OneTouch® Ultra®2 User Guide Norway
Download
Report
Transcript OneTouch® Ultra®2 User Guide Norway
System til måling av blodsukker
BRUKSANVISNING
Erstatter brukerhåndboken
AW 06648202A
Revisjonsdato: 01/2011
Innhold:
Bli kjent med systemet 1
Oppsett av apparatet
4
Teste ditt blodsukkernivå
8
Legge flagg eller merknader til resultatene
16
Gå gjennom tidligere resultater og gjennomsnitt
18
Måling med kontrolloppløsning 20
Vedlikehold
22
8 Feilsøking og detaljert systeminformasjon
24
Systemet som beskrives her omfattes av ett eller flere av følgende amerikanske patenter: 5,708,247, 5,951,836, 6,241,862,
6,284,125, 7,112,265, D522,656 og D542,681. Bruk av overvåkningsenheten beskrevet her beskyttes av ett eller flere av følgende
amerikanske patenter: 6,413,410, 6,733,655, 7,250,105, 7,468,125. Kjøp av overvåkningsenheten gir ikke rett til å utstede
brukslisens under disse patenter. Slik lisens utstedes bare når enheten brukes sammen med OneTouch® Ultra® teststrimler.
Bare LifeScan er autorisert teststrimmelleverandør som kan utstede en slik lisens. LifeScan har ikke vurdert resultatenes
nøyaktighet når LifeScan-apparater brukes med teststrimler fra andre leverandører.
LifeScan selvtestprodukter til måling av blodsukker
overholder følgende EU-direktiver:
IVDD (98/79/EC):
Blodsukkermåler, teststrimler
og kontrolloppløsning.
MDD (93/42/EEC):
Lansetter
0120
Ring LifeScan kundetjeneste på 800 35 025
Eller,
Besøk oss på www.LifeScan.no
Dersom du ikke kommer frem til LifeScan
kundeservice, ta kontakt med din lege for å få hjelp.
LifeScan Johnson & Johnson
Drammensveien 288,
Pb. 144
Version G
N-1325 Lysaker
Blodprøvetaker
LifeScan Europe
Division of Cilag GmbH International
6300 Zug, Switzerland
© 2009 LifeScan, Inc.
Før du starter
Før du bruker dette produktet til å måle ditt blodsukker, bes du lese nøye gjennom denne brukerveiledningen samt vedlegg som
følger med OneTouch® Ultra® teststrimler og OneTouch® Ultra® kontrolloppløsning. Vær oppmerksom på advarsler og forholdsregler
i brukerveiledningen merket med symbolet . Mange foretrekker å øve seg med kontrolloppløsning før måling med blod for første
gang. Se avsnitt 6, Måling med kontrolloppløsning.
Tiltenkt bruk
OneTouch® Ultra® 2-systemet til måling av blodsukker skal brukes til kvantitativ måling av blodsukker i kapillært fullblod.
OneTouch® Ultra® 2-systemet skal brukes til selvkontroll utenpå kroppen (til in vitro diagnostisk bruk) av diabetikere hjemme,
samt av helsepersonale i kliniske miljøer til kontroll av diabetesbehandlingens effektivitet. Systemet skal ikke brukes til å stille
en diagnose om diabetes eller til å teste nyfødte.
Måleprinsipp
Glukose i blodprøven blander seg med spesielle kjemikalier i teststrimmelen og danner en liten elektrisk strøm. Strømmens styrke
avhenger av blodprøvens blodsukkermengde. Apparatet måler den elektriske strømmen, beregner og viser blodsukkerresultatet, samt
lagrer dette i minnet.
MERK: Dersom du har spørsmål vedrørende OneTouch® Ultra® 2-systemet til å måle blodsukker, kontakt LifeScan kundeservice på 800 35 025.
Bli kjent med systemet
OneTouch® Ultra® 2-systemet til måling av blodsukker
INKLUDERT I SETTET:
a.OneTouch® Ultra® 2-apparat (batterier inkludert)
b.Stikkinstrument
Dersom apparatet ble levert med et annet
stikkinstrument, henvises det til instrumentets
vedlagte instruksjoner.
c. Steril lansett
d.Bæreveske
e.OneTouch® Ultra® teststrimler
a
c
b
Dersom du mangler deler i settet, kontakt LifeScan
kundeservice på 800 35 025.
