Transcript Flamcomat®
Flamcomat ® Installasjons- og bruksanvisning MC00018/02-2011/nor Oversatt fra originalen MC00018/11-2010/ger © 2011 Flamco b.v. Ekspansjonssystemer Aktiv avluftning Påfylling Flamco B.V. Amersfoortseweg 9 3751 LJ Bunschoten Nederland T +31 33 299 75 00 F +31 33 298 64 45 E [email protected] I www.flamco-export.com Wilo Norge AS Stålfjæra 15 0975 OSLO Norge T +47 22 80 45 70 F +47 22 80 45 90 E [email protected] I www.flamco.no d In nh ol Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Innholdsfortegnelse 1.Ansvar 2.Garanti 3.Copyright 4. Generelle sikkerhetsregler 3 3 3 3 5.Produktbeskrivelse 7 Advarselssymboler i denne veiledningen 3 Formål og bruk av veiledningen 4 Påkrevde kvalifikasjoner, forutsetninger 4 Kompetanseutvikling av personellet 4 Riktig bruk 4 Varemottakelse4 Transport, lagring, utpakking 5 Driftsrom5 Støyreduksjon5 5 NØDSTOPP / NØDSTOPP AV Personlig verneutstyr 5 Overskridelse av tillatt trykk / temperaturnivåer 6 Anleggsvann6 Sikkerhetsinnretninger6 Eksterne krefter 6 Inspeksjon før idriftsetting, etterfølgende kontroller 6 Inspeksjoner for driftssikkerhet 6 Inspeksjoner av elektrisk utstyr, etterfølgende inspeksjon 7 Vedlikehold og reparasjon 7 Åpenbar misbruk 7 Andre farer 7 Driftsprinsipp8 Merking9 Terminalskjema for SPCx-lw: 9 Terminalskjema for SPCx-hw-1-1: 10 Terminalskjema for SPCx-hw-1-2: 10 ID-nr. pumpeenhet 11 ID-nr. kontroller 12 Oversikt over komponenter 12 6.Montering 18 7.Idriftsetting 20 8.Vedlikehold 29 9. Ta ut av bruk, demontering Vedlegg 1: Tekniske data, informasjon 30 31 Vedlegg 2: Tekniske data, informasjon, hydraulisk utstyr 33 Vedlegg 3: Tekniske data, informasjon, elektrisk utstyr 36 oppsett18 Beholdertilkobling18 Påfyllingskobling19 Tappekobling19 Anleggstilkobling19 Elektrisk installasjon 20 Første gangs bruk 20 Idriftsetting, volumnivå og driftstemperatur 21 Styreenhet, idriftsetting 22 Oversikt over menyalternativer 22 Innstillinger for hvileintervaller for avgassingsfunksjonen 23 Forklaring av menyikoner 23 Driftsmeny, alternativer for konfigurasjon 24 Feilmeldinger25 Omstart28 Beholdertømming / påfylling. 30 Omgivelsesbetingelser31 Minimumsavstander, rom for service og reparasjon. 31 Installasjonseksempler32 Beholder, nominelt innhold, mål og vekt Beholder, driftsegenskaper Pumpemodul, mål og vekt Pumpemodul, driftsegenskaper Pumpemodul, sugeventil, innstillingsverdier Pumpemodul, påfylling, strømningsforhold Styreenhet, nominelle egenskaper Styreenhet, terminalskjema 33 34 34 34 35 35 36 37 Samsvarserklæring38 Totalt antall sider i denne veiledningen 38 (Framsidebilde: D 60 pumpemodul, M 02 pumpemodul, 400 l basisbeholder.) 2 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning 1.Ansvar All teknisk informasjon, alle data og opplysninger du finner her, var riktige da dette dokument gikk i trykken. Disse opplysningene representerer vår nåværende kunnskap og erfaringer. Vi forbeholder oss retten til tekniske endringer som følge av videreutviklingen av Flamco-produktene som er beskrevet i denne publikasjonen. Derfor gir tekniske data, beskrivelser eller illustrasjoner ikke anledning til noen som helst rettigheter. Tekniske bilder, tegninger og grafer stemmer ikke nødvendigvis overens med respektive komponentgrupper eller deler som faktisk leveres. Tegninger og bilder er ikke tegnet i en bestemt målestokk og inneholder også symboler for lettere forståelse. 2.Garanti Garantispesifikasjonene finner du i våre generelle betingelser og vilkår og de utgjør ingen del av denne veiledningen. 3.Copyright Denne veiledningen skal brukes konfidensielt. Den skal bare sirkuleres hos autorisert personell. Den må ikke gis videre til tredjepart. All dokumentasjon er beskyttet av copyright. Distribusjon eller andre former for reproduksjon av dokumenter, herunder også utdrag, utnyttelse eller meddelelse av innholdet heri, er ikke tillatt med mindre annet er oppgitt. Overtredelser forfølges strafferettslig med krav om kompensasjon. Vi forbeholder oss retten til å utøve alle åndsverkrettigheter. 4.Generelle sikkerhetsregler Manglende overholdelse eller manglende oppmerksomhet vedrørende informasjonen og tiltakene i denne veiledningen kan føre til farer for mennesker, dyr, miljø og eiendeler. Manglende overholdelse av sikkerhetsbestemmelsene og mislighold av sikkerhetstiltak kan føre til ansvar for skader i tilfelle skader eller tap. Definisjoner: • Operatør: En fysisk person eller juridisk enhet som eier produktet og som bruker produktet eller den som settes til bruken av det på grunnlag av en avtale. • Hovedansvarlig: Rettslig og forretningsmessig ansvarlig klient i kontrahering av byggeprosjekter. • Ansvarlig person: Representant utpekt av hovedentreprenør eller operatør. • Kvalifisert person: Alle personer med yrkesopplæring, erfaring og yrkesvirksomhet av nyere dato som oppfyller kravene til yrkeskunnskaper. Dette betyr at disse personene har kunnskaper om relevante nasjonale og interne sikkerhetsbestemmelser. Advarselssymboler i denne veiledningen Fare – elektrisk strøm Manglende overholdelse av disse advarslene kan • føre til helserisiko, • føre til død, brann eller andre skader, • føre til overbelastning av enkelte komponenter og til skader, • eller nedsette enhetens funksjon på annen måte. Forsiktig – advarsel for feil eller feil grunnleggende forutsetninger Overvei nøye innvirkningene feil og feil oppsettsbetingelser kan ha. Manglende overholdelse av disse advarslene kan føre til • alvorlige personskader, • overbelastning av enkelte komponenter og til skader, ! • eller nedsette enhetens funksjon. 3 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Formål og bruk av veiledningen Nedenfor finner du informasjon, spesifikasjoner, tiltak og tekniske data som gjør det mulig for ansvarlig personell å bruke produktet sikkert og til det det er ment for. Ansvarlige personer eller de som hyrer dem for å utføre nødvendige arbeider, må lese veiledningen grundig og forstå den. Slike tjenester inkluderer: lagring, transport, installasjon, elektrisk installasjon, idriftsetting og ny oppstart, drift, vedlikehold, inspeksjon, reparasjon og demontering. Hvis produktet skal brukes i fabrikk/fasiliteter som ikke oppfyller kravene i harmoniserte europeiske bestemmelser og i de relevante tekniske reglene og retningslinjene til yrkesorganisasjonene for dette bruksområdet, er det foreliggende dokumentet bare til orientering og referanse. Ettersom det kan oppstå behov for inspeksjon av enheten når som helst, må veiledningen oppbevares i umiddelbar nærhet til den installerte enheten, i det minste i driftrommet. Påkrevde kvalifikasjoner, forutsetninger Alt personell må har relevante kvalifikasjoner for å utføre nødvendige arbeider, og ha fysiske og psykologiske evner til dette. Det er operatørens ansvar å ha kontroll på personellets ansvarsområde, kompetanse og oppsyn. Nødvendig service Lagring, transport Installasjon, demontering, reparasjon og vedlikehold, Yrkesgruppe Logistikk, transport, varehus Installasjons- og bygningstjenester (VVS) Relevante kvalifikasjoner Transport- og varehusspesialist VVS-spesialist. ny idriftsetting etter installasjon av tilleggskomponenter eller endringer, testing. Idriftsetting etter konfigurering (generelt) Ny idriftsetting etter strømbrudd (Arbeid på terminalen og SPC-styreenheten) Elektrisk installasjon Første og etterfølgende inspeksjoner av elektrisk utstyr Inspeksjon før idriftsetting og etterfølgende inspeksjon av utstyr under trykk Opplært person med kunnskaper fra foreliggende veiledning. Elektrisk teknikk Installasjons- og bygningstjenester fra en yrkesteknisk inspeksjonsmyndighet. Spesialist på elektriske installasjoner Kvalifisert person med sertifisering innen elektrisk installasjon Kvalifisert person Kompetanseutvikling av personellet Driftsinstruksene overføres av Flamco-representanter eller andre som Flamco bemyndiger under leveringsforhandlingene eller på forespørsel. Opplæring i påkrevde arbeider, installasjon, demontering, idriftsetting, drift, inspeksjon, vedlikehold og reparasjon er en del av opplæringen / videreutdanningen til serviceteknikerne på Flamco-bransjekontorene eller angitte serviceforhandlere. Denne opplæringen dekker informasjon om lokale krav mer enn ytelse. Lokale servicearbeider inkluderer transport, klargjøring av et driftsrom med påkrevde, grunnleggende installasjoner for å tilpasse systemet. Dette gjelder også kravene for hydraulikk- og elektriske koblinger, den elektriske installasjonen for strømkilden til ekspansjonsautomaten og installasjon av signallederne for IT-utstyret. Riktig bruk Forseglede vannbaserte varme- og kjøleanlegg hvor temperaturinduserte endringer i volumet til anleggsvannet (varmeoverføringsmediet) kan absorberes og det påkrevde driftstrykket reguleres av en separat ekspansjonsautomat. Vannbaserte varmeanlegg er underlagt kravene i EN 12828. For temperaturer over 105 °C eller anleggskapasiteter over 1 MW kan andre regler og bestemmelser gjelde i tillegg. Entreprenøren / operatøren må rådføre seg med et kontrollorgan for ytterligere sikkerhetstiltak. Bruk i liknende anlegg (f.eks. varmeoverføringsanlegg for prosessindustrien eller teknologisk betinget varme) kan kreve spesialtiltak. Utfyllende dokumenter må da studeres. Varemottakelse Leverte artikler må kontrolleres mot artiklene oppgitt på fraktseddelen og kontrolleres for samsvar. Utpakking, installasjon og idriftsetting må bare settes i gang etter at produktet er kontrollert i samsvar med forskriftsmessig bruk, slik det beskrives i bestillingen eller avtalen. Overskriding av tillatte drifts- eller designparametre kan spesielt føre til feil funksjon, komponentskader og personskader. Produktet må ikke brukes hvis det ikke er i overensstemmelse eller hvis leveringen er feil på annen måte. 4 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Transport, lagring, utpakking ! Utstyret leveres i pakkeenheter i henhold til avtalespesifikasjoner eller spesifikasjoner som kreves for spesielle transportmetoder og klimasoner. Disse oppfyller minst kravene i retningslinjene for pakking hos Flamco