Transcript Flamcomat®

Flamcomat
®
Installasjons- og bruksanvisning
MC00018/02-2011/nor
Oversatt fra originalen
MC00018/11-2010/ger
© 2011 Flamco b.v.
Ekspansjonssystemer
Aktiv avluftning
Påfylling
Flamco B.V.
Amersfoortseweg 9
3751 LJ Bunschoten
Nederland
T +31 33 299 75 00
F +31 33 298 64 45
E [email protected]
I www.flamco-export.com
Wilo Norge AS
Stålfjæra 15
0975 OSLO
Norge
T +47 22 80 45 70
F +47 22 80 45 90
E [email protected]
I www.flamco.no
d
In
nh
ol
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Innholdsfortegnelse
1.Ansvar
2.Garanti
3.Copyright
4. Generelle sikkerhetsregler
3
3
3
3
5.Produktbeskrivelse
7
Advarselssymboler i denne veiledningen
3
Formål og bruk av veiledningen
4
Påkrevde kvalifikasjoner, forutsetninger
4
Kompetanseutvikling av personellet
4
Riktig bruk
4
Varemottakelse4
Transport, lagring, utpakking
5
Driftsrom5
Støyreduksjon5
5
NØDSTOPP / NØDSTOPP AV Personlig verneutstyr
5
Overskridelse av tillatt trykk / temperaturnivåer
6
Anleggsvann6
Sikkerhetsinnretninger6
Eksterne krefter
6
Inspeksjon før idriftsetting, etterfølgende kontroller
6
Inspeksjoner for driftssikkerhet 6
Inspeksjoner av elektrisk utstyr, etterfølgende inspeksjon 7
Vedlikehold og reparasjon
7
Åpenbar misbruk
7
Andre farer
7
Driftsprinsipp8
Merking9
Terminalskjema for SPCx-lw:
9
Terminalskjema for SPCx-hw-1-1:
10
Terminalskjema for SPCx-hw-1-2:
10
ID-nr. pumpeenhet
11
ID-nr. kontroller
12
Oversikt over komponenter 12
6.Montering
18
7.Idriftsetting
20
8.Vedlikehold
29
9. Ta ut av bruk, demontering
Vedlegg 1: Tekniske data, informasjon
30
31
Vedlegg 2: Tekniske data, informasjon, hydraulisk utstyr
33
Vedlegg 3: Tekniske data, informasjon, elektrisk utstyr
36
oppsett18
Beholdertilkobling18
Påfyllingskobling19
Tappekobling19
Anleggstilkobling19
Elektrisk installasjon
20
Første gangs bruk
20
Idriftsetting, volumnivå og driftstemperatur
21
Styreenhet, idriftsetting
22
Oversikt over menyalternativer 22
Innstillinger for hvileintervaller for avgassingsfunksjonen
23
Forklaring av menyikoner
23
Driftsmeny, alternativer for konfigurasjon
24
Feilmeldinger25
Omstart28
Beholdertømming / påfylling.
30
Omgivelsesbetingelser31
Minimumsavstander, rom for service og reparasjon. 31
Installasjonseksempler32
Beholder, nominelt innhold, mål og vekt
Beholder, driftsegenskaper
Pumpemodul, mål og vekt
Pumpemodul, driftsegenskaper
Pumpemodul, sugeventil, innstillingsverdier
Pumpemodul, påfylling, strømningsforhold Styreenhet, nominelle egenskaper
Styreenhet, terminalskjema
33
34
34
34
35
35
36
37
Samsvarserklæring38
Totalt antall sider i denne veiledningen
38
(Framsidebilde: D 60 pumpemodul, M 02 pumpemodul, 400 l basisbeholder.)
2
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
1.Ansvar
All teknisk informasjon, alle data og opplysninger du finner her, var riktige da dette dokument gikk i trykken. Disse opplysningene
representerer vår nåværende kunnskap og erfaringer. Vi forbeholder oss retten til tekniske endringer som følge av videreutviklingen av Flamco-produktene som er beskrevet i denne publikasjonen. Derfor gir tekniske data, beskrivelser eller illustrasjoner ikke
anledning til noen som helst rettigheter. Tekniske bilder, tegninger og grafer stemmer ikke nødvendigvis overens med respektive
komponentgrupper eller deler som faktisk leveres. Tegninger og bilder er ikke tegnet i en bestemt målestokk og inneholder også
symboler for lettere forståelse.
2.Garanti
Garantispesifikasjonene finner du i våre generelle betingelser og vilkår og de utgjør ingen del av denne veiledningen.
3.Copyright
Denne veiledningen skal brukes konfidensielt. Den skal bare sirkuleres hos autorisert personell. Den må ikke gis videre til tredjepart. All dokumentasjon er beskyttet av copyright. Distribusjon eller andre former for reproduksjon av dokumenter, herunder også
utdrag, utnyttelse eller meddelelse av innholdet heri, er ikke tillatt med mindre annet er oppgitt. Overtredelser forfølges strafferettslig med krav om kompensasjon. Vi forbeholder oss retten til å utøve alle åndsverkrettigheter.
4.Generelle sikkerhetsregler
Manglende overholdelse eller manglende oppmerksomhet vedrørende informasjonen og tiltakene i denne veiledningen kan føre til
farer for mennesker, dyr, miljø og eiendeler. Manglende overholdelse av sikkerhetsbestemmelsene og mislighold av sikkerhetstiltak
kan føre til ansvar for skader i tilfelle skader eller tap.
Definisjoner:
• Operatør: En fysisk person eller juridisk enhet som eier produktet og som bruker produktet eller den som settes til bruken av
det på grunnlag av en avtale.
• Hovedansvarlig: Rettslig og forretningsmessig ansvarlig klient i kontrahering av byggeprosjekter.
• Ansvarlig person: Representant utpekt av hovedentreprenør eller operatør.
• Kvalifisert person: Alle personer med yrkesopplæring, erfaring og yrkesvirksomhet av nyere dato som oppfyller kravene til
yrkeskunnskaper. Dette betyr at disse personene har kunnskaper om relevante nasjonale og interne sikkerhetsbestemmelser.
Advarselssymboler i denne veiledningen
Fare – elektrisk strøm
Manglende overholdelse av disse advarslene kan
• føre til helserisiko,
• føre til død, brann eller andre skader,
• føre til overbelastning av enkelte komponenter og til skader,
• eller nedsette enhetens funksjon på annen måte.
Forsiktig – advarsel for feil eller feil grunnleggende forutsetninger
Overvei nøye innvirkningene feil og feil oppsettsbetingelser kan ha.
Manglende overholdelse av disse advarslene kan føre til
• alvorlige personskader,
• overbelastning av enkelte komponenter og til skader,
!
• eller nedsette enhetens funksjon.
3
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Formål og bruk av veiledningen
Nedenfor finner du informasjon, spesifikasjoner, tiltak og tekniske data som gjør det mulig for ansvarlig personell å bruke
produktet sikkert og til det det er ment for. Ansvarlige personer eller de som hyrer dem for å utføre nødvendige arbeider, må lese
veiledningen grundig og forstå den. Slike tjenester inkluderer: lagring, transport, installasjon, elektrisk installasjon, idriftsetting og
ny oppstart, drift, vedlikehold, inspeksjon, reparasjon og demontering.
Hvis produktet skal brukes i fabrikk/fasiliteter som ikke oppfyller kravene i harmoniserte europeiske bestemmelser og i de
relevante tekniske reglene og retningslinjene til yrkesorganisasjonene for dette bruksområdet, er det foreliggende dokumentet
bare til orientering og referanse. Ettersom det kan oppstå behov for inspeksjon av enheten når som helst, må veiledningen
oppbevares i umiddelbar nærhet til den installerte enheten, i det minste i driftrommet.
Påkrevde kvalifikasjoner, forutsetninger
Alt personell må har relevante kvalifikasjoner for å utføre nødvendige arbeider, og ha fysiske og psykologiske evner til dette.
Det er operatørens ansvar å ha kontroll på personellets ansvarsområde, kompetanse og oppsyn.
Nødvendig service
Lagring, transport
Installasjon, demontering, reparasjon og
vedlikehold,
Yrkesgruppe
Logistikk, transport, varehus
Installasjons- og bygningstjenester
(VVS)
Relevante kvalifikasjoner
Transport- og varehusspesialist
VVS-spesialist.
ny idriftsetting etter installasjon av
tilleggskomponenter eller endringer,
testing.
Idriftsetting etter konfigurering (generelt)
Ny idriftsetting etter strømbrudd
(Arbeid på terminalen og SPC-styreenheten)
Elektrisk installasjon
Første og etterfølgende inspeksjoner av
elektrisk utstyr
Inspeksjon før idriftsetting
og etterfølgende inspeksjon av
utstyr under trykk
Opplært person med kunnskaper fra
foreliggende veiledning.
Elektrisk teknikk
Installasjons- og bygningstjenester
fra en yrkesteknisk inspeksjonsmyndighet.
Spesialist på elektriske installasjoner
Kvalifisert person med sertifisering innen
elektrisk installasjon
Kvalifisert person
Kompetanseutvikling av personellet
Driftsinstruksene overføres av Flamco-representanter eller andre som Flamco bemyndiger under leveringsforhandlingene eller på
forespørsel. Opplæring i påkrevde arbeider, installasjon, demontering, idriftsetting, drift, inspeksjon, vedlikehold og reparasjon er
en del av opplæringen / videreutdanningen til serviceteknikerne på Flamco-bransjekontorene eller angitte serviceforhandlere.
Denne opplæringen dekker informasjon om lokale krav mer enn ytelse.
Lokale servicearbeider inkluderer transport, klargjøring av et driftsrom med påkrevde, grunnleggende installasjoner for å tilpasse
systemet. Dette gjelder også kravene for hydraulikk- og elektriske koblinger, den elektriske installasjonen for strømkilden til
ekspansjonsautomaten og installasjon av signallederne for IT-utstyret.
Riktig bruk
Forseglede vannbaserte varme- og kjøleanlegg hvor temperaturinduserte endringer i volumet til anleggsvannet (varmeoverføringsmediet) kan absorberes og det påkrevde driftstrykket reguleres av en separat ekspansjonsautomat.
Vannbaserte varmeanlegg er underlagt kravene i EN 12828. For temperaturer over 105 °C eller anleggskapasiteter over 1 MW kan
andre regler og bestemmelser gjelde i tillegg. Entreprenøren / operatøren må rådføre seg med et kontrollorgan for ytterligere
sikkerhetstiltak. Bruk i liknende anlegg (f.eks. varmeoverføringsanlegg for prosessindustrien eller teknologisk betinget varme) kan
kreve spesialtiltak. Utfyllende dokumenter må da studeres.
Varemottakelse
Leverte artikler må kontrolleres mot artiklene oppgitt på fraktseddelen og kontrolleres for samsvar. Utpakking, installasjon og
idriftsetting må bare settes i gang etter at produktet er kontrollert i samsvar med forskriftsmessig bruk, slik det beskrives i bestillingen eller avtalen. Overskriding av tillatte drifts- eller designparametre kan spesielt føre til feil funksjon, komponentskader og
personskader. Produktet må ikke brukes hvis det ikke er i overensstemmelse eller hvis leveringen er feil på annen måte.
4
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Transport, lagring, utpakking
!
Utstyret leveres i pakkeenheter i henhold til avtalespesifikasjoner eller spesifikasjoner som kreves for spesielle transportmetoder
og klimasoner. Disse oppfyller minst kravene i retningslinjene for pakking hos Flamco STAG GmbH. I henhold til disse retningslinjene transporteres beholderne horisontalt og enhetene oppreist, alle pakket på engangspaller. Pallene er egnet til horisontal
transport med godkjente gaffeltrucker. Gaflene må stilles inn i den ytterste posisjonen for å unngå at lasten velter. Når artikkelen
flyttes, må gaflene være i lavest mulig posisjon, slik at artikkelen står i rett vinkel i forhold til gaflene. Hvis pakkene er beregnet for
løfteredskaper, merkes de på egnede løftepunkter. Viktig: Transporter pakket gods så langt frem som mulig til bestemt
monteringssted og forsikre deg om at det finnes et vannrett, solid underlag hvor godset kan stå.
