Operating instructions PANASONIC CS

Download Report

Transcript Operating instructions PANASONIC CS

You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for PANASONIC CS-HE9LKE.
You'll find the answers to all your questions on the PANASONIC CS-HE9LKE in the user manual (information, specifications,
safety advice, size, accessories, etc.). Detailed instructions for use are in the User's Guide.
User manual PANASONIC CS-HE9LKE
User guide PANASONIC CS-HE9LKE
Operating instructions PANASONIC CS-HE9LKE
Instructions for use PANASONIC CS-HE9LKE
Instruction manual PANASONIC CS-HE9LKE
You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONIC
CS-HE9LKE user guide
http://yourpdfguides.com/dref/3976065
Manual abstract:
@@@@@@@@DANSK 26 ~ 31 Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug. QUICK GUIDE
SNABBGUIDE HURTIGGUIDE PIKAOPAS KVIKVEJLEDNING © Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010. Unauthorized copying and
distribution is a violation of law. F567549 SAFETY PRECAUTIONS Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner TABLE OF CONTENTS SAFETY
PRECAUTIONS WARNING This sign warns of death or serious injury. To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply with
the following. Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classified as below: 2~3
CAUTION REMOTE CONTROL This sign warns of injury or damage to property. 4~5 The instructions to be followed are classified by the following symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED. @@It is subjected to change without notice for future improvement.
@@Min. Max. Min. Max. Min.
@@@@Please consult authorized dealer or specialist to repair, install, remove and reinstall the unit. Improper installation and handling will cause leakage,
electric shock or fire. Do not install the unit in a potentially explosive or flammable atmosphere. Failure to do so could result in fire. Do not insert your
fingers or other objects into the air conditioner indoor or outdoor unit, rotating parts may cause injury.
Do not touch the outdoor unit during lightning, it may cause electric shock. REMOTE CONTROL Do not allow infants and small children to play with the
remote control to prevent them from accidentally swallowing the batteries. Temperature (°C) Max. Min. Max. HEATING Min. Max. +8/10°C HEAT Min. *
DBT: Dry bulb temperature * WBT: Wet bulb temperature COOLING 2 WARNING CAUTION POWER SUPPLY Do not use modified cord, joint cord,
extension cord or unspecified cord to prevent overheating and fire. Do not share the same power outlet with other equipment to prevent overheating and fire.
Do not operate with wet hands to prevent electric shock. If the supply cord is damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard. It is strongly recommended to be installed with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB) or Residual Current
Device (RCD) to prevent electric shock or fire. This equipment must be earthed to prevent electrical shock or fire. Prevent electric shock by switching off the
power supply when: - Before cleaning or servicing. - Extended non-use. - Abnormally strong lightning activity. Stop using the product when any
abnormality/failure occurs and disconnect the power plug or turn off the power switch and breaker. (Risk of smoke/fire/electric shock) · · · · · · · The ELCB
trips frequently. Burning smell is observed.
Abnormal noise or vibration of the unit is observed. Water leaks from the indoor unit. Power cord or plug becomes abnormally hot. Fan speed cannot be
controlled. The unit stops running immediately even if it is switched on for operation.
· The fan does not stop even if the operation is stopped. INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT Do not wash the indoor unit with water, benzene, thinner or
scouring powder. Do not use for other purpose such as preservation of food. Do not use any combustible equipment in front of the airflow outlet to avoid
propagation fire. Do not expose yourself directly to cold air for a long period.
Do not sit or step on the unit, you may fall down accidentally. Do not touch the sharp aluminium fin, sharp parts may cause injury. Do not switch ON the
indoor unit when waxing the floor. After waxing, aerate the room properly before operating the unit. Do not install the unit in oily and smoky areas. Ensure
drainage pipe is connected properly. Otherwise, leakage may occur. Aerate the room regularly. After long period of use, make sure the installation rack is not
deteriorate to prevent the unit from falling down. REMOTE CONTROL Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
It may damage the remote control. Remove the batteries if the unit is not going to be used for a long period of time. New batteries of the same type must be
inserted following the polarity stated to prevent malfunction of the remote control. Indoor Unit Examples of abnormality/ failure Contact immediately your
local dealer for maintenance/repair. Remote Control Air Inlet Power Supply Air Outlet Outdoor Air Inlet Unit Air Inlet Air Outlet 3 ENGLISH REMOTE
CONTROL 4 Maximum distances: 8m INDICATOR TO SELECT FAN SPEED (5 OPTIONS) FAN SPEED · For AUTO, the indoor fan speed is automatically
adjusted according to the operation mode. 5 TO ADJUST AIRFLOW DIRECTION (5 OPTIONS) (GREEN) (ORANGE) AIR SWING (GREEN) (GREEN)
(ORANGE) Press the remote control's button 1 TO TURN ON OR OFF THE UNIT · Keeps the room ventilated. · In COOL mode, if AUTO is set, the louver
swing left/right and up/down automatically. · In HEAT mode, if AUTO is set, the horizontal louver fix at predetermined position. The vertical louver swing
left/right after the temperature rises. · Please be aware of the OFF indication on the remote control display to prevent the unit from starting/stopping
improperly.
2 TO SET TEMPERATURE · Selection range: 16°C ~ 30°C (Not applicable for FAN mode). · Operating the unit within the recommended temperature could
induce energy saving. HEAT mode : 20°C ~ 24°C. COOL mode : 26°C ~ 28°C. 3 TO SELECT OPERATION MODE Remote Control display HEAT mode - To
enjoy warm air · Unit takes a while to warm up.
The power indicator blinks during this operation. COOL mode - To enjoy cool air · Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power
consumption during cool mode. FAN mode - To circulate air in the room AUTO mode - For your convenience · During operation mode selection the power
indicator blinks. · Unit selects operation mode every 30 minutes according to temperature setting, outdoor and room temperature. MOVABLE PANEL · Opens
for air intake when operation starts, and closes when operation stops.
During this time, do not hold it as it may cause malfunction or breakdown. +8/10° C HEAT AUTO HEAT COOL FAN QUIE T POWERFU L 1 3 6 7 9 10 12
SET +8/10 HEAT°C 2 AIR SW ING 4 5 8 11 4 6 TO USE MAINTENANCE HEATING QUIET POWERFUL NOTES , · Can be activated in all modes and can
be cancelled by pressing the respective button again. · QUIET · Maintain indoor temperature at 8/10°C. Fan switches to high fan speed automatically. · This
operation overwrite the operation mode and could be cancelled by pressing . · Defrost operation at outdoor unit will result in sudden cold air from indoor
unit. Eliminate cold air with heat mode. 7 TO ENJOY QUIET OPERATION 10°C 8°C operation can be activated independently.
You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONIC
CS-HE9LKE user guide
http://yourpdfguides.com/dref/3976065
POWERFUL , , · Cannot be selected at the same time. TO SET THE TIMER ( ) · This operation reduces airflow noise.
8 9 10 11 12 TO REACH TEMPERATURE QUICKLY ON 1 · To turn ON or OFF the unit at a preset time. Press and hold for 5 seconds to dim or restore the
unit's indicator brightness. Press and hold for approximately 10 seconds to show temperature setting in °C or °F. Press to restore the remote control's default
setting. Not used in normal operations. 2 SET OFF Select ON or OFF timer Set the time ON Confirm or OFF then press CANCEL. · When ON Timer is set,
the unit may start earlier (up to 50 minutes) before the actual set time in order to achieve the desired temperature on time. · Timer operation is based on the
clock set in the remote control and repeats daily once set. For clock setting, please refer to Remote Control Preparation at back cover. · If timer is cancelled
manually or due to power failure, you can restore the previous setting (once power is SET resumed) by pressing .
· To cancel ON or OFF timer, press ENGLISH 5 INDOOR UNIT · Switch off the power supply before cleaning. · Do not touch the aluminium fin, sharp parts
may cause injury. CAUTION CLEANING INSTRUCTIONS · Do not use benzene, thinner or scouring powder. · Use only soap ( pH7) or neutral household
detergent. · Do not use water hotter than 40°C.