STAG GmbH. I henhold til disse retningslinjene transporteres beholderne horisontalt og enhetene oppreist, alle pakket på engangspaller. Pallene er egnet til horisontal transport med godkjente gaffeltrucker. Gaflene må stilles inn i den ytterste posisjonen for å unngå at lasten velter. Når artikkelen flyttes, må gaflene være i lavest mulig posisjon, slik at artikkelen står i rett vinkel i forhold til gaflene. Hvis pakkene er beregnet for løfteredskaper, merkes de på egnede løftepunkter. Viktig: Transporter pakket gods så langt frem som mulig til bestemt monteringssted og forsikre deg om at det finnes et vannrett, solid underlag hvor godset kan stå. Advarsel: Ta nødvendige forholdsregler for å sikre beholderen når den er fjernet fra pallen og emballasjen, slik at den ikke står opp ned, velter eller beveger seg. Egnede løfteøyer medfølger for å løfte og flytte tomme beholdere før installasjon. Disse redskapene (løfteøyer) må brukes i tandem. Unngå at de trekker i kryss. Når beholderen er fjernet fra pallen og emballasjen, må enheten flyttes ved å dra den over egnede overflater. Bruk metoder som forhindrer ukontrollert falling, skliing eller velting. Godset kan også oppbevares i emballasjen. Når godset fjernes fra emballasjen, må utstyres rigges opp. Følg standard sikkerhetsprosedyrer for å gjøre dette. Utstyret må ikke stables. Bare bruk tillatte løfteredskaper og sikkert verktøy. Bruk påkrevd personlig verneutstyr. Driftsrom Definisjon: Rom som oppfyller gjeldende europeiske direktiver, europeiske og harmoniserte standarder og relevante tekniske regler og retningslinjer for yrkesorganisasjonene for dette bruksområdet. For bruken av ekspansjonsbeholderen slik den beskrives i veiledningen, inneholder disse rommene normalt utstyr for varmeproduksjon og distribusjon, vannvarme og påfylling, strømkilde og distribusjon, f.eks. måling, kontrollteknikk, kontrollteknologi og IT. Adgang for ukvalifiserte og uopplærte personer må begrenses eller forbys. Oppstillingsstedet for ekspansjonsbeholderen må sikre at drift, service, vedlikehold, inspeksjon, reparasjon, installasjon og demontering kan utføres uten hindringer og uten farer. Gulvet på oppstillingsstedet for trykkenhetsutstyret må være slik at stabiliteten garanteres og opprettholdes. Vær oppmerksom på at mulige maksimale krefter kan utøves fra netto masse inklusive vannvolumet. Hvis stabiliteten ikke kan garanteres, er det fare for at beholderen velter eller beveger på seg, og som følge av dette og i tillegg til funksjonelle mangler, kan det føre til personskader. Omgivelsesluften må være fri for ledende gasser, høye konsentrasjoner av støv og damp. Det er risiko for eksplosjon hvis det finnes brennbare gasser. Når sikkerhetsventilen åpnes for å forhindre overtrykk i beholderen og når en membranlekkasje fører til oversvømmelse på utligningsporten for atmosfærisk trykk, tapes anleggsvannet av. Vanntemperaturen kan stige til 70 °C og, ved feil bruk, overstige 70 °C, alt avhengig av prosessen. Dette innebærer fare for personskader på grunn av forbrenning og/eller skålding. Kontroller at dette vannet kan tappes av uten farer og at det er et sikkert avtappingsalternativ eller vannoppsamlingsbeholder tilgjengelig for å unngå skader fra vannet i systemet (ta i betraktning innvirkningen som tilsetningsstoffene kan ha på grunnvannet). Oversvømt utstyr må ikke brukes. Hvis det elektriske utstyret kortslutter, får personer eller andre organismer i vannet elektrisk støt. Videre er det fare for feilfunksjon og delvise eller irreversible skader på enkelte komponenter på grunn av vannmetning og korrosjon. Støyreduksjon Installasjoner skal konstrueres med støyreduksjon i mente. Spesielt vibrasjoner i komponentgruppen (modulrammen, røropplegg) kan dempes ved å bruke isolasjon mellom kontaktflatene. Avgasstøyemisjoner fra pumpemodulen kan reduseres ved å bruke et moduldeksel (tilbehør). NØDSTOPP / NØDSTOPP AV Den påkrevde NØDSTOPPFUNKSJONEN, i henhold til 2006/42/EF, finnes på hovedstrømbryteren på styreenheten. Bryteren skiller fasene og nøytrallederne. Når ekstra sikkerhetsfeller kreves med funksjonen NØDSTOPP AV i henhold til varmegeneratorens utførelse og type bruk, skal disse installeres lokalt. Personlig verneutstyr Personlig verneutstyr skal brukes ved utførelse av potensielt farlig arbeid og andre aktiviteter (f.eks. sveising) for å forebygge eller minimere risikoen for personskader hvis andre tiltak ikke kan treffes. Disse må oppfylle kravene til hovedentreprenøren eller driftrommets operatør eller de respektive fasilitetene. Hvis det ikke er satt opp krav, er det ikke påkrevd å bruke verneutstyr under driften av automaten. Minimumskravene er tettsittende klær og solide, lukkede og sklisikre sko. Andre arbeider krever personlig verneutstyr og annet nødvendig utstyr for den respektive aktiviteten (f.eks. transport og montering: tettsittende arbeidsklær, fotbeskyttelse [vernesko med tåhette], hodebeskyttelse [hjelm], håndbeskyttelse [vernehansker], vedlikehold, reparasjon og overhaling: tettsittende arbeidsklær, fotbeskyttelse, håndbeskyttelse, øyen-/ansiktsbeskyttelse [vernebriller]). 5 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Overskridelse av tillatt trykk / temperaturnivåer Utstyr som brukes i kombinasjon med ekspansjonsbeholderen må garantere at tillatt driftstemperatur og tillatt medietemperatur (varmeoverføringsmedium) ikke overskrides. For høyt trykk og temperatur kan føre til komponentbelastning, irreversible skader på komponenter, tap av funksjon og, som følge av dette, alvorlige person- og materialskader. Regelmessige kontroller/inspeksjoner av sikkerhetsinnretningene må utføres. Anleggsvann Vann som er ikke-antennelig, ikke inneholder faste stoffer eller komponenter med lange fibre og ikke utgjør en fare for driften på grunn av sitt innhold og som ikke vil påvirke eller skade vannbærekomponentene (f.eks.: komponenter under trykk, membranen, beholderkoblingen) til ekspansjonsbeholderen. Anleggsvann som inneholder komponenter er rørlinjene, slangene koblet til beholderen, enhets- og anleggskoblinger inklusive ventiler og forbindelser samt kapsling, følere, pumper, beholderen selv og beholdermembranen. Bruk med feil medium kan føre til nedsatt funksjon, skader på komponentene og, som følge av dette, til alvorlige person- og materialskader. Sikkerhetsinnretninger Levert utstyr er utstyrt med påkrevde sikkerhetsinnretninger. Utstyret skal først tas ut av drift for å teste funksjon eller tilbakestille oppsettbetingelser. Hvis du tar anlegget ut av drift, innebærer det at du skal koble fra strømmen og blokkere hydraulikken. Mekaniske farer: Viftehjulkapslingen på pumpen beskytter operatørene mot personskader fra bevegelige deler. Kontroller at den fungerer slik den skal og at den står på plass før idriftsetting. Ekspansjonsbeholdere med beskyttelseshus er beskyttet mot smuss, forhindrer uautorisert bruk og minimerer støyemisjon. Elektriske farer: Beskyttelsesklassen til elektrisk drevne komponenter forebygger personskader ved elektrisk støt. Dette kan være dødelig. Beskyttelsesgraden er normalt IP54 (5: adgang ved hjelp av ledning umulig, støvbeskyttet, 4: beskyttet mot sprutende vann). Dekslet på styreenheten, dekslet på pumpematingen, de gjengede kabelmuffene og ventilkoblingspluggene må kontrolleres for funksjon før idriftsetting. Installerte trykk- og volumfølere drives med beskyttende , ekstra lav spenning. Unngå sveisearbeider på ekstrautstyr som er koblet elektrisk til styreenheten. Lekkstrøm fra sveising eller feil jordkobling kan føre til brannfare og skader på enhetens deler (f.eks. styreenheten). Eksterne krefter Unngå ekstra krefter (f.eks.: krefter forårsaket av varmeekspansjon, strømningsvariasjoner eller dødvekter i tur og retur). Disse kan føre til skader / lekkasjer i vannlinjene, at enheten mister sin stabilitet og også til feil som kan gi betraktelige material- eller personskader. Inspeksjon før idriftsetting, etterfølgende kontroller Kontrollene garanterer driftssikkerhet og oppfyller gjeldende europeiske direktiver, europeiske og harmoniserte standarder og relevante tekniske regler og retningslinjer for yrkesorganisasjonene for dette bruksområdet. De påkrevde inspeksjonene må organiseres av eieren eller operatøren. En inspeksjons- og vedlikeholdsloggbok for planlegging og sporing av trufne tiltak må føres. Inspeksjoner for driftssikkerhet (under den tyske implementeringen av rådsdirektivet 89/665/EØS). Trykkenhet/ beholder Kategori [Vedlegg II EU-direktiv 97/23/EF, Diagram 2] II Beholder Nominelt volum III 600 - 10000 (liter) 150 - 500 Inspeksjon før Etterfølgende inspeksjon [§15 (5)] idriftsetting [§14] Tidsskjema, maks. periode [a] / inspektør Inspektør Ekstern Intern Kvalifisert person Kvalifisert person Styrke Maks. periode ikke definert. Definisjon av det samme må angis av operatør på grunnlag av informasjon fra produsenten og driftserfaring og last. Inspeksjonen må utføres av en kvalifisert person. 10 / kvalifisert Ikke aktuelt 5 / kvalifisert person maks.10 / kvalifisert person [§15 (6)] person [§17; Vedlegg 5; 7. (3)] Kreves som minimum når vedlikeholdsarbeid utføres på innsiden av beholderen (f.eks. rengjøring, utskiftning av membranen) [§15 (10)] Når det gjelder interne inspeksjoner, kan en visuell inspeksjon erstattes av liknende prosedyrer og når det gjelder styrketestene, testing av statisk trykk, kan den erstattes av liknende, ufeilbare prosedyrer hvis det ellers ikke ville være mulig å utføre disse testene på grunn av systemkonstruksjon eller hvis de er overflødige på grunn av systemets driftsmodus. 