KJØPES SEPARAT:
f. Gjennomsiktig hette
g.OneTouch® Ultra® kontrolloppløsning
d
e
g
For tilgang til kontrolløsning,
kontakt LifeScan kundeservice
på 800 35 025.
f
ADVARSEL: Oppbevar apparatet og måleutstyr utenfor små barns rekkevidde. Batteridøren, batterier, teststrimler,
lansetter, beskyttende lansettskiver og kontrolloppløsningens beholderlokk kan alle utgjøre en kvelningsfare.
BLI KJENT MED SYSTEMET
1
Bli kjent med systemet
MÅLER
Skjerm
TESTSTRIMMEL
Testport
Sett teststrimmelen inn her for
å slå på apparatet for måling
Kanten der
prøven påføres
Kontrollvindu
mmol/L er den forhåndsinnstilte
måleenheten
Betyr at flere alternativer
er tilgjengelige ved å bruke
opp- eller ned-knappen
OK-knapp
Slår apparatet på/av
Slår bakgrunnslyset på/av
Bekrefter menyvalg
Opp- og ned-knapper
Velger eller endrer informasjon
BLI KJENT MED SYSTEMET
2
Kontaktpunkter
Sett inn i testport
Slå på måleren
Sett en teststrimmel så langt inn som mulig når du er klar til å måle. Apparatet utfører systemkontroller og aktiverer
deretter displayet.
eller
Trykk og hold i to sekunder for å slå på apparatet og
FORSIKTIG: Dersom du ser lyse områder på den
aktivere HOVEDMENY. Kontroller at skjermen er helt svart i to
svarte oppstartskjermen, kan dette bety problemer med
sekunder. Dette betyr at displayet fungerer korrekt. Skift ut
måleren. Kontakt LifeScan kundetjeneste på 800 35 025.
apparatbatteriet dersom apparatet ikke slås på. Se Utskifting
av batteriene i avsnitt 7.
Bruke apparatets bakgrunnslys
Trykk og hold i to sekunder med apparatet aktivert for å slå bakgrunnslyset på eller av.
Slå apparatet av
Apparatet kan slås av på flere måter:
• Trykk og hold i fem sekunder.
• Apparatet slår seg selv av dersom det ikke brukes innen to minutter.
• Gå til HOVEDMENY og trykk eller for å markere MÅLER AV, trykk så .
• Ta teststrimmelen ut før eller etter en fullført test. Apparatet vil ikke slås av ved å fjerne teststrimmelen dersom du har gått
videre til HOVEDMENY fra resultatskjermen med trykk på . Bruk en av de tre metodene forklart ovenfor.
BLI KJENT MED SYSTEMET
3
2 Oppsett av apparatet
Stille inn apparatets språk, dato og klokkeslett
Mange av apparatets forhåndsinnstilte innstillinger kan endres. Før du bruker apparatet for første gang og etter du har skiftet apparatbatteri,
bør du kontrollere og oppdatere disse innstillingene. Følg alle trinn, fra 1 til 8, nedenfor for å lagre innstillingene.
Slå på apparatet
Trykk og hold i to sekunder for å slå på apparatet og aktivere HOVEDMENY.
Få frem LANGUAGE (språk)-skjermen
Du starter automatisk på LANGUAGE (språk)-skjermen når du bruker apparatet for første gang eller
etter batteriutskifting.
I andre tilfeller trykker du på eller fra HOVEDMENY for å velge OPPSETT og trykk på
Trykk deretter på eller for å velge MÅLERINNSTILLINGER og trykk på .
Velg et språk
Trykk nå på eller
for å markere språket du ønsker og trykk på
.
.
MERK: Dersom du velger feil språk, kan du trykke på og holde i fem sekunder for å slå av
apparatet. Slå deretter apparatet på igjen og start fra trinn 1.
Innstill datoformatet
Trykk på eller for å fremheve ønsket datoformat—velg måned først (MM-DD-ÅÅÅÅ) eller
dag først (DD-MM-ÅÅÅÅ). Trykk på for å bekrefte ditt valg.
OPPSETT AV APPARATET
4
Innstill datoen
På skjermbildet DATO-OPPSETT trykker du på
på .
eller
for å endre den første verdien og trykk
Trykk på
eller
for å stille inn den andre verdien og trykk på
Trykk på
eller
for å stille inn årstall og trykk på
Innstill tidsformatet
Trykk på eller for å velge ønsket tidsformat—AM/PM eller 24 TIMERS klokke, og trykk på
.