2 HINT · To ensure optimal performance of the unit, cleaning maintenance has to be carried out at regular intervals. Dirty unit may cause malfunction and
you may see error code "H99". Please consult authorized dealer. 3 4 9 6 11 Remove 1 8 10 Remove 7 5 1 INDOOR UNIT 9 AUTO OFF/ON BUTTON · Wipe
the unit gently with a soft, dry cloth. 2 3 FRONT PANEL MOVABLE PANEL · Use when remote control is misplaced or a malfunction occurs.
Action Press once. Press and hold until 1 beep is heard, then release. Press and hold until 1 beep is heard, then release. Press again until 2 beeps, then
release. Press the button to turn off. 10 AIR FILTERS Mode Auto Cooling Heating · Do not remove the movable panel from front panel. · Raise and pull to
remove. Wash gently and dry. · Do not dry under direct sunlight. 4 TOP GRILL · Push up and pull to remove.
Wash gently and dry. · Do not dry under direct sunlight. 5 6 7 REMOTE CONTROL RECEIVER ALUMINIUM FIN HORIZONTAL AIRFLOW DIRECTION
LOUVER · Air filters cleaning is needed every two weeks. · Wash/rinse the filters gently with water to avoid damage to the filter surface. · Dry the filters
thoroughly under the shade, away from fire or direct sunlight. · Replace any damaged filters. 11 SUPER ALLERU-BUSTER FILTER · Do not adjust by hand.
8 VERTICAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER · Do not adjust by hand. 6 Vacuum the super alleru-buster filter. · Vacuum the filter whenever necessary.
· Replace the filter every 10 years or purchase the replacement filter if it is damaged. Part no.: CZ-SA16P TROUBLESHOOTING SYMPTOM Mist emerges
from indoor unit. Water flowing sound during operation. The room has a peculiar odour.
Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed setting. Airflow continues even after operation has stopped. CAUSE · Condensation effect due to
cooling process. · Refrigerant flow inside the unit. · This may be due to damp smell emitted by the wall, carpet, furniture or clothing.
· This helps to remove the surrounding odours. · Extraction of remaining heat from the indoor unit (maximum 30 seconds). Operation is delayed a few minutes
after restart. · The delay is a protection to the unit's compressor. Outdoor unit emits water/steam. · Condensation or evaporation occurs on pipes. Timer
indicator is always on. · The timer setting repeats daily once set. Power indicator blinks during HEAT mode with no warm air · The unit is in defrost mode
(and AIR SWING is set to supply (and louver is closed) AUTO) Indoor fan stops occasionally during heating operation. · To avättantändlig miljö.
Underlåtenhet i detta kan resultera i skada till följd av eldsvåda. För inte in dina fingrar eller andra föremål i luftkonditionerarens inomhus- eller
utomhusenhet, eftersom roterande delar kan orsaka personskada. Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då det kan orsaka elstöt. FJÄRRKONTROLL
Låt inte små barn leka med fjärrkontrollen för att förhindra att de av olyckshändelse råkar svälja batterierna. Temperatur (°C) Max. Min. Max. VÄRME
Ml;DETS RIKTNING (5 VAL) (GRÖN) (ORANGE) AIR SWING (GRÖN) (GRÖN) (ORANGE) Tryck på fjärrkontrollens knapp 1 SÄTTA PÅ OCH STÄNGA
AV ENHETEN · Håller rummet ventilerat. · I läget COOL, om AUTO är inställt, vrids spjällen vänster/ höger och upp/ner automatiskt. · I läget HEAT, om
AUTO är inställt, stannar det horisontella spjället i en förbestämd position.
Det vertikala spjället vrids vänster/höger då temperaturen stigit. · Var god håll koll på indikationen OFF på fjärrkontrollens display för att förhindra att
enheten startas/stoppas på fel sätt. 2 STÄLLA IN TEMPERATUR · Valområde: 16°C ~ 30°C (Ej tillgängligt i läget FAN). · Användning av enheten inom det
rekommenderade temperaturområdet kan göra att energi sparas. LÄGET VARMT : 20°C ~ 24°C.
LÄGET KALLT : 26°C ~ 28°C. 3 VÄLJA FUNKTIONSLÄGE Fjärrkontrollens display +8/10° C HEAT AUTO HEAT COOL FAN QUIE T POWERFU L
LÄGET VARMT - För att få varm luft · Det tar en stund för enheten att värmas upp. Driftsindikatorn blinkar under tiden. LÄGET KALLT - För att få kall luft ·
Använd gardiner för att avskärma från solljus och värme från utomhus för att minska strömförbrukningen vid kylning. LÄGET FAN - För att få luften att
cirkulera i rummet AUTOMATISKT LÄGE - För enklare användning · Då val av användarläge sker blinkar driftslampan.
· Enheten väljer på nytt funktionsläge efter 30 minuter hela tiden enligt temperaturinställning, utomhus- och rumstemperatur. RÖRLIG PANEL · Öppnas för
insläpp av luft vid driftstart och stängs när airconditionern stängs av. Under denna tid får du inte hålla i den, då detta kan orsaka funktionsfel eller driftstopp.
You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONIC
CS-HE9LKE user guide
http://yourpdfguides.com/dref/3976065
1 3 6 7 9 10 12 SET +8/10 HEAT°C 2 AIR SW ING 4 5 8 11 10 6 UNDERHÅLLSVÄRME QUIET OBSERVERA POWERFUL genom att trycks ner. ·
Avfrostning vid utomhusenheten kan resultera i plötslig kall luft från inomhusenheten. Eliminera kall luft med uppvärmningsläget. 7 FÖR ATT FÅ EN TYST
DRIFT 10°C 8°C · QUIET -drift kan startas självständigt. POWERFUL , , · Kan inte väljas samtidigt. STÄLLA IN TIMERN ( ) · Denna funktion reducerar
luftflödesoljud. 8 FÖR ATT NÅ EN TEMPERATUR SNABBT · För att sätta på enheten till ON eller stänga av till OFF vid en förinställd tid.
ON 9 10 11 12 Tryck och håll nere i 5 sekunder för att göra ljusheten hos enhetens indikator svagare eller för att återställa den. Tryck och håll nere i ungefär
10 sekunder för att visa temperaturinställningen i °C eller °F. Tryck ner för att återställa fjärrkontrollens standardinställning. Används ej i normal drift. 1 2
SET OFF Välj ON eller Ställa in tiden Bekräfta OFF timer · För att radera endera ON eller OFF timern, tryck på ON eller OFF , och därefter på CANCEL. ·
När Timern är satt i läget ON, kan enheten starta tidigare (upp till 50 minuter) före den faktiska inställda tiden för att kunna nå den önskade temperaturen till
den inställda tiden. · Timerfunktionen baseras på klockan som är inställd i fjärrkontrollen och upprepas dagligen när den väl ställts in. För inställning av
klockan, var god se Förberedelse Av Fjärrkontroll på omslagets baksida. · Om timern raderas manuellt eller till följd av strömavbrott, kan du återställa den
tidigare inställningen (så fort strömmen återkommit) genom SET . att trycka ner SVENSKA 11 · Bibehåll inomhustemperaturen vid 8/10°C.
Fläkten växlar till hög fläkthastighet automatiskt. · Denna funktion ändrar användarläget och kan raderas , · Kan aktiveras i alla lägen och kan stängas av
genom att motsvarande knapp trycks ned en gång till. INOMHUSDEL · Slå ifrån strömmen innan rengöring. · Rör ej aluminiumflänsen, den vassa delen kan
orsaka skada. FÖRSIKTIGHET RENGÖRINGSINSTRUKTIONER · Använd inte bensol, thinner eller skurpulver.