6 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Inspeksjoner av elektrisk utstyr, etterfølgende inspeksjon Uavhengig av forskriftene til eiendomsforsikringsselskapet / operatøren anbefales det å føre logg for inspeksjoner av det elektriske utstyret til Flamcomat sammen med varme- eller kjøleinstallasjonen minst én gang per halvannet år (se også DIN EN 60204-1 (2007)). Vedlikehold og reparasjon ! Disse arbeidene må bare utføres når anlegget er slått av eller når ekspansjonsbeholderen ikke er påkrevd. Utstyr under trykk må tas ut av bruk og beskyttes mot utilsiktet innkobling helt til vedlikeholdsarbeidet er fullført. Vær oppmerksom på at sikkerhetskretsene og dataoverføringene som utføres ved frakobling, kan utløse sikkerhetskjeden eller føre til feil informasjon. Eksisterende instrukser for varme- og kjøleenheten totalt sett, må følges. Når du skal stoppe hydraulikkomponentene, blokker de respektive seksjonene og tapp dem av ved hjelp av sikker avtapping av anleggsvannet via tilgjengelige tappeuttak og slipp ut trykket. Obs: Maksimal anleggsvanntemperatur i ledende komponenter (beholder, pumper, kapslinger, slanger, rør, eksterne enheter) kan nå 70 °C og, ved feil bruk, kan denne også overstiges. Det er en fare for forbrenning og/eller skålding. Maksimalt trykk på anleggsvannet i ledende komponenter kan være lik maksimalt innstilt trykk for den gjeldende sikkerhetsventilen. Beholder, nominelt trykk 2 bar, sikkerhetsventil, maks. 2 bar, pumpeenhet, nominelt trykk 6; 10 eller 16 bar: sikkerhetsventil, maks. 6, 10 eller 16 bar. Bruk av øyen-/ansiktsbeskyttelse er nødvendig hvis øynene eller ansiktet kan ta skader av deler som slynges ut eller væsker som spruter ut. Slå av strømmen til styreenheten for å stoppe det elektriske utstyret (styreenhet, pumper, ventiler, eksternt utstyr). Strømtilførselen må være frakoblet i hele arbeidsperioden. Det er ikke tillatt å endre eller bruke uoriginale komponenter eller reservedeler uten samtykke. Dette kan føre til alvorlige personskader og utgjøre en fare for driftssikkerheten. Dette gjør også at du taper retten til garanti. Det anbefales at du kontakter Flamcos salgs- og serviceavdeling for å utføre slike typer servicearbeider (+47 22 80 45 70). Åpenbar misbruk • Drift ved feil spenning og/eller frekvens. • Bruk i uegnede systemdesigner. • Bruk av forbudte installasjonsmaterialer. Andre farer • Overbelastning av konstruksjonsdeler på grunn av uforutsette, ekstreme verdier. • Driftskontinuitet i fare i tilfelle endrede, ikke-tillatte miljøforhold. • Driftskontinuitet i fare i tilfelle sikkerhetskontrolldeler tas ut av bruk eller ved feil funksjon. 5.Produktbeskrivelse Innholdet i denne veiledningen består av spesifikasjonene for en standard utførelse. Dette inkluderer informasjon om tilbehør eller andre konfigurasjoner der dette er formålstjenelig. Hvis det leveres valgfrie utvidelser, leveres også ytterligere dokumentasjon i tillegg til foreliggende veiledning. Tilleggsdokumentasjon SPC-modul, volum / trykkanalog SPC-modul, SD-kort SPC-modul, RS485, dataprotokoll Flamcomat, påfylling Flamcomat, avtapping Flamcomat, tilkoblingsenhet for føler Flamcomat, koblingsskjema SPCx-lw Flamcomat, koblingsskjema SPCx-hw SPC-modul, LONworks-busskobler Flamcomat, temperaturføler Begrenser for minimumstrykk Easycontact Dok.nr. Dok.nr. Dok.nr. Dok.nr. Dok.nr. Dok.nr. Dok.nr. Dok.nr. Dok.nr. Dok.nr. Dok.nr. Dok.nr. MC00049/11-2010/nor MC00050/11-2010/nor MC00051/11-2010/nor MC00052/11-2010/nor MC00053/11-2010/nor MC00054/11-2010/nor MC00055/11-2010/nor MC00056/11-2010/nor MC00057/11-2010/nor MC00058/11-2010/nor MC00059/11-2010/nor MC00060/11-2010/nor 7 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Driftsprinsipp De varierende trykknivåene på grunn av temperaturendringer i varme- eller kjøleanleggene overvåkes kontinuerlig av trykkføleren. Sammenligning av disse gjeldende trykknivåene med en programmerbar nominell verdi fører til aktivering av ventilen (utslipp av trykk ved hjelp av vannutslipp) i tilfelle verdien overskrides (temperaturøkning) og aktivering av pumpe (trykkøkning ved hjelp av vanntilførsel) i tilfelle trykket faller under nominelt nivå (temperaturfall). Vannvolumet som tappes av eller tilføres gjøres tilgjengelig eller tas opp av beholderen. Kontinuerlig sammenligning av de programmerbare nominelle verdiene med de varierende volumene registrert av beholdervolumføleren forhindrer overfylling og tørrkjøring samtidig som volumøkning tillates ved å fylle på etter vanntap. Trykkdifferansen mellom vannvolumet i beholderen og i varme- eller kjøleanlegget gjør det mulig å slippe ut oppløst gass. En alternativ, ekstra vannendring øker gassvolumet som kan slippes ut. Utskilte (frigjorte) gasser slippes deretter ut i omgivelsesluften. Avgassing Styreenhet Varme- eller kjøleanlegg Åpnet til omgivelsesluften Membran, vannlagring Trykkføler Pumpe M Volumføler Ventil 8 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Merking Typeskilt - beholder: Typeskilt - pumpemodul: Transportforsegling Typ : Type : Type : Type : Flamco STAG GmbH 39307 Genthin GERMANY Nennspannung Nominal voltage Tension nominale Nominale spanning : Zulässige Medientemperatur min. / max. Permissible media temperature min. / max. : Température de média mini. / maxi. admissible : : Toegestane temperatuur media A Zulässiger Betriebsüberdruck Permissible working overpressure Surpression de service admissible Toelaatbare werkdruk Nennleistung : Nominal power : Puissance assignée : Nominaal vermogen : s ch r He en Mar qu e Man d uf : : : : Nennstrom : Nominal current : Courant nominal : Nominale stroom : t eur ruc st rk ing a Type : Type : Typ : Année de fabrication : N° de série : Year of manufacture : Serial-No. : : Herstellungsjahr Serien-Nr. : litres Capacité nominale : ive du c inct o litre Nominal volume : ist ct ur er´s m n : Liter Nenninhalt a Surpression de service admissible : bar Permissible working overpressure : : Zulässiger Betriebsüberdruck Surpression d` essai : te bar Test overpressure : l l er k nnzei e : Prüfüberdruck Température de service mini. / maxi. admissible : Permissible working temperature min. / max. : : Zulässige Betriebstemperatur min. / max. Serien-Nr. : Serial-No. : N° de Série : Volgnummer : : : : : : Herstellungsjahr : bar Year of manufacture Année de fabrication : Jaar van vervaardiging : Zulässige Umgebungstemperatur min. / max. : Permissible ambient temperature min. / max. : Température de ambiante mini. / maxi. admissible : Toelaatbare omgevingstemperatuur min. / max. : kW ! °C Nach Montage: Transportsicherung entfernen. °C After mounting: Remove the transport safety. °C 0045 Après I'installation: Retirez la sécurité des transports. Typeskilt - styreenhet Type : Type : Typ : Na montage: Verwijder de veiligheid van het vervoer. N° de série : Serial-No. : Serien-Nr. : Flamco STAG GmbH; Berliner Chaussee 29; 39307 Genthin; Germany : Nombre de phase Année de fabrication : Tension assignée d'emploi : Year of manufacture : Rated operational voltage V Number of phases : Phasenzahl Herstellungsjahr Bemessungsbetriebsspannung : Mesure de la courant de court-circuit Fréquence : Courant de coupure : : A Rated short-circuit current Frequency : Cut-off current : Frequenz : Volllaststrom Bemessungskurzschluss-Strom : : Protection Numeró de dessin : Degree of protection : Drawing number : Dokumentationsnummer : Schutzart : : : : : : A Service: Advarsler om strøm: At t e n t i on , high voltage! Opening by qualified personnel only. Se r vi c e Ge r m a n y Disconnect the unit from the power supply before opening it. Tel.: +49(0) 2052 887 69 Fax.: +49(0) 2052 887 969 Ac h t u n g , gefährliche Spannung! Nur vom Fachpersonal zu öffnen. Vor dem Öffnen des Gerätes spannungsfrei schalten. Se r vi c e Ne d e r l a n d Tel.: +31(0) 33 299 7500 Fax.: +31(0) 33 298 6445 Strømningsretning: Systemretur: System Pumpe: System Ventil: Pompe Pomp Valve Ventiel Pump Valve Ventil Pumpe Strømningsretning: modultilkobling til systemets retur (vanntilførsel) Systemretur: modultilkobling fra systemets retur (vanntilførsel) Pumpe: beholdertilkobling på sugeside (fleksibel tilkoblingsenhet, fleksibel tilkoblingsenhet for føler) Ventil: beholdertilkobling, ventiltapping (fleksibel tilkoblingsenhet, fleksibel tilkoblingsenhet for føler) Terminalskjema for SPCx-lw: ATTENTI ON: De s p i t e d i s c o n n e c t i n g f r om t h e m a i n p o w e r l i n e , yo u c a n m a i n t a i n p o w e r 250VAC o n t e r m i n a l s : 1 2; 1 3; 1 4; 16; 17 ! Re a d t h e m a n u a l ! Be d i e n a n w e i s u n g l e s e n ! 10 11 12 13 14 2 1 2 NO NC sensors 0 -1 0V 36 37 38 2 1 30 31 32 33 34 1 2 1 2 1 2 1 drs ps 5 A 30 VDC 5 A 2 50 VAC o h m i c l oa d fault refill / drain 18 19 20 N L 21 22 23 N L 24 25 26 N L refill / drain M 3/3.1 V3/3.1 M 1 V4 K 1 /M S1 M 2 V5 K 2 /M S2 39 40 2 ac c essory 41 42 43 N L 44 45 46 N L 47 48 49 N L 50 51 52 N L 2 3 0 V 50 /6 0Hz V1 V1.1 V2 /2.1 h i g h vo l t a g e 29 2 pressure 28 1 gs 2 GND GND 35 27 tc 17 1 m pl 0 -1 0V pw m 16 5 A 30 VDC 5 A 2 50 VAC o h m i c l oa d n i ve a u o p t i on n i ve a u Com pressure 15 h i g h vo l t a g e 9 1 Com 8 _ 7 signal + 24 V / s i g n a l + _ signal + 24 V / s i g n a l + _ 6 GND e x t r a -l o w vol t a g e SPC t erm inal 5 GND o p t i on signal + 4 GND data _ 3 GND A + 24 V / s i g n a l + B 2 + 24 V / s i g n a l + 1 2 4V o p t i on 2 COM RS2 32 COM RS4 85 3 e x t r a -l o w vol t a g e 1 4 GND GND = Com SPCx-l w p Flamco 09544 0810 ACHTUNG: Tr o t z Ne t zt r e n n u n g k a n n , a n d e n K l e m m e n : 1 2; 1 3 ; 1 4; 16; 17 , e i n e Sp a n n u n g von 2 5 0 VAC a n l i e g e n ! m ains supply F1/2 M S1 /2 9 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning 9 1 2 10 11 1 12 13 14 2 NO signa l _ + 24 V / s i g n a l + _ signa l + 24 V / s i g n a l + _ 8 5A 30 VDC 5A 250 VAC o h m ic l oa d f a u lt 29 30 31 32 33 34 2 1 2 1 2 1 1 gs drs ps ACHTUNG: Tr o t z Ne t zt r e n n u n g k a n n , a n d e n K l e m m e n : 12; 13; 1 4 ; 1 6 ; 1 7 , e i n e Sp a n n u n g von 2 5 0 VAC a n l i eg en ! 2 n ivea u Re a d t h e m a n u a l ! Be d i e n a n w e i s u n g l e s e n ! a c c es so r y 18 19 20 41 42 43 44 45 46 47 48 49 23 23 23 N N N N /1 /2 /3 2 L1 L1 Flamco 09729 0810 ATTENTION: De s p i t e d i s c o n n ec t i n g fr om t h e m a i n p o w e r l i n e, you c a n m a i n t a i n p o w e r 250VAC o n t e r m i n a l s: 1 2; 1 3; 1 4; 1 6; 17 ! 