Advarsel: Ta nødvendige forholdsregler for å sikre beholderen når den er fjernet fra pallen og emballasjen, slik at den ikke står
opp ned, velter eller beveger seg. Egnede løfteøyer medfølger for å løfte og flytte tomme beholdere før installasjon. Disse redskapene (løfteøyer) må brukes i tandem. Unngå at de trekker i kryss. Når beholderen er fjernet fra pallen og emballasjen, må enheten
flyttes ved å dra den over egnede overflater. Bruk metoder som forhindrer ukontrollert falling, skliing eller velting. Godset kan
også oppbevares i emballasjen. Når godset fjernes fra emballasjen, må utstyres rigges opp. Følg standard sikkerhetsprosedyrer
for å gjøre dette. Utstyret må ikke stables. Bare bruk tillatte løfteredskaper og sikkert verktøy. Bruk påkrevd personlig verneutstyr.
Driftsrom
Definisjon: Rom som oppfyller gjeldende europeiske direktiver, europeiske og harmoniserte standarder og relevante tekniske regler og retningslinjer for yrkesorganisasjonene for dette bruksområdet. For bruken av ekspansjonsbeholderen slik den beskrives i veiledningen, inneholder disse
rommene normalt utstyr for varmeproduksjon og distribusjon, vannvarme og påfylling, strømkilde og distribusjon, f.eks. måling, kontrollteknikk,
kontrollteknologi og IT.
Adgang for ukvalifiserte og uopplærte personer må begrenses eller forbys.
Oppstillingsstedet for ekspansjonsbeholderen må sikre at drift, service, vedlikehold, inspeksjon, reparasjon, installasjon og
demontering kan utføres uten hindringer og uten farer. Gulvet på oppstillingsstedet for trykkenhetsutstyret må være slik at stabiliteten garanteres og opprettholdes. Vær oppmerksom på at mulige maksimale krefter kan utøves fra netto masse inklusive
vannvolumet. Hvis stabiliteten ikke kan garanteres, er det fare for at beholderen velter eller beveger på seg, og som følge av dette
og i tillegg til funksjonelle mangler, kan det føre til personskader. Omgivelsesluften må være fri for ledende gasser, høye konsentrasjoner av støv og damp. Det er risiko for eksplosjon hvis det finnes brennbare gasser.
Når sikkerhetsventilen åpnes for å forhindre overtrykk i beholderen og når en membranlekkasje fører til oversvømmelse på
utligningsporten for atmosfærisk trykk, tapes anleggsvannet av. Vanntemperaturen kan stige til 70 °C og, ved feil bruk, overstige
70 °C, alt avhengig av prosessen. Dette innebærer fare for personskader på grunn av forbrenning og/eller skålding. Kontroller at
dette vannet kan tappes av uten farer og at det er et sikkert avtappingsalternativ eller vannoppsamlingsbeholder tilgjengelig for å
unngå skader fra vannet i systemet (ta i betraktning innvirkningen som tilsetningsstoffene kan ha på grunnvannet).
Oversvømt utstyr må ikke brukes. Hvis det elektriske utstyret kortslutter, får personer eller andre organismer i vannet elektrisk
støt. Videre er det fare for feilfunksjon og delvise eller irreversible skader på enkelte komponenter på grunn av vannmetning og
korrosjon.
Støyreduksjon
Installasjoner skal konstrueres med støyreduksjon i mente. Spesielt vibrasjoner i komponentgruppen (modulrammen, røropplegg)
kan dempes ved å bruke isolasjon mellom kontaktflatene. Avgasstøyemisjoner fra pumpemodulen kan reduseres ved å bruke et
moduldeksel (tilbehør).
NØDSTOPP / NØDSTOPP AV
Den påkrevde NØDSTOPPFUNKSJONEN, i henhold til 2006/42/EF, finnes på hovedstrømbryteren på styreenheten. Bryteren
skiller fasene og nøytrallederne. Når ekstra sikkerhetsfeller kreves med funksjonen NØDSTOPP AV i henhold til varmegeneratorens utførelse og type bruk, skal disse installeres lokalt.
Personlig verneutstyr
Personlig verneutstyr skal brukes ved utførelse av potensielt farlig arbeid og andre aktiviteter (f.eks. sveising) for å forebygge eller
minimere risikoen for personskader hvis andre tiltak ikke kan treffes. Disse må oppfylle kravene til hovedentreprenøren eller
driftrommets operatør eller de respektive fasilitetene. Hvis det ikke er satt opp krav, er det ikke påkrevd å bruke verneutstyr under
driften av automaten. Minimumskravene er tettsittende klær og solide, lukkede og sklisikre sko.
Andre arbeider krever personlig verneutstyr og annet nødvendig utstyr for den respektive aktiviteten (f.eks. transport og
montering: tettsittende arbeidsklær, fotbeskyttelse [vernesko med tåhette], hodebeskyttelse [hjelm], håndbeskyttelse [vernehansker], vedlikehold, reparasjon og overhaling: tettsittende arbeidsklær, fotbeskyttelse, håndbeskyttelse, øyen-/ansiktsbeskyttelse
[vernebriller]).
5
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Overskridelse av tillatt trykk / temperaturnivåer
Utstyr som brukes i kombinasjon med ekspansjonsbeholderen må garantere at tillatt driftstemperatur og tillatt medietemperatur
(varmeoverføringsmedium) ikke overskrides. For høyt trykk og temperatur kan føre til komponentbelastning, irreversible skader på
komponenter, tap av funksjon og, som følge av dette, alvorlige person- og materialskader. Regelmessige kontroller/inspeksjoner
av sikkerhetsinnretningene må utføres.
Anleggsvann
Vann som er ikke-antennelig, ikke inneholder faste stoffer eller komponenter med lange fibre og ikke utgjør en fare for driften på
grunn av sitt innhold og som ikke vil påvirke eller skade vannbærekomponentene (f.eks.: komponenter under trykk, membranen,
beholderkoblingen) til ekspansjonsbeholderen.
Anleggsvann som inneholder komponenter er rørlinjene, slangene koblet til beholderen, enhets- og anleggskoblinger inklusive
ventiler og forbindelser samt kapsling, følere, pumper, beholderen selv og beholdermembranen. Bruk med feil medium kan føre til
nedsatt funksjon, skader på komponentene og, som følge av dette, til alvorlige person- og materialskader.
Sikkerhetsinnretninger
Levert utstyr er utstyrt med påkrevde sikkerhetsinnretninger. Utstyret skal først tas ut av drift for å teste funksjon eller tilbakestille
oppsettbetingelser. Hvis du tar anlegget ut av drift, innebærer det at du skal koble fra strømmen og blokkere hydraulikken.
Mekaniske farer:
Viftehjulkapslingen på pumpen beskytter operatørene mot personskader fra bevegelige deler. Kontroller at den fungerer slik den
skal og at den står på plass før idriftsetting. Ekspansjonsbeholdere med beskyttelseshus er beskyttet mot smuss, forhindrer
uautorisert bruk og minimerer støyemisjon.
Elektriske farer:
Beskyttelsesklassen til elektrisk drevne komponenter forebygger personskader ved elektrisk støt. Dette kan være dødelig. Beskyttelsesgraden er normalt IP54 (5: adgang ved hjelp av ledning umulig, støvbeskyttet, 4: beskyttet mot sprutende vann). Dekslet på
styreenheten, dekslet på pumpematingen, de gjengede kabelmuffene og ventilkoblingspluggene må kontrolleres for funksjon før
idriftsetting. Installerte trykk- og volumfølere drives med beskyttende , ekstra lav spenning.
Unngå sveisearbeider på ekstrautstyr som er koblet elektrisk til styreenheten. Lekkstrøm fra sveising eller feil jordkobling kan føre
til brannfare og skader på enhetens deler (f.eks. styreenheten).
Eksterne krefter
Unngå ekstra krefter (f.eks.: krefter forårsaket av varmeekspansjon, strømningsvariasjoner eller dødvekter i tur og retur). Disse kan
føre til skader / lekkasjer i vannlinjene, at enheten mister sin stabilitet og også til feil som kan gi betraktelige material- eller personskader.
Inspeksjon før idriftsetting, etterfølgende kontroller
Kontrollene garanterer driftssikkerhet og oppfyller gjeldende europeiske direktiver, europeiske og harmoniserte standarder og
relevante tekniske regler og retningslinjer for yrkesorganisasjonene for dette bruksområdet. De påkrevde inspeksjonene må
organiseres av eieren eller operatøren. En inspeksjons- og vedlikeholdsloggbok for planlegging og sporing av trufne tiltak må
føres.
Inspeksjoner for driftssikkerhet
(under den tyske implementeringen av rådsdirektivet 89/665/EØS).
Trykkenhet/ beholder
Kategori
[Vedlegg II
EU-direktiv
97/23/EF,
Diagram 2]
II
Beholder
Nominelt
volum
III
600 - 10000
(liter)
150 - 500
Inspeksjon før
Etterfølgende inspeksjon [§15 (5)]
idriftsetting [§14] Tidsskjema, maks. periode [a] / inspektør
Inspektør
Ekstern
Intern
Kvalifisert
person
Kvalifisert
person
Styrke
Maks. periode ikke definert. Definisjon av det samme må angis av operatør på grunnlag
av informasjon fra produsenten og driftserfaring og last. Inspeksjonen må utføres av en
kvalifisert person. 10 / kvalifisert
Ikke aktuelt
5 / kvalifisert person maks.10 / kvalifisert
person
[§15 (6)]
person [§17; Vedlegg 5; 7. (3)] Kreves som
minimum når vedlikeholdsarbeid utføres på
innsiden av beholderen (f.eks. rengjøring,
utskiftning av membranen)
[§15 (10)] Når det gjelder interne inspeksjoner, kan en visuell inspeksjon erstattes av liknende prosedyrer og når det gjelder styrketestene, testing av statisk trykk, kan den erstattes av liknende, ufeilbare
prosedyrer hvis det ellers ikke ville være mulig å utføre disse testene
på grunn av systemkonstruksjon eller hvis de er overflødige på grunn
av systemets driftsmodus.
6
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Inspeksjoner av elektrisk utstyr, etterfølgende inspeksjon
Uavhengig av forskriftene til eiendomsforsikringsselskapet / operatøren anbefales det å føre logg for inspeksjoner av det elektriske
utstyret til Flamcomat sammen med varme- eller kjøleinstallasjonen minst én gang per halvannet år (se også DIN EN 60204-1
(2007)).
Vedlikehold og reparasjon
!
Disse arbeidene må bare utføres når anlegget er slått av eller når ekspansjonsbeholderen ikke er påkrevd. Utstyr under trykk må
tas ut av bruk og beskyttes mot utilsiktet innkobling helt til vedlikeholdsarbeidet er fullført. Vær oppmerksom på at sikkerhetskretsene og dataoverføringene som utføres ved frakobling, kan utløse sikkerhetskjeden eller føre til feil informasjon. Eksisterende
instrukser for varme- og kjøleenheten totalt sett, må følges. Når du skal stoppe hydraulikkomponentene, blokker de respektive
seksjonene og tapp dem av ved hjelp av sikker avtapping av anleggsvannet via tilgjengelige tappeuttak og slipp ut trykket.
Obs: Maksimal anleggsvanntemperatur i ledende komponenter (beholder, pumper, kapslinger, slanger, rør, eksterne enheter) kan
nå 70 °C og, ved feil bruk, kan denne også overstiges. Det er en fare for forbrenning og/eller skålding.
Maksimalt trykk på anleggsvannet i ledende komponenter kan være lik maksimalt innstilt trykk for den gjeldende sikkerhetsventilen. Beholder, nominelt trykk 2 bar, sikkerhetsventil, maks. 2 bar, pumpeenhet, nominelt trykk 6; 10 eller 16 bar: sikkerhetsventil,
maks. 6, 10 eller 16 bar. Bruk av øyen-/ansiktsbeskyttelse er nødvendig hvis øynene eller ansiktet kan ta skader av deler som
slynges ut eller væsker som spruter ut.
Slå av strømmen til styreenheten for å stoppe det elektriske utstyret (styreenhet, pumper, ventiler, eksternt utstyr). Strømtilførselen
må være frakoblet i hele arbeidsperioden. Det er ikke tillatt å endre eller bruke uoriginale komponenter eller reservedeler uten
samtykke. Dette kan føre til alvorlige personskader og utgjøre en fare for driftssikkerheten. Dette gjør også at du taper retten til
garanti.
Det anbefales at du kontakter Flamcos salgs- og serviceavdeling for å utføre slike typer servicearbeider (+47 22 80 45 70).
Åpenbar misbruk
• Drift ved feil spenning og/eller frekvens.
• Bruk i uegnede systemdesigner.
• Bruk av forbudte installasjonsmaterialer.
Andre farer
• Overbelastning av konstruksjonsdeler på grunn av uforutsette, ekstreme verdier.
• Driftskontinuitet i fare i tilfelle endrede, ikke-tillatte miljøforhold.