.
.
Innstill klokkeslettet
Trykk på eller for å stille inn time og trykk på . Trykk på eller for å stille inn
minutter og trykk på . Hvis du valgte tidsformatet AM/PM, trykk på eller for å velge
AM eller PM. Trykk på for å bekrefte ditt valg.
8 Bekreft innstillingene
Alternativet JA vil være fremhevet nederst på skjermen. Trykk på
korrekte og vende tilbake til HOVEDMENY.
for å bekrefte at innstillingene er
ADVARSEL: Måleenheten mmol/L må vises her. Dersom apparatet viser mg/dL i stedet for mmol/L bes du kontakte
kundeservice på 800 35 025. Du kan ikke selv endre måleenheten. Feil måleenhet kan føre til feiltolking av blodsukkernivået
og muligens feilbehandling.
OPPSETT AV APPARATET
5
Slå flagg/merknad-funksjonen av eller på
Ditt OneTouch® Ultra® 2-apparat lar deg lagre merknader sammen med blodsukkermålinger. Se avsnitt 4 Legge flagg eller merknader til
resultatene for hvilke typer måltidsflagg og merknader du kan legge til et resultat, og grunnene til å bruke denne funksjonen.
Funksjonen kan slås på eller av. Funksjonen må være slått på før du kan lagre måltidsflagg og merknader. Se nedenfor.
Dersom flagg/merknad-funksjonen er slått av, vil du ikke bli bedt om å lagre et måltidsflagg eller en merknad sammen med et blodsukkerresultat.
Apparatet vil da også bare kunne vise en type gjennomsnitt for de lagrede resultatene. Det vil ikke være nødvendig å velge hvilket resultatgjennomsnitt
du ønsker å se. Se avsnitt 5, Gå gjennom tidligere resultater og gjennomsnitt for mer informasjon om måleresultatgjennomsnittene.
For å slå flagg/merknad-funksjonen av eller på:
1 Fra HOVEDMENY trykker du på
eller
for å velge OPPSETT og trykk på
2 Velg MERK/KOMMENTAR fra skjermen OPPSETT og trykk på
3 Trykk på eller for å fremheve ønsket svar
Velg JA dersom du ønsker å endre innstillingen, eller NEI dersom du ønsker å beholde den.
Trykk på
for å bekrefte valget og vende tilbake til HOVEDMENY.
Dersom du ønsker å annullere dine innstillinger og starte innstillingsprosessen på nytt, trykk på
eller for å fremheve NEI og trykk på . Du vender da tilbake til LANGUAGE (språk)-skjermen.
Ingen av innstillingene vil da bli lagret.
Kode inn apparatet
Kontroller kodenummeret på teststrimmelbeholderen før du setter inn teststrimmelen
Kodenumre brukes til å kalibrere apparatet med teststrimlene du bruker.
OPPSETT AV APPARATET
6
2 Sett inn en teststrimmel for å slå på apparatet
Ta ut en teststrimmel fra beholderen. Du kan ta hvor som helst på teststrimmelen med rene, tørre
hender. Teststrimlene skal ikke bøyes, klippes eller endres på noen måte. Bruk teststrimmelen
straks etter at du har tatt den ut fra beholderen. Sett teststrimmelen inn i testporten som vist, slik
at de tre kontaktpunktene vender mot deg. Trykk strimmelen så langt inn som mulig.
Apparatet viser koden fra siste måling etter den svarte oppstartskjermen. Dersom en
blinkende “– –” vises i stedet for et kodenummer, f.eks. når du bruker apparatet for
første gang, skal du følge instruksjonene i trinn 3 for å bytte til en numerisk kode.
3 Sammenlign kodenummeret på apparatet med kodenummeret på
teststrimmelbeholderen
Dersom apparatets kodenummer ikke passer til teststrimmelbeholderens kode, trykk på
eller for å matche teststrimmelbeholderens kode. Det nye kodenummeret blinker på
displayet i tre sekunder. Kodenummeret slutter å blinke, og displayet går deretter videre
til skjermen PÅFØR BLOD.
Trykk på for å gå videre til PÅFØR BLOD-skjermen dersom kodene stemmer overens.
Dersom du ikke foretar deg noe innen 5 sekunder, går displayet automatisk videre til
skjermen PÅFØR BLOD. Apparatet er nå klart til å måle blodsukker.