· Använd endast tvål ( pH7) eller neutrala hushållsrengöringsmedel. · Använd inte varmare vatten än 40°C. 3 4 2 RÅD · För att säkra optimal prestanda hos
enheten, måste rengöringsunderhåll utföras med jämna mellanrum. På en smutsig enhet kan tekniska fel uppstå och du kan få felkoden "H99". Var god
rådfråga auktoriserad återförsäljare.
9 6 11 Ta ut 1 8 10 Ta ut 7 5 1 INOMHUSDEL 9 AUTO-KNAPP OFF/ON · Torka försiktigt med en torr, mjuk trasa. 2 3 FRONTPANEL RÖRLIG PANEL ·
Används då fjärrkontrollen tappats bort eller fungerar felaktigt. Åtgärd Tryck på knappen en gång. Tryck tills du hör ett bip-ljud. Tryck tills du hör ett bipljud. Tryck en gång till tills 2 pipljud hörs, och släpp sedan. Tryck ner knappen för att stänga av. 10 LUFTFILTER Funktionssätt Automatdrift Kylning Värme
· Ta inte av den rörliga panelen från frontpanelen. · Nedmontera genom att lyfta och dra. Rengör varsamt och låt torka.
· Torka inte i direkt solljus. 4 ÖVRE GALLER · Nedmontera genom att skjuta uppåt och dra. Rengör varsamt och låt torka. · Torka inte i direkt solljus. 5 6
FJÄRRKONTROLLMOTTAGARE ALUMINIUMFLÄNS · Luftfilter ska rengöras var 14:e dag. · Tvätta/skölj filtren försiktigt med vatten för att undvika skada
på filterytan. · Torka filtren noggrant i skuggan, borta från eld eller direkt solljus. · Byt ut filtret om det är skadat. 11 SUPER ALLERU-BUSTER FILTER 7
SPJÄLL FÖR HORISONTELL LUFTFLÖDESRIKTNING · Justera ej för hand. SPJÄLL FÖR VERTIKAL LUFTFLÖDESRIKTNING · Justera ej för hand.
8 12 Dammsug allerubuster-filtret. · Dammsug filtret när det behövs. · Byt ut filtret vart 10:e år eller köp ett ersättningsfilter om det är skadat. Reservdelsnr:
CZ-SA16P PROBLEMLÖSNING Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel. YTTRING Dimma kommer ur inomhusdelen.
Låter som rinnande vatten under drift. Onormal lukt i rummet. Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid automatisk fläkthastighet. Luftflödet fortsätter
även efter att användningen stoppats. Driften fördröjs några minuter efter återstart.
Utomhusdelen avger vatten/ånga. Timerlampan är tänd konstant. Strömindikatorn blinkar under läget VARMT utan varmluftstillförsel (och spjället är stängt).
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid uppvärmning. Driftslampan blinkar innan apparaten slås På. Knakande ljud vid drift. ORSAK · Kondensering på
grund av kylprocessen. · Flöde av kylmedel inuti enheten. · Detta kan bero på en fuktig lukt som avges från väggen, mattan, möblerna eller textilier. · Hjälper
till att avlägsna lukt från inomhusdelen.
· Utsläppning av återstående värme från inomhusenheten (max 30 sekunder). · Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor. · Kondensering eller
avdunstning sker på rören. · Den inställda timertiden upprepas dagligen när den är inställd. · Enheten är i avfrostningsläget (och LUFTRIKTNING är inställd
på AUTO). · För att undvika kallras under avfrostning. · Detta utgör ett förberedande funktionssteg när ON timer har ställts in. · Temperaturförändringar
orsakar utvidgningen/ sammandragningen hos enheten. KONTROLLERA Ställ in temperaturen korrekt. Stäng alla dörrar och fönster.
Rengör eller byt ut filtren. Ta bort eventuella hinder vid öppningarna för luftintag och luftutsläpp. · Kolla ifall enheten installerats med en lutning.
You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONIC
CS-HE9LKE user guide
http://yourpdfguides.com/dref/3976065
· Sätt i batterierna korrekt. · Byt ut svaga batterier.
· · · · · Kolla ifall strömbrytaren är frånslagen. · Kolla ifall timern har ställts in. · Se till så att mottagaren ej är är skymd bakom något. · Vissa fluorescerande
ljus kan störa signalen. Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare.
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp. YTTRING Uppvärmningen/Nedkylningen fungerar inte tillräckligt effektivt. Det hörs oljud under drift.
Fjärrkontrollen fungerar inte. (Displayen är svag eller sändningssignalen är svag.) Enheten fungerar inte. Enheten tar ej emot signal från fjärrkontrollen.
Enheten stoppar och timerindikatorn blinkar. Använd fjärrkontrollen för att få fram felkoden. TIMER ON SET 1 Tryck i 5 sekunder.
1 2 3 2 3 4 Tryck i 5 OFF CANCEL AC RC sekunder för att avsluta SET CHECK CLOCK RESET felkontrollen. Stäng av enheten och meddela felkoden till
auktoriserad återförsäljare. Tryck tills du hör ett bipljud och anteckna sedan felkoden. Obs: · För vissa fel, kan du behöva starta om enheten med begränsad
användning med 4 pipljud under användningsstarten. SVENSKA 13 Takk for at du har kjøpt et klimaanlegg fra Panasonic INNHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER 14~15 FJERNKONTROLL 16~17 18 19 32~35 BAKSIDE SIKKERHETSFORANSTALTNINGER For å forhindre
personskader eller skade på eiendom, må du følge påfølgende. Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller ødeleggelser.
Alvorligheten av dette klassifiseres som følger: Dette skiltet advarer om fare for død eller ADVARSEL alvorlig personskade. Dette skiltet advarer om fare for
personskade FORSIKTIG eller skade på eiendom. INNVENDIG ENHET Instruksjonene som må følges, klassifiseres av følgende symboler: Dette symbolet
angir en handling som er FORBUDT. Dette symbolet angir at en handling er PÅBUDT.
FEILSØKING INFORMASJON HURTIGGUIDE ADVARSEL MERKNAD Illustrasjonene i denne veiledningen er kun ment som eksempler, og kan variere i
forhold til den reelle enheten. Spesifikasjoner og utseende kan endres uten foregående varsel for fremtidige forbedringer. BRUKSBETINGELSER Bruk dette
klimaanlegget innefor følgende temperaturområde Temperatur (°C) KJØLING OPPVARMING +8/10°C HEAT Maks. Min. Maks.
Min. Maks. Min. Innendørs *DBT *WBT 32 23 16 11 30 16 10 8 - INNENDØRS- OG UTENDØRSENHET Dette apparatet er ikke ment brukt av personer
(inkludert barn) med reduserte fysiske, sanselige eller mentale evner. De med manglende erfaring eller kunnskap skal motta instruksjoner og overvåkes av en
sikkerhetsansvarlig når de bruker apparatet.
Barn burde føres oppsyn med slik at de ikke leker med apparatet. Ta kontakt med en autorisert forhandler, eller spesialist for å utføre reparasjoner, eller til å
flytte enheten. Feil montering og bruk vil føre til lekkasjer, støt og brann. Ikke monter enheten i atmosfærer som potensielt kan være eksplosive eller
brennbare. Dette kan føre til brann. Ikke sett fingrene dine, eller andre objekter inn i klimaapparatets innvendige eller utvendige enhet, da roterende deler
kan føre til skader. Ikke ta på den utvendige enheten når det lyner og tordner, da det kan gi støt. FJERNKONTROLL Ikke la spedbarn eller små barn leke med
fjernkontrollen da det kan føre til at de svelger batteriene. Utvendig *DBT *WBT Maks. 43 26 KJØLING Min.
-16 11 Maks. 24 18 OPPVARMING Min. -15 Maks. +8/10°C HEAT Min. -15 * DBT: Temperatur tørr kolbe * WBT: Temperatur fuktig kolbe Temperatur (°C)
14 ADVARSEL FORSIKTIG STRØMFORSYNING Ikke bruk modifiserte ledninger, fellesledninger, forlengelsesledninger eller uspesifiserte ledninger for å
unngå overoppheting og brann. Ikke bruk samme strømuttak som annet utstyr, for å forhindre overoppheting og brann. Må ikke betjenes med våte hender, da
dette kan føre til støt. Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes av produsenten, forhandleren eller tilsvarende kvalifisert personell for å unngå en
potensiell farlig situasjon. Det anbefales at utstyret monteres sammen med en jordfeilbryter eller en reststrømbryter for å unngå støt eller brann. Dette
utstyret må jordes for å unngå støt eller brann.
