hörs när tanken är full.
Om du häller för mycket vatten
i tanken flyttar säkerhetsutloppet överskottsvattnet till ugnens botten.
Ta bort vattnet med en svamp eller en duk.
6.8 Tömning av vattentanken
Se till att produkten har svalnat innan du tömmer vattentanken.
1.
Förbered tömningsslangen (C), som
finns i samma förpackning som användarmanualen. Sätt kontakten (B)
på en av tömningsslangens ändar.
2.
3.
4.
5.
Sätt den andra änden av tömningsslangen (C) i en behållare. Sätt den i
ett lägre läge än utloppsventilen (A).
Öppna ugnsluckan och sätt kontakten (B) i utloppsventilen (A).
Tryck in kontakten igen och igen när
du tömmer vattentanken.
Ta bort kontakten från ventilen när
vattnet slutat flöda.
VARNING
Återanvänd inte vattnet för att fylla
vattentanken igen.
Tanken kan ha lite vatten kvar när
displayen visar Vatten krävs . Vänta tills vattenflödet från vattenutloppsventilen har avstannat.
6.9 Kontrollampa för
uppvärmning
När du aktiverar en tillagningsfunktion visas stapeln på displayen. Stapeln visar att
temperaturen ökar.
6.10 Indikering för
Snabbuppvärmning
Den minskar uppvärmningstiden. För att
aktivera funktionen, håll intryckt i 3 sekunder. Du kommer att se att uppvärmningsindikatorn växlar.
6.11 Restvärme
När du stänger av ugnen visar displayen
restvärmen. Du kan använda värmen för
att hålla maten varm.
SVENSKA
6.12 Spara energi
Denna produkt har funktioner
som låter dig spara energi under vanlig matlagning:
• Restvärme:
– När tillagningsfunktionen eller programmet körs, stängs värmeelementen av när det återstår 10 % (lampan
och fläkten fortsätter dock att vara
påslagna). För att den här funktionen
ska fungera måste tillagningstiden
vara längre än 30 minuter eller så
måste du använda klockfunktionen
( Koktid , Sluttid ).
– När produkten är avstängd kan du
använda värmen för att hålla maten
55
varm. Återstående temperatur visas
på displayen.
• Tillagning med ugnslampan släckt håll inne i 3 sekunder för att släcka
ugnslampan under tillagning.
• När du använder Varmluft + ångafunktionen släcks lampan efter 30 sekunder. Lampan tänds igen när du
trycker på i 3 sekunder.
När du använder Eco-funktionerna
släcks lampan. Lampan tänds igen när
du trycker på i 3 sekunder.
• Eco-funktioner - se avsnittet " Tillagningsfunktioner ".
7. KLOCKFUNKTIONER
7.1 Klockfunktioner
Symbol
Funktion
Beskrivning
Signalur
För att ställa in nedräkning (max. 2 tim och 30 min).
Denna funktion påverkar inte produktens funktioner i
övrigt. Du kan också aktivera den när produkten är
för att aktivera funktionen.
avstängd. Använd
Tryck på
eller
för att ställa in minuterna och
OK för att starta.
Koktid
Används för att ställa in hur länge produkten ska
vara på (högst 23 timmar och 59 minuter).
Sluttid
För att ställa in stopptid för en ugnsfunktion (högst
23 timmar och 59 minuter).
Om du ställer in tiden för en klockfunktion
börjar tiden räknas ned efter 5 sekunder.
Om du vill ställa in klockfunktionerna Koktid
och Sluttid
, avaktiverar produkten värmeelementen efter 90 % av den inställda tiden. Produkten använder restvärmen för att fortsätta tillagningsprocessen tills tiden är avslutad (3 - 20 minuter).
Inställning av klockfunktioner
Ställ en tillagningsfunktion.
1.
2.
Tryck
flera gånger tills displayen
visar den nödvändiga klockfunktionen
och den relaterade symbolen.
3.
4.
Tryck på
eller
för att ställa in
önskad tid. Tryck OK för att bekräfta.
En ljudsignal hörs när sluttiden uppnåtts. Produkten stängs av. Displayen
visar ett meddelande.
Tryck på en touch-kontroll för att
stänga av signalen.
56 www.electrolux.com
• Med Koktid
och Sluttid
måste du först ställa in tillagningsfunktionen och temperaturen. Du kan sedan ställa in
klockfunktionen. Produkten
stängs av automatiskt.
• Du kan använda Koktid
och Sluttid
samtidigt, om
du vill att produkten ska aktiveras och avaktiveras automatiskt
på en bestämd tid senare.
• När du använder matlagningstermometern (om sådan finns)
och
fungerar inte Koktid
.
Sluttid
7.2 Heat+Hold
Funktionen Heat+Hold håller tillagad mat
varm vid 80 °C i 30 minuter. Den aktiveras
när bakningen eller stekningen avslutas.
• Du kan aktivera och inaktivera
funktionen i menyn Normalinställning .
• Villkor för funktionen:
– Den inställda temperaturen är
högre än 80 °C.
– Funktionen Koktid är inställd.
Aktivera funktionen
1. Sätt på produkten.
2.
3.
4.
Välj tillagningsfunktion.
Ställ in temperaturen på över 80 °C.
Tryck på
flera gånger tills displayen visar Heat+Hold . Tryck OK för
att bekräfta.
En ljudsignal hörs när funktionen avslutas.
Funktionen Heat+Hold arbetar i 30 minuter.
Funktionen Heat+Hold förblir på om tillagningsfunktionen ändras.
7.3 Tillägg tid
Funktionen Tillägg tid gör att tillagningsfunktionen fortsätter efter att Koktid är
slut.
• Kan användas för alla tillagningsfunktioner med Koktid eller Vikt automatisk .
• Gäller inte tillagningsfunktioner med
Matlagningstermometer .
Aktivera funktionen:
1. En ljudsignal hörs när tillagningstiden
uppnåtts. Tryck på någon touchkontroll.
2. Displayen visar meddelandet för Tillägg tid i fem minuter.
3.
4.
Tryck
för att aktivera (eller
avbryta).
Ställ in längden på Tillägg tid . Tryck
OK för att bekräfta.
8. AUTOMATISKA PROGRAM
8.1 Tillagningshjälp med
Automatiska recept
Produkten har en uppsättning recept som
du kan använda. Recepten är förutbestämda och du kan inte ändra dem.
Aktivera funktionen:
1. Sätt på produkten.
2. Välj menyn Tillagningshjälp . Tryck OK
för att bekräfta.