MERK:
• Dersom PÅFØR BLOD-skjermen vises før du har fått kontrollert kodenumrene, kan du ta ut teststrimmelen og starte fra
trinn 1 igjen.
• Dersom du ved en feiltakelse endrer PÅFØR BLOD til PÅFØR KONTROLL, trykk på for å endre det tilbake PÅFØR BLOD.
FORSIKTIG: For å oppnå nøyaktige resultater, er det viktig at apparatets kodenummer stemmer med
teststrimmelbeholderens kodenummer. Kontroller at kodenumrene stemmer overens hver gang du kontrollmåler.
OPPSETT AV APPARATET
7
3 Teste ditt blodsukkernivå
Måle med prøve fra fingertupp
Klargjøre til måling
Ha disse tingene klare når du måler:
OneTouch® Ultra® 2-apparat
OneTouch® Ultra® teststrimler
Stikkinstrument
Sterile lansetter
MERK:
• Bruker OneTouch® Ultra® teststrimler.
• Sørg for at apparatet og teststrimlene har omtrent samme temperatur før du tester.
• Kontrollmåling skal utføres innenfor driftstemperaturen (6–44 °C). For så presise resultater som mulig bør du forsøke å kontrollmåle så
nært romtemperatur (20–25 °C) som mulig (se Detaljert systeminformasjon i avsnitt 8).
• Sett lokket godt på beholderen straks etter bruk for å unngå kontaminering og skade.
• Oppbevar kun ubrukte teststrimler i originalbeholderen.
• Må ikke åpnes før du er klar til å ta ut en teststrimmel og utføre en måling. Bruk teststrimmelen straks etter at du har tatt den ut av beholderen.
• Du må ikke legge den brukte teststrimmelen tilbake i beholderen etter at du har tatt en prøve.
• Ikke bruk en teststrimmel med blod eller kontrolloppløsning på nytt. Teststrimler er bare til engangsbruk.
• Noter kasseringsdatoen (6 måneder etter første gang beholderen ble åpnet) på beholderetiketten når du først åpner den.
FORSIKTIG:
• Bruk ikke teststrimler fra en skadd beholder eller en beholder som er blitt etterlatt åpen. Dette kan føre til feilmeldinger eller
unøyaktige resultater. Kontakt LifeScan kundeservice på 800 35 025 straks dersom teststrimmelbeholderen er skadet.
• Dersom du ikke kan måle på grunn av feil med måleutstyret, bør du kontakte lege. Måleproblemer kan forsinke behandlingsvedtak
og føre til alvorlige medisinske problemer.
• Teststrimmelbeholderen kan inneholde tørkemidler som er skadelige dersom de inhaleres eller svelges, og kan også føre til hud- eller
øyeirritasjon.
• Bruk ikke teststrimler etter utløps- eller kasseringsdatoen (trykket på beholderen), uansett hvilken som kommer først. Slik bruk kan
føre til unøyaktige resultater.
Avtrekkerkontroll
Gjennomsiktig hette
(for AST-testing på armen) Se Teste med
AST-prøve fra armen i avsnitt 3.
Utløserknapp
Dybdeindikator
STIKKINSTRUMENT
Beskyttende kappe
Lansetthette
(for prøvetaking fra fingerspiss)
Steril lansett
Lansettpunkt
Hvis stikkinstrumentet som vises her ikke er inkludert i settet, må du se bruksanvisningen for det aktuelle stikkinstrumentet.
TESTE DITT BLODSUKKERNIVÅ
8
FORSIKTIG: Gjør følgende for å unngå infeksjon:
• Del aldri en lansett eller et stikkinstrument med andre.
• Bruk alltid en ny, steril lansett hver gang du tester—lansetter er bare til engangsbruk.
• Pass på at måleren og stikkinstrumentet alltid er rene (se Vedlikehold i avsnitt 7).
Ta blodprøve fra fingertuppen
Vask hendene grundig med varmt såpevann før målingen. Skyll og tørk.
Vri av stikkinstrumentets hette
Sett i en steril lansett
Skyv lansetten med et fast
trykk inn i holderen.
3 Vri av den beskyttende
kappen og legg den til side
for senere bruk
Ta av stikkinstrumentets hette.
4 Juster dybdeinnstillingen
Vri stikkinstrumentet til ønsket innstilling vises. Mindre tall er for grunnere stikk, som kan være mindre
smertefulle.