• Driftskontinuitet i fare i tilfelle sikkerhetskontrolldeler tas ut av bruk eller ved feil funksjon.
5.Produktbeskrivelse
Innholdet i denne veiledningen består av spesifikasjonene for en standard utførelse. Dette inkluderer informasjon om tilbehør eller
andre konfigurasjoner der dette er formålstjenelig.
Hvis det leveres valgfrie utvidelser, leveres også ytterligere dokumentasjon i tillegg til foreliggende veiledning.
Tilleggsdokumentasjon
SPC-modul, volum / trykkanalog
SPC-modul, SD-kort
SPC-modul, RS485, dataprotokoll
Flamcomat, påfylling
Flamcomat, avtapping
Flamcomat, tilkoblingsenhet for føler
Flamcomat, koblingsskjema SPCx-lw
Flamcomat, koblingsskjema SPCx-hw
SPC-modul, LONworks-busskobler
Flamcomat, temperaturføler
Begrenser for minimumstrykk
Easycontact
Dok.nr.
Dok.nr.
Dok.nr.
Dok.nr.
Dok.nr.
Dok.nr.
Dok.nr.
Dok.nr.
Dok.nr.
Dok.nr.
Dok.nr.
Dok.nr.
MC00049/11-2010/nor
MC00050/11-2010/nor
MC00051/11-2010/nor
MC00052/11-2010/nor
MC00053/11-2010/nor
MC00054/11-2010/nor
MC00055/11-2010/nor
MC00056/11-2010/nor
MC00057/11-2010/nor
MC00058/11-2010/nor
MC00059/11-2010/nor
MC00060/11-2010/nor
7
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Driftsprinsipp
De varierende trykknivåene på grunn av temperaturendringer i varme- eller kjøleanleggene overvåkes kontinuerlig av trykkføleren.
Sammenligning av disse gjeldende trykknivåene med en programmerbar nominell verdi fører til aktivering av ventilen (utslipp av
trykk ved hjelp av vannutslipp) i tilfelle verdien overskrides (temperaturøkning) og aktivering av pumpe (trykkøkning ved hjelp av
vanntilførsel) i tilfelle trykket faller under nominelt nivå (temperaturfall). Vannvolumet som tappes av eller tilføres gjøres tilgjengelig
eller tas opp av beholderen. Kontinuerlig sammenligning av de programmerbare nominelle verdiene med de varierende volumene
registrert av beholdervolumføleren forhindrer overfylling og tørrkjøring samtidig som volumøkning tillates ved å fylle på etter
vanntap. Trykkdifferansen mellom vannvolumet i beholderen og i varme- eller kjøleanlegget gjør det mulig å slippe ut oppløst
gass. En alternativ, ekstra vannendring øker gassvolumet som kan slippes ut. Utskilte (frigjorte) gasser slippes deretter ut i
omgivelsesluften.
Avgassing
Styreenhet
Varme- eller
kjøleanlegg
Åpnet til omgivelsesluften
Membran,
vannlagring
Trykkføler
Pumpe
M
Volumføler
Ventil
8
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Merking
Typeskilt - beholder:
Typeskilt - pumpemodul:
Transportforsegling
Typ :
Type :
Type :
Type :
Flamco STAG GmbH
39307 Genthin
GERMANY
Nennspannung
Nominal voltage
Tension nominale
Nominale spanning
:
Zulässige Medientemperatur min. / max.
Permissible media temperature min. / max. :
Température de média mini. / maxi. admissible :
:
Toegestane temperatuur media
A Zulässiger Betriebsüberdruck
Permissible working overpressure
Surpression de service admissible
Toelaatbare werkdruk
Nennleistung :
Nominal power :
Puissance assignée :
Nominaal vermogen :
s
ch
r
He
en
Mar qu
e
Man d
uf
:
:
:
:
Nennstrom :
Nominal current :
Courant nominal :
Nominale stroom :
t eur
ruc
st rk ing
a
Type :
Type :
Typ :
Année de fabrication :
N° de série :
Year of manufacture :
Serial-No. :
:
Herstellungsjahr
Serien-Nr. :
litres
Capacité nominale :
ive du c
inct
o
litre
Nominal volume :
ist ct ur er´s m n
:
Liter
Nenninhalt
a
Surpression de service admissible :
bar
Permissible working overpressure :
:
Zulässiger Betriebsüberdruck
Surpression d` essai :
te
bar
Test overpressure :
l l er k nnzei
e
:
Prüfüberdruck
Température de service mini. / maxi. admissible :
Permissible working temperature min. / max. :
:
Zulässige Betriebstemperatur min. / max.
Serien-Nr. :
Serial-No. :
N° de Série :
Volgnummer :
:
:
:
:
:
Herstellungsjahr
:
bar Year of manufacture
Année de fabrication :
Jaar van vervaardiging :
Zulässige Umgebungstemperatur min. / max. :
Permissible ambient temperature min. / max. :
Température de ambiante mini. / maxi. admissible :
Toelaatbare omgevingstemperatuur min. / max. :
kW
!
°C
Nach Montage:
Transportsicherung
entfernen.
°C
After mounting:
Remove the transport
safety.
°C
0045
Après I'installation:
Retirez la sécurité des
transports.
Typeskilt - styreenhet
Type :
Type :
Typ :
Na montage:
Verwijder de veiligheid
van het vervoer.
N° de série :
Serial-No. :
Serien-Nr. :
Flamco STAG GmbH; Berliner Chaussee 29; 39307 Genthin; Germany
:
Nombre de phase
Année de fabrication :
Tension assignée d'emploi
:
Year of manufacture :
Rated operational voltage
V Number of phases
:
Phasenzahl
Herstellungsjahr
Bemessungsbetriebsspannung :
Mesure de la courant de court-circuit
Fréquence :
Courant de coupure :
: A Rated short-circuit current
Frequency :
Cut-off current
:
Frequenz :
Volllaststrom
Bemessungskurzschluss-Strom
:
:
Protection
Numeró de dessin
:
Degree of protection :
Drawing number
:
Dokumentationsnummer :
Schutzart
:
:
:
:
:
:
A
Service:
Advarsler om strøm:
At t e n t i on , high voltage! Opening by qualified personnel only.
Se r vi c e Ge r m a n y
Disconnect the unit from the power supply before opening it.
Tel.: +49(0) 2052 887 69
Fax.: +49(0) 2052 887 969
Ac h t u n g , gefährliche Spannung! Nur vom Fachpersonal zu öffnen.
Vor dem Öffnen des Gerätes spannungsfrei schalten.
Se r vi c e Ne d e r l a n d
Tel.: +31(0) 33 299 7500
Fax.: +31(0) 33 298 6445
Strømningsretning:
Systemretur:
System
Pumpe:
System
Ventil:
Pompe Pomp
Valve Ventiel
Pump
Valve Ventil
Pumpe
Strømningsretning: modultilkobling til systemets retur (vanntilførsel)
Systemretur: modultilkobling fra systemets retur (vanntilførsel)
Pumpe: beholdertilkobling på sugeside (fleksibel tilkoblingsenhet, fleksibel tilkoblingsenhet for føler)
Ventil: beholdertilkobling, ventiltapping (fleksibel tilkoblingsenhet, fleksibel tilkoblingsenhet for føler)
Terminalskjema for SPCx-lw:
ATTENTI ON:
De s p i t e d i s c o n n e c t i n g f r om
t h e m a i n p o w e r l i n e , yo u c a n
m a i n t a i n p o w e r 250VAC
o n t e r m i n a l s : 1 2; 1 3; 1 4; 16; 17 !
Re a d t h e m a n u a l !
Be d i e n a n w e i s u n g l e s e n !
10
11
12
13 14
2
1
2
NO
NC
sensors
0 -1 0V
36
37
38
2
1
30
31
32
33
34
1
2
1
2
1
2
1
drs
ps
5 A 30 VDC
5 A 2 50 VAC
o h m i c l oa d
fault
refill / drain
18
19
20
N
L
21
22
23
N
L
24
25
26
N
L
refill / drain
M 3/3.1 V3/3.1
M 1 V4 K 1 /M S1
M 2 V5 K 2 /M S2
39
40
2
ac c essory
41
42
43
N
L
44
45
46
N
L
47
48
49
N
L
50
51
52
N
L
2 3 0 V 50 /6 0Hz
V1
V1.1
V2 /2.1
h i g h vo l t a g e
29
2
pressure
28
1
gs
2
GND
GND
35
27
tc
17
1
m pl
0 -1 0V
pw m
16
5 A 30 VDC
5 A 2 50 VAC
o h m i c l oa d
n i ve a u
o p t i on
n i ve a u
Com
pressure
15
h i g h vo l t a g e
9
1
Com
8
_
7
signal
+ 24 V / s i g n a l +
_
signal
+ 24 V / s i g n a l +
_
6
GND
e x t r a -l o w vol t a g e
SPC
t erm inal
5
GND
o p t i on
signal
+
4
GND
data
_
3
GND
A
+ 24 V / s i g n a l +
B
2
+ 24 V / s i g n a l +
1
2 4V
o p t i on
2
COM RS2 32
COM RS4 85
3
e x t r a -l o w vol t a g e
1
4
GND
GND
=
Com
SPCx-l w
p Flamco 09544 0810
ACHTUNG:
Tr o t z Ne t zt r e n n u n g k a n n ,
a n d e n K l e m m e n : 1 2; 1 3 ;
1 4; 16; 17 , e i n e Sp a n n u n g
von 2 5 0 VAC a n l i e g e n !
m ains supply
F1/2 M S1 /2
9
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
9
1
2
10 11
1
12 13 14
2
NO
signa l
_
+ 24 V / s i g n a l +
_
signa l
+ 24 V / s i g n a l +
_
8
5A 30 VDC
5A 250 VAC
o h m ic l oa d
f a u lt
29 30
31 32
33 34
2
1
2
1
2
1
1
gs
drs
ps
ACHTUNG:
Tr o t z Ne t zt r e n n u n g k a n n ,
a n d e n K l e m m e n : 12; 13;
1 4 ; 1 6 ; 1 7 , e i n e Sp a n n u n g
von 2 5 0 VAC a n l i eg en !
2
n ivea u
Re a d t h e m a n u a l !
Be d i e n a n w e i s u n g l e s e n !
a c c es so r y
18 19 20
41 42 43
44 45 46
47 48 49
23 23 23
N
N
N
N
/1 /2 /3
2
L1
L1
Flamco 09729 0810
ATTENTION:
De s p i t e d i s c o n n ec t i n g fr om
t h e m a i n p o w e r l i n e, you c a n
m a i n t a i n p o w e r 250VAC
o n t e r m i n a l s: 1 2; 1 3; 1 4; 1 6; 17 !
35 36 37
2
Co m
1
GN D
GN D
27 28
m pl
0 -1 0 V
pw m
p
0 -1 0 V
o p t ion
n i vea u
SPCx-h w -1-1
NC
L1
L1
L1 L2 L3
N
L1 L2 L3
5A 30 VDC
5A 250 VAC
o h m ic l oa d
r e f i l l / d r a in
r e f i l l / d r a in
M 3/3.1 V3/3.1
400V 50/60Hz
V1
V1.1
M1
V2/2.1
h i g h vo l t a g e
1
7
s en so r s
pressure
tc
16 17
6
pressure
e xt r a -l o w vo l t a g e
SPC
t erm inal
5
GN D
o p t ion
COM RS2 32
data
+
4
signa l
24V
3
GN D
_
+ 24 V / s i g n a l +
A
2
+ 24 V / s i g n a l +
B
1
opt ion
2
GN D
3
e xt r a -l o w vo l t a g e
COM RS4 85
1
4
Co m
=
GN D
GN D
Terminalskjema for SPCx-hw-1-1:
m a i n s supply
2
2
10 11
1
12 13 14
2
NO
_
9
1
signal
+ 24V / signal +
_
signal
+ 24V / signal +
_
8
5A 30 VDC
5A 250 VAC
oh m i c l oa d
fault
31 32
33 34
1
2
1
2
1
gs
drs
ACHTUNG:
Tr ot z Ne t zt r e n n u n g k a n n ,
a n d e n K l e m m e n : 12; 13;
14; 16; 17, e i n e Sp a n n u n g
von 250VAC a n l i e g en !
35 36 37
2
1
Com
2
GND
29 30
1
ps
2
Re a d t h e m a n u a l !