3. Välj kategorin och rätten. Tryck OK
för att bekräfta.
4. Välj Automatiska recept . Tryck OK
för att bekräfta.
När du använder funktionen Manuellt använder produkten automatiska inställningar. De kan ändras precis som andra funktioner.
8.2 Tillagningshjälp med Vikt
automatisk
Denna funktion beräknar automatiskt
stekningstiden. För att använda den måste man mata in matens vikt.
Aktivera funktionen:
1. Sätt på produkten.
2. Välj Tillagningshjälp . Tryck OK för att
bekräfta.
SVENSKA
3.
57
Välj kategorin och rätten. Tryck OK
för att bekräfta.
Välj Vikt automatisk . Tryck OK för att
bekräfta.
eller
för att ändra vikten. En ljudsignal hörs när sluttiden uppnåtts. Tryck
på en touch-kontroll för att stänga av signalen.
Tryck på
eller
för att ställa in
vikten på maten. Tryck OK för att bekräfta.
Det automatiska programmet startar. Du
kan ändra vikten när som helst. Tryck på
Vid vissa program behöver maten
vändas efter 30 minuter. Displayen visar en påminnelse.
4.
5.
9. ANVÄNDA TILLBEHÖREN
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
4.
5.
9.1 Matlagningstermometer
Matlagningstermometern mäter innertemperaturen när köttbitar tillagas. När köttet
har nått den inställda temperaturen stängs
produkten av.
Två temperaturer måste ställas in:
• Ugnstemperaturen.
• Innertemperaturen.
Använd endast matlagningstermometern som medföljer produkten
eller originalreservdelar.
1.
2.
3.
Sätt in spetsen på matlagningstermometern i mitten av köttet.
Sätt på produkten.
Sätt in matlagningstermometerns
kontakt i uttaget framtill på produkten.
6.
7.
8.
9.
Tryck på
eller
inom 5 sekunder för att ställa in innertemperaturen.
Ställ in tillagningsfunktion och, vid behov, ugnstemperatur.
Produkten beräknar en ungefärlig
sluttid. Sluttiden är olika för olika
mängder mat, inställd ugnstemperaturer (lägst 120 °C) och driftlägen.
Produkten beräknar en sluttid om
ungefär 30 minuter.
Kontrollera att matlagningstermometern sitter kvar i köttet och i matlagningstermometerns uttag under tillagningen.
Du kan vid behov ställa in en ny temperatur för matlagningstermometern
under tillagningen. För att göra detta,
tryck på
.
En ljudsignal hörs när köttet uppnått
den inställda innertemperaturen. Produkten stängs av automatiskt.
Tryck på en touch-kontroll för att
stänga av signalen.
Ta bort matlagningstermometerns
kontakt ur uttaget. Ta ut köttet ur produkten.
VARNING
Matlagningstermometern är varm.
Det finns risk för att bränna sig.
Var försiktig när du tar bort matlagningstermometerns spets och
kontakt.
9.2 Tillbehör för tillagning med
ånga
Displayen visar matlagningstermometerns symbol.
Ångtillbehören medföljer inte. Kontakta din lokala återförsäljare för
mer information.
58 www.electrolux.com
Lågkaloriformen för tillagning med ångfunktionerna
• Glasskål (A)
• Lock (B)
• Injektorrör (C)
• Injektor för direkt ångkokning (D)
• Stålgrill (E)
SVENSKA
C
59
Formen består av en glasskål, ett lock
med ett hål för injektorröret (C) och en
stålgrill att sätta under formen.
Injektorn och injektorröret. "C" är injektorröret för ångkokning, "D" är injektorn för
direkt ångkokning.
C
D
Ångkokning i en lågkaloriform
Lägg maten på stålgrillen i formen och
sätt på locket. Sätt injektorröret i det speciella hålet i locket till lågkaloriformen. Sätt
formen på den andra ugnsnivån räknat
nerifrån. Sätt den andra änden av injektorröret i ånginloppet (se avsnittet "Produktbeskrivning").
Se till att injektorröret inte viks eller att det
vidrör något värmeelement högst upp i
ugnen. Ställ in ugnen på ångkokning.
60 www.electrolux.com
Direkt ångkokning
Lägg maten på stålgrillen i formen. Tillsätt
lite vatten. Sätt injektorn (D) i injektorröret
(C). Anslut den andra änden till ånginloppet.
Använd inte locket på formen.
Vid tillagning av t.ex. kyckling, anka, kalkon och större fiskar ska injektorn (D) sättas in direkt i den tomma delen av köttet.
Hålen får inte blockeras.
Sätt formen på den första eller andra
ugnsnivån räknat nerifrån. Se till att injektorröret inte viks eller att det vidrör något
värmeelement högst upp i ugnen. Ställ in
ugnen på ångkokning.
För mer information om ångkokning, se
tillagningstabellerna för ångkokning i avsnittet "Råd och tips"..
Injektorröret är specialgjort för
kokning och innehåller inga farliga
material.
Var försiktig om du använder injektorn när
ugnen är på. Använd alltid ugnsvantar om
du ska vidröra injektorn när ugnen är het.
Ta alltid ut injektorn ur ugnen när du inte
använder en ångfunktion.
Sätt inte den heta formen på kalla / våta
ytor.
SVENSKA
61
Häll inte kalla vätskor i formen när den är
het.
Använd inte formen på en het kokyta.
Rengör inte formen med slipande medel,
skurmedel eller skurpulver.
10. TILLVALSFUNKTIONER
10.1 Menyn Favorit Program
Du kan spara dina favoritinställningar såsom koktid, temperatur eller tillagningsfunktion. De finns i menyn Favorit Program . Du kan spara 20 program.
Spara ett program
1. Sätt på produkten.
2. Välj tillagningsfunktionen eller funktionen Tillagningshjälp .
3.
4.
Tryck på
flera gånger tills displayen visar SPARA . Tryck OK för
att bekräfta.
Displayen visar den första lediga minnesläget.
5.
Tryck OK för att bekräfta.
Ange namnet på programmet. Den
första bokstaven blinkar.
eller
för att ändra
Tryck på
bokstaven. Tryck på OK.
6.
7.
Tryck på
eller
för att flytta
markören åt höger eller vänster. Tryck
på OK.
Nästa bokstav blinkar. Utför punkt 5
och 6 igen enligt behov.
Håll OK intryckt för att spara.
Användbar information:
62 www.electrolux.com
• Du kan skriva över ett minnesläge. När
displayen visar det första lediga minnesläget trycker du på
eller
och
trycker på OK för att skriva över ett befintligt program.