MERK: Et grunnere stikk i fingertuppen kan være mindre smertefullt. Prøv først en grunnere innstilling,
og juster dybden til du finner en som er dyp nok til å gi en tilstrekkelig bloddråpe for testing.
5 Spenn stikkinstrumentet
Skyv avtrekkerkontrollen tilbake til du hører et klikk.
Det er ok dersom du ikke hører et klikk. Den kan ha blitt spent da du satte inn lansetten.
TESTE DITT BLODSUKKERNIVÅ
9
6 Sett inn en teststrimmel for å slå på apparatet
Sett en teststrimmel inn i teststrimmelporten som vist, slik at de tre kontaktpunktene vender mot deg.
Hvis koden på måleren ikke stemmer overens med koden på teststrimmelbeholderen, se Kode inn apparatet
i avsnitt 2.
Når PÅFØR BLOD vises på skjermen, kan du påføre blodprøven.
7 Stikk i fingeren
Hold stikkinstrumentet med et fast trykk mot siden av fingeren. Trykk på utløserknappen.
Omtrentlig størrelse
8 Trykk ut en rund bloddråpe
Klem fingeren forsiktig til du får en rund bloddråpe. Bruk ikke blodprøven dersom
blodet smøres ut eller løper. Tørk området og trykk forsiktig ut en ny bloddråpe, eller
stikk på et nytt sted.
TESTE DITT BLODSUKKERNIVÅ
10
Påføre blod og lese resultater
Når du har tatt en blodprøve og apparatet viser skjermen PÅFØR BLOD, er du klar til å få et blodsukkerresultatet. Ta den ubrukte teststrimmelen
ut dersom apparatet ikke viser skjermen PÅFØR BLOD, og start måleprosessen på nytt. Se Ta blodprøve fra fingertuppen i avsnitt 3.
Klargjør påføring av blodprøven
Hold fingeren utstrakt og stille, og flytt apparatet og teststrimmelen mot bloddråpen.
Fingertupp
Påfør ikke blod på toppen av teststrimmelen.
Hold ikke måleren og teststrimmelen under bloddråpen. Dette kan føre til at det renner blod inn i testporten og
skader måleren.
Påfør blodprøven
Plasser teststrimmelen med bloddråpen slik at den smale kanalen på kanten av
teststrimmelen nesten berører kanten av bloddråpen.
Smal kanal
Berør kanalen forsiktig mot kanten av bloddråpen.
Vær forsiktig så du ikke skyver teststrimmelen mot fingertuppen slik at teststrimmelen
ikke fylles helt.
• Blodet må ikke smøres ut eller skrapes med teststrimmelen.
• Påfør ikke mer blod på teststrimmelen etter at du har tatt bort blodprøven.
• Beveg ikke teststrimmelen under en måling.
FORSIKTIG: En FEIL 5-melding eller et unøyaktig resultat kan vises dersom blodprøven ikke fyller hele kontrollfeltet. Se Feilsøking
i avsnitt 8. Kast strimmelen og start måleprosessen på nytt.
Vent til kontrollfeltet er fylt helt
Bloddråpen dras inn i den smale kanalen og kontrollfeltet skal fylles helt.
Kontrollfelt fylt
Når kontrollfeltet er fylt, betyr det at du har påført nok blod. Nå kan du flytte teststrimmelen bort fra bloddråpen og
vente til apparatet teller ned fra 5 til 1.
Fylt
TESTE DITT BLODSUKKERNIVÅ
11
Ikke fylt
Les av resultatet på måleren
Blodsukkerverdien vises på skjermen sammen med måleenhet, dato og tidspunkt for utføring av målingen.
Blodsukkerresultater lagres automatisk i apparatets minne.
ADVARSEL: Kontakt LifeScan kundeservice på 800 35 025 dersom mmol/L ikke
vises sammen med måleresultatet. Bruk av feil måleenhet kan medføre feiltolking
av blodglukosenivået og kan resultere i feil behandling.
FORSIKTIG: Dersom du måler under kalde forhold (6 °C) og ditt blodsukkernivå er høyt (over 10 mmol/L),
kan resultatet som vises på apparatet være lavere enn ditt sanne blodsukkernivå. Du bør da snarest gjenta
målingen under varmere forhold med en ny teststrimmel.
(Eksempel)
Feilmeldinger
Se Feilsøking i avsnitt 8 dersom du får en ERROR (feil)-melding på skjermen i stedet for et resultat.