Unngå støt ved å slå av enheten: - Før renhold og vedlikehold. - Enheten ikke skal benyttes i en lengre periode. - Unormalt kraftig tordenvær. Stopp å bruke
dette produktet når det oppstår avvik/feil og koble frå strømpluggen eller slå av nettbryteren og bryteren. (Fare for røyk/brann/elektrisk støt) · ELCB utløses
hyppig.
· Legger merke til lukt av forbrenning. · Legger merke til unormal støy eller vibrasjon på enheten. · Vannlekkasje fra innendørs enhet · Strømledningen eller
pluggen blir veldig varm. · Kan ikke kontrollere hastigheten på viften. · Enheten stopper å kjøre med en gang selv om den slås på for drift.
· Viften stopper ikke selv om driften stoppes. INNENDØRS- OG UTENDØRSENHET Ikke rengjør den innvendige enheten med vann, benzen, løsemidler eller
skuremiddel. Ikke benytt enheten til andre oppgaver, som bevaring av mat. Ikke bruk utstyr med tennstoff foran luftstrømmen for å unngå flammespredning.
Ikke utsett enheten for direkte kald luft i en lengre periode. Ikke sitt eller tråkk på enheten, da du kan falle ned ved et uhell. Rør ikke den skarpe
aluminiumsfinnen. Skarpe deler kan forårsake skade. Ikke slå på inne-enheten når du vokser gulvet. Etter voksingen må du lufte godt før du kan slå enheten
på.
Ikke monter enheten i områder som er røykfylte eller oljete. Kontroller at avløpsrøret er korrekt montert. Hvis ikke kan det oppstå lekkasje. Luft ut rommet
med jevne mellomrom. Etter en lengre tids bruk, må du kontrollere at monteringsstativet ikke er forringet, slik at enheten ikke faller ned. FJERNKONTROLL
Ikke bruk oppladbare (Ni-Cd) batterier. Det kan skade fjernkontrollen. Ta ut batteriene hvis enheten ikke skal benyttes over en lengre tidsperiode. Nye
batterier av samme type må installeres slik at polariteten som angis følges for å forhindre at fjernkontrollen fungerer feil.
You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONIC
CS-HE9LKE user guide
http://yourpdfguides.com/dref/3976065
Innvendig Enhet Eksempler på avvik/feil.
Kontakt din lokale forhandler med en gang for vedlikehold/reparasjon. Fjernkontroll Luftinntak Strømforsyning Luftuttak Utvendig Luftinntak Enhet
Luftinntak Luftuttak 15 NORSK FJERNKONTROLL 4 Maksimal avstand: 8m INDIKATOR JUSTERE VIFTEHASTIGHET (5 ALTERNATIVER) FAN SPEED ·
For AUTO, blir innendørsviften automatisk justert i henhold til operasjonsmodus. 5 JUSTERE LUFTSTRØMRETNING (5 ALTERNATIVER) (GRØNN)
(ORANSJE) AIR SWING (GRØNN) (GRØNN) (ORANSJE) Trykk fjernkontrollens knapp 1 Å SLÅ ENHETEN PÅ ELLER AV · Holder rommet ventilert. · I
COOL (KJØLE) -modus, hvis AUTO er innstilt, svinger luftspjeldene venstre/høyre og opp/ned automatisk. · I HEAT (VARME)-modus, hvis AUTO er aktivert,
vil det horisontale spjeldet låses i en forhåndsdefinert posisjon.
Det vertikale spjeldet vil svinge til høyre og venstre eller at temperaturen har steget. · Vennligst vær oppmerksom på AV indikasjonen på fjernkontrollens
kontrolldisplay for å forhindre enheten fra å starte/stoppe ved en feil. 2 STILLE INN TEMPERATUREN · Utvalgsområde: 16°C ~ 30°C (Gjelder ikke for
VIFTE modus). · Det kan være energibesparende å drive enheten på anbefalt temperatur. VARMEMODUS : 20°C ~ 24°C.
KJØLEMODUS : 26°C ~ 28°C. 3 Å VELGE OPERASJONSMODUS Fjernkontrolldisplay +8/10° C HEAT AUTO HEAT COOL FAN QUIE T POWERFU L
VARMEMODUS - For å få varm luft · Enheten bruker en stund for å varmes opp. Strømindikatoren blinker under denne operasjonen. KJØLEMODUS - For å
få kald luft · Bruk gardiner for å skjerme av sollyset og utendørsvarmen og for å redusere strømforbruket under kjølemodus. VIFTE modus - Sirkulere luften i
rommet AUTOMODUS - Enklere for deg · Når driftsmodusen velges blinker strømindikatoren. · Enheten velger driftsmodus hver 30. minutter iht.
temperaturinnstillingen, utetemperatur og romtemperatur. AVTAKBART PANEL · Åpnes for luftinntak ved driftsstart, og lukkes ved driftsstans. Unngå å
holde panelet ved disse handlingene, da dette kan føre til feil eller maskinskade.
1 3 6 7 9 10 12 SET +8/10 HEAT°C 2 AIR SW ING 4 5 8 11 16 6 VEDLIKEHOLDSVARME QUIET MERKNADER POWERFUL · Opprettholde
innendørstemperaturen ved 8/10°C. Viften skifter til høy fart automatisk. · Denne operasjonen overskriver driftsmodus og kan annulleres med å trykke på . ·
Avrimingsoperasjonen ved utendørsenheten kan resultere i plutselig kaldluft fra innendørsenheten. Eliminer kaldluft med varmemodus. 7 FOR Å NYTE
STILLE DRIFT 10°C 8°C , · Kan aktiveres i alle modus, og kan avbrytes ved å trykke på respektive knapp en gang til. · QUIET -drift kan aktiveres uavhengig.
POWERFUL , , · Kan ikke velges samtidig. STILLE INN TIDSUR · Å slå enheten PÅ eller AV på et bestemt tidspunkt. ON 1 2 SET OFF · Denne operasjonen
reduserer lyden av luftstrømmen.
8 9 10 11 12 FOR Å NÅ TEMPERATUREN RASKT ( ) Trykk og hold i 5 sekunder for å dempe eller gjenopprette klarheten på enhetens indikator. Trykk og
hold i ca 10 sekunder for å vise temperaturinnstillingen i °C eller °F. Trykk for å gjenopprette fjernkontrollens standardinnstilling. Brukes ikke i normale
operasjoner. Velg ON eller OFF tidsur Still inn tiden Bekreft ON eller , og deretter CANCEL.
· Når timeren er stilt til PÅ, kan enheten starte tidligere (opp til 50 minutter) før den aktuelle innstilte tiden for å greie å oppnå den bestemte temperaturen
tidsnok. · Timeroperasjonen er basert på klokkens innstilling på fjernkontrollen og repeterer dette daglig når den er stilt inn. For innstilling av klokken,
vennligst henvis til Forberedelse av fjernkontrollen på baksiden av dekselet. · Hvis timeren blir slettet manuelt eller på grunn av strømfeil, kan du
gjenopprette den tidligere innstillingen (når strømmen er gjenopprettet) ved å SET trykke på . OFF · For å avbryte tidsstyringen, må du trykke NORSK 17
INNVENDIG ENHET · Slå av strømforsyningen før renhold.