• Du kan ändra namnet på ett program i
menyn Skriv programmets namn .
Aktivera programmet
1. Sätt på produkten.
2. Välj menyn Favorit Program . Tryck
OK för att bekräfta.
3. Välj namn på ditt favoritprogram.
Tryck OK för att bekräfta.
Tryck på
för att gå direkt till Favorit
Program .
10.2 Knapplås
Funktionen Knapplås förhindrar att tillagningsfunktionen oavsiktligt ändras. Du kan
aktivera Knapplås när produkten är igång.
Aktivera Knapplås :
1. Aktivera produkten.
2. Välj tillagningsfunktion eller inställning.
3.
4.
Tryck på
flera gånger tills displayen visar Knapplås .
Tryck OK för att bekräfta.
Om produkten har funktionen Pyrolysrengöring och den är igång är
luckan låst och en symbol i form
av en nyckel visas på displayen.
Avaktivera Knapplås :
1.
Tryck på
delande.
. Displayen visar ett med-
2.
Tryck på
bekräfta.
och sedan på OK för att
10.3 Barnlås
Barnlåset förhindrar att produkten oavsiktligt slås på.
Aktivera och avaktivera Barnlåset:
1. Aktivera produkten.
2.
Tryck på
och
samtidigt tills displayen visar ett meddelande.
Om produkten har funktionen Pyrolysrengöring är luckan låst och
en symbol i form av en nyckel visas på displayen.
Ett meddelande visas på displayen när du trycker på en touchkontroll.
För att låsa upp produkten, tryck på
och
samtidigt tills displayen visar ett
meddelande.
10.4 SET + GO
Funktionen SET + GO gör att du kan ställa in en tillagningsfunktion (eller ett program) och använda det senare genom att
trycka på touchkontrollen.
Aktivera funktionen:
1. Aktivera produkten.
2. Ställ in tillagningsfunktionen.
3.
4.
5.
Tryck på
flera gånger tills displayen visar Koktid .
Ställ in tiden.
Tryck på
flera gånger tills displayen visar SET + GO .
6. Tryck OK för att bekräfta.
För att starta SET + GO , tryck på en
touch-kontroll (förutom
). Den inställda
tillagningsfunktionen startar.
En ljudsignal hörs när funktionen avslutas.
Praktisk information:
• Du kan aktivera och inaktivera
SET + GO i menyn Normalinställning .
10.5 Automatisk avstängning
Av säkerhetsskäl stänger produkten av sig
själv efter en viss tid:
• Om en ugnsfunktion är igång.
• Om ugnstemperaturen inte ändras.
Ugnstemperatur Avstängningstid
30 °C–115 °C
12,5 timmar
120 °C - 195 °C
8,5 timmar
200 °C - 245 °C
5,5 timmar
250 °C - max. °C
3,0 timmar
SVENSKA
Den automatiska avstängningen
fungerar med alla funktioner, utom
Belysning , Koktid , Sluttid och
matlagningstermometer.
10.6 Kylfläkt
När produkten är på, aktiveras fläkten automatiskt för att hålla ugnsytorna svala.
Om du stänger av produkten fortsätter
fläkten att gå tills ugnen har svalnat.
63
10.7 Säkerhetstermostat
Om produkten inte fungerar som den ska
eller om det finns felaktiga komponenter,
kan en farlig överhettning uppstå. För att
förhindra detta har ugnen en säkerhetstermostat som stänger av strömtillförseln.
Ugnen sätts på igen automatiskt när temperaturen sjunker.
11. RÅD OCH TIPS
• Produkten har fem falsnivåer. Räkna
falsnivåerna nedifrån.
• Produkten har ett specialsystem som
gör att luften cirkulerar och återanvänder ångan. Med det här systemet kan
man tillaga i ånga, vilket gör att maten
saftig inuti och krispig på utsidan. Det
gör att tillagningstiden och energiåtgången minskas till ett minimum.
• Fukt kan kondensera i produkten eller
på ugnsluckans glas. Det är helt normalt. Stå inte för nära produkten när
luckan öppnas under tillagning. För att
minska kondensen kan man låta produkten vara igång i 10 minuter före tillagning.
• Ta bort fukten efter varje användning.
• Sätt ingenting direkt på produktens
botten och lägg heller inget aluminiumfolie på några tillbehör i produkten under tillagning. Detta kan påverka bakningsresultatet och skada emaljen.
11.1 Baka kakor
• Öppna inte ugnsluckan förrän 3/4 av
den inställda tillagningstiden har gått.
• Om du använder två bakplåtar samtidigt, se till att det finns en ledig falsnivå
mellan dem.
11.2 Tillagning av kött och fisk
• Använd en djup form för mat med fett i
för att förhindra stänk som inte går att
ta bort.
• Låt köttet vara i ca 15 minuter innan du
skär i det så att köttsaften inte sipprar
ut.
• För att förhindra att det blir för mycket
matos under tillagning kan man hälla lite
vatten i den djupa formen. För att förhindra rökkondens, tillsätt lite vatten
varje gång det tar slut.
11.3 Tillagningstider
Tillagningstiderna beror på vilken typ av
mat som ska tillagas samt dess konsistens och volym.
I början rekommenderar vi att man övervakar maten under tillagningen. Hitta de
bästa inställningarna (värme, tillagningstid,
etc.) för dina kokkärl, recept och volymer
när du använder produkten.