35 36 37 2 Co m 1 GN D GN D 27 28 m pl 0 -1 0 V pw m p 0 -1 0 V o p t ion n i vea u SPCx-h w -1-1 NC L1 L1 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 5A 30 VDC 5A 250 VAC o h m ic l oa d r e f i l l / d r a in r e f i l l / d r a in M 3/3.1 V3/3.1 400V 50/60Hz V1 V1.1 M1 V2/2.1 h i g h vo l t a g e 1 7 s en so r s pressure tc 16 17 6 pressure e xt r a -l o w vo l t a g e SPC t erm inal 5 GN D o p t ion COM RS2 32 data + 4 signa l 24V 3 GN D _ + 24 V / s i g n a l + A 2 + 24 V / s i g n a l + B 1 opt ion 2 GN D 3 e xt r a -l o w vo l t a g e COM RS4 85 1 4 Co m = GN D GN D Terminalskjema for SPCx-hw-1-1: m a i n s supply 2 2 10 11 1 12 13 14 2 NO _ 9 1 signal + 24V / signal + _ signal + 24V / signal + _ 8 5A 30 VDC 5A 250 VAC oh m i c l oa d fault 31 32 33 34 1 2 1 2 1 gs drs ACHTUNG: Tr ot z Ne t zt r e n n u n g k a n n , a n d e n K l e m m e n : 12; 13; 14; 16; 17, e i n e Sp a n n u n g von 250VAC a n l i e g en ! 35 36 37 2 1 Com 2 GND 29 30 1 ps 2 Re a d t h e m a n u a l ! Be d i e n a n w e i s u n g l e s e n ! a c c es s or y 18 19 20 41 42 43 44 45 46 47 48 49 23 23 23 26 26 26 N N N N /1 /2 /3 /1 /2 /3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 5A 30 VDC 5A 250 VAC oh m i c l oa d r e f i l l / d r a in r e f i l l / d r a in M 3/3.1 V3/3.1 L1 L1 Flamco 09825 0810 ATTENTION: De s p i t e d i s c on n e c t i n g fr om t h e m a i n p ow e r l i n e , you c a n m a i n t a i n p ow e r 250VAC on t e r m i n a l s : 12; 13; 14; 16; 17 ! n i ve a u GND 27 28 m pl p 0 -1 0V pw m op t i on 0 -1 0V n i vea u SPCx-h w -1-2 NC L1 L1 L2 L3 N 400V 50/60Hz V1 V1.1 V2/2.1 M1 M2 h i g h vo l t a g e 1 7 s en s or s pressure tc 16 17 6 pressure SPC t erm inal 5 GND op t i on COM RS2 32 data + 4 GND _ 3 signal A + 24V / signal + B + 24V / signal + 24V 2 o p t i on 1 GND 2 e x t r a -l o w vol t a g e COM RS4 85 3 e x t r a -l o w vol t a g e 1 4 Com = GND GND Terminalskjema for SPCx-hw-1-2: m ains supply 10 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Alfabetisk ordliste over forkortelser i terminalskjemaet Merk: Angitte bryterkonfigurasjoner er i strømfri, ukoblet tilstand. accessory (SPC-utvidelsesvolum, trykkanalog, tilbehør) COM COM-grensesnitt; seriell port Com Den vanlige porten data (Dataprotokoll, tilbehør) drs (Membranføler for brudd, tilbehør) extra low voltage Lavspenning fault Feilmelding, vanlig feilmelding. Vist bryterkonfigurasjon er feil. F1/2 MS1/2 (Motorkretsbryter 1/2; motorkretsbryterkombinasjon 1/2, SPCx-hw) gs (Gassføler, alternativ, fleksibel tilkoblingsenhet for gassføler) high voltage Spenning iht. merking på beholderen mains supply Strømtilførsel mpl (Begrenser for minimumstrykk, tilbehør) M3/3.1 V3/3.1 Motor 3 (påfylling, utfyllende) / 3.1 (avtapping, tilbehør); M1 V4 K1/MS1 ventil 3 (påfylling) / 3.1 (avtapping, tilbehør) Motor 1 (trykk); ventil 4 (ikke aktuelt); M2 V5 K2/MS2 bryter 1 / motorkretsbryterkombinasjon 1, SPCx-hw Motor 2 (trykk); ventil 5 (ikke aktuelt); niveau ohmic load option pressure pwm ps refill / drain sensors tc V1; 1.1 V2 V2.1 bryter 2 / motorkretsbryterkombinasjon 2, SPCx-hw Nivå, innhold ohmsk last, motstand (ikke aktuelt) Trykk (Pulsvannmåler, tilbehør) (Trykkbryter; nivåbryter min. nivå, påfyllingspumpe, tilbehør) Påfylling / (avtapping, tilbehør) Følere (Temperaturbryter, tilbehør) Ventil 1; 1.1; parallell, trykkventil (trykktap) Ventil 2; trykkventil (trykktap) Ventil 2.1 (ikke aktuelt) ID-nr. pumpeenhet [1] / [2] - [3] - [4] [1] Version MP: Monopumpe DP: Duopumpe [2] Pumpeklasse, kurvområde: M 0 1 2 10 20 60 80 90 100 130 [3] Pumpeprodusent 1 2 3 4 5 [4] Nom. frekvens på driftsspenning [Hz} 50 60 11 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning ID-nr. kontroller [1] / [2] - [3] - [4] - [5] - [6] - [7] [1] Kontroller: SPCx [x: maskinvareversjon] SPCx [x: maskinvareversjon] SPCx [x: maskinvareversjon] [2] Hus og utførelse; [3] Spenning [4] Ant. motorer [5] Motorkretsbryter område [A] 1 2 1: 1.1 – 1.6 2: 1.4 – 2.0 3: 1.8 – 2.5 4: 2.2 – 3.2 5: 2.8 – 4.0 6: 3.5 – 5.0 7: 4.5 – 6.3 8: 5.5 – 8.0 9: 7.0 – 10.0 [6] Starttype [7] Faseovervåking og SPC lw: lav utgangseffekt (totalt <=2,2 kW) hw: høy utgangseffekt (totalt <=2,2 kW<=3,0 kW) 1: 400 V 50 Hz 1: Direkte start 2: Myk start 1: Ekstern Volumtrykkanalog til stede. 2: Ikke til stede Oversikt over komponenter 2Tilkoblingsenhet, forhåndsinstallert, inkludert flate pakninger 2.1Kuleventil for automatisk tapping (beholder) med flat pakning, styreenhetsport 2.2 Fleksibel trykk-/sugeslange 2.3Rørvinkel med flat pakning, beholdertilkobling 1Basisbeholder av stål med innebygd membran av butylgummi til oppsamling av ekspansjonsvann ved atmosfæriske utskillingsbetingelser. 1.1 Typeskilt for beholder 1.2 Utluftningsventil, svømmerutlufter med luftinntaksstopp for å slippe gassene ut i omgivelsesluften 1.3 Tilslutning, atmosfærisk trykkompensasjon i beholderens innvendige rom (rom mellom beholderens innvendige flate og membranens utvendige flate) 1.4 Løftering til transport 1.5Flens til kobling av beholder med intern avgassventil, skrueforbindelse, avtappingsventil og sugerør for pumpe, begge med flat pakning (merking) 1.6 Justerbare føtter 1.7 Nivåføler med gjenget rundkobling 1.8 Signalledning nivåføler 1.9 Kuleventil for kondensatavtapping 1.10 Merking av pumpe- og ventiltilkobling 12 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning MP M-2-50 (M M) DP M-2-50 (D M) ! 3 Pumpeenhet, styremodul, inkludert typeskilt 3.1 Pumpestrømning, anleggsstrøm (merking) 3.2Trykkføler 3.3 Pumpe 1 med manuell avgassing (sekskantet skrue med pakning) 3.4 Pumpe 2 med manuell avgassing (sekskantet skrue med pakning) 3.5 Pumpe 1, resirkulasjonsmotor som kan dykkes ned i vann A Hastighetsvalgbryter, satt til maks.! B Ventilasjon (maskinskrue med pakning) 3.6 Pumpe 2, resirkulasjonsmotor som kan dykkes ned i vann A Hastighetsvalgbryter, satt til maks.! B Ventilasjon (maskinskrue med pakning) 3.7 Ventil på tømmerør, anleggstømming (merking) 3.8Partikkelfilter 3.9Tilbakeslagsventil 3.10 Manuell reguleringsventil 1 (diagram) 3.11 Manuell reguleringsventil 2 (diagram) 3.12 Magnetventil, overstrømningsventil nr. 1 3.13 Magnetventil, overstrømningsventil nr. 2 3.14 Påfyllingsrør, bestående av sperreventil (flottørhane), fleksibel trykkslange, vannmåler, magnetventil nr. 3 og tilbakeslagsventil (tilbehør) 3.15 Isolert fylle- og tappeventil 3.16 Sikkerhetsventil – beholder 3.17 Kuleventil, anleggstilkobling (tilbehør) 3.18 Automatisk luftventilasjon med luftinntaksstopp (MP DP 60-1-50) 3.19 Styremodul, SPCx-lw, inkludert typeskilt 3.20 Pumpeavtappingsventil 13 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning MP 10-1-50 (M 10) 3 3.19 3.16 3.1 3.14 3.7 3.12 3.8 3.10 3.20 3.3 3.9 3.2 3.1 3.7 3.15 3.10 3.12 DP 10-1-50 (D 10) A A 3.14 3.7 3.8 3.1 3 3.19 3.3 3.12 3.16 3.2 3.13 3.4 3.9 3.10 3.11 3.15 Se side 14 for navn på posisjonene. 14 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning MP 60-1-50 (M 60) 3 3.19 3.16 3.14 3.7 3.15 3.12 3.3 3.10 3.9 3.8 3.2 3.1 3.18, 3.20 DP 60-1-50 (D 60) A A 3.14 3 3.7 3.8 3.19 3.9 3.12 3.16 3.3 3.10 3.13 3.11 3.9 3.1 3.4 3.15 3.18, 3.20 3.18, 3.20 3.2 Se side 14 for navn på posisjonene. 15 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning SPCx-lw Kabelmuffer, Cable glands, Maximum execution maksimal utførelse Kabelmuffer, Gable glands, Standard execution standard utførelse 1 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Styreenhet SPCx Styreenhet SPCx-lw Styreenhet SPCx-hw Hovedstrømbryter L, N; på: "rødt lys" Hovedstrømbryter L1, L2, L3, N; På:"Display, pos. 19; LED, pos. 15 på" Lokk på styreenhet åpent, visning av innsiden Terminalportskjema (se terminalskjema) Typeskilt styreenhet Advarsler om strøm Informasjon om servicetilkobling Portåpninger, åpning 1 - 4 (SPC-utvidelse, tilbehør) (Åpninger for tilleggsmoduler kan oppnås via bruddgrense) Skruterminaler I/U-porter (se terminalskjema for SPCx-lw) Skruterminaler I/U-porter (se terminalskjema for SPCx-hw) RS485 seriell portkobling (dataprotokoll, tilbehør) LED-advarselslys, bakgrunnsbelyste * LED, gul på: automatisk modus av; kontroller er i konfigurasjons- modus eller idriftsettingsmeny ikke fullført. LED, grønn på: Terminalen er på; SPC er koblet til SPC-terminalen LED, rød på: systemfeil, identisk med pos. 23 Mikrosikring F1; 16 A T; utstyrsbeskyttelse 17Mikrosikring F2; 400 mA T; ekstra utstyrsbeskyttelse ventil 1; 1.1; 2; (utgangsport nr.: 42; 43 / 45;46 / 48; 49) 18 SPC-terminal (display og betjeningspanel) 19Grafisk display med bakgrunnslys (dimmer i energisparemodus) 20Følerknapp: "Tilbake" eller funksjoner slik det fremgår av displayet. 21 Følerknapp, funksjoner for å låse opp knapp ved informasjon på displayet eller servicetilkobling ved displaymerking 22 Følerknapp: "Bekreftet...Enter" 23 Følerknapp: "Feilanrop" 24 Følerglider, velger 25 Bakgrunnslys på når knappfunksjonen er klar 26SPC-terminaltilførselsledning 27 RS232-port, SPC-terminal 28 Hetteplugger, SPC-terminalfestehuller 29 Hetteplugger, gjengede festehuller for kabelmuffer 30 Gjengede kabelmuffer 31 Motor 1 motorkretsbryterkombinasjon (bare MP--utførelser) 32Motor 2 motorkretsbryterkombinasjon (MP- og DP-utførelser) * tilleggsangivelser (analyse). 