Etter et resultat
Når du har lest av et måleresultat kan du:
• Legge kommentarer til resultatet dersom flagg/merknad-funksjonen er aktivert, se avsnitt 4, Legge flagg eller merknader til resultatene, eller
• Se gjennom apparatets minne ved å trykke på for å gå til HOVEDMENY, se avsnitt 5, Gå gjennom tidligere resultater og gjennomsnitt, eller
• S lå av måleren ved å ta ut teststrimmelen.
Ta ut den brukte lansetten
Ta av stikkinstrumentets hette. Plasser den beskyttende kappen på et hardt underlag og skyv
lansettspissen inn i kappen. Ta ut lansetten og kast den i en beholder for skarpe gjenstander. Ta av
stikkinstrumentets hette.
Kassere brukt lansett og teststrimmel
Det er viktig å kvitte seg med den brukte lansetten på forsvarlig vis etter bruk, for å unngå utilsiktede stikkskader
med lansetten. Brukte teststrimler og lansetter anses som biologisk risikoavfall. Forsikre deg om at du følger
anbefalingene til legen din eller de lokale forskriftene for korrekt avfallsfjerning.
TESTE DITT BLODSUKKERNIVÅ
12
Tolke uventede måleresultater
Det henvises til følgende forholdsregler når måleresultatene er lavere eller høyere enn du forventer.
FORSIKTIG:
Lave blodsukkerresultater
• Dersom måleresultatet er under 3,9 mmol/L, eller vises som LAVT BLODSUKKER, kan dette bety hypoglykemi (lavt blodsukker).
Denne tilstanden skal straks behandles i henhold til anbefalinger fra legen. Selv om resultatet kan skyldes en målefeil, er det best
å behandle først, og deretter måle på nytt.
• D ersom du måler under kalde forhold (6 °C) og blodsukkeret er høyt, kan du få et feilaktig lavt resultat. Mål på nytt i et varmere
rom med en ny teststrimmel.
Dehydrering og lave blodsukkerresultater
• Du kan få falske lave blodsukkerresultater dersom du er svært dehydrert. Helsepersonale bør straks kontaktes dersom du mener
du muligens er svært dehydrert.
Høye blodsukkerresultater
• Dersom måleresultatet er over 10,0 mmol/L, kan det være tegn på hyperglykemi (høyt blodsukker) og du bør vurdere en ny
måling. Snakk med legen dersom du er bekymret for hyperglykemi.
• H ØYT BLODSUKKER vises når blodsukkernivået er over 33,3 mmol/L. Du kan ha alvorlig hyperglykemi (svært høyt blodsukker).
Mål blodsukkeret på nytt. Dersom resultatet er HØYT BLODSUKKER på nytt, kan det være tegn på et alvorlig problem med
blodsukkermålingen. Kontakt lege straks og følg legens anbefalinger.
Gjentatte uventede resultater
• Dersom du fortsetter å få uventede resultater, bør du kontrollere systemet med kontrolloppløsning. Se avsnitt 6, Måling med
kontrolloppløsning.
• Dersom du har symptomer som ikke stemmer med blodsukkerresultatene og du har fulgt alle instruksjonene i brukerveiledningen,
bør du kontakte lege. Du må aldri ignorere symptomer eller foreta store endringer i ditt diabetesbehandlingsprogram uten å diskutere
det med legen.
Usedvanlig antall røde blodlegemer
• En hematokrittverdi (prosentdel av blodet som er røde blodlegemer) som enten er svært høy (over 55 %) eller svært lav
(under 30 %), kan føre til falske resultater.
Måle med prøve fra underarm eller håndflate
Med OneTouch® Ultra® 2-måleren kan du ta en blodprøve fra underarmen eller håndflaten. Blodprøver tatt fra disse “alternative stedene”
kan være mindre smertefullt enn en prøve i fingerspissen.
Dersom du kontrollmåler:
FORSIKTIG: Diskuter kontrollmåling i underarm eller
håndflate med helsepersonell før du starter.