64 www.electrolux.com
11.4 Baknings- och grillningstabell
KAKOR
TYP AV
RÄTT
Över/Undervärme
Ugnsnivå
Varmluft
Tillagningstid Anteckningar
Temp
Temp
[min]
Ugnsnivå
[°C]
[°C]
Recept där
vispning
ingår
2
170
3 (2 och 4)
160
45 - 60
I en kakform
Mördeg
2
170
3 (2 och 4)
160
20 - 30
I en kakform
Cheesecake
1
170
2
165
80 - 100
I en kakform
(diameter 26
cm)
Äppelkaka
2
170
2 (vänster
och höger)
160
80 - 100 I två kakformar
(20 cm) på ett
galler1)
Strudel
3
175
2
150
60 - 80
På en bakplåt
Syltpaj
2
170
2 (vänster
och höger)
165
30 - 40
I en kakform
(diameter 26
cm)
Sockerkaka
2
170
2
150
40 - 50
I en kakform
(diameter 26
cm)
Fruktkaka
2
160
2
150
90 - 120
I en kakform
(diameter 20
cm)1)
Plommontårta
1
175
2
160
50 - 60
I en brödplåt1)
Muffins - en
nivå
3
170
3
150 160
20 - 30
På en bakplåt1)
Muffins - två
nivåer
-
-
2 och 4
140 150
25 - 35
På en bakplåt1)
Muffins - tre
nivåer
-
-
1, 3 och 5
140 150
30 - 45
På en bakplåt1)
Skorpor/kakor - en nivå
3
140
3
140 150
25 - 45
På en bakplåt
Skorpor/kakor - två nivåer
-
-
2 och 4
140 150
35 - 40
På en bakplåt
Skorpor/kakor - tre nivåer
-
-
1, 3 och 5
140 150
35 - 45
På en bakplåt
SVENSKA
TYP AV
RÄTT
Över/Undervärme
Ugnsnivå
65
Varmluft
Tillagningstid Anteckningar
Temp
Temp
[min]
Ugnsnivå
[°C]
[°C]
Maränger en nivå
3
120
3
120
80 - 100
På en bakplåt
Maränger två nivåer
-
-
2 och 4
120
80 - 100
På en bakplåt1)
Bullar
3
190
3
190
12 - 20
På en bakplåt1)
Eclair - en
nivå
3
190
3
170
25 - 35
På en bakplåt
Eclair - två
nivåer
-
-
2 och 4
170
35 - 45
På en bakplåt
Pajer
2
180
2
170
45 - 70
I en kakform
(diameter 20
cm)
Fruktkaka
1
160
2
150
110 120
I en kakform
(diameter 24
cm)
Tårtbotten
1
170
2
160
30 - 50
I en kakform
(diameter 20
cm)1)
1) Förvärm i 10 minuter.
BRÖD OCH PIZZA
TYP AV
RÄTT
Över/Undervärme
Ugnsnivå
Varmluft
Tillagningstid Anteckningar
Temp
Temp
[min]
Ugnsnivå
[°C]
[°C]
Franskbröd
1
190
1
190
60 - 70
1 - 2 stycken,
500 g per
styck1)
Rågbröd
1
190
1
180
30 - 45
I en brödplåt
Franskbullar
2
190
2 (2 och 4)
180
25 - 40
6 - 8 stycken
på en bakplåt1)
Pizza
1
230 250
1
230 250
10 - 20
På en bakplåt
eller en djup
form1)
Scones
3
200
3
190
10 - 20
På en bakplåt1)
1) Förvärm i 10 minuter.
66 www.electrolux.com
PAJER
TYP AV
RÄTT
Över/Undervärme
Ugnsnivå
Varmluft
Tillagningstid
Temp
Temp
[min]
Ugnsnivå
[°C]
[°C]
Anteckningar
Pajdeg
2
200
2
180
40 - 50
I en form
Vegetarisk
paj
2
200
2
175
45 - 60
I en form
Quiches
1
180
1
180
50 - 60
I en form1)
Lasagne
2
180 190
2
180 190
25 - 40
I en form1)
Cannelloni
2
180 190
2
180 190
25 - 40
I en form1)
1) Förvärm i 10 minuter.
KÖTT
TYP AV
RÄTT
Över/Undervärme
Ugnsnivå
Varmluft
Tillagningstid Anteckningar
Temp
Temp
[min]
Ugnsnivå
[°C]
[°C]
Nötkött
2
200
2
190
50 - 70
På ett galler
Fläsk
2
180
2
180
90 - 120
På ett galler
Kalv
2
190
2
175
90 - 120
På ett galler
Engelsk
rostbiff, röd
inuti
2
210
2
200
50 - 60
På ett galler
Engelsk
rostbiff, lite
röd inuti
2
210
2
200
60 - 70
På ett galler
Engelsk
rostbiff, inte
röd inuti
2
210
2
200
70 - 75
På ett galler
Fläskbog
2
180
2
170
120 150
Med svål
Fläsklägg
2
180
2
160
100 120
2 stycken
Lamm
2
190
2
175
110 130
Lägg
Kyckling
2
220
2
200
70 - 85
Hel
Kalkon
2
180
2
160
210 240
Hel
SVENSKA
TYP AV
RÄTT
Över/Undervärme
Ugnsnivå
67
Varmluft
Tillagningstid Anteckningar
Temp
Temp
[min]
Ugnsnivå
[°C]
[°C]
Anka
2
175
2
220
120 150
Hel
Gås
2
175
1
160
150 200
Hel
Harsadel
2
190
2
175
60 - 80
Skuren i bitar
Hare
2
190
2
175
150 200
Skuren i bitar
Fasan
2
190
2
175
90 - 120
Hel
FISK
TYP AV
RÄTT
Över/Undervärme
Ugnsnivå
Varmluft
Tillagningstid Anteckningar
Temp
Temp
[min]
Ugnsnivå
[°C]
[°C]
Laxöring/
havsruda
2
190
2
175
40 - 55
3 - 4 fiskar
Tonfisk/lax
2
190
2
175
35 - 60
4 - 6 filéer
11.5 Min grill
Förvärm den tomma ugnen i 3 minuter före tillagning.
Mängd
TYP AV RÄTT
Min grill
Tillagningstid [min]
Antal
[g]
Ugnsnivå
Temp
[°C]
1:a sidan
2:a sidan
Filéer
4
800
4
max.
12 - 15
12 - 14
Biffstek
4
600
4
max.
10 - 12
6-8
Korv
8
-
4
max.
12 - 15
10 - 12
Fläskkotletter
4
600
4
max.
12 - 16
12 - 14
Kyckling (delad i
2 delar)
2
1000
4
max.
30 - 35
25 - 30
Kebab
4
-
4
max.
10 - 15
10 - 12
Kycklingbröst
4
400
4
max.
12 - 15
12 - 14
Hamburgare
6
600
4
max.
20 - 30
-
Fiskfilé
4
400
4
max.
12 - 14
10 - 12
Varma smörgåsar
4-6
-
4
max.
5-7
-
Rostat bröd
4-6
-
4
max.