16 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning SPCx-hw-1-2 Kabelmuffer, standard utførelse Kabelmuffer, maksimal utførelse 17 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning 6.Montering oppsett • Monter automatisk ventilasjon (levert separat) og åpne den røde skruhetten én omdreining. ! Obs: Hvis skruhetten ikke åpnes, kan kanskje for høyt trykk bygge seg opp i beholderen. Gassutslippet vil begrenses. • Fjern transportforseglingen på kapasitetsføleren når basisbeholderen er satt opp på oppstillingsstedet og det ikke er behov for flere plassendringer. Ikke forsøk å slå på føleren, og kontroller at føleren er på en overflate som ikke nedsetter funksjonen til følerens trykkpute. • Ved hjelp av beinhøydejusteringen justeres beholderen til den står loddrett. Bruk to vatere. • Kontroller at ingen eksterne krefter kan påvirke basisbeholderen (f.eks. verktøy som ligger på beholderen, gjenstander som støtter seg mot sidene). • Ikke fest basisbeholderen til bakken hvor den står oppstilt (ikke bruk noen form for fester som kan påvirke beholderen negativt, f.eks. sette beinene i våt sement eller kalk, sveising på beholderen eller beinene, klammer og fester på kroppsstrukturen eller utstikk). • Plasser pumpemodulen, basisbeholderen og den mellomliggende beholderen i samme høyde. Tips: • Hvis beholderne plasseres på ulike nivåer: Volumføleravlesningene vil ikke gjenspeile faktisk volum i beholderen. Som følge av dette, kan feilmeldinger, uavhengig av faktisk (tilstrekkelig) vannivå i beholderen, nedsette anleggets evne til å opprettholde trykket. • Hvis beholderne og enheten plasseres på ulike nivåer: En farlig trykkoppbygning i koblingen mellom enheten og beholderen kan føre til uakseptabel lav volumetrisk strømning eller økning av trykktap. Kontroller at oppstillingsplassen for basisbeholderen og enheten styres av tilkoblingskomponentgruppen. Beholdertilkobling Beholdertilkoblingen lages som en elektrisk eller hydraulisk kobling til pumpemodulen. Se vedlegg 1 for installasjonsskjema og eksempelinstallasjon. Overhold følgende punkter før fylling og idriftsetting av trykkekspansjonsbeholderne: ! • Installer tilkoblingskomponentgruppen mellom beholderen og pumpemodulen. Obs: Kontroller at koblingen mellom pumpemodulen og basisbeholderen opprettes med de fleksible trykkslangene som følger med (tilkoblingsenhet). Kontroller etikettene "pumpe" og "ventil" på koblingene, og koble til riktig kobling fra pumpemodulen til beholderen. Ikke forveksle koblingene, og monter beholdertilkoblingsflensen slik at den tillater parallell rørmontering om nødvendig. Bruk medfølgende flat pakning. • Koble signallinjen via hurtigkoblingen til kapasitetsføleren. Skru denne koblingen helt inn på koblingen (kapslingsgrad IP67). • Åpne hetteventilen på tilkoblingskomponentgruppen mellom beholderen (basisbeholder, mellomliggende beholder) og pumpemodulen. 18 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Påfyllingskobling Tilbakeslagsventil Påfyllingskoblingen må kobles til styreenheten. Garantert påfylling krever et gjennomsnittlig innstilt tilførselstrykk på ca. 4-6 bar (maks. 8 bar). Høyt tilførselstrykk kan kreve enheter til å forebygge trykkstøt (reduksjonsventil). Vedlegg 1 viser installasjonsskjemaet og eksempelinstallasjonen. Overhold følgende punkter før fylling og idriftsetting av ekspansjonsbeholderen: • Installer tilførselen til påfyllingsslangen med sperreventil (slik den er levert). Unngå strekkbelastninger på slangen, bøyeradius på mindre enn 50 mm og sammentrekninger. ! • Hvis påfyllingstilførselen kobles til vannettet, må en tilbakeslagsventil med filter kobles i serie. Installer dette tilbehøret horisontalt, monter en sperreventil før denne komponentgruppen (tips: Rengjør filteret regelmessig og bytt ut filtre etter plan og når dette er nødvendig). Advarsel: Koble sperreventilen til påfyllingsinnløpet. Tappekobling Det må finnes et utløpstappepunkt i nærheten av oppstillingsplassen til Flamcomat-utstyret for å sikre tapping av volumetrisk strømning når sikkerhetsventilen og tilbakeslagsventilen (tilbehør) åpnes. • Installer en tappetrakt og et tapperør for tilbakeslagsventilen om nødvendig. Anleggstilkobling Anleggstilkoblingen må kobles til varme- eller kjøleanlegget. Kuleventil Vedlegg 1 viser installasjonsskjemaet og eksempelinstallasjonen. Overhold følgende spesifikasjoner før fylling og idriftsetting av trykkekspansjonsbeholderen: • Koblingen skal fortrinnsvis gjøres i retur fra varme- eller kjøleanlegget. Vær oppmerksom på at anleggstilkobling > 70 °C vil overskride tillatt pumpe-/membranlast, og kanskje føre til skader på komponenter. (Komplett isolering av ekspansjonslinjene kan kanskje øke temperaturlasten på styreenheten og membranen.) • Kontroller at denne tilkoblingen er i kommunikasjon med varme-/kjølegeneratoren, og at det ikke finnes eksternt hydraulisk trykkpåvirkning til stede ved medrivningspunktet (f.eks. hydrauliske utlignere, fordelere). • Strømningen bestemmer hvordan du må installere ekspansjonslinjene. Når du monterer ekspansjonslinjene til retur > 5 m lengde: Bruk rør som minst har én nominell diameter større enn den til pumpemodulen. Unngå tilleggslaster på styreenhetens anleggstilkobling (f.eks. fra varmeekspansjon, strømningsvariasjoner, dødvekter). • Utstyr med strømningstemperaturer (varmeelement) > 100 °C må ha en begrenser for minimumstrykk montert i ekspansjonslinjen (anleggstapping, ventiltapperør). Vedlegg 1 viser plasseringen. • Bruk forseglingsmasse og rør avhengig av prosjektet. Følg i det minste maksimalt tillatte volumetriske strømnings-, trykk- og temperaturverdier for ekspansjonslinjen (styreenhet/anleggsinnløp og -utløp). ! • Monter en tilbakeslagsventil i umiddelbar nærhet til anleggstilkoblingen fra styreenheten som ikke kan slås av utilsiktet. Obs: Steng hetteventilen på anleggsinnløpet og -utløpet til styreenheten. 19 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Elektrisk installasjon Tilførselen av strøm, (beskyttende) jordkabeltilkobling og linjebeskyttelse skal utføres i henhold til bestemmelsene som gjelder for det ansvarlige energiselskapet og gjeldende standarder. Tilkoblingen til strømmen skal foretas ved hjelp av et CEE-støpsel- / -kontaktkombinasjon med lastbryter. Den skal være av typen med klafflokk for å unngå utilsiktede brudd. På moduler med en total oppgitt effekt på mer enn 3 kW (se vedlegg 3) anbefales det å låse denne kombinasjonen med en kombinert bryter, slik at pluggingen inn eller ut bare er mulig når denne er slått av. Dette oppsettet for strømskilling skal merkes tilsvarende, være lett å håndtere og være plassert på et egnet sted i nærheten av pumpemodulen. Tips: Installer potensialutligneren mellom jordtilkobling og potensialutjevningslederen. Minimums diameter, kvalitet og type på strømkablene skal gjelde for lokalt gjeldende bestemmelser og reguleringer for denne bruken. Terminalene for elektrisk kontroll må kobles til strømnettforsyningen på oppstillingsstedet med relevant driftsspenning. Nødvendige spesifikasjoner finnes i terminalskjemadiagrammene i vedlegget. Vedlegget inneholder også nødvendig informasjon om tilkobling av signal-, kontroll- og eksterne strømtilførselslinjer nødvendige for ekstra bryter- eller indikatorenheter (f.eks. en begrenser for minimumstrykk). Det endelige anlegget lar brukeren programmere konfigurasjonen og systemavhengige parametre i styreenheten. 7.Idriftsetting Første gangs bruk • Dokumenter idriftsettingsprosedyren (handlinger og innstillinger). ! • Kontroller at alle installasjoner og andre handlinger er helt ferdige før bruk (f.eks. strømtilførselstilgjengelighet og tilkobling, fungerende eller aktive sikringer, pakningstetthet på utstyret, fjernet transportsikring på volumføleren). Advarsel: • Kontroller at basisbeholderen ikke fylles før alle idriftsettingstiltakene er utført. • Juster sugeventilen på pumpemodulen (se vedlegg 2). • Fyll på og gass av varme- eller kjøleanlegget (ikke beholderen)! • Kontroller at påfyllingsslangen er klar til drift. • Åpne sikkerhetsventilen på påfyllingskoblingen og hetteventilen ved den fleksible tilkoblingsenheten (beholdertilkobling). • Slå styreenheten på og kjør startmenyprosedyren (side 23: oversikt over menyoppføringene, linjer 9 ... 9-9). • Denne oppstartprosedyren etterfølges ved å slå på påfyllingen. Hvis det finnes et volumnivå på ca. 7 % (se display), slå styreenheten av og luft pumpe eller pumper (side 14, pos. 3.5 B, 3.6 B, side 15, 16, pos. 3.20). På pumper med automatiske ventiler skal disse åpnes med én omdreining av den røde hetten på disse komponentene. Pumpemoduler større enn MP/DP 20 kan fylles / luftes gjennom fylle- og tappeventilen (KFE) (side 16; 17, pos. 3.15) hvis ventilskruen er stengt. • Åpne ventilhetten på medrivningspunktet for kuldeelementet (anleggstur og -retur). • Forsegle hetteventilen (åpen posisjon). • Fullføringen av alle oppgavene som skal foretas, gjennomgåelse av tekniske data, anbefalinger og forklaringer i denne veiledningen fører til at trykkekspansjonsbeholderen blir klar til bruk. • SLÅ PÅ STYREENHETEN. 20 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Idriftsetting, volumnivå og driftstemperatur Tips: Hvis et annet volumnivå kreves i stedet for det selvetablerte minimumsnivået etter start (klar til bruk og installert påfylling), skal beholderen fylles i henhold til påkrevd minimumsnivå nødvendig for den aktuelle anleggstemperaturen etter at idriftsettingsprosedyren på styreenheten er fullført. Studer diagrammet nedenfor og paragrafen om vedlikehold, beholdertømming og påfylling senere i dette dokumentet for bedre forståelse. 50 °C 92 % 12 % 10 °C Eksempel 2: Maks. design temperatur: Maks. fyllenivå: Maks. fyllenivå (påfylling): Min. påfyllingstemperatur: 80 °C 92 % 12 % 10 °C Eksempel 4: Maks. design temperatur: Maks. fyllenivå: Maks. fyllenivå (påfylling): Min. påfyllingstemperatur: 40 °C 92 % 12 % 10 °C Målvolum beholder [%] (display styreenhet) Eksempel 1: Maks. design temperatur: Maks. fyllenivå: Maks. fyllenivå (påfylling): Min. påfyllingstemperatur: Gjeldende temperatur [°C] 25 °C 92 % 12 % 10 °C Målvolum beholder [%] (display styreenhet) Eksempel 3: Maks. design temperatur: Maks. fyllenivå: Maks. fyllenivå (påfylling): Min. påfyllingstemperatur: Gjeldende temperatur [°C] 21 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Styreenhet, idriftsetting Oversikt over menyalternativer Konfigurasjonsmeny Dato, klokkeslett START Driftsmodus 9-9 Trykkinnstillinger Tyrkisk (Meny arbeidstrykk 8-1-1) Eksempel: Sommertid - på Dato: 23.10.10 4-20 9-8 Lagre konfigurasjon til SD-minnekort (....) Driftskalibrering 2-2-1 (....) 