· Ikke berør aluminiumsribben, skarpe deler kan forårsake skade. FORSIKTIG RENGJØRINGSINSTRUKSJONER · Ikke bruk benzen, løsemidler eller
skuremidler. · Kun bruk såpe ( pH7) eller nøytrale rengjøringsmidler. · Ikke bruk vann som er varmere enn 40°C. 3 4 2 TIPS · For å sikre optimal ytelse til
enheten, må rengjøringsvedlikehold utføres med jevne mellomrom. En skitten enhet kan medføre funksjonsfeil, og du kan få feilkode "H99". Vennligst kontakt
autorisert forhandler. 9 6 11 Fjern 1 8 10 Fjern 7 5 1 INNVENDIG ENHET 9 AUTO OFF/ON-KNAPP Modus Automatisk Kjøling Oppvarming · Tørk
forsiktig av enheten med en myk, tørr klut. 2 3 FRONTPANEL AVTAKBART PANEL · Brukes når fjernkontrollen er forlagt eller ikke fungerer. Handling
Trykk en gang.
Trykk ned og hold til du hører ett pip og slipp. Trykk ned og hold til du hører ett pip og slipp. Trykk igjen til du hører 2 pipetoner, og frigjør. Trykk knappen
for å slå av. 10 LUFTFILTER · Ikke fjern det avtakbare panelet fra frontpanelet. · Hev og trekk for å fjerne. Vask forsiktig og tørk. · Ikke tørk i direkte
solskinn. 4 TOPP-RISTEN · Trykk opp og trekk for å fjerne. Vask forsiktig og tørk.
· Ikke tørk i direkte solskinn. 5 6 7 FJERNONTROLLMOTTAKER ALUMINIUMSRIBBE LUFTSPJELD FOR HORISONTAL LUFTSTRØM · Renhold av
luftfilteret er nødvendig hver 14 dag. · Vask/skyll filtrene forsiktig med vann for å unngå skade på filteroverflaten. · Tørk filtrene grundig i skyggen, i avstand
fra flammer eller direkte sollys. · Bytt skadet filter.
11 SUPER ALLERGENFILTER · Ikke juster for hånd. 8 LUFTSPJELD FOR VERTIKAL LUFTSTRØM · Ikke juster for hånd. 18 · Støvsug filtret ved behov. ·
Skift filter hvert 10 år eller skaff nytt filter hvis det er skadet. Del nr.
: CZ-SA16P Støvsug super allergenfilter. FEILSØKING Følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil. SYMPTOM Damp kommer fra den innvendige
enheten.
You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONIC
CS-HE9LKE user guide
http://yourpdfguides.com/dref/3976065
Lyd fra vannkretsen under drift. Rommet har en spesiell lukt. Viften innvendig stopper enkelte ganger under innstilling av automatisk viftehastighet.
Luftestrømmen fortsetter selv etter at operasjonen har stoppet. Operasjonen er forsinket et par minutter etter restart. Den utvendige enheten avgir vann/damp.
Tidsurindikatoren er alltid på.
AV/PÅ indikator blinker i VARME modus uten tilførsel av varmluft (og luftventilen er stengt). Viften innvendig stopper enkelte ganger under
oppvarmingsdrift. Strømindikatoren vil blinke før enheten er slått på. Knitrelyd under drift. SYMPTOM Oppvarming/nedkjøling fungerer ikke effektivt. · · · · · ·
· ÅRSAK · Kondensasjonseffekt på grunn av kjøleprosessen. · Kjølevæske inne i enheten. · Dette kan komme av at veggen, teppet, møbler eller klær er fuktig. ·
Dette hjelper til med å fjerne lukten. · Ekstraksjon av gjenværende varme fra innendørsenheten (maksimum 30 sekunder).
· Forsinkelsen er en beskyttelse for enhetens kompressor. · Kondenseringen eller fordampingen oppstår på rørene. · Tidsinnstillingene gjentar seg daglig når
de er angitt. · Enheten er i avisingsmodus (og LUFTSIRKULERING er satt på AUTO). · For å unngå utilsiktet kjøleeffekt.
· Dette er et tidlig trinn i forberedelsene for bruk når tidsuret er slått PÅ. @@KONTROLLER Still inn riktig temperatur. Lukk alle dører og vinduer. Rengjør
eller skift ut filtrene. Fjern eventuelle blokkeringer i luftinntakene og luftuttakene.
Kontroller om enheten har blitt installert skjevt. Sett batteriene inn riktig. @@Fjernkontrollen virker ikke. @@@@· Kontroller om tidsuret er stilt inn. · Sikre
at mottakeren ikke er blokkert. @@@@Bruk fjernkontroll for å gjenopprette feilkode. @@@@@@@@@@@@@@@@Min. Maks. Min. Maks.
Min. @@@@@@@@@@Muuten seurauksena voi olla tulipalo. @@@@@@JÄÄHDYTYS Min. Maks. LÄMMITYS Min. Maks. +8/10°C HEAT Min.
@@@@@@@@@@@@@@- Kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan. - Voimakkaan ukonilman aikana. @@@@Palaneen haju havaitaan.
@@Sisäyksiköstä vuotaa vettä. Virtajohto tai pistoke on epätavallisen kuuma. Tuulettimen nopeutta ei voi säätää. @@· Tuuletin ei pysähdy, vaikka käyttö
pysäytetään. SISÄYKSIKKÖ JA ULKOYKSIKKÖ Älä pese sisäyksikköä vedellä, bentseenillä, tinnerillä tai hankausjauheella.
Älä käytä muihin tarkoituksiin, kuten ruuan säilömiseen. Älä käytä mitään syttyviä laitteita ilmanpoistoaukon edessä tulen leviämisen välttämiseksi. Älä
altistu suoraan kylmälle ilmalle pitkäksi aikaa. Älä istu tai astu laitteen päälle, koska voit vahingossa pudota. Älä koske terävään alumiiniseen
jäähdytysripaan, sillä terävät osat voivat aiheuttaa loukkaantumisen.
Älä kytke sisäyksikköä päälle lattiaa vahatessa. Tuuleta huone huolellisesti vahaamisen jälkeen ennen laitteen käyttöä. Älä asenna laitetta öljyiseen tai
savuiseen tilaan. Varmista, että valumaputki on liitetty oikein. Muuten seurauksena voi olla vuoto. Tuuleta huone säännöllisesti. Kun laitetta on käytetty
pitkään, tarkasta asennusteline heikentymisen varalta, jotta laite ei putoaisi. KAUKO-OHJAIN Älä käytä ladattavia (Ni-Cd) paristoja. Kaukosäädin voi
vahingoittua. Poista paristot, jos yksikköä ei käytetä pitkään aikaan.
Uudet samantyyppiset paristot tulee asettaa paikalleen merkityn napaisuuden mukaisesti kauko-ohjaimen virhetoimintojen välttämiseksi. Sisäyksikkö Ilman
tuloaukko Virransyöttö Kaukoohjain Ota viivytyksettä yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään huoltoa/korjausta varten. Ilman poistoaukko Ilman Ulkoyktuloaukko sikkö Ilman tuloaukko Ilman poistoaukko 21 SUOMI KAUKO-OHJAIN 4 Maksimietäisyys: 8m INDIKAATTORI TUULETTIMEN NOPEUDEN
SÄÄTÄMINEN (VIISI VAIHTOEHTOA) FAN SPEED · AUTO-asetuksen aikana sisätuulettimen nopeutta säädetään automaattisesti toimintatilan mukaan. 5
ILMAVIRRAN SUUNNAN SÄÄTÄMINEN (VIISI VAIHTOEHTOA) (VIHREÄ) (ORANSSI) AIR SWING (VIHREÄ) (VIHREÄ) (ORANSSI) Paina
kaukosäätimen painiketta LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN JA SAMMUTTAMINEN · Varo koskemasta kaukosäätimen näytön VIRRANKATKAISUpainikkeeseen, sillä sen tahaton painaminen voi käynnistää tai sammuttaa laitteen väärässä vaiheessa. 1 2 LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN · Pitää huoneen
ilmastoituna. · COOL (VIILEÄ) -tilassa, jos AUTO on käytössä, suuntausaukot liikkuvat automaattisesti vasemmalle, oikealle, ylös ja alas. · HEAT (Lämpö)
-tilassa, jos asetus AUTO on päällä, vaakasäleikkö pysyy ennaltamäärätyssä asennossa. Pystysäleikkö kääntyy vasemmalta oikealle lämpötilan noustessa. ·
Lämpötila-alue: 16°C ~ 30°C (Ei koske FAN-tilaa.).