Be d i e n a n w e i s u n g l e s e n !
a c c es s or y
18 19 20
41 42 43
44 45 46
47 48 49
23 23 23
26 26 26
N
N
N
N
/1 /2 /3
/1 /2 /3
L1 L2 L3
L1 L2 L3
L1
5A 30 VDC
5A 250 VAC
oh m i c l oa d
r e f i l l / d r a in
r e f i l l / d r a in
M 3/3.1 V3/3.1
L1
L1
Flamco 09825 0810
ATTENTION:
De s p i t e d i s c on n e c t i n g fr om
t h e m a i n p ow e r l i n e , you c a n
m a i n t a i n p ow e r 250VAC
on t e r m i n a l s : 12; 13; 14; 16; 17 !
n i ve a u
GND
27 28
m pl
p
0 -1 0V
pw m
op t i on
0 -1 0V
n i vea u
SPCx-h w -1-2
NC
L1
L1 L2 L3
N
400V 50/60Hz
V1
V1.1
V2/2.1
M1
M2
h i g h vo l t a g e
1
7
s en s or s
pressure
tc
16 17
6
pressure
SPC
t erm inal
5
GND
op t i on
COM RS2 32
data
+
4
GND
_
3
signal
A
+ 24V / signal +
B
+ 24V / signal +
24V
2
o p t i on
1
GND
2
e x t r a -l o w vol t a g e
COM RS4 85
3
e x t r a -l o w vol t a g e
1
4
Com
=
GND
GND
Terminalskjema for SPCx-hw-1-2:
m ains supply
10
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Alfabetisk ordliste over forkortelser i terminalskjemaet
Merk: Angitte bryterkonfigurasjoner er i strømfri, ukoblet tilstand.
accessory
(SPC-utvidelsesvolum, trykkanalog, tilbehør)
COM
COM-grensesnitt; seriell port
Com
Den vanlige porten
data
(Dataprotokoll, tilbehør)
drs
(Membranføler for brudd, tilbehør)
extra low voltage
Lavspenning
fault
Feilmelding, vanlig feilmelding. Vist bryterkonfigurasjon er feil.
F1/2 MS1/2
(Motorkretsbryter 1/2; motorkretsbryterkombinasjon 1/2, SPCx-hw)
gs
(Gassføler, alternativ, fleksibel tilkoblingsenhet for gassføler)
high voltage
Spenning iht. merking på beholderen
mains supply
Strømtilførsel
mpl
(Begrenser for minimumstrykk, tilbehør)
M3/3.1 V3/3.1
Motor 3 (påfylling, utfyllende) / 3.1 (avtapping, tilbehør);
M1 V4 K1/MS1
ventil 3 (påfylling) / 3.1 (avtapping, tilbehør)
Motor 1 (trykk); ventil 4 (ikke aktuelt);
M2 V5 K2/MS2
bryter 1 / motorkretsbryterkombinasjon 1, SPCx-hw
Motor 2 (trykk); ventil 5 (ikke aktuelt);
niveau
ohmic load
option
pressure
pwm
ps
refill / drain
sensors
tc
V1; 1.1
V2
V2.1
bryter 2 / motorkretsbryterkombinasjon 2, SPCx-hw
Nivå, innhold
ohmsk last, motstand
(ikke aktuelt)
Trykk
(Pulsvannmåler, tilbehør)
(Trykkbryter; nivåbryter min. nivå, påfyllingspumpe, tilbehør)
Påfylling / (avtapping, tilbehør)
Følere
(Temperaturbryter, tilbehør)
Ventil 1; 1.1; parallell, trykkventil (trykktap)
Ventil 2; trykkventil (trykktap)
Ventil 2.1 (ikke aktuelt)
ID-nr. pumpeenhet
[1] / [2] - [3] - [4]
[1]
Version
MP: Monopumpe
DP: Duopumpe
[2]
Pumpeklasse,
kurvområde:
M
0
1
2
10
20
60
80
90
100
130
[3]
Pumpeprodusent
1
2
3
4
5
[4]
Nom. frekvens på driftsspenning [Hz}
50
60
11
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
ID-nr. kontroller
[1] / [2] - [3] - [4] - [5] - [6] - [7]
[1]
Kontroller:
SPCx
[x: maskinvareversjon]
SPCx
[x: maskinvareversjon]
SPCx
[x: maskinvareversjon]
[2]
Hus og
utførelse;
[3]
Spenning
[4]
Ant.
motorer
[5]
Motorkretsbryter
område [A]
1
2
1: 1.1 – 1.6
2: 1.4 – 2.0
3: 1.8 – 2.5
4: 2.2 – 3.2
5: 2.8 – 4.0
6: 3.5 – 5.0
7: 4.5 – 6.3
8: 5.5 – 8.0
9: 7.0 – 10.0
[6]
Starttype
[7]
Faseovervåking
og SPC
lw: lav utgangseffekt
(totalt <=2,2 kW)
hw: høy utgangseffekt
(totalt <=2,2 kW<=3,0 kW)
1: 400 V 50
Hz
1: Direkte
start
2: Myk start
1: Ekstern Volumtrykkanalog
til stede.
2: Ikke til stede
Oversikt over komponenter
2Tilkoblingsenhet, forhåndsinstallert, inkludert flate pakninger
2.1Kuleventil for automatisk tapping (beholder) med flat pakning, styreenhetsport
2.2 Fleksibel trykk-/sugeslange
2.3Rørvinkel med flat pakning,
beholdertilkobling
1Basisbeholder av stål med innebygd membran av butylgummi til oppsamling av ekspansjonsvann ved atmosfæriske utskillingsbetingelser.
1.1 Typeskilt for beholder
1.2 Utluftningsventil, svømmerutlufter med luftinntaksstopp for å slippe gassene ut i omgivelsesluften
1.3 Tilslutning, atmosfærisk trykkompensasjon i beholderens innvendige rom (rom mellom beholderens innvendige flate og
membranens utvendige flate)
1.4 Løftering til transport
1.5Flens til kobling av beholder med intern avgassventil, skrueforbindelse, avtappingsventil og sugerør for pumpe, begge med
flat pakning (merking)
1.6 Justerbare føtter
1.7 Nivåføler med gjenget rundkobling
1.8 Signalledning nivåføler
1.9 Kuleventil for kondensatavtapping
1.10 Merking av pumpe- og ventiltilkobling
12
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
MP M-2-50 (M M)
DP M-2-50 (D M)
!
3
Pumpeenhet, styremodul, inkludert typeskilt
3.1 Pumpestrømning, anleggsstrøm (merking)
3.2Trykkføler
3.3 Pumpe 1 med manuell avgassing (sekskantet skrue
med pakning)
3.4 Pumpe 2 med manuell avgassing (sekskantet skrue
med pakning)
3.5 Pumpe 1, resirkulasjonsmotor som kan dykkes ned i vann
A Hastighetsvalgbryter, satt til maks.!
B Ventilasjon (maskinskrue med pakning)
3.6 Pumpe 2, resirkulasjonsmotor som kan dykkes ned i vann
A Hastighetsvalgbryter, satt til maks.!
B Ventilasjon (maskinskrue med pakning)
3.7 Ventil på tømmerør, anleggstømming (merking)
3.8Partikkelfilter
3.9Tilbakeslagsventil
3.10 Manuell reguleringsventil 1 (diagram)
3.11 Manuell reguleringsventil 2 (diagram)
3.12 Magnetventil, overstrømningsventil nr. 1
3.13 Magnetventil, overstrømningsventil nr. 2
3.14 Påfyllingsrør, bestående av sperreventil (flottørhane),
fleksibel trykkslange, vannmåler,
magnetventil nr. 3 og tilbakeslagsventil (tilbehør)
3.15 Isolert fylle- og tappeventil
3.16 Sikkerhetsventil – beholder
3.17 Kuleventil, anleggstilkobling (tilbehør)
3.18 Automatisk luftventilasjon med luftinntaksstopp
(MP DP 60-1-50)
3.19 Styremodul, SPCx-lw, inkludert typeskilt
3.20 Pumpeavtappingsventil
13
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
MP 10-1-50 (M 10)
3
3.19
3.16
3.1
3.14
3.7
3.12
3.8
3.10
3.20
3.3
3.9
3.2
3.1
3.7
3.15
3.10
3.12
DP 10-1-50 (D 10) A
A
3.14
3.7
3.8
3.1
3
3.19
3.3
3.12
3.16
3.2
3.13
3.4
3.9
3.10
3.11
3.15
Se side 14 for navn på posisjonene.
14
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
MP 60-1-50 (M 60)
3
3.19
3.16
3.14
3.7
3.15
3.12
3.3
3.10
3.9
3.8
3.2
3.1
3.18, 3.20
DP 60-1-50 (D 60)
A
A
3.14
3
3.7
3.8
3.19
3.9
3.12
3.16
3.3
3.10
3.13
3.11
3.9
3.1
3.4
3.15
3.18,
3.20
3.18,
3.20
3.2
Se side 14 for navn på posisjonene.
15
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
SPCx-lw
Kabelmuffer,
Cable
glands,
Maximum
execution
maksimal
utførelse
Kabelmuffer,
Gable glands,
Standard execution
standard
utførelse
1
4
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Styreenhet SPCx
Styreenhet SPCx-lw
Styreenhet SPCx-hw
Hovedstrømbryter L, N; på: "rødt lys"
Hovedstrømbryter L1, L2, L3, N;
På:"Display, pos. 19; LED, pos. 15 på"
Lokk på styreenhet åpent, visning av innsiden
Terminalportskjema (se terminalskjema)
Typeskilt styreenhet
Advarsler om strøm
Informasjon om servicetilkobling
Portåpninger, åpning 1 - 4 (SPC-utvidelse, tilbehør)
(Åpninger for tilleggsmoduler kan oppnås via bruddgrense)
Skruterminaler I/U-porter (se terminalskjema for SPCx-lw)
Skruterminaler I/U-porter (se terminalskjema for SPCx-hw)
RS485 seriell portkobling (dataprotokoll, tilbehør)
LED-advarselslys, bakgrunnsbelyste *
LED, gul på: automatisk modus av; kontroller er i konfigurasjons- modus eller idriftsettingsmeny ikke fullført.
LED, grønn på: Terminalen er på; SPC er koblet til SPC-terminalen
LED, rød på: systemfeil, identisk med pos. 23
Mikrosikring F1; 16 A T; utstyrsbeskyttelse
17Mikrosikring F2; 400 mA T; ekstra utstyrsbeskyttelse
ventil 1; 1.1; 2; (utgangsport nr.: 42; 43 / 45;46 / 48; 49)
18 SPC-terminal (display og betjeningspanel)
19Grafisk display med bakgrunnslys
(dimmer i energisparemodus)
20Følerknapp: "Tilbake" eller funksjoner slik det fremgår av displayet.
21 Følerknapp, funksjoner for å låse opp knapp
ved informasjon på displayet
eller servicetilkobling ved displaymerking
22 Følerknapp: "Bekreftet...Enter"
23 Følerknapp: "Feilanrop"
24 Følerglider, velger
25 Bakgrunnslys på når knappfunksjonen er klar
26SPC-terminaltilførselsledning
27 RS232-port, SPC-terminal
28 Hetteplugger, SPC-terminalfestehuller
29 Hetteplugger, gjengede festehuller for kabelmuffer
30 Gjengede kabelmuffer
31 Motor 1 motorkretsbryterkombinasjon (bare MP--utførelser)
32Motor 2 motorkretsbryterkombinasjon (MP- og DP-utførelser)
* tilleggsangivelser (analyse).
16
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
SPCx-hw-1-2
Kabelmuffer,
standard utførelse
Kabelmuffer,
maksimal utførelse
17
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
6.Montering
oppsett
• Monter automatisk ventilasjon (levert separat) og åpne den røde skruhetten én omdreining.
!
Obs: Hvis skruhetten ikke åpnes, kan kanskje for høyt trykk bygge seg opp i beholderen. Gassutslippet
vil begrenses.
• Fjern transportforseglingen på kapasitetsføleren når basisbeholderen er satt opp på oppstillingsstedet og det ikke er behov for flere plassendringer. Ikke forsøk å slå på føleren, og kontroller at føleren er på en overflate som ikke nedsetter funksjonen til følerens trykkpute.
• Ved hjelp av beinhøydejusteringen justeres beholderen til den står loddrett. Bruk to vatere.
• Kontroller at ingen eksterne krefter kan påvirke basisbeholderen (f.eks. verktøy som ligger på
beholderen, gjenstander som støtter seg mot sidene).
• Ikke fest basisbeholderen til bakken hvor den står oppstilt (ikke bruk noen form for fester som kan
påvirke beholderen negativt, f.eks. sette beinene i våt sement eller kalk, sveising på beholderen eller
beinene, klammer og fester på kroppsstrukturen eller utstikk).