2-4
2-3
68 www.electrolux.com
11.6 Varmluftsgrillning
Nötkött
Mängd
Ugnsnivå
Temperatur
[°C]
Tid [min]
Engelsk rostbiff
eller filé, röd
per cm höjd
1 eller 2
190 - 200 1)
5-6
Engelsk rostbiff
eller filé, medium
per cm höjd
1 eller 2
180 - 190 1)
6-8
Engelsk rostbiff
eller filé, välstekt
per cm höjd
1 eller 2
170 - 180 1)
8 - 10
TYP AV RÄTT
Mängd
Ugnsnivå
Temperatur
[°C]
Tid [min]
Bog, hals, skinkstek
1 - 1,5 kg
1 eller 2
160 - 180
90 - 120
Kotlett, revbensspjäll
1 - 1,5 kg
1 eller 2
170 - 180
60 - 90
Köttfärslimpa
750 g - 1 kg
1 eller 2
160 - 170
50 - 60
Fläsklägg (lagad i
förväg)
750 g - 1 kg
1 eller 2
150 - 170
90 - 120
TYP AV RÄTT
1) Förvärm ugnen.
Fläsk
Kalv
TYP AV
RÄTT
Mängd
Ugnsnivå
Temperatur
[°C]
Tid [min]
Kalvstek
1 kg
1 eller 2
160 - 180
90 - 120
Kalvlägg
1,5 - 2 kg
1 eller 2
160 - 180
120 - 150
Mängd
Ugnsnivå
Temperatur
[°C]
Tid [min]
Lammstek
med ben,
lammstek
1 - 1,5 kg
1 eller 2
150 - 170
100 - 120
Lammsadel
1 - 1,5 kg
1 eller 2
160 - 180
40 - 60
Mängd
Ugnsnivå
Temperatur
[°C]
Tid [min]
200 – 250 g
var
1 eller 2
200 - 220
30 - 50
Lamm
TYP AV
RÄTT
Fågel
TYP AV
RÄTT
Bitar av fågel
SVENSKA
TYP AV
RÄTT
Mängd
Ugnsnivå
Temperatur
[°C]
Tid [min]
Halv kyckling
400 – 500 g
var
1 eller 2
190 - 210
35 - 50
Kyckling, unghöna
1 - 1,5 kg
1 eller 2
190 - 210
50 - 70
Anka
1,5 - 2 kg
1 eller 2
180 - 200
80 - 100
Gås
3,5 - 5 kg
1 eller 2
160 - 180
120 - 180
Kalkon
2,5 - 3,5 kg
1 eller 2
160 - 180
120 - 150
Kalkon
4 - 6 kg
1 eller 2
140 - 160
150 - 240
Mängd
Ugnsnivå
Temperatur
[°C]
Tid [min]
1 - 1,5 kg
1 eller 2
210 - 220
40 - 60
69
Fisk (ångkokning)
TYP AV
RÄTT
Hel fisk
Varmluft + ånga
Typ av mat
Ugnsnivå
Temperatur (°C)
Tid (min)
Makaronipudding
2
180 - 200
45 - 60
Lasagne
2
180 - 200
45 - 60
Potatisgratäng
2
190 - 210
55 - 80
Deserter
2
180 - 200
45 - 60
Kaka i ringform, mjuk kaka
1
160 - 170
50 - 70
Vetefläta/krans
2
170 - 190
40 - 50
Vetelängd med strössel
3
160 - 170
20 - 40
Småkakor av jästdeg
2
160 - 170
20 - 40
Öppna bara produktluckan vid behov under tillagning.
11.7 Lågtemperaturstekning
Använd den här funktionen för att tillaga
bitar av mört magert kött och fisk med
kärntemperatur på högst 65 °C. Lågtemperaturstekning är inte avsedd för recept
som t.ex. skinkstek eller feta fläskstekar.
Du kan använda matlagningstermometern
för att säkerställa att köttet har rätt kärntemperatur (se tabellen för matlagningstermometern).
Under de första 10 minuterna kan du ställa in en ugnstemperatur mellan 80 °C och
150 °C. Normaltemperatur är 90 °C. När
temperaturen ställts in fortsätter ugnen att
tillaga på 80 °C. Använd inte automatisk
lågtemperaturstekning för fågel.
När du använder den här funktionen ska maten alltid lagas utan
lock.
1.
2.
3.
4.
Bryn köttet i het stekpanna i 1 - 2 minuter på varje sida.
Sätt in köttet i den heta stekpannan i
ugnen på ugnsgallret.
Sätt matlagningstermometern i köttet.
Välj Lågtemperaturstekning och ställ
in önskad kärntemperatur.
70 www.electrolux.com
Typ av maträtt
Vikt (g)
Ugnsnivå
Temperatur
°C
Tid i min.
Engelsk rostbiff
1000 - 1500
1
120
120 - 150
Oxfilé
1000 - 1500
3
120
90 - 150
Kalvstek
1000 - 1500
1
120
120 - 150
200 - 300
3
120
20 - 40
Stekar
11.8 Upptining
[g]
Upptiningstid
[min]
Efterupptiningstid [min]
Anteckningar
Kyckling
1000
100 - 140
20 - 30
Lägg kycklingen på ett
upp- och nervänt tefat
på en stor tallrik. Vänd
efter halva tiden.
Kött
1000
100 - 140
20 - 30
Vänd efter halva tiden.
Kött
500
90 - 120
20 - 30
Vänd efter halva tiden.
Forell
150
25 - 35
10 - 15
-
Jordgubbar
300
30 - 40
10 - 20
-
Smör
250
30 - 40
10 - 15
-
2 x 200
80 - 100
10 - 15
Det går att vispa grädde även om delar av
den är något frusen.
1400
60
60
-
TYP AV
RÄTT
Grädde
Tårta
11.9 Konservering
Torkad frukt
SYLT/MARMELAD
Temperatur [°C]
Tid till det sjuder
[min]
Tid till 100 °C
[min]
Jordgubbar, blåbär, hallon, mogna
krusbär
160 – 170
35 – 45
–
Temperatur [°C]
Tid till det sjuder
[min]
Tid till 100 °C
[min]
160 – 170
35 – 45
10 – 15
Stenfrukt
SYLT/MARMELAD
Päron, kvitten,
plommon
SVENSKA
71
Grönsaker
SYLT/MARMELAD
Temperatur [°C]
Tid till det sjuder
[min]
Tid till 100 °C
[min]
Morötter 1)
160 – 170
50 – 60
5 – 10
Gurka
160 – 170
50 – 60
–
Blandade inlagda
grönsaker
160 – 170
50 – 60
5 – 10
Kålrabbi, ärtor,
sparris
160 – 170
50 – 60
15 – 20
1) När produkten har stängts av ska du låta sylten/marmeladen stå kvar i ugnen.
11.10 Torkning
Täck ugnshyllorna med bakplåtspapper.