9-7 SD-kort Tysk Les veiledning Klokkeslett: 18 timer 12 minutter 57 sekunder Eksempel: Innstilt trykk 1,4 bar. Modul dobbelpumpe / pumpe, ventil: - av Beholdervolum 0 % Feil min. vannivå: - på (feil nummer: 19, 10) Påfyllingsventil 230 V, selvbeskyttet - på; Ingen pulsvannmåler, påfyllingstid < 1 min. Rad under: Tilgjengelige alternativer for følerknapper 2-2 9-1 4-1 Meny Dato, klokkeslett Menyspråk Menypålogging 2 3 4 Nivå Følerventiler Meny dataoverføring Gassføler aktivert, aktiv avgassingsmodus: normal (avgassing pga. min. nivåfeil slått av). SPC - styreenhet Konfigurasjonsmeny Startmeny Driftsmeny 5 8 9 10 Avgassing Tilbake til startmeny Servicemeny HOVEDMENY Trykk Feilmelding Gjenta Startmeny (9) 8-1 Arbeidstrykk 8-2 8-3 Påfylling Begrenser for minimumstrykk 8-4 Trykk 8-5 8-2-1 8-3-1 Avtapping 8-5-1 (....) Kontrollert (....) 8-5-2 Fasemonitor Standby Modul, beholder, Beholderkalibrering (test) Versjonsinformasjon Gassføler, Følertilkoblingsgruppe kreves (tilbehør) (Testsyklus på, se 8-5-2) 8-4-17 11-1 Utstyrsinformasjon aktivert 8-4-1 Meny arbeidstrykk Produsent, leverandør (tilbakesporing) 8-6 Avgassingsservice på / av 8-1-1 11 Ordrenummer Styreenhet, programvare maskinvare (tilbakesporing) Dato: idriftsetting start, beholderkalibrering (statistikk) 8-5-3 11-4 Normal Vedlikehold Se: vedlikehold 11-5 8-5-4 Feilliste Rask Logg over inntrufne, utbedrede feil, feilnummer, dato, klokkeslett (analytisk) Eksempel: PSV; åpning av trykksikkerhetsventil 6 bar (anlegg) (fra ordrespesifikasjonene: <= nominalt trykk pumpemodul) PE; sluttrykk 5,4 bar Sikkerhetsventil, bokstavsymbol DGH PSV x 0,9 [PSV >= 3 bar]; PSV - 0,3 bar [PSV < 3 bar] Sikkerhetsventil, bokstavsymbol H PSV - 0,5 bar [PSV = 3 bar] (fra ordrespesifikasjonene) PA; arbeidstrykk 1,2 bar (justerbart område etter modultype) PA+, øvre arbeidstrykktoleranse 0,2 bar (forhåndsinnstilt) PA-, nedre arbeidstrykktoleranse 0,2 bar (forhåndsinnstilt) (fra ordrespesifikasjonene) P+, positivt trykk 0,3 bar (forhåndsinnstilt, anbefalt) 11-6 8-5-5 Eksklusjon tidsrammer 8-5-6 Driftstimer Inndeling av avgassingsintervaller på ukedager (fortløpende) (statistikk) 11-7 Påfylling, avtapping Hovedbryter PÅ; SPC-styreenhet med Hovedmeny PÅ; Funksjonelt aktive celler og indikatorer har bakgrunnslys - Meny 2: Alternativ modulutvidelse kreves; - Meny 3: dato, klokkeslett kontrollere, endre; - Meny 4: språk teste, endre; - Meny 5: Ikke aktuell, kreves ikke; - Meny 8: Standard innstillinger kan også endres etter start eller ved behov: - Meny 8-1-1: Brukes til å endre PE, PA; - Meny 8-2-2: PÅ / AV-bryter for tilgjengelig avtapping; - Meny 8-3-1: Installer iht. brukerveiledning, slå deretter PÅ; - Meny 8-4-1..17: Utseende på en vanlig feilmelding: Slå PÅ / AV etter behov; - Meny 9: - Meny 9-1: visning;. - Meny 9-7: utføre; - Meny 9-8: test, endre; - Meny 9-9: Driftsstatus bestemt, utfør. Mengder, klokkeslett (statistikk) 11-8 P0; angitt verdi, referanse: PA - PA- - P+ = 1,2 - 0,2 - 0,3 = 0,7 bar (dvs. = Pstatisk + Pdamp + Pdynamisk) 22 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Innstillinger for hvileintervaller for avgassingsfunksjonen Eksempel på hvileintervall: 1 dag med intervall 2 og 3 avgassing deaktivert Intervall nr. Standard intervall Meny deaktivert Intervalltilordnings Dag Standard intervallstilordning Meny Type MPM; DPM Type MPM; DPM Eksempel: Endringsmeny intervall 1 Forklaring av menyikoner Det kreves at du låser opp tastfunksjonene (låsing skjer etter 10 minutter etter siste tastetrykk). Vent til evalueringen er ferdig. Feil ved lagring, datatap (›› Service). Ingen verdistabilisering under beholdervolumkalibrering (eliminer feilforårsakende krefter, gjenta beholdernivåkalibrering). Oppdaget intet inn- eller utgående signal for volumføler (kontroller signalkabling, volumføler). Inntasting bekreftet. Det kreves idriftsetting av Flamco-servicetekniker. Inntasting avbrutt, ikke aktuell, redigeringsområde overskredet. Beholdervolumkalibrering med verdi utenfor øvre områdegrense (tom beholder, eliminer feilforårsakende krefter, niveller beholder, gjenta beholdernivåkalibrering). Beholdervolumkalibrering med verdi utenfor nedre områdegrense (eliminer feilforårsakende krefter, niveller beholder, gjenta beholdernivåkalibrering). Det kreves idriftsetting av Flamco-forhandler. 23 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Driftsmeny, alternativer for konfigurasjon Driftsdisplay SPC - styreenhet (Over-)trykk, avlesing ved trykkføler (eksempel) Pumpe Ventil Pumpe, PÅ (trykkøkning) Ventil, PÅ (trykkreduksjon) Beholdervolum, synlig avgassingsprosedyre aktiv (Menu 8-5-1 PÅ) Beholdervolum, avlesing (eksempel) Min. fyllenivå PÅ [feil nummer: 19; 10] Maks. fyllenivå PÅ [feil nummer: 11] Påfylling, eksternt overvåket Påfylling, automatisk overvåket Ventil, 230 V 1~ Ventil, spenningsfri Pumpe, 230 V 1~ Signal, 230 V 1~ Signal, spenningsfritt Ventil, 230 V 1~ PÅ Ventil, spennin gsfri, PÅ Pumpe, 230 V 1~ PÅ Signal, 230 V 1~ PÅ Signal, spenningsfritt, PÅ [Mulige etterfølgende feil: feil nummer: 19; 8; 10] [Mulige feil: feil nummer: 14; 18; 22- 27] Angitt verdi for påfylling i [timer]: [minutter] med pulsvannmåler i [liter]. Vannbehandling, gjenværende volum av kondisjonert vann i liter, (Det kreves påfylling med pulsvannmåler) Verdi 0: kondisjonert vann oppbrukt [mulig feil: feil nummer: 55] Avtapping, automatisk overvåket Avtapping, eksternt overvåket Ventil, 230 V 1~ Ventil, spenningsfri Pumpe, 230 V 1~ Signal, 230 V 1~ Signal, spenningsfritt Ventil, 230 V 1~ PÅ Ventil, spennin gsfri, PÅ Pumpe, 230 V 1~ PÅ Signal, 230 V 1~ PÅ Signal, spennin ASSgsfritt, PÅ [Mulig etterfølgende feil: feil nummer: 11] [Mulige feil: feil nummer: 28; 29; 11] Angitt avtappingsverdi med pulsvannmåler i [liter]. Avgassingsprosedyre +: innenfor området PA+ -: innenfor området PA- Gassføler, (tilbehør) (Menu 8-5-2 PÅ) Normal syklus (Menu 8-5-4 PÅ) Temperaturbegrenser PÅ, avgassing AV (tilbehør) Rask syklus (Menu 8-5-5 PÅ) Hvilemodus PÅ (Menu 8-5-6 PÅ) Redusert syklus (1. reduksjon utløst av signal fra sensor) Testsyklus (2. reduksjon utløst av signal fra føler) (Menu 8-5-3 PÅ) Vedlikeholdsmodus PÅ (standard: PÅ når pumpene ikke har blitt aktivert innen en periode på 14 dager) 24 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Feilmeldinger Prosedyrer og verdier for feilidentifisering, evaluering og effekt er utprøvde i praksis og forebygger sekundære feil samt gir høyere brukerbevissthet. Merk at feil konfigurasjonsbetingelser kan føre til gjentatte feil og hindre tiltenkt bruk. Eksempler på feil konfigurasjonsbetingelser er: Feil eller ukurant bruksdesign, utdatert utstyr, feil installasjon og ulovlige driftsparametre. Felles feilmelding Menylinjenr. - - - 8-4- 8-4- 1 2 Feil, navn [Årsak; virkning / tiltak] Føler for spenningstopper (kortslutning) Trykkføler > 20 mA Signal utenfor følerens område eller kortslutning, ingen trykkavlesning; hetteventil i kuldeelementkobling i feil posisjon / Kontroller den elektriske installasjonen, ledningene rundt kontakten, følerens område (4-20 mA; 16 bar), kuldeelementkobling, bytt ut føleren om nødvendig, service; Feil av: Automatisk bekreftelse når feilen ble rettet. Trykkføler < 4mA Signal under følerens område eller ikke tilkoblet, ingen trykkavlesning / Kontroller den elektriske installasjonen, ledningene rundt kontakten, følerens område (4-20 mA; 16 bar), bytt ut føleren om nødvendig, service; feil av: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet. Volumføler > 20 mA Signal utenfor følerens område eller kortslutning, ingen volumavlesning / Kontroller elektronisk installasjon, ledningene rundt koblingen eller følerens område (FSI 1: 150-300; 2: 400-800; 3: 1000-2000; 4: 2500-5000; 5: 6500-10000), bytt føleren ut om nødvendig, service; feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet. Volumføler < 4 mA Signal utenfor følerens område eller ikke tilkoblet, ingen volumavlesning / Kontroller elektronisk installasjon, ledningene rundt koblingen eller følerens område; bytt føleren ut om nødvendig, service; Feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet. Trykk Minimalt arbeidstrykk PÅ (gjeldende trykk): Standardinnstilling er nådd eller underskredet; Hetteventil i beholder eller kuldeelementkobling i feil posisjon, utilstrekkelig pumpekapasitet, feil layout på anlegget, eller som konsekvens av feil nummer: 10-16; 15-17; 19; 20; 22-27 / Kontroller anleggets layout, elektronisk installasjon, pumper, lekkasjetetthet på utstyret og anlegget og hetteventil; utilstrekkelig kapasitet diagnostisert, service; Feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet. Maksimalt arbeidstrykk PÅ (gjeldende trykk): Standardinnstilling er nådd eller overskredet; Hetteventil i kuldeelementkobling i feil posisjon, feil layout på anlegget, eller som konsekvens av feil nummer: 11; 20 / Kontroller anleggets layout, elektronisk installasjon, ventil 1; 2, partikkelfilter, kuldeelementkobling, hetteventil, service om nødvendig; Feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet. Beholdervolum Minimalt beholdervolum PÅ: Standardinnstilling er nådd eller underskredet; Pumpemotor 1; 2 er slått AV; med påfyllingsfunksjon installert står påfylling PÅ (øking av nivå begynner ved 0 %)/ Se feil nummer: 19; Feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet. Minimalt påfyllingsnivå for beholder PÅ: Standardinnstilling er nådd eller underskredet; Pumpemotor 1; 2 er slått AV, intet trykk; kan være en følge av feil nummer: 8; utførelse uten påfyllingsfunksjon, utilstrekkelig fylling ved start eller en konsekvens av feil nummer: 22-27 / kontroller påfyllingsfunksjon, lekkasjetetthet på utstyret, anleggets layout, fyll på manuelt om nødvendig, vær oppmerksom på feil nummer: 11 ! Feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet. Standard- Verdi innstilling Feilkode PÅ PÅ 1 2 PÅ 3 PÅ 4 PÅ 5 AV PA - PA- – 0,3 bar 8 PA + PA+ + 0,3 bar 9 5% 10 6% 19 AV 25 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Felles feilmelding Menylinjenr. 