• Plasser pumpemodulen, basisbeholderen og den mellomliggende beholderen i samme høyde.
Tips:
• Hvis beholderne plasseres på ulike nivåer: Volumføleravlesningene vil ikke gjenspeile faktisk volum i
beholderen. Som følge av dette, kan feilmeldinger, uavhengig av faktisk (tilstrekkelig) vannivå i
beholderen, nedsette anleggets evne til å opprettholde trykket.
• Hvis beholderne og enheten plasseres på ulike nivåer: En farlig trykkoppbygning i koblingen mellom
enheten og beholderen kan føre til uakseptabel lav volumetrisk strømning eller økning av trykktap. Kontroller at oppstillingsplassen for
basisbeholderen og enheten styres av tilkoblingskomponentgruppen.
Beholdertilkobling
Beholdertilkoblingen lages som en elektrisk eller hydraulisk kobling til pumpemodulen. Se vedlegg 1 for
installasjonsskjema og eksempelinstallasjon.
Overhold følgende punkter før fylling og idriftsetting av trykkekspansjonsbeholderne:
!
• Installer tilkoblingskomponentgruppen mellom beholderen og pumpemodulen.
Obs: Kontroller at koblingen mellom pumpemodulen og basisbeholderen opprettes med de fleksible
trykkslangene som følger med (tilkoblingsenhet). Kontroller etikettene "pumpe" og "ventil" på koblingene, og koble til riktig kobling fra pumpemodulen til beholderen. Ikke forveksle koblingene, og monter
beholdertilkoblingsflensen slik at den tillater parallell rørmontering om nødvendig. Bruk medfølgende flat
pakning.
• Koble signallinjen via hurtigkoblingen til kapasitetsføleren. Skru denne koblingen helt inn på koblingen
(kapslingsgrad IP67).
• Åpne hetteventilen på tilkoblingskomponentgruppen mellom beholderen (basisbeholder, mellomliggende beholder) og pumpemodulen.
18
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Påfyllingskobling
Tilbakeslagsventil
Påfyllingskoblingen må kobles til styreenheten. Garantert påfylling krever et gjennomsnittlig innstilt tilførselstrykk på ca. 4-6 bar (maks. 8 bar). Høyt tilførselstrykk kan kreve enheter til å forebygge trykkstøt
(reduksjonsventil).
Vedlegg 1 viser installasjonsskjemaet og eksempelinstallasjonen.
Overhold følgende punkter før fylling og idriftsetting av ekspansjonsbeholderen:
• Installer tilførselen til påfyllingsslangen med sperreventil (slik den er levert).
Unngå strekkbelastninger på slangen, bøyeradius på mindre enn 50 mm og sammentrekninger.
!
• Hvis påfyllingstilførselen kobles til vannettet, må en tilbakeslagsventil med filter kobles i serie. Installer
dette tilbehøret horisontalt, monter en sperreventil før denne komponentgruppen (tips: Rengjør filteret
regelmessig og bytt ut filtre etter plan og når dette er nødvendig).
Advarsel: Koble sperreventilen til påfyllingsinnløpet.
Tappekobling
Det må finnes et utløpstappepunkt i nærheten av oppstillingsplassen til Flamcomat-utstyret for å sikre
tapping av volumetrisk strømning når sikkerhetsventilen og tilbakeslagsventilen (tilbehør) åpnes.
• Installer en tappetrakt og et tapperør for tilbakeslagsventilen om nødvendig.
Anleggstilkobling
Anleggstilkoblingen må kobles til varme- eller kjøleanlegget.
Kuleventil
Vedlegg 1 viser installasjonsskjemaet og eksempelinstallasjonen.
Overhold følgende spesifikasjoner før fylling og idriftsetting av trykkekspansjonsbeholderen:
• Koblingen skal fortrinnsvis gjøres i retur fra varme- eller kjøleanlegget. Vær oppmerksom på at
anleggstilkobling > 70 °C vil overskride tillatt pumpe-/membranlast, og kanskje føre til skader på
komponenter. (Komplett isolering av ekspansjonslinjene kan kanskje øke temperaturlasten på styreenheten og membranen.)
• Kontroller at denne tilkoblingen er i kommunikasjon med varme-/kjølegeneratoren, og at det ikke
finnes eksternt hydraulisk trykkpåvirkning til stede ved medrivningspunktet (f.eks. hydrauliske
utlignere, fordelere).
• Strømningen bestemmer hvordan du må installere ekspansjonslinjene. Når du monterer ekspansjonslinjene til retur > 5 m lengde: Bruk rør som minst har én nominell diameter større enn den til
pumpemodulen. Unngå tilleggslaster på styreenhetens anleggstilkobling (f.eks. fra varmeekspansjon,
strømningsvariasjoner, dødvekter).
• Utstyr med strømningstemperaturer (varmeelement) > 100 °C må ha en begrenser for minimumstrykk
montert i ekspansjonslinjen (anleggstapping, ventiltapperør). Vedlegg 1 viser plasseringen.
• Bruk forseglingsmasse og rør avhengig av prosjektet. Følg i det minste maksimalt tillatte volumetriske
strømnings-, trykk- og temperaturverdier for ekspansjonslinjen (styreenhet/anleggsinnløp og -utløp).
!
• Monter en tilbakeslagsventil i umiddelbar nærhet til anleggstilkoblingen fra styreenheten som ikke kan
slås av utilsiktet.
Obs: Steng hetteventilen på anleggsinnløpet og -utløpet til styreenheten.
19
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Elektrisk installasjon
Tilførselen av strøm, (beskyttende) jordkabeltilkobling og linjebeskyttelse skal utføres i henhold til bestemmelsene som gjelder for
det ansvarlige energiselskapet og gjeldende standarder.
Tilkoblingen til strømmen skal foretas ved hjelp av et CEE-støpsel- / -kontaktkombinasjon med lastbryter. Den skal være av typen
med klafflokk for å unngå utilsiktede brudd. På moduler med en total oppgitt effekt på mer enn 3 kW (se vedlegg 3) anbefales det
å låse denne kombinasjonen med en kombinert bryter, slik at pluggingen inn eller ut bare er mulig når denne er slått av. Dette
oppsettet for strømskilling skal merkes tilsvarende, være lett å håndtere og være plassert på et egnet sted i nærheten av
pumpemodulen.
Tips: Installer potensialutligneren mellom jordtilkobling og potensialutjevningslederen. Minimums diameter, kvalitet og type på
strømkablene skal gjelde for lokalt gjeldende bestemmelser og reguleringer for denne bruken. Terminalene for elektrisk kontroll må
kobles til strømnettforsyningen på oppstillingsstedet med relevant driftsspenning. Nødvendige spesifikasjoner finnes i
terminalskjemadiagrammene i vedlegget. Vedlegget inneholder også nødvendig informasjon om tilkobling av signal-, kontroll- og
eksterne strømtilførselslinjer nødvendige for ekstra bryter- eller indikatorenheter (f.eks. en begrenser for minimumstrykk).
Det endelige anlegget lar brukeren programmere konfigurasjonen
og systemavhengige parametre i styreenheten.
7.Idriftsetting
Første gangs bruk
• Dokumenter idriftsettingsprosedyren (handlinger og innstillinger).
!
• Kontroller at alle installasjoner og andre handlinger er helt ferdige før bruk (f.eks. strømtilførselstilgjengelighet og tilkobling,
fungerende eller aktive sikringer, pakningstetthet på utstyret, fjernet transportsikring på volumføleren).
Advarsel:
• Kontroller at basisbeholderen ikke fylles før alle idriftsettingstiltakene er utført.
• Juster sugeventilen på pumpemodulen (se vedlegg 2).
• Fyll på og gass av varme- eller kjøleanlegget (ikke beholderen)!
• Kontroller at påfyllingsslangen er klar til drift.
• Åpne sikkerhetsventilen på påfyllingskoblingen og hetteventilen ved den fleksible tilkoblingsenheten (beholdertilkobling).
• Slå styreenheten på og kjør startmenyprosedyren (side 23: oversikt over menyoppføringene, linjer 9 ... 9-9).
• Denne oppstartprosedyren etterfølges ved å slå på påfyllingen. Hvis det finnes et volumnivå på ca. 7 % (se display),
slå styreenheten av og luft pumpe eller pumper (side 14, pos. 3.5 B, 3.6 B, side 15, 16, pos. 3.20). På pumper med automatiske
ventiler skal disse åpnes med én omdreining av den røde hetten på disse komponentene. Pumpemoduler større enn MP/DP 20
kan fylles / luftes gjennom fylle- og tappeventilen (KFE) (side 16; 17, pos. 3.15) hvis ventilskruen er stengt.
• Åpne ventilhetten på medrivningspunktet for kuldeelementet (anleggstur og -retur).
• Forsegle hetteventilen (åpen posisjon).
• Fullføringen av alle oppgavene som skal foretas, gjennomgåelse av tekniske data, anbefalinger og forklaringer i denne veiledningen fører til at trykkekspansjonsbeholderen blir klar til bruk.
• SLÅ PÅ STYREENHETEN.
20
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Idriftsetting, volumnivå og driftstemperatur
Tips: Hvis et annet volumnivå kreves i stedet for det selvetablerte minimumsnivået etter start (klar til bruk og installert påfylling),
skal beholderen fylles i henhold til påkrevd minimumsnivå nødvendig for den aktuelle anleggstemperaturen etter at idriftsettingsprosedyren på styreenheten er fullført. Studer diagrammet nedenfor og paragrafen om vedlikehold, beholdertømming og påfylling
senere i dette dokumentet for bedre forståelse.
50 °C
92 %
12 %
10 °C
Eksempel 2:
Maks. design temperatur:
Maks. fyllenivå:
Maks. fyllenivå (påfylling):
Min. påfyllingstemperatur:
80 °C
92 %
12 %
10 °C
Eksempel 4:
Maks. design temperatur:
Maks. fyllenivå:
Maks. fyllenivå (påfylling):
Min. påfyllingstemperatur:
40 °C
92 %
12 %
10 °C
Målvolum beholder [%] (display styreenhet)
Eksempel 1:
Maks. design temperatur:
Maks. fyllenivå:
Maks. fyllenivå (påfylling):
Min. påfyllingstemperatur:
Gjeldende temperatur [°C]
25 °C
92 %
12 %
10 °C
Målvolum beholder [%] (display styreenhet)
Eksempel 3:
Maks. design temperatur:
Maks. fyllenivå:
Maks. fyllenivå (påfylling):
Min. påfyllingstemperatur:
Gjeldende temperatur [°C]
21
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Styreenhet, idriftsetting
Oversikt over menyalternativer
Konfigurasjonsmeny
Dato, klokkeslett
START
Driftsmodus
9-9
Trykkinnstillinger
Tyrkisk
(Meny
arbeidstrykk
8-1-1)
Eksempel:
Sommertid - på
Dato: 23.10.10
4-20
9-8
Lagre konfigurasjon
til SD-minnekort
(....)
Driftskalibrering
2-2-1
(....)
9-7
SD-kort
Tysk
Les
veiledning
Klokkeslett:
18 timer
12 minutter
57 sekunder
Eksempel:
Innstilt trykk 1,4 bar.
Modul dobbelpumpe / pumpe, ventil: - av
Beholdervolum 0 %
Feil min. vannivå: - på (feil nummer: 19, 10)
Påfyllingsventil 230 V, selvbeskyttet - på;
Ingen pulsvannmåler, påfyllingstid < 1 min.
Rad under:
Tilgjengelige alternativer for
følerknapper
2-2
9-1
4-1
Meny
Dato, klokkeslett
Menyspråk
Menypålogging
2
3
4
Nivå
Følerventiler
Meny
dataoverføring
Gassføler aktivert, aktiv avgassingsmodus: normal
(avgassing pga. min. nivåfeil slått av).
SPC - styreenhet
Konfigurasjonsmeny
Startmeny
Driftsmeny
5
8
9
10
Avgassing
Tilbake til
startmeny
Servicemeny
HOVEDMENY
Trykk
Feilmelding
Gjenta
Startmeny (9)
8-1
Arbeidstrykk
8-2
8-3
Påfylling
Begrenser for
minimumstrykk
8-4
Trykk
8-5
8-2-1
8-3-1
Avtapping
8-5-1
(....)
Kontrollert
(....)