GRÖNSAKER
TYP AV
RÄTT
Ugnsnivå
1 nivå
2 nivåer
Temperatur
[°C]
Tid [tim]
Bönor
3
1/4
60 - 70
6-8
Pepparfrukter
3
1/4
60 - 70
5-6
Soppgrönsaker
3
1/4
60 - 70
5-6
Svamp
3
1/4
50 - 60
6-8
Örter
3
1/4
40 - 50
2-3
1 nivå
2 nivåer
Temperatur
[°C]
Tid [tim]
Plommon
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Aprikoser
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Äppelskivor
3
1/4
60 - 70
6-8
Päron
3
1/4
60 - 70
6-9
FRUKT
TYP AV
RÄTT
Ugnsnivå
11.11 Varmluft + ånga
KAKOR OCH BAKVERK
TYP AV RÄTT
Äppelkaka
Ugnsnivå
Temp [°C]
Tillagningstid
[min]
2
160
60 - 80
Anteckningar
I en kakform (diameter
20 cm)1)
72 www.electrolux.com
Ugnsnivå
Temp [°C]
Tillagningstid
[min]
Paj
2
175
30 - 40
I en kakform (diameter
26 cm)
Fruktkaka
2
160
80 - 90
I en kakform (diameter
26 cm)
Sockerkaka
2
160
35 - 45
I en kakform (diameter
26 cm)
Panettone
2
150 - 160
70 - 100
I en kakform (diameter
20 cm)1)
Plommontårta
2
160
40 - 50
I en brödplåt1)
Muffins
3 (2 och 4)
150 - 160
25 - 30
På en bakplåt
Småkakor
3 (2 och 4)
150
20 - 35
På en bakplåt
Söta bullar
2
180 - 200
12 - 20
På en bakplåt1)
3 (2 och 4)
180
15 - 20
På en bakplåt1)
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Tillagningstid
[min]
Anteckningar
1
170 - 180
30 - 40
I en form
2
170 - 180
40 - 50
I en form
1 (2 och 4)
160 - 170
50 - 60
I en form
TYP AV RÄTT
Briocher
Anteckningar
1) Förvärm i ugnen i 10 minuter.
PAJER
TYP AV RÄTT
Fyllda med
grönsaker
Lasagne
Potatisgratäng
KÖTT
[g]
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Tillagningstid
[min]
Anteckningar
Grisstek
1000
2
180
90 - 110
På ett galler
Kalvkött
1000
2
180
90 - 110
På ett galler
Rostbiff
1000
röd
2
210
45 - 50
På ett galler
rosa
2
200
55 - 65
På ett galler
TYP AV
RÄTT
välstekt
2
190
65 - 75
På ett galler
Lamm
1000
2
175
110 - 130
Lägg
Kyckling
1000
2
200
55 - 65
Hel
Kalkon
4000
2
170
180 - 240
Hel
SVENSKA
TYP AV
RÄTT
Tillagningstid
[min]
Anteckningar
170 180
120 - 150
Hel
1
160 170
150 - 200
Hel
2
170 180
60 - 90
Skuren i bitar
[g]
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Anka
2000 - 2500
2
Gås
3000
Harsadel
73
FISK
[g]
Ugnsnivå
Temp
[°C]
Tillagningstid
[min]
Anteckningar
Forell
1500
2
180
25 - 35
3 - 4 fiskar
Tonfisk
1200
2
175
35 - 50
4 - 6 filéer
Kummel
–
2
200
20 - 30
–
TYP AV
RÄTT
PIZZA/PAJ
Förvärm den tomma ugnen i 10
minuter före tillagning.
TYP AV MAT
Ugnsnivå
Temp [°C]
Tillagningstid
[min]
Anteckningar
Pizza (tunn botten)
1
200 - 220
15 - 25
På en bakplåt
Pizza (med
mycket fyllning)
1
200 - 220
20 - 30
På en bakplåt
Minipizza
1
200 - 220
15 - 20
På en bakplåt
Äppelkaka
1
150 - 170
50 - 70
I en kakform
(diameter 20 cm)
Paj
1
170 - 190
35 - 50
I en kakform
(diameter 26 cm)
Örtfylld pirog
2
200 – 220
20 – 30
På en bakplåt
ÅTERUPPVÄRMNING MED
ÅNGA
Förvärm den tomma ugnen i 10
minuter före tillagning.
TYP AV RÄTT
Ugnsnivå
Temp [°C]
Tillagningstid
[min]
Grytor/Gratänger
2
130
15 - 25
Pasta och såser
2
130
10 - 15
Smårätter (t.ex. ris, potatis, pasta)
2
130
10 - 15
74 www.electrolux.com
TYP AV RÄTT
Ugnsnivå
Temp [°C]
Tillagningstid
[min]
Maträtter på en tallrik
2
130
10 - 15
Kött
2
130
10 - 15
Grönsaker
2
130
10 - 15
BAKA BRÖD
Förvärm den tomma ugnen i 10
minuter före tillagning.
TYP AV
MAT
[g]
Ugnsnivå
Temp [°C]
Tillagnings- Anteckningtid [min]
ar
Franskbröd
1000
2
180 - 190
45 - 60
1 - 2 stycken, 500 g per
styck
Bullar
500
2 (2 och 4)
190 - 210
20 - 30
6 - 8 stycken
på en bakplåt
Rågbröd
1000
2
180 - 200
50 - 70
1 - 2 stycken, 500 g per
styck
Focaccia
—
2
190 - 210
20 - 25
På en bakplåt
11.12 Tillagning i lågkaloriformen med Varmluft + Ånga
GRÖNSAKER
TYP AV RÄTT
Ugnsnivå
Temperatur [ °C]
Tillagningstid
[min]
Broccoli, buketter
2
130
20 - 25
Aubergine
2
130
15 - 20
Blomkål, buketter
2
130
25 - 30
Tomater
2
130
15
Sparris, vit
2
130
25 - 35
Sparris, grön
2
130
35 - 45
Zucchini, skivor
2
130
20 - 25
Morötter
2
130
35 - 40
Fänkål
2
130
30 - 35
Kålrabbi
2
130
25 - 30
Paprika skuren i
strimlor
2
130
20 - 25
Selleri, i skivor
2
130
30 - 35
SVENSKA
KÖTT
Ugnsnivå
Temperatur [ °C]
Tillagningstid
[min]
Kokt skinka
2
130
55 - 65
Pocherat kycklingbröst
2
130
25 - 35
Kassler
2
130
80 - 100
Ugnsnivå
Temperatur [ °C]
Tillagningstid
[min]
Forell
2
130
25 - 30
Laxkotlett
2
130
25 - 30
Ugnsnivå
Temperatur [ °C]
Tillagningstid
[min]
Ris
2
130
35 - 40
Oskalade potatisar, medelstora
2
130
50 - 60
Kokad potatis,
fjärdedelar
2
130
35 - 45
Polenta
2
130
40 - 45
TYP AV RÄTT
FISK
TYP AV RÄTT
SMÅRÄTTER
TYP AV RÄTT
11.13 Tabell matlagningstermometer
TYP AV RÄTT
Temperatur [°C]
Kalvstek
75 - 80
Kalvlägg
85 - 90
Engelsk rostbiff, röd inuti
45 - 50
Engelsk rostbiff, lite röd inuti
60 - 65
Engelsk rostbiff, inte röd inuti
70 - 75
Fläskbog
80 - 82
Fläsklägg
75 - 80
Lamm
70 - 75
Kyckling
98
Hare
70 - 75
Laxöring/havsruda
65 - 70
Tonfisk/lax
65 - 70
75
76 www.electrolux.com
12. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
• Torka av framsidan med en mjuk trasa
och varmt vatten och diskmedel.