Bruk blodprøve fra:
Før eller mer enn to timer etter:
• et måltid
• en hurtigvirkende insulindose eller insulin pumpebolus
• mosjon
Fingertupp, underarm eller håndflate
TESTE DITT BLODSUKKERNIVÅ
13
FORSIKTIG: Kontrollmål ikke med en blodprøve fra arm eller håndflate dersom:
• Du tror at blodsukkeret endrer seg raskt, for eksempel innenfor to timer etter fysisk trening eller en hurtigvirkende insulindose
eller insulin pumpebolus. Kontrollmåling fra fingertuppen kan identifisere hypoglykemi eller en insulinreaksjon raskere enn
kontrollmåling fra arm eller håndflate.
• Det har gått mindre enn 2 timer etter et måltid, en hurtigvirkende insulindose eller insulin pumpebolus, fysisk trening,
eller du tror at blodsukkeret holder på å endre seg raskt.
• Du er bekymret for at blodsukkeret kan være for lavt (hypoglykemi) eller insulinreaksjon, f.eks. ved bilkjøring. Dette er
spesielt viktig dersom du er typen som ikke viser symptomer på hypoglykemi (mangler symptomer på insulinreaksjon).
Ta en blodprøve
Blodprøver fra arm eller håndflate tas ikke på samme måte som blodprøver fra fingerspissen. Følg disse instruksjonene for å få
tilstrekkelig blod til måling.
FORSIKTIG: Vask stikkstedet med såpe og vann før målingen.
Skyll og tørk godt.
Den gjennomsiktige hetten brukes bare til prøvetaking fra arm eller håndflate. Erstatt stikkinstrumentets hette med den
gjennomsiktige hetten.
Sett inn en lansett og smekk på den gjennomsiktige hetten
Sett forsiktig inn en ny, steril lansett. Smekk på den gjennomsiktige hetten.
2 Juster dybdeinnstillingen
Det kan være nødvendig med en dypere innstilling for å få tilstrekkelig blod til målingen.
Vri hetten for å øke dybden.
Spenn stikkinstrumentet.
3 Velg sted for blodprøve
• Velg et sted som er fritt for ben, vener og hår. Masser stedet for å øke
blodstrømmen.
• V elg et område uten synlige vener, og unngå dype linjer som kan
smøre ut blodet.
Underarm
TESTE DITT BLODSUKKERNIVÅ
14
Håndflate
4 Stikk i underarmen eller håndflaten
• Trykk og hold blodprøvetakeren med en fast hånd mot armen eller håndflaten i noen få sekunder.
• V ent til hudoverflaten under den gjennomsiktige hetten endrer farge (ettersom blod
samles under huden). Dette tyder på tilstrekkelig blod til en god blodprøve.
Underarm eller
håndflate
• T rykk deretter på utløserknappen mens du fortsatt holder
blodprøvetakeren med et fast trykk.
Underarm
Håndflate
• Hold blodprøvetakeren mot huden til en rund bloddråpe formes under hetten.
• V ed prøvetaking fra armen eller hånden, må bloddråpen være tilstrekkelig ( omtrentlig
størrelse) før du tar bort blodprøvetakeren fra huden.
Underarm eller
håndflate
5 Fjern stikkinstrumentet
Løft stikkinstrumentet forsiktig vekk fra huden. Unngå å smøre ut blodprøven.
Dersom bloddråpen renner eller sprer seg ved kontakt med hår eller en linje i håndflaten, må prøven ikke brukes. Prøv og stikk
igjen i et jevnere område. Velg et nytt stikkområde hver gang du kontrollmåler. Gjentatte stikk på samme sted kan føre til
ømhet eller blemmer.
Hvis du får blåmerker eller har vanskelig for å få frem en bloddråpe, bør du kanskje heller stikke i fingerspissen. Det kan være
lurt å diskutere valg av prøveområder med kvalifisert helsepersonell.
6 Påfør prøven på teststrimmelen
Hold underarmen eller håndflaten stille, og bruk den andre hånden til å plassere den øverste kanten av teststrimmelen mot
bloddråpen.
• Se Måle med prøve fra fingertupp i avsnitt 3 for mer informasjon
om påføring av blodprøven til teststrimmelen.
• Se Tolke uventede måleresultater i avsnitt 3 for mer
informasjon om uventete måleresultater.
• Se Måle med prøve fra fingertupp i avsnitt 3 for informasjon om
avhending av den brukte lansetten.
Underarm
TESTE DITT BLODSUKKERNIVÅ
15
Håndflate
4 Legge flagg eller merknader til resultatene
Legge flagg eller merknader til resultatene
Ditt OneTouch® Ultra® 2-apparat lar deg lagre merknader sammen med blodsukkermålinger. Det finnes to typer kommentarer, og
disse kan brukes til forskjellige formål.