8-5-2
Fasemonitor
Standby
Modul,
beholder,
Beholderkalibrering
(test)
Versjonsinformasjon
Gassføler,
Følertilkoblingsgruppe kreves
(tilbehør)
(Testsyklus på,
se 8-5-2)
8-4-17
11-1
Utstyrsinformasjon
aktivert
8-4-1
Meny
arbeidstrykk
Produsent,
leverandør
(tilbakesporing)
8-6
Avgassingsservice
på / av
8-1-1
11
Ordrenummer
Styreenhet,
programvare
maskinvare
(tilbakesporing)
Dato:
idriftsetting start,
beholderkalibrering
(statistikk)
8-5-3
11-4
Normal
Vedlikehold
Se: vedlikehold
11-5
8-5-4
Feilliste
Rask
Logg over inntrufne,
utbedrede feil,
feilnummer, dato, klokkeslett
(analytisk)
Eksempel:
PSV; åpning av trykksikkerhetsventil 6 bar (anlegg)
(fra ordrespesifikasjonene: <= nominalt trykk pumpemodul)
PE; sluttrykk 5,4 bar
Sikkerhetsventil, bokstavsymbol DGH
PSV x 0,9 [PSV >= 3 bar]; PSV - 0,3 bar [PSV < 3 bar]
Sikkerhetsventil, bokstavsymbol H
PSV - 0,5 bar [PSV = 3 bar]
(fra ordrespesifikasjonene)
PA; arbeidstrykk 1,2 bar (justerbart område etter modultype)
PA+, øvre arbeidstrykktoleranse 0,2 bar (forhåndsinnstilt)
PA-, nedre arbeidstrykktoleranse 0,2 bar (forhåndsinnstilt)
(fra ordrespesifikasjonene)
P+, positivt trykk 0,3 bar (forhåndsinnstilt, anbefalt)
11-6
8-5-5
Eksklusjon
tidsrammer
8-5-6
Driftstimer
Inndeling av
avgassingsintervaller
på ukedager
(fortløpende)
(statistikk)
11-7
Påfylling,
avtapping
Hovedbryter PÅ;
SPC-styreenhet med
Hovedmeny PÅ;
Funksjonelt aktive
celler og indikatorer
har bakgrunnslys
- Meny 2: Alternativ
modulutvidelse
kreves;
- Meny 3: dato, klokkeslett kontrollere, endre;
- Meny 4: språk
teste, endre;
- Meny 5: Ikke aktuell,
kreves ikke;
- Meny 8: Standard
innstillinger kan også
endres etter start eller
ved behov:
- Meny 8-1-1:
Brukes til
å endre PE, PA;
- Meny 8-2-2:
PÅ / AV-bryter
for tilgjengelig
avtapping;
- Meny 8-3-1:
Installer iht.
brukerveiledning,
slå deretter PÅ;
- Meny 8-4-1..17:
Utseende på en vanlig
feilmelding:
Slå PÅ / AV
etter behov;
- Meny 9:
- Meny 9-1: visning;.
- Meny 9-7: utføre;
- Meny 9-8: test,
endre;
- Meny 9-9: Driftsstatus bestemt,
utfør.
Mengder,
klokkeslett
(statistikk)
11-8
P0; angitt verdi, referanse: PA - PA- - P+ = 1,2 - 0,2 - 0,3 = 0,7 bar
(dvs. = Pstatisk + Pdamp + Pdynamisk)
22
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Innstillinger for hvileintervaller for avgassingsfunksjonen
Eksempel på hvileintervall: 1 dag med intervall 2 og 3
avgassing
deaktivert
Intervall
nr.
Standard intervall Meny
deaktivert
Intervalltilordnings
Dag Standard
intervallstilordning
Meny
Type MPM; DPM
Type MPM; DPM
Eksempel: Endringsmeny
intervall 1
Forklaring av menyikoner
Det kreves at du låser opp tastfunksjonene
(låsing skjer etter 10 minutter etter siste tastetrykk).
Vent til evalueringen er ferdig.
Feil ved lagring, datatap (›› Service).
Ingen verdistabilisering under beholdervolumkalibrering (eliminer feilforårsakende krefter,
gjenta beholdernivåkalibrering).
Oppdaget intet inn- eller utgående signal for
volumføler (kontroller signalkabling, volumføler).
Inntasting bekreftet.
Det kreves idriftsetting av
Flamco-servicetekniker.
Inntasting avbrutt, ikke aktuell,
redigeringsområde overskredet.
Beholdervolumkalibrering med verdi utenfor
øvre områdegrense (tom beholder, eliminer
feilforårsakende krefter, niveller beholder,
gjenta beholdernivåkalibrering).
Beholdervolumkalibrering med verdi utenfor
nedre områdegrense (eliminer feilforårsakende krefter,
niveller beholder, gjenta beholdernivåkalibrering).
Det kreves idriftsetting av
Flamco-forhandler.
23
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Driftsmeny, alternativer for konfigurasjon
Driftsdisplay
SPC - styreenhet
(Over-)trykk,
avlesing ved
trykkføler
(eksempel)
Pumpe
Ventil
Pumpe, PÅ
(trykkøkning)
Ventil, PÅ
(trykkreduksjon)
Beholdervolum,
synlig
avgassingsprosedyre aktiv
(Menu 8-5-1 PÅ)
Beholdervolum,
avlesing
(eksempel)
Min. fyllenivå PÅ
[feil nummer: 19; 10]
Maks. fyllenivå PÅ
[feil nummer: 11]
Påfylling, eksternt overvåket
Påfylling, automatisk overvåket
Ventil,
230 V 1~
Ventil,
spenningsfri
Pumpe,
230 V 1~
Signal,
230 V 1~
Signal,
spenningsfritt
Ventil,
230 V 1~
PÅ
Ventil,
spennin
gsfri, PÅ
Pumpe,
230 V 1~
PÅ
Signal,
230 V 1~
PÅ
Signal,
spenningsfritt, PÅ
[Mulige etterfølgende feil:
feil nummer: 19; 8; 10]
[Mulige feil: feil nummer: 14; 18; 22- 27]
Angitt verdi for påfylling i [timer]: [minutter] med pulsvannmåler i [liter].
Vannbehandling, gjenværende volum av kondisjonert vann i liter,
(Det kreves påfylling med pulsvannmåler)
Verdi 0: kondisjonert vann oppbrukt [mulig feil: feil nummer: 55]
Avtapping, automatisk overvåket
Avtapping, eksternt overvåket
Ventil,
230 V 1~
Ventil,
spenningsfri
Pumpe,
230 V 1~
Signal,
230 V 1~
Signal,
spenningsfritt
Ventil,
230 V 1~
PÅ
Ventil,
spennin
gsfri, PÅ
Pumpe,
230 V 1~
PÅ
Signal,
230 V 1~
PÅ
Signal,
spennin
ASSgsfritt, PÅ
[Mulig etterfølgende feil:
feil nummer: 11]
[Mulige feil: feil nummer: 28; 29; 11]
Angitt avtappingsverdi med pulsvannmåler i [liter].
Avgassingsprosedyre
+: innenfor området PA+
-: innenfor området PA-
Gassføler,
(tilbehør)
(Menu 8-5-2 PÅ)
Normal syklus
(Menu 8-5-4 PÅ)
Temperaturbegrenser PÅ,
avgassing AV
(tilbehør)
Rask syklus
(Menu 8-5-5 PÅ)
Hvilemodus PÅ
(Menu 8-5-6 PÅ)
Redusert syklus
(1. reduksjon utløst
av signal fra sensor)
Testsyklus (2. reduksjon
utløst av signal fra føler)
(Menu 8-5-3 PÅ)
Vedlikeholdsmodus PÅ
(standard: PÅ når pumpene ikke har blitt aktivert innen en periode på 14 dager)
24
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Feilmeldinger
Prosedyrer og verdier for feilidentifisering, evaluering og effekt er utprøvde i praksis og forebygger sekundære feil
samt gir høyere brukerbevissthet. Merk at feil konfigurasjonsbetingelser kan føre til gjentatte feil og hindre tiltenkt bruk. Eksempler
på feil konfigurasjonsbetingelser er: Feil eller ukurant bruksdesign, utdatert utstyr, feil installasjon og ulovlige driftsparametre.
Felles
feilmelding
Menylinjenr.
-
-
-
8-4-
8-4-
1
2
Feil, navn
[Årsak; virkning / tiltak]
Føler for spenningstopper (kortslutning)
Trykkføler > 20 mA
Signal utenfor følerens område eller kortslutning, ingen trykkavlesning;
hetteventil i kuldeelementkobling i feil posisjon /
Kontroller den elektriske installasjonen, ledningene rundt kontakten,
følerens område (4-20 mA; 16 bar), kuldeelementkobling, bytt ut
føleren om nødvendig, service;
Feil av: Automatisk bekreftelse når feilen ble rettet.
Trykkføler < 4mA
Signal under følerens område eller ikke tilkoblet,
ingen trykkavlesning /
Kontroller den elektriske installasjonen, ledningene rundt kontakten,
følerens område (4-20 mA; 16 bar), bytt ut føleren om nødvendig,
service; feil av: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet.
Volumføler > 20 mA
Signal utenfor følerens område eller kortslutning, ingen volumavlesning / Kontroller elektronisk installasjon, ledningene rundt koblingen
eller følerens område (FSI 1: 150-300; 2: 400-800; 3: 1000-2000; 4:
2500-5000; 5: 6500-10000), bytt føleren ut om nødvendig, service;
feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet.
Volumføler < 4 mA
Signal utenfor følerens område eller ikke tilkoblet, ingen volumavlesning / Kontroller elektronisk installasjon, ledningene rundt koblingen
eller følerens område; bytt føleren ut om nødvendig, service;
Feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet.
Trykk
Minimalt arbeidstrykk PÅ (gjeldende trykk):
Standardinnstilling er nådd eller underskredet;
Hetteventil i beholder eller kuldeelementkobling i feil posisjon,
utilstrekkelig pumpekapasitet, feil layout på anlegget, eller som
konsekvens av feil nummer: 10-16; 15-17; 19; 20; 22-27 /
Kontroller anleggets layout, elektronisk installasjon, pumper, lekkasjetetthet på utstyret og anlegget og hetteventil;
utilstrekkelig kapasitet diagnostisert, service;
Feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet.
Maksimalt arbeidstrykk PÅ (gjeldende trykk):
Standardinnstilling er nådd eller overskredet;
Hetteventil i kuldeelementkobling i feil posisjon, feil layout på anlegget,
eller som konsekvens av feil nummer: 11; 20 /
Kontroller anleggets layout, elektronisk installasjon, ventil 1; 2, partikkelfilter, kuldeelementkobling, hetteventil, service om nødvendig;
Feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet.
Beholdervolum
Minimalt beholdervolum PÅ:
Standardinnstilling er nådd eller underskredet;
Pumpemotor 1; 2 er slått AV; med påfyllingsfunksjon installert står
påfylling PÅ (øking av nivå begynner ved 0 %)/
Se feil nummer: 19;
Feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet.
Minimalt påfyllingsnivå for beholder PÅ:
Standardinnstilling er nådd eller underskredet;
Pumpemotor 1; 2 er slått AV, intet trykk; kan være en følge av feil
nummer: 8; utførelse uten påfyllingsfunksjon, utilstrekkelig fylling ved
start eller en konsekvens av feil nummer: 22-27 / kontroller påfyllingsfunksjon, lekkasjetetthet på utstyret, anleggets layout, fyll på manuelt
om nødvendig, vær oppmerksom på feil nummer: 11 !
Feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet.
Standard- Verdi
innstilling
Feilkode
PÅ
PÅ
1
2
PÅ
3
PÅ
4
PÅ
5
AV
PA - PA- – 0,3 bar
8
PA + PA+ + 0,3 bar
9
5%
10
6%
19
AV
25
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Felles
feilmelding
Menylinjenr.
8-4-
8-4-
8-4-
8-4-
8-4-
8-4-
3
4
5
6
7
8
Feil, navn
[Årsak; virkning / tiltak]
Maksimalt påfyllingsnivå for beholder PÅ:
Standardinnstilling er nådd eller overskredet;
Ventilene 1; 2 (3 er AV) er slått AV, pumpemotor 1; 2 er ikke slått PÅ;
ingen trykkøkning eller -reduksjon, feil nummer: (8) 9 kan være
følgefeil; feil layout på anlegget for fylling ved start / kontroller funksjon
på ventilene 1; 2; 3; kontroller ventil, beregn ekspansjonsvolumet på
nytt, tøm anleggsvannet (vær oppmerksom på feil nummer: 19); feil
AV, når feilen er løst og tilbakestilt.
Membranbrudd (tilbehør)
Membranføler for brudd PÅ:
Vann på elektrodene til ledende følere;
Pumpemotorene 1; 2 og ventilene 1; 2; 3 er slått AV; ingen trykkøkning / -reduksjon eller påfylling;
Feil nummer: 8, 9 kan være følgefeil;
Mistanke om brudd på membran / åpne kondensattappeventilen.