8-4- 8-4- 8-4- 8-4- 8-4- 8-4- 3 4 5 6 7 8 Feil, navn [Årsak; virkning / tiltak] Maksimalt påfyllingsnivå for beholder PÅ: Standardinnstilling er nådd eller overskredet; Ventilene 1; 2 (3 er AV) er slått AV, pumpemotor 1; 2 er ikke slått PÅ; ingen trykkøkning eller -reduksjon, feil nummer: (8) 9 kan være følgefeil; feil layout på anlegget for fylling ved start / kontroller funksjon på ventilene 1; 2; 3; kontroller ventil, beregn ekspansjonsvolumet på nytt, tøm anleggsvannet (vær oppmerksom på feil nummer: 19); feil AV, når feilen er løst og tilbakestilt. Membranbrudd (tilbehør) Membranføler for brudd PÅ: Vann på elektrodene til ledende følere; Pumpemotorene 1; 2 og ventilene 1; 2; 3 er slått AV; ingen trykkøkning / -reduksjon eller påfylling; Feil nummer: 8, 9 kan være følgefeil; Mistanke om brudd på membran / åpne kondensattappeventilen. Hvis åpningen resulterer i at vann kommer ut hele tiden, skal membranen kontrolleres visuelt for brudd og lekkasjer (tips: Kontroller beholderen innvendig, en del av den regelmessige beholderinspeksjonen), rengjør innsiden av beholderen, om nødvendig service; Feil AV, når feilen er løst og tilbakestilt. Nivå påfyllingspumpe (tilbehør) Minimalt volumnivå påfyllingspumpe PÅ: Brudd påfyllingstank med utilstrekkelig volumnivå; Påfyllingspumpe er slått av, ingen påfyllingsfunksjon, tilførselstrykk for lavt, tilførselsventil med utilstrekkelig strømningsforhold, kan følge av feil nummer: 8; 10; 19 / Kontroller tilførselsbetingelsene; Feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet. Begrenser for minimumstrykk (tilbehør) Begrenser for minimumstrykk PÅ: Standardinnstillingen for begrenseren for minimumstrykk er nådd (begrenseren har åpnet); pumpemotorene 1; 2 og ventilene 1; 2; 3 er slått AV (videre trykkreduksjon vil føre til dampdannelse i installasjonen) / Kontroller funksjonen til ventilene 1; 2 og kontroller ventil, utstyr og installasjon for lekkasjetetthet (feil nummer: 8 er PÅ); Feil AV, når feilen er løst (tilbakestilling av begrenser) og tilbakestilt. Temperaturbegrenser (tilbehør) Temperaturbegrenser PÅ: Den faste verdibryteren har nådd eller overskredet temperaturgrensen; planlagt avgassing slås AV og aktiveres på nytt ved et lavere temperaturnivå (tips: tillatt konstant temperatur ved beholdermembraner er 70 °C); Feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet. Driftstid motor Driftstid for motor overskredet på motor 1: Standardverdi er nådd eller overskredet; mistanke om lekkasje i utstyr eller anlegg, utilstrekkelig pumpekapasitet, hetteventil i beholder eller kuldeelementkobling i feil posisjon, feil layout på anlegget; kan følges av feil nummer: 8 / Kontroller anleggets layout, elektronisk installasjon, pumper, lekkasjetetthet på utstyret og installasjonen, hetteventiler; utilstrekkelig pumpekapasitet diagnostisert, service Feil AV, når feilen er løst og tilbakestilt. Driftstid for motor overskredet på motor 2: (se feil nummer: 15) Motorkretsbryter SPCx-lw: Intet strømsignal til motor PÅ SPCx-hw: Motorkretsbryter er PÅ Standard- Verdi innstilling Feilkode 96 % 11 AV 20 AV 18 AV 17 AV 70 °C 21 30 minutter 15 30 minutter 16 AV AV …<0,0 A Innstilling 26 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Felles feilmelding Menylinjenr. Feil, navn [Årsak; virkning / tiltak] Standard- Verdi innstilling Feilkode 12 Motor 1 SPCx-lw: Strømverdien er underskredet, temperatursikkerhetsbryteren på motoren er utløst på grunn av høye arbeidstemperaturer, begrenseren er åpnet (viklingsfeil, strøm- eller temperaturoverbelastning, ingen motorventilasjon; unntak: Strømtilførselsinstallasjonen til motoren er ikke tilgjengelig eller frakoblet etter signalet "Motor PÅ"); kan følges av feil nummer 8 / Kontroller at medie- og omgivelsestemperaturen (modul) er innenfor tillatte områder, tilfør tilstrekkelig ventilasjon om nødvendig; kontroller elektronisk installasjon, ved gjentakelse av feilen, service; Feil AV, når feilen er løst og tilbakestilt 8-4- 8-4- 9 10 SPCx-hw: Standardverdien til motorkretsbryteren er overskredet, overstrøm (viklingsfeil, strøm- eller temperaturoverbelastning) eller feil standardinnstilling er til stede, ingen motorventilasjon, kan følges av feil nummer 8 / Kontroller på nytt tillatt medie- og omgivelsestemperatur (modul), tilfør tilstrekkelig ventilasjon om nødvendig, kontroller standardinnstilling og korriger etter behov (typeskilt modul: På DP-modulene svarer nominell strømverdi × ½ til standardinnstillingen for hver motorkretsbryter), ved gjentakelse av feilen, service; Feil AV, når feilen er løst og tilbakestilt. Motor 2 (se feil nummer: 12) SPCx-lw / -hw: ingen strømverdi til signal Motor PÅ Motor 3, 3.1 (påfylling, avtapping, tilbehør) (se feil nummer: 12 til SPCx-lw) Påfylling (tilbehør) Påfyllingsmengden er for lav (pulsvannmåler, tilbehør) Ingen puls fra pulsvannmåleren etter påfyllingsforespørsel; Ventil 3, motor 3 er slått AV, tilførselstrykk for lavt, ventiler i feil posisjon eller fungerer ikke riktig, motor 3 med utilstrekkelig pumpekapasitet; unntak: signalledere er ikke installert eller mangler, vannmåleren fungerer ikke riktig / Kontroller elektronisk installasjon, komponentfunksjon, tilbakestill tilførselsbetingelsene; Feil AV, når feilen er løst og tilbakestilt. Uvilkårlig påfylling (pulsvannmåler, tilbehør) Puls mottatt fra pulsvannmåler uten forespørsel om påfylling, ventil 3, motor 3 er slått AV; utstyr i strømningsretningen etter vannmåleren eller ventil 3 lekker eller klarer ikke å stenge (feil strømningsretning på grunn av blokkering av tilbakeslagsventilen) / Kontroller at utstyret fungerer og at det er lekkasjetett; Feil AV, når feilen er løst og tilbakestilt. Minimumsavstand for syklus overskredet Maksimalt antall sykluser per tidsramme er overskredet. Maksimal påfyllingsmengde for syklus er overskredet (pulsvannmåler, tilbehør) Maksimal syklustid for påfylling overskredet Avtapping (tilbehør) Avtappingsmengden er for lav (pulsvannmåler, tilbehør) Ingen puls fra pulsvannmåleren etter avtappingsforespørsel; ventil 3.1, motor 3.1 er slått AV, tilførselstrykk for lavt, ventil i feil posisjon eller fungerer ikke riktig, motor 3.1 med utilstrekkelig eller defekt pumpekapasitet; unntak: signalledere er ikke installert eller mangler, vannmåleren fungerer ikke riktig / Kontroller elektronisk installasjon, komponentfunksjon, tilbakestill avtappingsbetingelsene; Feil AV, når feilen er løst og tilbakestilt. 13 … <0,0 A 14 AV 22 23 24 25 26 27 AV 28 27 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Felles feilmelding Menylinjenr. 8-4- 11 8-4- 12 8-4- 13 8-4- 14 8-4- 15 8-4- 16 8-4- 17 Feil, navn [Årsak; virkning / tiltak] Uvilkårlig avtapping (pulsvannmåler, tilbehør) Puls til pulsvannmåler uten forespørsel om avtapping, ventil 3.1, motor 3.1 er slått AV; utstyr kan lekke i strømningsretningen etter vannmåleren eller ventil 3.1 klarer ikke å stenge (feil strømningsretning på grunn av blokkering av tilbakeslagsventilen) / Kontroller at komponentene fungerer og at utstyret er lekkasjetett; Feil AV, når feilen er løst og tilbakestilt. Kondisjonering (tilbehør) Tilsetningsmengden i kondisjonering er overskredet Service 1 Utfør service 1 (utstyrsservice) Service 2 Utfør service 2 (inspeksjon av beholderen innvendig) Service 3 Utfør service 3 (styrketest av beholder) Service 4 Utfør service 4 (regelmessig test av elektronisk installasjon) Ugyldig dato, klokkeslett Nødsstrøm for dato, klokkeslett er for lav, ikke tilgjengelig eller feil linjeoppføring av disse dataene / Gjør om igjen eller fullfør oppføring eller dersom feilen gjentas etter fullført oppføring, service Feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet. SPCx-hw: Fasevokter (tilbehør) Manglende fase eller fasesekvens er feil; motorer og ventiler er slått AV, ingen trykkøkning eller -reduksjon; tips: Levert utstyr er installert for drift med rotasjonsfelt med klokken (U/L1; V/L2; W/L3) / Finn fasene, kontroller strømtilførselssikring for dette utstyret, endre kablingen for riktig sekvens Feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet. Standard- Verdi innstilling Feilkode 29 AV 55 AV 365d 56 1825d 57 3650d 58 584d AV 59 53 AV 30 AV AV AV Omstart Etter lengre perioder med stillstand: • Hvis stillstanden var planlagt, slå AV styreenheten og steng av hetteventilen til anlegget og isolasjonsventilen til påfyllingsledningen. Dekomprimer og tapp av vannområdet etter du har gjort dette. Flamco anbefaler at du utfører vedlikehold før omstart. • Bruk idriftsettingsloggene for omstart og kontroller spesielt for anleggsendringer som kan føre til andre driftsbetingelser på ekspansjonsbeholderen. (f.eks. anleggets måltrykk). Hvis strømtilførselen ble brutt: ! • Målparametrene og standardinnstillingene for trykk, avgassing og påfylling endres ikke. Dette betyr at automatisk drift startes automatisk på nytt når strømmen kommer tilbake (strøm på). Ekstraordinære anleggsdriftsbetingelser (f.eks. kjøling til under standardinnstilling) kan falle utenfor ekspansjonsbeholderens tillatte innstillinger. OBS!: Kontroller at minimums- eller maksimumstrykket for anlegget ikke overskrides eller faller under tillatt driftstrykk når anlegget kjøles av eller varmes opp. Under- og overtrykkssikkerhet for drift av varme- eller kjøleanlegg er ikke innenfor standard leveringsomfang når det gjelder Flamcomat. Kontroller beholderens drift når strømmen er kommet tilbake. Angi gjeldende dato og klokkeslett (jf. Oversikt over menyalternativer) om nødvendig. 28 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning 8.Vedlikehold Det følgende tilleggsvedlikeholdet eller vedlikeholdet forhåndsdefinert i prosjektet må utføres: Serviceintervall Komponent Standard leveringsomfang Serviceaktiviteter, tiltak Årlig Partikkelfilter 3.8 )* Rengjør filterinnsats og hus Tilbakestrømningssikring partikkelfilter (gjelder bare hvis installert) Rengjør filterinnsats og hus Luftinntaksstopp, lufteventil1.2 )*, automatisk ventil 3.18 )* Gjør ren og kontroller funksjon. Skru av hetten og ta ut innvendig fjær og lager for rengjøring. Sett sammen i motsatt rekkefølge. Skru hetten tilbake på plass og åpne den med én omdreining. Sugeventil 3.10; 3.11 )* Kontroller og tilbakestill forhåndskonfigurasjon slik som på diagrammene (se vedlegg 2; forsegle ventilen) Pumpe 3.3÷3.6 )*, ventil 1, 2, 3.12, 3.13 )*, ventil 3, vannmåler 3.14 )* Kontroller funksjon. Skal utføres manuelt av opplært og sertifisert personell. Andre inspeksjoner kan utføres under drift av Flamcomatutstyret (observer). Tappe av pumper (unntatt M/D 60) Styreenhet 3.19 )*, konfigurasjon, oppsett Kontroller og tilbakestill nødvendige innstiller (jf. Oversikt over meny) Beholder 1 )*, Kontroller og reparer lekkasjetetthet på alle hydrauliske forbindelser til vannområdene. Pumpemodul 3 )* Test gjengede forbindelser for stramt feste, kontroller for skader, deformasjoner eller korrosjon utvendig, og gjenopprett driftsklar tilstand. Sikkerhetsventil 3.16 )* Kontroller funksjon. Skal utføres manuelt av opplært og sertifisert personell. Dette krever hetteventilen 2.1)* fra tilkoblingsenheten. )* Posisjoner, side 13-16. Melding: Utfør utstyrsservice! Melding: Kontroller beholder innvendig! Vurder regelmessige inspeksjoner, se generelle sikkerhetsregler. Melding: Utfør styrketest på beholder! Melding: Utfør regelmessige inspeksjoner på elektrisk utstyr! Etter fullført service eller planlagt inspeksjon, må gjeldende service bekreftes! Eksempel: Service 1 forfaller: 20.12.2011; dette gir en melding på denne dagen. Etter fullført service, skal det bekreftes med tasten [enter] (angi dato og klokkeslett på øverste, tomme linje). 