· Suosituslämpötilan käyttäminen voi säästää energiaa. LÄMMITYS : 20°C ~ 24°C. JÄÄHDYTYS : 26°C ~ 28°C. 3 TOIMINTATILAN VALITSEMINEN
Kaukosäätimen näyttö +8/10° C HEAT AUTO HEAT COOL FAN QUIE T POWERFU L HEAT - LÄMMITYS - Lämpöä elämään · Laitteen lämpeneminen
kestää jonkin aikaa. Tällöin virran indikaattori vilkkuu.
COOL - JÄÄHDYTYS - Viileää ilmaa · Vähennä jäähdytystoiminnon aikaista virrankulutusta sulkemalla verhot, jotta aurinko ei pääse lämmittämään
huoneilmaa. FAN - Ilman kierrätys huoneessa HELPPOKÄYTTÖINEN AUTOMAATTITILA · Toimintatilan valinnan aikana virran indikaattori vilkkuu.
@@@@@@Tuuletinnopeus muuttuu automaattisesti nopeaksi. @@Toiminnon voi peruuttaa painamalla . @@Ota tällöin lämmitystoiminto käyttöön.
@@@@@@@@@@@@· Kun ajastin on käytössä, laite saattaa käynnistyä (enintään 50 minuuttia) ennen määritettyä aikaa, jotta haluttu lämpötila
saavutetaan määräaikaan mennessä. · Ajastimen toiminta perustuu kaukosäätimen avulla määritettyyn kellonaikaan.
You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONIC
CS-HE9LKE user guide
http://yourpdfguides.com/dref/3976065
Ajastin toistaa toiminnon päivittäin. Lisätietoja kellonajan asettamisesta on takakannen kohdassa Kauko-ohjaimen valmistelu. · Viimeksi käytetyn,
manuaalisesti poistetun tai esimerkiksi sähkökatkoksen takia nollautuneen ajastimen asetuksen voi palauttaa kytkemällä SET laitteeseen virran ja painamalla
. SUOMI 23 · Tämä toiminto vähentää ilmavirrasta syntyvää ääntä. SISÄYKSIKKÖ · Irrota laite virtalähteestä ennen puhdistusta. · Älä koske alumiiniseen
jäähdytysripaan, sen terävät reunat voivat aiheuttaa vammoja. VAROITUS PUHDISTUSOHJEET · Älä käytä bentseeniä, ohennetta tai hankausjauhetta. ·
Käytä saippuaa ( pH7) tai neutraalia yleispuhdistusainetta.
· Älä käytä yli 40°C lämpöistä vettä. 3 4 2 VIHJE · Laitteen optimaalinen teho varmistetaan suorittamalla puhdistushuolto säännöllisin välein. Likainen
yksikkö voi aiheuttaa toimintahäiriön ja saatat nähdä virhekoodin "H99". Kysy neuvoja valtuutetulta jälleenmyyjältä. 9 6 11 Poista 1 8 10 Poista 7 5 1
SISÄYKSIKKÖ 9 AUTO OFF/ON -PAINIKE · Pyyhi yksikkö varovasti pehmeällä, kuivalla liinalla. 2 3 ETUPANEELI LIIKKUVA PANEELI · Käytetään, jos
kaukosäädin ei toimi tai se on hukassa. Toiminto Tila Paina kerran. Automaattinen Paina ja pidä painettuna, kunnes kuulet Jäähdytys yhden piippauksen,
vapauta sitten. Paina ja pidä painettuna, kunnes kuulet yhden piippauksen, vapauta sitten. Lämmitys Paina ja pidä painettuna kunnes kuulet kaksi piippausta,
vapauta sitten.
Sammuta painamalla painiketta. 10 ILMAN SUODATIN · Älä irrota liikkuvaa paneelia etupaneelista. · Irrota se nostamalla ja vetämällä. Pese varovaisesti ja
kuivaa. · Älä kuivaa suorassa auringonvalossa.
4 YLÄRITILÄ · Irrota se työntämällä sitä ylöspäin ja vetämällä. Pese varovaisesti ja kuivaa. · Älä kuivaa suorassa auringonvalossa. 5 6 7 KAUKOSÄÄTIMEN
VASTAANOTIN JÄÄHDYTYSRIPA VAAKASUORA SUUNTAUSAUKKO · Ilmansuodattimet tulee puhdistaa kahden viikon välein. · Pese ja huuhtele suodatin
varovaisesti vedellä.
Älä vahingoita suodattimen pintaa. · Anna suodattimien kuivaa täysin kuiviksi varjoisessa paikassa, suojattuina tulelta tai suoralta auringonvalolta. · Korvaa
vioittuneet suodattimet uusilla. 11 TEHOKAS ALLERGEENISUODATIN · Älä säädä manuaalisesti. 8 PYSTYSUORA SUUNTAUSAUKKO · Älä säädä
manuaalisesti. 24 · Imuroi suodatin tarvittaessa. · Vaihda suodatin 10 vuoden välein tai osta vaihtosuodatin, jos se on vahingoittunut. Osan nro: CZ-SA16P
Imuroi super allergeenisuodatin. VIANETSINTÄ Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä. ILMIÖ Sisäyksiköstä tulee sumua.
Veden virtauksen ääni toiminnan aikana. Huoneessa on omituinen haju. Sisätuuletin pysähtyy ajoittain automaattisen tuulettimen nopeuden asetuksen aikana.
Ilmavirtaus jatkuu, vaikka toiminto on päättynyt. Toiminta viivästyy muutamilla minuuteilla uudelleen käynnistämisen jälkeen. Ulkoyksiköstä tulee
vettä/höyryä. Ajastimen indikaattori palaa jatkuvasti. HEAT-tilassa virran merkkivalo vilkkuu eikä lämpimän ilman syöttö ole käytössä (säleikkö on kiinni).
Sisätuuletin pysähtyy ajoittain lämmitystoiminnan aikana. Virran indikaattori vilkkuu ennen yksikön kytkemistä päälle.
Käytön aikana kuuluu murtumiselta kuulostava ääni. SYY · Vesi tiivistyy jäähdytystoiminnan seurauksena. · Jäähdytysaine virtaa laitteen sisällä. · Kyseessä
voi olla seinistä, matosta, huonekaluista tai vaatteista tuleva kostea haju. · Tämä auttaa poistamaan ympäröivät hajut.
· Sisäyksikköön jääneen lämmön poistaminen (enintään 30 sekuntia). · Viivästyminen suojaa yksikön kompressoria. · Putkissa tapahtuu tiivistymistä tai
höyrystymistä. · Ajastimen asetus toistuu päivittäin asetuksen jälkeen. · Laite on sulatustilassa (AIR SWING -asetuksena on AUTO).
· Tahattoman jäähdytysvaikutuksen ehkäisemiseksi. · Tämä on alustava vaihe valmisteltaessa laitteen toimintaa, kun ON-ajastin on asetettu päälle. · Laite
laajenee tai vetäytyy lämpötilan vaihteluiden vaikutuksesta. TARKISTA Aseta oikea lämpötila. Sulje ovet ja ikkunat. Puhdista tai vaihda suodattimet. Poista
mahdolliset esteet ilman tulo- ja poistoaukoista. Tarkista, onko yksikkö asennettu vinoon. Aseta paristot laitteeseen oikein. Vaihda paristot tarvittaessa.
Tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen. ILMIÖ Lämmitys/jäähdytys ei ole tehokasta. · · · · · · · Äänekäs toiminnan aikana. Kaukoohjain ei toimi. (Näyttö on himmeä tai kaukosäätimen signaali heikko.) Yksikkö ei toimi. Laite ei vastaanota kaukosäätimen signaalia. · Tarkista, onko
vikavirtakytkin lauennut. · Tarkista, onko ajastin käytössä. · Varmista, ettei kaukosäätimen ja laitteen välissä ole esteitä.