Hvis åpningen resulterer i at vann kommer ut hele tiden, skal
membranen kontrolleres visuelt for brudd og lekkasjer (tips: Kontroller
beholderen innvendig, en del av den regelmessige beholderinspeksjonen), rengjør innsiden av beholderen, om nødvendig service;
Feil AV, når feilen er løst og tilbakestilt.
Nivå påfyllingspumpe (tilbehør)
Minimalt volumnivå påfyllingspumpe PÅ:
Brudd påfyllingstank med utilstrekkelig volumnivå;
Påfyllingspumpe er slått av, ingen påfyllingsfunksjon, tilførselstrykk for
lavt, tilførselsventil med utilstrekkelig strømningsforhold, kan følge av
feil nummer: 8; 10; 19 /
Kontroller tilførselsbetingelsene;
Feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet.
Begrenser for minimumstrykk (tilbehør)
Begrenser for minimumstrykk PÅ:
Standardinnstillingen for begrenseren for minimumstrykk er nådd
(begrenseren har åpnet); pumpemotorene 1; 2 og ventilene 1; 2; 3 er
slått AV (videre trykkreduksjon vil føre til dampdannelse i installasjonen) /
Kontroller funksjonen til ventilene 1; 2 og kontroller ventil, utstyr og
installasjon for lekkasjetetthet (feil nummer: 8 er PÅ);
Feil AV, når feilen er løst (tilbakestilling av begrenser) og tilbakestilt.
Temperaturbegrenser (tilbehør)
Temperaturbegrenser PÅ:
Den faste verdibryteren har nådd eller overskredet temperaturgrensen; planlagt avgassing slås AV og aktiveres på nytt ved et lavere
temperaturnivå (tips: tillatt konstant temperatur ved beholdermembraner er 70 °C);
Feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet.
Driftstid motor
Driftstid for motor overskredet på motor 1:
Standardverdi er nådd eller overskredet; mistanke om lekkasje i utstyr
eller anlegg, utilstrekkelig pumpekapasitet, hetteventil i beholder eller
kuldeelementkobling i feil posisjon, feil layout på anlegget; kan følges
av feil nummer: 8 /
Kontroller anleggets layout, elektronisk installasjon, pumper, lekkasjetetthet på utstyret og installasjonen, hetteventiler; utilstrekkelig
pumpekapasitet diagnostisert, service
Feil AV, når feilen er løst og tilbakestilt.
Driftstid for motor overskredet på motor 2: (se feil nummer: 15)
Motorkretsbryter
SPCx-lw: Intet strømsignal til motor PÅ
SPCx-hw: Motorkretsbryter er PÅ
Standard- Verdi
innstilling
Feilkode
96 %
11
AV
20
AV
18
AV
17
AV
70 °C
21
30 minutter
15
30 minutter
16
AV
AV
…<0,0 A
Innstilling
26
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Felles
feilmelding
Menylinjenr.
Feil, navn
[Årsak; virkning / tiltak]
Standard- Verdi
innstilling
Feilkode
12
Motor 1
SPCx-lw: Strømverdien er underskredet, temperatursikkerhetsbryteren på motoren er utløst på grunn av høye arbeidstemperaturer,
begrenseren er åpnet (viklingsfeil, strøm- eller temperaturoverbelastning, ingen motorventilasjon; unntak: Strømtilførselsinstallasjonen til
motoren er ikke tilgjengelig eller frakoblet etter signalet "Motor PÅ");
kan følges av feil nummer 8 /
Kontroller at medie- og omgivelsestemperaturen (modul) er innenfor
tillatte områder, tilfør tilstrekkelig ventilasjon om nødvendig; kontroller
elektronisk installasjon, ved gjentakelse av feilen, service;
Feil AV, når feilen er løst og tilbakestilt
8-4-
8-4-
9
10
SPCx-hw: Standardverdien til motorkretsbryteren er overskredet,
overstrøm (viklingsfeil, strøm- eller temperaturoverbelastning) eller feil
standardinnstilling er til stede, ingen motorventilasjon, kan følges av
feil nummer 8 /
Kontroller på nytt tillatt medie- og omgivelsestemperatur (modul), tilfør
tilstrekkelig ventilasjon om nødvendig, kontroller standardinnstilling og
korriger etter behov (typeskilt modul: På DP-modulene svarer
nominell strømverdi × ½ til standardinnstillingen for hver motorkretsbryter), ved gjentakelse av feilen, service;
Feil AV, når feilen er løst og tilbakestilt.
Motor 2
(se feil nummer: 12)
SPCx-lw / -hw: ingen strømverdi til signal
Motor PÅ
Motor 3, 3.1 (påfylling, avtapping, tilbehør)
(se feil nummer: 12 til SPCx-lw)
Påfylling (tilbehør)
Påfyllingsmengden er for lav (pulsvannmåler, tilbehør)
Ingen puls fra pulsvannmåleren etter påfyllingsforespørsel;
Ventil 3, motor 3 er slått AV, tilførselstrykk for lavt, ventiler i feil
posisjon eller fungerer ikke riktig, motor 3 med utilstrekkelig pumpekapasitet; unntak: signalledere er ikke installert eller mangler, vannmåleren fungerer ikke riktig /
Kontroller elektronisk installasjon, komponentfunksjon,
tilbakestill tilførselsbetingelsene;
Feil AV, når feilen er løst og tilbakestilt.
Uvilkårlig påfylling (pulsvannmåler, tilbehør)
Puls mottatt fra pulsvannmåler uten forespørsel om påfylling, ventil 3,
motor 3 er slått AV; utstyr i strømningsretningen etter vannmåleren
eller ventil 3 lekker eller klarer ikke å stenge (feil strømningsretning på
grunn av blokkering av tilbakeslagsventilen) /
Kontroller at utstyret fungerer og at det er lekkasjetett;
Feil AV, når feilen er løst og tilbakestilt.
Minimumsavstand for syklus overskredet
Maksimalt antall sykluser per tidsramme er overskredet.
Maksimal påfyllingsmengde for syklus er overskredet (pulsvannmåler,
tilbehør)
Maksimal syklustid for påfylling overskredet
Avtapping (tilbehør)
Avtappingsmengden er for lav (pulsvannmåler, tilbehør) Ingen puls fra
pulsvannmåleren etter avtappingsforespørsel; ventil 3.1, motor 3.1 er
slått AV, tilførselstrykk for lavt, ventil i feil posisjon eller fungerer ikke
riktig, motor 3.1 med utilstrekkelig eller defekt pumpekapasitet;
unntak: signalledere er ikke installert eller mangler, vannmåleren
fungerer ikke riktig /
Kontroller elektronisk installasjon, komponentfunksjon, tilbakestill
avtappingsbetingelsene;
Feil AV, når feilen er løst og tilbakestilt.
13
… <0,0 A
14
AV
22
23
24
25
26
27
AV
28
27
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Felles
feilmelding
Menylinjenr.
8-4-
11
8-4-
12
8-4-
13
8-4-
14
8-4-
15
8-4-
16
8-4-
17
Feil, navn
[Årsak; virkning / tiltak]
Uvilkårlig avtapping (pulsvannmåler, tilbehør)
Puls til pulsvannmåler uten forespørsel om avtapping, ventil 3.1,
motor 3.1 er slått AV; utstyr kan lekke i strømningsretningen etter
vannmåleren eller ventil 3.1 klarer ikke å stenge (feil strømningsretning
på grunn av blokkering av tilbakeslagsventilen) /
Kontroller at komponentene fungerer og at utstyret er lekkasjetett;
Feil AV, når feilen er løst og tilbakestilt.
Kondisjonering (tilbehør)
Tilsetningsmengden i kondisjonering er overskredet
Service 1
Utfør service 1 (utstyrsservice)
Service 2
Utfør service 2 (inspeksjon av beholderen innvendig)
Service 3
Utfør service 3 (styrketest av beholder)
Service 4
Utfør service 4 (regelmessig test av elektronisk installasjon)
Ugyldig dato, klokkeslett
Nødsstrøm for dato, klokkeslett er for lav, ikke tilgjengelig eller feil
linjeoppføring av disse dataene /
Gjør om igjen eller fullfør oppføring eller dersom feilen gjentas etter
fullført oppføring, service
Feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet.
SPCx-hw: Fasevokter (tilbehør)
Manglende fase eller fasesekvens er feil; motorer og
ventiler er slått AV, ingen trykkøkning eller -reduksjon; tips: Levert
utstyr er installert for drift med rotasjonsfelt med klokken (U/L1; V/L2;
W/L3) /
Finn fasene, kontroller strømtilførselssikring for dette utstyret, endre
kablingen for riktig sekvens
Feil AV: Automatisk tilbakestilling når feilen er rettet.
Standard- Verdi
innstilling
Feilkode
29
AV
55
AV
365d
56
1825d
57
3650d
58
584d
AV
59
53
AV
30
AV
AV
AV
Omstart
Etter lengre perioder med stillstand:
• Hvis stillstanden var planlagt, slå AV styreenheten og steng av hetteventilen til anlegget og isolasjonsventilen til påfyllingsledningen. Dekomprimer og tapp av vannområdet etter du har gjort dette. Flamco anbefaler at du utfører vedlikehold før omstart.
• Bruk idriftsettingsloggene for omstart og kontroller spesielt for anleggsendringer som kan føre til andre driftsbetingelser på
ekspansjonsbeholderen. (f.eks. anleggets måltrykk).
Hvis strømtilførselen ble brutt:
!
• Målparametrene og standardinnstillingene for trykk, avgassing og påfylling endres ikke. Dette betyr at automatisk drift startes
automatisk på nytt når strømmen kommer tilbake (strøm på). Ekstraordinære anleggsdriftsbetingelser (f.eks. kjøling til under
standardinnstilling) kan falle utenfor ekspansjonsbeholderens tillatte innstillinger.
OBS!: Kontroller at minimums- eller maksimumstrykket for anlegget ikke overskrides eller faller under tillatt driftstrykk når anlegget
kjøles av eller varmes opp. Under- og overtrykkssikkerhet for drift av varme- eller kjøleanlegg er ikke innenfor standard leveringsomfang når det gjelder Flamcomat.
Kontroller beholderens drift når strømmen er kommet tilbake. Angi gjeldende dato og klokkeslett (jf. Oversikt over menyalternativer) om nødvendig.
28
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
8.Vedlikehold
Det følgende tilleggsvedlikeholdet eller vedlikeholdet forhåndsdefinert i prosjektet må utføres:
Serviceintervall
Komponent
Standard leveringsomfang
Serviceaktiviteter, tiltak
Årlig
Partikkelfilter 3.8 )*
Rengjør filterinnsats og hus
Tilbakestrømningssikring partikkelfilter
(gjelder bare hvis installert)
Rengjør filterinnsats og hus
Luftinntaksstopp,
lufteventil1.2 )*,
automatisk ventil 3.18 )*
Gjør ren og kontroller funksjon. Skru av hetten
og ta ut innvendig fjær og lager for rengjøring.
Sett sammen i motsatt rekkefølge. Skru hetten
tilbake på plass og åpne den med én omdreining.
Sugeventil 3.10; 3.11 )*
Kontroller og tilbakestill forhåndskonfigurasjon
slik som på diagrammene (se vedlegg 2;
forsegle ventilen)
Pumpe 3.3÷3.6 )*,
ventil 1, 2, 3.12, 3.13 )*,
ventil 3,
vannmåler 3.14 )*
Kontroller funksjon. Skal utføres manuelt av
opplært og sertifisert personell. Andre inspeksjoner kan utføres under drift av Flamcomatutstyret (observer). Tappe av pumper (unntatt
M/D 60)
Styreenhet 3.19 )*,
konfigurasjon, oppsett
Kontroller og tilbakestill nødvendige innstiller (jf.
Oversikt over meny)
Beholder 1 )*,
Kontroller og reparer lekkasjetetthet på alle
hydrauliske forbindelser til vannområdene.
Pumpemodul 3 )*
Test gjengede forbindelser for stramt feste,
kontroller for skader, deformasjoner eller
korrosjon utvendig, og gjenopprett driftsklar
tilstand.
Sikkerhetsventil 3.16 )*
Kontroller funksjon. Skal utføres manuelt av
opplært og sertifisert personell. Dette krever
hetteventilen 2.1)* fra tilkoblingsenheten.
)* Posisjoner, side 13-16.
Melding:
Utfør
utstyrsservice!
Melding:
Kontroller beholder
innvendig!
Vurder regelmessige
inspeksjoner, se generelle
sikkerhetsregler.