• Använd ett rengöringsmedel avsett för
rengöring av metallytor.
• Rengör ugnen efter varje användningstillfälle. På det viset kan du lättare få
bort smuts och den bränner inte fast.
• Ta bort envis smuts med speciell ugnsrengöring.
• Rengör alla ugnstillbehör efter varje användningstillfälle och låt dem torka. Använd en mjuk duk med varmt vatten
och ett rengöringsmedel.
• Använd inte starka medel, föremål med
skarpa kanter eller diskmaskin vid ren-
göring om du har tillbehör i Super
Clean. Det kan förstöra beläggningen.
Produkter i rostfritt stål eller
aluminium:
Rengör ugnsluckan endast med
en blöt svamp. Torka med en
mjuk trasa.
Använd inte stålull, syror eller polermedel eftersom de kan skada
ytan i ugnen. Rengör ugnens kontrollpanel med samma försiktighet.
12.1 Ugnsstegar
Du kan ta bort ugnsstegarna för att rengöra sidoväggarna.
Borttagning av ugnsstegarna
1. Dra först ut stegarnas främre del från
sidoväggen.
2.
1
2
Sätta i ugnsstegarna
Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.
Ugnsstegarnas avrundade ändar
ska peka framåt.
Dra ut stegen baktill från ugnssidan
och ta bort den.
SVENSKA
12.2 Pyrolys
FÖRSIKTIGHET
Om en häll är installerad med produkten ska den inte användas
samtidigt med Pyrolys -funktionen. Det kan skada produkten.
Endast för modeller med ånga: innan du kan starta rengöringsproceduren måste du se till att vattentanken är helt tom. Se "Tömma
vattentanken".
Ta ut alla tillbehör ur produkten.
Rengöringsproceduren kan inte
starta:
• Om du inte stänger produktens lucka
rätt.
• Om du inte drar ur matlagningstermometern (i förekommande fall).
När Pyrolys startar låses ugnsluckan. När funktionen är avslutad
är luckan låst under avsvalningen.
Vissa av produktens funktioner är
inte tillgängliga under avsvalningsfasen.
VARNING
När Pyrolys avslutas är produkten
väldigt varm. Låt den svalna. Det
finns risk att bränna sig
Pyrolys :
Avlägsna den värsta smutsen för
hand.
2. Aktivera produkten och välj Pyrolys funktionen i huvudmenyn. Tryck OK
för att bekräfta.
1.
3.
4.
Tryck på
eller
för att ställa
in förfarandets varaktighet:
– Snabb - 1 tim. för bara lite smuts
– Normal - 1 tim 30 min för vanlig
mängd smuts
– Intensiv - 2 tim 30 min för mycket
smuts
Tryck OK för att bekräfta.
12.3 Ugnslampa
VARNING
Var försiktig när du ska byta ugnslampa. Det finns risk för stöt.
77
Innan du byter ut ugnslampan:
• Stäng av ugnen.
• Ta ut säkringarna i säkringsskåpet eller
stäng av huvudströmbrytaren.
Lägg en trasa på ugnens botten
för att förhindra skada på lampan
eller glasskyddet.
Håll i halogenlampan med en trasa för att förhindra att fett ska
komma på lampan.
1.
2.
3.
4.
Ta bort glasskyddet genom att vrida
det moturs.
Rengör lampglaset.
Sätt i en ny lampa som tål 300 °C och
som är avsedd för ugn.
Använd samma typ av lampa.
Sätt tillbaka lampglaset.
12.4 Rengöring av vattentanken
VARNING
Häll inte vatten i vattentanken under rengöringsproceduren.
Under rengöringsproceduren kan
det droppa lite vatten från ånginloppet på ugnsutrymmet. Sätt en
långpanna på nivån direkt under
ånginloppet för att förhindra att
vatten rinner ner på ugnsutrymmets botten.
Efter ett tag kan det bildas kalkavlagringar
i ugnen. För att motverka detta, rengör de
delar av ugnen som genererar ånga. Töm
vattentanken efter varje tillagning med
ångfunktionen.
1. Fyll på vattentanken med 900 ml vatten och 50 ml citronsyra (fem teskedar). Stäng av ugnen och vänta i cirka
60 minuter.
2. Aktivera ugnen och ställ in funktionen
Varmluft + ånga . Ställ in temperaturen på 230 °C. Stäng av den efter 25
minuter och låt den svalna i 15 minuter.
3. Aktivera ugnen och ställ in funktionen
Varmluft + ånga . Ställ in temperaturen på mellan 130 och 230 °C. Stäng
av den efter 10 minuter. Låt den svalna och fortsätt avlägsna tankinnehållet (se "Tömma vattentanken").
78 www.electrolux.com
4.
5.
Skölj ur vattentanken och avlägsna
kvarvarande kalkrester i ugnen med
en trasa.
Rengör avloppsröret för hand i varmt
vatten med tvål. För att förhindra skador ska du inte använda syror, sprejer
eller liknande rengöringsmedel.
Typer av vatten
• Mjukt vatten med lågt kalkinnehåll –
tillverkaren rekommenderar detta efter-
som det minskar antalet rengöringsprocedurer.
• Kranvatten – kan användas om din
vattenförsörjning hemma är försedd
med en vattenrenare.
• Hårt vatten med högt kalkinnehåll –
påverkar inte produktens prestanda,
men ökar antalet rengöringsprocedurer.