· Loistevalaistus saattaa häiritä kaukosäätimen signaalin kulkua. Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään. Laitteen toiminta keskeytyy ja ajastimen
indikaattori vilkkuu. Selvitä virhekoodi kaukosäätimen avulla. TIMER ON 1 Paina 5 sekunnin 1 ajan.
2 Huom.: · Joidenkin virheiden yhteydessä laite voidaan käynnistää uudelleen rajoitetuin toiminnoin. Tällöin laite antaa aluksi 4 äänimerkkiä. SET 3 2 3 4
Paina 5 OFF CANCEL AC RC sekunnin ajan poistuaksesi SET CHECK CLOCK RESET tarkistustilasta. Sammuta laite ja ilmoita virhekoodi valtuutetulle
jälleenmyyjälle.
Paina, kunnes kuulet äänimerkin. Kirjoita sen jälkeen vikakoodi muistiin. SUOMI 25 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Tak for dit valg af Panasonic Air
Conditioner INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 26~27 FJERNBETJENING For at forhindre personskade, skade mod andre eller
beskadigelse af ejendom skal følgende overholdes.
You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONIC
CS-HE9LKE user guide
http://yourpdfguides.com/dref/3976065
Forkert brug grundet manglende overholdelse af brugsanvisningen kan resultere i person- eller tingskade, og farligheden heraf er klassificeret nedenstående:
Dette symbol advarer om fare for dødsfald ADVARSEL eller alvorlig tilskadekomst. Dette symbol advarer om fare for personFORSIGTIG eller tingskade.
28~29 INDENDØRS ENHED Anvisninger, der skal følges, klassificeres med følgende symboler: 30 Dette symbol angiver en handling, der er FORBUDT.
Dette symbol betegner en handling, der er OBLIGATORISK. FEJLFINDING 31 OPLYSNINGER 32~35 ADVARSEL KVIKVEJLEDNING BAGOMSLAG
BEMÆRK Illustrationerne i denne brugervejledning er udelukkende til orienteringsformål og kan afvige fra det aktuelle anlæg. Der tages forbehold for
ændringer uden varsel med henblik på forbedringer. DRIFTSBETINGELSER Brug dette airconditionanlæg inden for følgende temperaturområder
Temperatur (°C) KØLING OPVARMNING +8/10°C HEAT Maks.
Min. Maks. Min. Maks. Min. Indendørs *DBT *WBT 32 23 16 11 30 16 10 8 Udendørs *DBT *WBT 43 26 -16 11 24 18 -15 -15 - INDENDØRS ENHED OG
UDENDØRS ENHED Apparatet må ikke bruges af personer (herunder børn) med reducerede psykiske kompetencer, sanseevner eller mentale kompetencer,
manglende erfaring eller kendskab og viden, medmindre de har fået kyndig vejledning eller instruktioner vedrørende brug af apparatet af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal holdes under opsyn, så de ikke leger med apparatet. Kontakt en autoriseret forhandler eller specialist, når enheden
skal repareres, flyttes eller installeres igen. Forkert installation og håndtering kan forårsage lækage, stød eller brand. Installer ikke enheden i en potentiel
eksplosiv eller brandbar atmosfære.
I modsat fald kan det resultere i en brandulykke. Undgå, at fingre eller andre genstande berører airconditionanlægget eller den udvendige enhed, da
roterende dele kan forårsage personskade. Berør ikke den udvendige enhed, når det lyner, da det kan forårsage stød. FJERNBETJENING Lad ikke helt små
og mindre børn lege med fjernbetjeningen for at forhindre dem i at sluge batterierne ved et uheld. Temperatur (°C) Maks.
Min. Maks. OPVARMNING Min. Maks. +8/10°C HEAT Min.
* DBT: Tørpæretemperatur * WBT: Vådpæretemperatur KØLING 26 ADVARSEL FORSIGTIG STRØMFORSYNING Brug ikke en ændret ledning, samlet
ledning, forlængerledning eller ikkespecificeret ledning for at forhindre overophedning og brand. Del ikke den samme stikkontakt med andet udstyr, så
overophedning og brand undgås. Betjen ikke enheden med måde hænder, så stød undgås. Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten
eller dennes serviceværksted eller fagpersoner med tilsvarende kvalifikationer for at undgå risikoen for skader. Det anbefales på det kraftigste at installere
med ELCB (Earth Leakage Circuit Breaker) eller RCD (Residual Current Device), så stød eller brand undgås. Dette udstyr skal jordforbindes, så stød eller
brand undgås. Undgå stød ved afbrydelse af strømforsyningen, når: - Før rengøring eller servicering. - Forlænget ikke-anvendelse. - Unormal kraftig
lynudledning. Indstil brugen af dette produkt, når noget unormalt/en fejl, og frakobl netstikket, eller sluk på strømkontakten og afbryderen.
(Risiko for røg/brand/elektrisk stød) ELCB udløses ofte. Der konstateres en lugt af brændt. Enheden støjer eller vibrerer unormalt. Der lækker vand fra den
indendørs enhed. Netledningen eller -stikket bliver unormalt varmt. · Ventilatorhastigheden kan ikke reguleres. · Enheden holder omgående op med at køre,
selvom den er tændt og klar til brug. · Ventilatoren stopper ikke, selvom betjeningen stopper. · · · · · INDENDØRS ENHED OG UDENDØRS ENHED Vask
ikke den indendørs enhed med vand, benzen, fortynder eller skurepulver. Anlægget må ikke bruges til formål som f.
eks. afkøling af madvarer. Brug ikke brandbart udstyr foran luftudtaget, så spredning af ild undgås. Sørg for ikke at udsætte dig for kold luft i længere
perioder. Undgå at sidde eller træde på enheden, da du kan falde ned.
Berør ikke den skarpe aluminiumsfinne, da skarpe dele kan forårsage personskade. TÆND ikke den indendørs, når gulvet vokses. Efter gulvet er vokset, skal
rummet udluftes ordentligt, før enheden betjenes. Du må ikke installere enheden i omgivelser, hvor der er fedtet og røget. Sørg for, at udtømningsrøret er
tilsluttet korrekt.
I modsatfald kan der opstå lækage. Sørg for regelmæssig ventilation af rummet. Kontroller, at installationsracket efter længere tids brug ikke er svækket for at
undgå, at enheden falder ned. FJERNBETJENING Undlad brug af genopladelige (Ni-Cd) batterier. Hvilket kan ødelægge fjernbetjeningen. Fjern batterierne,
hvis anlægget ikke skal bruges i længere tid. Isæt nye batterier af den samme type, og sørg for, at de vender rigtigt for at sikre, at fjernbetjeningen fungerer,
som den skal. Indendørs enhed Eksempler på noget unormalt/en fejl Fjernbetjening Luftindtag Strømforsyning Luftudtag Kontakt omgående din lokale
forhandler for vedligeholdelse/reparation. Udendørs- Luftindtag enhed Luftindtag Luftudtag 27 DANSK FJERNBETJENING 4 Maksimal rækkevidde: 8m
INDIKATOR SÅDAN VÆLGES BLÆSERHASTIGHED (5 VALGMULIGHEDER) FAN SPEED · I AUTO indstilles indendørsventilatorens hastighed
automatisk i overensstemmelse med driftstilstanden. 5 SÅDAN JUSTERES LUFTSTRØMSRETNINGEN (5 VALGMULIGHEDER) (GRØN) (ORANGE) AIR
SWING (GRØN) (GRØN) (ORANGE) Tryk på knappen til fjernbetjeningen 1 SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES ANLÆGGET · Sørg for at holde rummet
ventileret.