Melding:
Utfør styrketest på beholder!
Melding:
Utfør regelmessige
inspeksjoner på elektrisk
utstyr!
Etter fullført
service eller planlagt
inspeksjon, må
gjeldende
service
bekreftes!
Eksempel:
Service 1 forfaller:
20.12.2011; dette gir
en melding på denne
dagen. Etter fullført
service, skal det
bekreftes med tasten
[enter] (angi
dato og klokkeslett
på øverste, tomme linje).
29
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Beholdertømming / påfylling.
Hvis tømming av ekspansjonsvannet i hoved- eller hjelpebeholderne er nødvendig, ta hensyn til følgende rekkefølge for
handlinger:
• Loggfør gjeldende volumnivå (%) slik det vises på displayet til SPC-styreenheten.
• Tilbakestill til startmeny (jf. Oversikt over menyalternativer; menylinje 8-6).
• Slå styreenheten AV.
• Steng hetteventilene på ekspansjonsledningen (anleggstur og -retur) og på den fleksible tilkoblingsenheten
(beholdertur og -retur).
• Steng isolasjonsventilen på påfyllingskoblingen.
• Utfør nødvendig arbeid på beholderen (tømming, service, reparasjon, etc.).
• Slå styreenheten PÅ og kjør startmenyprosedyren (jf. Oversikt over menyalternativer; menylinje 9...9-9).
• Fyll på hovedbeholderen og (hvis installert) hjelpebeholderne. Det selvjusterende volumnivået kan overvåkes i displayet på
styreenheten og fylleprosessen skal avbrytes når tidligere loggført målverdi nås.
Tips: Når det er nødvendig med en større påfylling enn standardinnstillingen for minimalt påfyllingsvolum for beholderen, slå av
avgassingsfunksjonen. (Jf. Oversikt over menyalternativer; menylinje 8-5-1). Fyllingen skal fortrinnsvis finne sted over beholdertilkoblingsventilen (merking). Når både hoved- og hjelpebeholdere trenger fylling, åpne hetteventilen på hver beholderkobling (tur og
retur). Kontroller at volumnivågjenkjennelse foretas ved hjelp av volumføleren i hovedbeholderen.
• Koble fra fylleutstyret.
• Åpne alle ventilene (forsegling) som tidligere ble stengt, og tøm av pumpen(e).
• Avgassingsfunksjonen kan alternativt slås PÅ igjen.
• Driftsmodus er gjenopprettet.
9.Ta ut av bruk, demontering
!
Etter endt levetid eller ved planlagt stillstand av utstyret, kontroller at modulen skilles fra strømtilførselen. Anleggets hydraulikkoblinger og påfyllingskoblinger skal være stengt av.
OBS!: Vannområdene skal først settes trykkløse og avtappes når destinasjonen eller gjenbruken av anleggsvannet er bestemt i
overensstemmelse med gjeldende bestemmelser. Dette vannet kan være kondisjonert, inneholde frostvæske eller andre stoffer.
Angivelse av videre behandling av konstruksjonsdelene skal avtales med ansvarlig tjenesteleverandør av avfallsbehandling.
30
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Vedlegg 1: Tekniske data, informasjon
Omgivelsesbetingelser
Lagring
Rom:
Lukket;
frostfritt;
tørt.
Beskyttet mot:
Sollys;
varmestråling;
vibrering.
Omgivelsesbetingelser:
60…70 % relativ luftfuktighet,
ikke-kondenserende;
Maks. temperatur 50 °C;
Fritt for ledende gasser og gassblandinger som
kan antennes.
Driftsrom
Rom:
Lukket;
frostfritt;
tørt.
Beskyttet mot:
Sollys;
varmestråling;
vibrering.
Omgivelsesbetingelser:
60…70 % relativ luftfuktighet,
ikke-kondenserende;
Temperaturer 3 - 40 °C;
Fritt for ledende gasser og gassblandinger som
kan antennes. OBS!: Høye temperaturer kan
føre til overbelastning av elektriske enheter.
Minimumsavstander, rom for service og reparasjon.
Membran
Plassering
Display
31
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Installasjonseksempler
Representasjon: enkel pumpe, hovedbeholder
Tilførselstemperatur < = 105 °C (STB > 110 °C)
Returtemperatur
< = 70 °C
Hovedbeholder *
Avstand anleggstur; anleggsretur,
ved returledningstilkoblingen,
i området ...1...2...m.
Anleggsretur
Anleggstur
Varmegenerator
Tips: plasser tilkoblingene ved
horisontalt kjørende returlinje oppover
(ikke nedover) for å unngå ekstra
smussdannelser.
Styreenhet *
* Standard leveringsomfang
Hetteventil **
** Tilleggsutstyr
Skal ordnes lokalt: anleggstur,
anleggsretur, påfyllingskobling,
konstruksjonskoblinger.
Hetteventil **
Fleksibel tilkoblingsenhet *
Påfyllingskobling,
ikke drikkbart vann
Tilførselstemperatur > 105 °C (STB > 110 °C)
)
2
Varmegenerator 2
Anleggstur
Hovedbeholder **
Styreenhet *
Isolasjonsventil **
Anleggsretur
Hjelpebeholder ****
Automatisk avgassing med
luftinntaksstopp *
Isolasjonsventil **
Returtemperatur > = 70 °C
Mellomliggende beholder
Flamco-program ** Begrenser for minimumstrykk **
Varmegenerator 1
Beholdertilkobling **
Isolasjonsventil **
Fleksibel tilkoblingsenhet *
Hjelpebeholdertur
Påfyllingskobling,
drikkevann
Hjelpebeholderretur
Tilbakestrømningssikring med partikkelfilter **
Hetteventil **
* Standard leveringsomfang
}*** Isolasjonsventil, enten tilbehør eller i
kombinasjon med tilbehør.
** Tilleggsutstyr
Skal ordnes lokalt: anleggstur, -retur, påfyllings- tilkobling,
begrenser for minimalt trykk, anleggstilkobling, hjelpebeholdertur
og -retur, påfyllingstilkobling, konstruksjonskoblinger.
1) Ekstra hjelpebeholdere skal plasseres symmetrisk
(hovedbeholder i midten).
2) For design temperaturer > 100 °C og > 110 °C
tilleggskrav kan gjelde i henhold til
eksisterende europeiske normer.
32
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Vedlegg 2: Tekniske data, informasjon, hydraulisk utstyr
Beholder, nominelt innhold, mål og vekt
Volum
(liter)
150
200
300
400
500
600
800
1000
1000
1200
1600
2000
2800
3500
5000
6500
8000
10000
Beholderdiameter
Høyde
Kondensattømmeventil
Beholderflens
Beholderflens
G1
(G; tommer)
Vekt, tørr
(som levert,
uten emballasje)
H
(mm)
Beholdertilkobling
Tur
Retur
G
(G; tommer)
D
(mm)
F
(DN)
F1
(DN)
(kg)
550
550
550
750
750
750
750
750
1000
1000
1000
1200
1200
1200
1500
1800
1900
2000
1350
1530
2030
1535
1760
1955
2355
2855
1915
2210
2710
2440
3040
3840
3570
3500
3650
4050
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
165
165
165
165
165
165
165
165
165
165
165
165
165
165
165
165
165
165
500
500
500
56
71
91
131
151
161
196
227
261
291
346
431
516
626
1241
1711
1831
2026
Sett
fra undersiden.
150 - 1 000 liter
1 200 - 5 000 liter
Sett
fra undersiden.
Sett
fra undersiden.
6 500 - 10 000 liter
33
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Beholder, driftsegenskaper
Volum
(liter)
150 - 3500
5000 - 10000
Maks.
arbeidstrykk
Test
overtrykk
Min.
arbeidstemperatur
Maks.
arbeidstemperatur
Min.
konstant
temperatur
ved membran
Maks.
konstant
temperatur
ved membran
(bar)
(bar)
(°C)
(°C)
(°C)
(°C)
2
2
3.2
3.2
0
0
120
120
0
0
70
70
Pumpemodul, mål og vekt
Type
MM
M0-2
M 10
M 20
M 60
M 80
M 100
M 130
DM
D0-2
D 10
D 20
D 60
D 80
D 100
D 130
Høyde
Lengde
Bredde
Beholdertilkobling
Anleggstilkobling
Påfyllingstilkobling
Vekt, tørr
(som levert,
uten
emballasje)
(mm)
(mm)
(mm)
(G; tommer)
(tommer)
(rp; tommer)
(kg)
660
840
840
840
842
878
1030
1190
660
840
840
840
842
878
1030
1190
420
530
530
530
610
610
610
610
385
900
900
900
850
910
910
910
330
540
540
540
535
595
595
595
340
670
670
670
580
580
580
580
1
1¼
1¼
1¼
1½
1½
1½
1½
1
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
Rp ¾
G 1¼
G 1¼
G 1¼
G 1½
G 1½
G 1½
G 1½
Rp ¾
G 1½
G 1½
G 1½
G 1½
G 1½
G 1½
G 1½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
½
12
35
40
40
60
70
75
85
14
65
75
75
116
140
144
162
Pumpemodul, driftsegenskaper
Type
MM
M0
M1
M2
M 10
M 20
M 60
M 80
M 100
M 130
DM
D0
D1
D2
D 10
D 20
D 60
D 80
D 100
D 130
Maks.
arbeidstrykk
Nominelt
kapasitetsområde
Min.
arbeidstemperatur
Maks.
arbeidstemperatur
(bar)
(kW)
(°C)
(°C)
130 - 200
500 - 1100
500 - 1700
700 - 2300
600 - 5300
2100 - 8700
1400 - 5000
1400 - 5400
1400 - 5100
3700 - 5200
130 - 400
500 - 2200
500 - 3300
700 - 4600
600 - 10000
2100 - 10000
1400 - 9700
1400 - 10200
1400 - 9700
3700 - 9800
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
10
10
10
10
10
10
10
16
16
16
10
10
10
10
10
10
10
16
16
16
34
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Pumpemodul, sugeventil, innstillingsverdier
Anleggets måltrykk pA (bar)
Innstillingsverdi
M M ÷ M130 - ventil 1,
D M ÷ D130 - ventil 1 og 2
Eksempel M20/D20:
Anleggets måltrykk 2,9 bar
2,4
2
4
Pumpemodul, påfylling, strømningsforhold
165
150
Uten tilbakestrømningssikring
Strømningsforhold (l/min)
135
120
105
Med tilbakestrømningssikring
90
75
60
45
2
3
4
5
6
7
8
Tilførselstrykk (bar)
35
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Vedlegg 3: Tekniske data, informasjon, elektrisk utstyr
Styreenhet, nominelle egenskaper
Type
MM
M0
M1
M2
M 10
M 20
M 60
M 80
M 100
M 130
DM
D0
D1
D2
D 10
D 20
D 60
D 80
D 100
D 130
Nominell
spenning
Nominell
strøm
(A)
Nominell
kapasitet
(kW)
230 V ~1 N PE 50 Hz
230 V ~1 N PE 50 Hz
230 V ~1 N PE 50 Hz
230 V ~1 N PE 50 Hz
230 V ~1 N PE 50 Hz
230 V ~1 N PE 50 Hz
230 V ~1 N PE 50 Hz
400 V ~3 N PE 50 Hz
400 V ~3 N PE 50 Hz
400 V ~3 N PE 50 Hz
230 V ~1 N PE 50 Hz
230 V ~1 N PE 50 Hz
230 V ~1 N PE 50 Hz
230 V ~1 N PE 50 Hz
230 V ~1 N PE 50 Hz
230 V ~1 N PE 50 Hz
230 V ~1 N PE 50 Hz
400 V ~3 N PE 50 Hz
400 V ~3 N PE 50 Hz
400 V ~3 N PE 50 Hz
0,43
2,77
2,77
2,77
4,4
7,2
4,5
3,4
4,75
6,4
0,86
5,54
5,54
5,54
8,8
14,4
9,0
6,8
9,5
12,8
0,09
0,62
0,62
0,62
0,75
1,1
1,1
1,5
2,2
3,0
0,18
1,24
1,24
1,24
1,5
2,2
2,2
3,0
4,4
6,0
36
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Styreenhet, terminalskjema
A
A
3.14
3.7
3.8
3.1
3
3.19
3.3
3.12
3.16
3.2
3.13
3.4
3.9
3.10
3.11
3.15
37
Flamcomat® Installasjonsog bruksanvisning
Samsvarserklæring
Totalt antall sider i denne veiledningen
(Framsidebilde: D 60 pumpemodul, M 02 pumpemodul,
400 l basisbeholder.)
38