TABELL ÖVER KALICUMMÄNGD ENLIGT WHO
(Världshälsoorganisationen)
Kalciumavlagring
Vattenhårdhet
(Franska värden)
Vattenhårdhet
(Tyska värden)
Vattenklassi- Avkalka efter
fikation
varje
0 - 60 mg / l
0-6
0-3
Sötvatten eller 75 cykler – 2,5
mjukt
månader
60 - 120 mg /
l
6 - 12
3-7
120 - 180
mg / l
12 - 18
8 - 10
över 180 mg /
l
över 18
över 10
Medelhårt
Hårt eller kalk- 40 cykler – 1,5
rikt
månader
Mycket hårt
30 cykler – 1
månad
FÖRSIKTIGHET
12.5 Rengöring av ugnsluckan
Ugnsluckan har fyra glasrutor. Du kan ta
bort ugnsluckan och de inre glasrutorna
för rengöring.
50 cykler – 2
månader
Använd inte ugnen utan glasrutorna.
Ugnsluckan kan plötsligt slå igen
om du försöker ta bort glasrutorna
innan du tagit bort ugnsluckan.
Borttagning av ugnslucka och glasrutor
1.
Öppna luckan helt och håll i de två
gångjärnen.
SVENSKA
79
2.
Lyft och vrid handtagen på gångjärnen.
3.
Stäng ugnsluckan till den första öppna positionen (halvvägs). Dra därefter
framåt och ta bort luckan från sin
plats.
4.
Lägg luckan på en mjuk duk på en
stabil yta.
5.
Lossa låssystemet för att ta bort
glasrutorna.
80 www.electrolux.com
6.
Vrid de två fästanordningarna 90°
och ta bort dem från sina fästen.
7.
Lyft försiktigt (steg 1) och ta bort
(steg 2) glasrutorna en efter en. Börja
från den övre rutan.
Rengör glasrutorna med vatten och
lite diskmedel. Torka glasrutorna
noga.
90°
8.
1
2
Montering av ugnslucka och glasrutor
A
B
C
Sätt tillbaka glasrutorna i ugnsluckan när
du är klar med rengöringen. Utför stegen
ovan i omvänd ordning.
Var noga med att sätta tillbaka glasrutorna (A, B och C) i rätt ordning. Den mittersta glasrutan (B) har en dekorativ ram. Zonen med screentryck måste vara vänd
mot insidan av ugnsluckan. Efter installationen måste du se till att ytan på glasrutan (B) med zonerna med screenprinting
inte är knottrig när du vidrör den.
Se till att du sätter in den översta glasrutan på rätt plats (se bilden).
SVENSKA
81
13. OM MASKINEN INTE FUNGERAR
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
Problem
Möjlig orsak
Lösning
Produkten värms
inte upp.
Den är avstängd.
Aktivera produkten.
Produkten värms
inte upp.
Klockan är inte ställd.
Ställ klockan.
Produkten värms
inte upp.
Nödvändiga inställningar är
inte gjorda.
Kontrollera att rätt inställningar gjorts.
Produkten värms
inte upp.
Barnlåset är aktiverat.
Se "Avaktivera Barnlåset".
Produkten värms
inte upp.
En säkring har utlösts.
Kontrollera om säkringen är
orsaken till felet. Om säkringen går gång på gång, tala
med en behörig elektriker.
Det finns vatten inne Det är för mycket vatten i
i produkten.
vattentanken.
Stäng av produkten och torka upp vattnet med en trasa
eller svamp.
Ångfunktionen fungerar inte.
Det finns inget vatten i tanken.
Fyll på vattentanken.
Ångfunktionen fungerar inte.
Kalk täpper igen hålet.
Inspektera ångöppningen.
Avlägsna kalkavlagringarna.
Det tar mer än tre
minuter att tömma
vattentanken eller
det läcker vatten
från ånginloppets
öppning.
Det finns kalkavlagringar i
produkten.
Kontrollera vattentanken. Se
"Rengöra vattentanken".
Ånga och kondens
avsätts på maten
och i produkten.
Maten har fått stå kvar för
länge i produkten.
Maten ska inte vara kvar i
produkten längre än 15-20
minuter efter tillagningen.
Displayen visar
F111.
Kontakten för Matlagningstermometer sitter inte rätt i
uttaget.
Sätt matlagningstermometerns kontakt så långt in i uttaget det går.
Belysningen fungerar inte.
Lampan är trasig.
Byt lampa.
82 www.electrolux.com
Problem
Displayen visar
"Demo". Produkten
värms inte upp.
Fläkten arbetar inte.
Möjlig orsak
Lösning
1.
Testläget är aktiverat.
2.
3.
Kontakta försäljaren eller kundtjänst om
du inte kan avhjälpa felet.
Inaktivera produkten.
Håll in
tills produkten
aktiveras och inaktiveras. Touchkontrollen
tänds.
Håll samtidigt knapparoch
intryckta
na
tills en signal hörs och
touchkontrollen slocknar i displayen. "Demo"
släcks.
Information som kundtjänst behöver finns
på typskylten. Typskylten sitter på den yttre kanten av produktens innanmäte.
Vi rekommenderar att du antecknar den här:
Modell (MOD.)
.........................................
PNC (produktnummer)
.........................................
Serienummer (S.N.)
.........................................
14. INSTALLATION
VARNING
Se säkerhetskapitlena.
14.1 Inbyggd
548
558
20
590
min. 550
20
min. 560
573
589
594
5
600
min. 550
20
min. 560
SVENSKA
A
83
Denna produkt levereras med en huvudkontakt och en huvudkabel.
B
14.3 Kabel
Tillämpliga sladdtyper för installation eller
utbyte: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF,
H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
För sladdelen, se total effekt (på typskylten) och tabellen:
Total effekt
14.2 Elektrisk installation
VARNING
Endast en kvalificerad person får
utföra den elektriska installationen.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig om säkerhetsföreskrifterna i
kapitlet "Säkerhetsinformation"
inte följs.
Sladdel
max. 1380 W
3 x 0,75 mm²
max. 2300 W
3 x 1 mm²
max. 3 680 W
3 x 1,5 mm²
Jordkabeln (grön/gul kabel) måste vara 2
cm längre än fas och neutral kabel (blå
och brun kabel).
15. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen
.
Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl.
Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa
genom att återvinna avfall från elektriska
och elektroniska produkter. Släng inte
med
produkter märkta med symbolen
hushållsavfallet. Lämna in produkten på
närmaste återvinningsstation eller
kontakta kommunkontoret.
397313701-A-232013
www.electrolux.com/shop