29 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Beholdertømming / påfylling. Hvis tømming av ekspansjonsvannet i hoved- eller hjelpebeholderne er nødvendig, ta hensyn til følgende rekkefølge for handlinger: • Loggfør gjeldende volumnivå (%) slik det vises på displayet til SPC-styreenheten. • Tilbakestill til startmeny (jf. Oversikt over menyalternativer; menylinje 8-6). • Slå styreenheten AV. • Steng hetteventilene på ekspansjonsledningen (anleggstur og -retur) og på den fleksible tilkoblingsenheten (beholdertur og -retur). • Steng isolasjonsventilen på påfyllingskoblingen. • Utfør nødvendig arbeid på beholderen (tømming, service, reparasjon, etc.). • Slå styreenheten PÅ og kjør startmenyprosedyren (jf. Oversikt over menyalternativer; menylinje 9...9-9). • Fyll på hovedbeholderen og (hvis installert) hjelpebeholderne. Det selvjusterende volumnivået kan overvåkes i displayet på styreenheten og fylleprosessen skal avbrytes når tidligere loggført målverdi nås. Tips: Når det er nødvendig med en større påfylling enn standardinnstillingen for minimalt påfyllingsvolum for beholderen, slå av avgassingsfunksjonen. (Jf. Oversikt over menyalternativer; menylinje 8-5-1). Fyllingen skal fortrinnsvis finne sted over beholdertilkoblingsventilen (merking). Når både hoved- og hjelpebeholdere trenger fylling, åpne hetteventilen på hver beholderkobling (tur og retur). Kontroller at volumnivågjenkjennelse foretas ved hjelp av volumføleren i hovedbeholderen. • Koble fra fylleutstyret. • Åpne alle ventilene (forsegling) som tidligere ble stengt, og tøm av pumpen(e). • Avgassingsfunksjonen kan alternativt slås PÅ igjen. • Driftsmodus er gjenopprettet. 9.Ta ut av bruk, demontering ! Etter endt levetid eller ved planlagt stillstand av utstyret, kontroller at modulen skilles fra strømtilførselen. Anleggets hydraulikkoblinger og påfyllingskoblinger skal være stengt av. OBS!: Vannområdene skal først settes trykkløse og avtappes når destinasjonen eller gjenbruken av anleggsvannet er bestemt i overensstemmelse med gjeldende bestemmelser. Dette vannet kan være kondisjonert, inneholde frostvæske eller andre stoffer. Angivelse av videre behandling av konstruksjonsdelene skal avtales med ansvarlig tjenesteleverandør av avfallsbehandling. 30 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Vedlegg 1: Tekniske data, informasjon Omgivelsesbetingelser Lagring Rom: Lukket; frostfritt; tørt. Beskyttet mot: Sollys; varmestråling; vibrering. Omgivelsesbetingelser: 60…70 % relativ luftfuktighet, ikke-kondenserende; Maks. temperatur 50 °C; Fritt for ledende gasser og gassblandinger som kan antennes. Driftsrom Rom: Lukket; frostfritt; tørt. Beskyttet mot: Sollys; varmestråling; vibrering. Omgivelsesbetingelser: 60…70 % relativ luftfuktighet, ikke-kondenserende; Temperaturer 3 - 40 °C; Fritt for ledende gasser og gassblandinger som kan antennes. OBS!: Høye temperaturer kan føre til overbelastning av elektriske enheter. Minimumsavstander, rom for service og reparasjon. Membran Plassering Display 31 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Installasjonseksempler Representasjon: enkel pumpe, hovedbeholder Tilførselstemperatur < = 105 °C (STB > 110 °C) Returtemperatur < = 70 °C Hovedbeholder * Avstand anleggstur; anleggsretur, ved returledningstilkoblingen, i området ...1...2...m. Anleggsretur Anleggstur Varmegenerator Tips: plasser tilkoblingene ved horisontalt kjørende returlinje oppover (ikke nedover) for å unngå ekstra smussdannelser. Styreenhet * * Standard leveringsomfang Hetteventil ** ** Tilleggsutstyr Skal ordnes lokalt: anleggstur, anleggsretur, påfyllingskobling, konstruksjonskoblinger. Hetteventil ** Fleksibel tilkoblingsenhet * Påfyllingskobling, ikke drikkbart vann Tilførselstemperatur > 105 °C (STB > 110 °C) ) 2 Varmegenerator 2 Anleggstur Hovedbeholder ** Styreenhet * Isolasjonsventil ** Anleggsretur Hjelpebeholder **** Automatisk avgassing med luftinntaksstopp * Isolasjonsventil ** Returtemperatur > = 70 °C Mellomliggende beholder Flamco-program ** Begrenser for minimumstrykk ** Varmegenerator 1 Beholdertilkobling ** Isolasjonsventil ** Fleksibel tilkoblingsenhet * Hjelpebeholdertur Påfyllingskobling, drikkevann Hjelpebeholderretur Tilbakestrømningssikring med partikkelfilter ** Hetteventil ** * Standard leveringsomfang }*** Isolasjonsventil, enten tilbehør eller i kombinasjon med tilbehør. ** Tilleggsutstyr Skal ordnes lokalt: anleggstur, -retur, påfyllings- tilkobling, begrenser for minimalt trykk, anleggstilkobling, hjelpebeholdertur og -retur, påfyllingstilkobling, konstruksjonskoblinger. 1) Ekstra hjelpebeholdere skal plasseres symmetrisk (hovedbeholder i midten). 2) For design temperaturer > 100 °C og > 110 °C tilleggskrav kan gjelde i henhold til eksisterende europeiske normer. 32 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Vedlegg 2: Tekniske data, informasjon, hydraulisk utstyr Beholder, nominelt innhold, mål og vekt Volum (liter) 150 200 300 400 500 600 800 1000 1000 1200 1600 2000 2800 3500 5000 6500 8000 10000 Beholderdiameter Høyde Kondensattømmeventil Beholderflens Beholderflens G1 (G; tommer) Vekt, tørr (som levert, uten emballasje) H (mm) Beholdertilkobling Tur Retur G (G; tommer) D (mm) F (DN) F1 (DN) (kg) 550 550 550 750 750 750 750 750 1000 1000 1000 1200 1200 1200 1500 1800 1900 2000 1350 1530 2030 1535 1760 1955 2355 2855 1915 2210 2710 2440 3040 3840 3570 3500 3650 4050 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 500 500 500 56 71 91 131 151 161 196 227 261 291 346 431 516 626 1241 1711 1831 2026 Sett fra undersiden. 150 - 1 000 liter 1 200 - 5 000 liter Sett fra undersiden. Sett fra undersiden. 6 500 - 10 000 liter 33 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Beholder, driftsegenskaper Volum (liter) 150 - 3500 5000 - 10000 Maks. arbeidstrykk Test overtrykk Min. arbeidstemperatur Maks. arbeidstemperatur Min. konstant temperatur ved membran Maks. konstant temperatur ved membran (bar) (bar) (°C) (°C) (°C) (°C) 2 2 3.2 3.2 0 0 120 120 0 0 70 70 Pumpemodul, mål og vekt Type MM M0-2 M 10 M 20 M 60 M 80 M 100 M 130 DM D0-2 D 10 D 20 D 60 D 80 D 100 D 130 Høyde Lengde Bredde Beholdertilkobling Anleggstilkobling Påfyllingstilkobling Vekt, tørr (som levert, uten emballasje) (mm) (mm) (mm) (G; tommer) (tommer) (rp; tommer) (kg) 660 840 840 840 842 878 1030 1190 660 840 840 840 842 878 1030 1190 420 530 530 530 610 610 610 610 385 900 900 900 850 910 910 910 330 540 540 540 535 595 595 595 340 670 670 670 580 580 580 580 1 1¼ 1¼ 1¼ 1½ 1½ 1½ 1½ 1 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ Rp ¾ G 1¼ G 1¼ G 1¼ G 1½ G 1½ G 1½ G 1½ Rp ¾ G 1½ G 1½ G 1½ G 1½ G 1½ G 1½ G 1½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ 12 35 40 40 60 70 75 85 14 65 75 75 116 140 144 162 Pumpemodul, driftsegenskaper Type MM M0 M1 M2 M 10 M 20 M 60 M 80 M 100 M 130 DM D0 D1 D2 D 10 D 20 D 60 D 80 D 100 D 130 Maks. arbeidstrykk Nominelt kapasitetsområde Min. arbeidstemperatur Maks. arbeidstemperatur (bar) (kW) (°C) (°C) 130 - 200 500 - 1100 500 - 1700 700 - 2300 600 - 5300 2100 - 8700 1400 - 5000 1400 - 5400 1400 - 5100 3700 - 5200 130 - 400 500 - 2200 500 - 3300 700 - 4600 600 - 10000 2100 - 10000 1400 - 9700 1400 - 10200 1400 - 9700 3700 - 9800 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 10 10 10 10 10 10 10 16 16 16 10 10 10 10 10 10 10 16 16 16 34 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Pumpemodul, sugeventil, innstillingsverdier Anleggets måltrykk pA (bar) Innstillingsverdi M M ÷ M130 - ventil 1, D M ÷ D130 - ventil 1 og 2 Eksempel M20/D20: Anleggets måltrykk 2,9 bar 2,4 2 4 Pumpemodul, påfylling, strømningsforhold 165 150 Uten tilbakestrømningssikring Strømningsforhold (l/min) 135 120 105 Med tilbakestrømningssikring 90 75 60 45 2 3 4 5 6 7 8 Tilførselstrykk (bar) 35 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Vedlegg 3: Tekniske data, informasjon, elektrisk utstyr Styreenhet, nominelle egenskaper Type MM M0 M1 M2 M 10 M 20 M 60 M 80 M 100 M 130 DM D0 D1 D2 D 10 D 20 D 60 D 80 D 100 D 130 Nominell spenning Nominell strøm (A) Nominell kapasitet (kW) 230 V ~1 N PE 50 Hz 230 V ~1 N PE 50 Hz 230 V ~1 N PE 50 Hz 230 V ~1 N PE 50 Hz 230 V ~1 N PE 50 Hz 230 V ~1 N PE 50 Hz 230 V ~1 N PE 50 Hz 400 V ~3 N PE 50 Hz 400 V ~3 N PE 50 Hz 400 V ~3 N PE 50 Hz 230 V ~1 N PE 50 Hz 230 V ~1 N PE 50 Hz 230 V ~1 N PE 50 Hz 230 V ~1 N PE 50 Hz 230 V ~1 N PE 50 Hz 230 V ~1 N PE 50 Hz 230 V ~1 N PE 50 Hz 400 V ~3 N PE 50 Hz 400 V ~3 N PE 50 Hz 400 V ~3 N PE 50 Hz 0,43 2,77 2,77 2,77 4,4 7,2 4,5 3,4 4,75 6,4 0,86 5,54 5,54 5,54 8,8 14,4 9,0 6,8 9,5 12,8 0,09 0,62 0,62 0,62 0,75 1,1 1,1 1,5 2,2 3,0 0,18 1,24 1,24 1,24 1,5 2,2 2,2 3,0 4,4 6,0 36 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Styreenhet, terminalskjema A A 3.14 3.7 3.8 3.1 3 3.19 3.3 3.12 3.16 3.2 3.13 3.4 3.9 3.10 3.11 3.15 37 Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning Samsvarserklæring Totalt antall sider i denne veiledningen (Framsidebilde: D 60 pumpemodul, M 02 pumpemodul, 400 l basisbeholder.) 38