· I tilstanden COOL, hvis der er valgt AUTO, svinger luftspjældene automatisk til højre/venstre og op/ned. · I tilstanden HEAT, hvis AUTO er valgt, er det
vandrette lamelgitter fast ved en forudbestemt position. Det lodrette lamelgitter svinger til venstre/højre efterhånden som temperaturen stiger. · Læg mærke
til, om fjernbetjeningen viser OFF i displayet for at undgå forkert start/stop af anlægget. 2 SÅDAN INDSTILLES TEMPERATUREN · Områdevalg: 16°C ~
30°C (Gælder ikke ved tilstanden FAN).
You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONIC
CS-HE9LKE user guide
http://yourpdfguides.com/dref/3976065
· Drift af anlægget inden for det anbefalede temperaturinterval kan medføre energibesparelse. OPVARMNINGSTILSTAND : 20°C ~ 24°C.
AFKØLINGSTILSTAND : 26°C ~ 28°C. 3 SÅDAN VÆLGES DRIFTSTILSTAND Fjernbetjeningens display +8/10° C HEAT AUTO HEAT COOL FAN QUIE
T POWERFU L OPVARMNINGSTILSTAND - Nyd den varme luft · Det tager anlægget et stykke tid at varme op. Driftsindikatoren blinker i denne tilstand.
AFKØLINGSTILSTAND - Nyd den kølige luft · Brug gardiner til at skærme af for sollys og varme udefra for at nedsætte strømforbruget i køletilstand.
Tilstanden FAN - Luftcirkulation i rummet AUTO-TILSTAND - Praktisk for dig · Under driftstilstand blinker driftsindikatoren. · Enheden vælger driftstilstand
for hver 30 minut svarende til temperaturtilstanden, udendørs og indendørs temperatur. AFTAGELIGT PANEL · Åbner for luftindtag, når driften starter, og
lukker, når driften stopper. Hold det ikke i løbet af dette tidsrum, da det kan forårsage funktionsfejl.
3 6 7 9 10 12 SET 1 +8/10 HEAT°C 2 AIR SW ING 4 5 8 11 28 6 INDSTILLING AF MIN. DRIFTTEMPERATUR QUIET BEMÆRKNINGER POWERFUL ·
Hold indendørstemperaturen på 8/10°C. Blæseren skifter automatisk til høj blæserhastighed. · Denne handling overskriver driftstilstanden og kan annulleres
ved at trykke på . · Afrimningsdrift på udendørsenheden kan forårsage pludselig kold luft fra indendørsenheden.
Undgå kold luft med opvarmningsfunktionen. 7 NYDE LYDLØSE BETJENINGER ( ) , · Kan aktiveres i alle tilstande, og kan annulleres ved at trykke på den
samme knap igen. · QUIET 10°C 8°C funktionen kan aktiveres uafhængigt. POWERFUL , , · Kan ikke vælges på samme tidspunkt. SÅDAN INDSTILLES
TIMEREN · Sådan slås anlægget TIL og FRA på et forudbestemt tidspunkt. ON 1 2 SET OFF · Denne drift reducerer luftstøj. 8 9 10 11 12 OPNÅ
TEMPERATUR HURTIGT Holdes nede i 5 sekunder for at dæmpe eller gendanne anlæggets indikatorlysstyrke. Holdes nede i ca. 10 sekunder for at få vist
temperaturindstilling i °C eller °F. Gendanner fjernbetjeningens standardindstilling.
Bruges ikke i normal drift. · · · · Slå timer TIL Indstil et Bekræft eller FRA tidspunkt AnnulleringON TIL- eller FRA-timer foretages ved at af trykke på eller
OFF , og så trykke på CANCEL. Når TIL-timeren er indstillet, starter anlægget muligvis før det valgte tidspunkt (op til 50 minutter før) for at opnå den
ønskede temperatur til tiden. Timerdrift er baseret på det via fjernbetjeningen indstillede ur og gentages dagligt, når den er indstillet. Yderligere oplysninger
om indstilling af uret findes på bagsiden under Klargøring af fjernbetjening. Hvis timeren annulleres manuelt eller i tilfælde af strømsvigt, kan du genskabe
den tidligere indstilling (når strømmen vender tilbage) ved at trykke på SET . DANSK 29 INDENDØRS ENHED · Afbryd strømmen, inden der foretages
rengøring. · Rør ikke ved aluminiumsbladet, skarpe dele kan forårsage personskade. FORSIGTIG RENGØRINGSVEJLEDNING · Undlad at bruge
rensebenzin, fortynder eller skurepulver. · Brug kun sæbe ( pH7) eller neutrale rengøringsmidler til husholdning.
· Brug ikke vand, der er varmere end 40°C. 3 4 2 TIP! · Til sikring af enhedens optimale ydelse skal der udføres vedligeholdelse med jævne mellemrum. En
snavset enhed kan resultere i fejl, og du kan se fejlkoden "H99". Kontakt en autoriseret forhandler. 9 6 11 Tages ud 1 8 10 Tages ud 7 5 1 INDENDØRS
ENHED 9 KNAPPEN AUTO OFF/ON (AUTO-TÆND/SLUK) Funktion Autofunktion Køling Opvarmning · Aftør anlægget forsigtigt med en blød, tør klud.
2 3 FRONTPANEL AFTAGELIGT PANEL · Bruges, når fjernbetjeningen er forlagt eller ikke fungerer. Handling Tryk en gang. Tryk, og hold nedtrykket, til
du hører et bip, og slip så. Tryk, og hold nedtrykket, til du hører et bip, og slip så. Tryk, og hold nedtrykket, til du hører to bip, og slip så.
Tryk på knappen for at slukke. 10 LUFTFILTER · Fjern ikke det aftagelige panel fra frontpanelet. · Afmonteres ved at løfte og trække. Vask det forsigtigt og
aftør det. · Tør ikke under direkte sollys. 4 TOPGITTER · Afmonteres ved at skubbe op og trække. Vask det forsigtigt og aftør det. · Tør ikke under direkte
sollys. 5 6 7 FJERNBETJENINGSMODTAGER ALUMINIUMSBLAD LODRET LUFTSTRØMNINGSSPJÆLD · Luftfiltret skal rengøres hveranden uge. ·
Vask/skyl filteret forsigtigt med vand for at undgå beskadigelse af filterets overflade.
· Tør filtrene grundigt i skygge, væk fra åben ild eller direkte sollys. · Udskift filtret, hvis det er beskadiget. 11 SUPER ALLERU-BUSTER-FILTER · Må ikke
indstilles manuelt. 8 VANDRET LUFTSTRØMNINGSSPJÆLD · Må ikke indstilles manuelt. 30 Støvsug superalleru-buster-filtret. · Filtrene skal støvsuges
efter behov. · Udskift filteret hver 10. år, eller køb et nyt filter, hvis det gamle går i stykker. Reservedelsnr.: CZ-SA16P FEJLFINDING De følgende
symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl.
SYMPTOM Der kommer tåge ud af indendørsenheden. Lyden af strømmende vand kan høres under drift. Der er en mærkelig lugt i rummet.
Indendørsventilatoren stopper med mellemrum i forbindelse med automatisk ventilatorindstilling. Luftstrømmen fortsætter efter afsluttet drift.
Driften forsinkes i nogle få minutter efter genstart. Udendørsenheden udsender vand/damp. Timerindikatoren er altid tændt. Strømindikatoren blinker i
varmetilstand, når der ingen varmluftforsyning er (og spjældet er lukket). Indendørsventilatoren stopper med mellemrum i forbindelse med
opvarmningstilstand.
Strømindikatoren blinker, inden apparet bliver tændt. Det lyder som om noget revner, når enheden bruges. Kontroller følgende, før service tilkaldes.
SYMPTOM Opvarmnings-/køletilstanden fungerer ikke effektivt. · · · · · KONTROL Indstil temperaturen korrekt. Luk alle døre og vinduer. Rens eller udskift
filtrene.
You're reading an excerpt. Click here to read official PANASONIC
CS-HE9LKE user guide
http://yourpdfguides.com/dref/3976065
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)