Kommentartype
Anbefaling
Fordel
Måltidsflagg
L egg et måltidsflagg til hvert
blodsukkerresultat.
Lar deg koble matpåvirkninger til blodsukkerresultatet.
V elg en passende kommentar når du måler
under forhold som du eller helsepersonalet
føler bør nevnes.
Gjør det mulig å spore mulige årsaker bak
måleresultater.
Merknad
Regner ut forskjellige gjennomsnitt for målinger før og
etter måltider.
Vi foreslår at du og din lege diskutere hvordan måltidsflagg og merknader best kan hjelpe deg med din diabetesbehandling.
Informasjonen kan legges inn rett etter en blodsukkermåling, før du tar teststrimmelen ut av apparatet. Du kan også modifisere
informasjonen på et senere tidspunkt, når du går gjennom tidligere resultater.
Du kan ikke legge til måltidsflagg eller en merknad til målinger med kontrolloppløsning.
Funksjonen kan slås på eller av. Den må vært slått på før du kan bruke den. Se Slå flagg/merknad-funksjonen av eller på i avsnitt 2
for instruksjoner.
Lagre eller endre et måltidsflagg
Dersom flagg/merknad-funksjonen er aktivert, blinker opp-pilen nederst til høyre på skjermen når et resultat vises første gang,
for å minne deg på å legge inn et måltidsflagg. For å legge inn eller endre et måltidsflagg:
Trykk på for å hente frem skjermbildet MÅLTIDSMERKING mens du ser
på måleresultatet
Trykk på or for å fremheve FØR MÅLTID eller ETTER MÅLTID
Velg INGEN MERKING dersom du ikke ønsker å lagre et flagg med resultatet.
For å bekrefte ditt valg, trykk på
Det valgte måltidsflagget vises over måleresultatet på resultatskjermen.
MERK: Kontrollmåling etter et måltid kan vise deg hvordan maten påvirker ditt blodsukker. Slike resultater kan merkes som
ETTER MÅLTID, og måles vanligvis to timer etter måltidsstart. Helsepersonalet kan foreslå en annen tidsperiode eller en annen
bruk av funksjonen.
LEGGE FLAGG ELLER MERKNADER TIL RESULTATENE
16
Legge til eller endre en merknad
Ned-pilen nederst til høyre på resultatskjermen blinker når du har lagret et måltidsflagg med et nytt resultat, for å minne deg på
å eventuelt legge inn en merknad. For å legge til eller endre en merknad:
1 Trykk på for å hente frem skjermbildet KOMMENTAR mens du ser
på måleresultatet
2 Trykk på
or
for å fremheve ønsket merknad
Alternativene omfatter:
INGEN KOMMENTAR IKKE NOK MAT FOR MYE MAT ROLIG TRENING HARD TRENING MEDISIN STRESS
SYKDOM
FØLING
MENSTRUASJON
FERIE
ANNET
Fremhev INGEN KOMMENTAR dersom du ikke ønsker å lagre en merknad, eller dersom du ønsker å slette en tidligere lagret merknad
fra resultatet.
Bruk ANNET dersom ingen av de andre alternativene passer. Det kan være lurt å notere hva ANNET betyr, slik at du kan diskutere det med
helsepersonalet.
3 Trykk på for å bekrefte ditt valg
Valgt merknad vises under resultatet.
LEGGE FLAGG ELLER MERKNADER TIL RESULTATENE
17
5 Gå gjennom tidligere resultater og gjennomsnitt
Gå gjennom tidligere resultater og gjennomsnitt
Trykk på for å hente frem HOVEDMENY-skjermen når du nettopp har utført en måling. Dersom apparatet er slått av, trykker du på
og holder inne for å slå det på. Fra HOVEDMENY-skjermen kan du velge:
• FORRIGE RESULTAT for å se siste resultat,
• ALLE RESULTATER for å se opp til 500 av de siste resultatene, fire om gangen, eller
• RESULTAT GJ.SNITT for å velge en av tre gjennomsnittstyper.
Trykk på eller for å fremheve FORRIGE RESULTAT, ALLE RESULTATER eller
RESULTAT GJ.SNITT og trykk på .
Måltidsflagg
Siste resultat
Måleren viser det siste resultatet. Trykk på for å vende tilbake til HOVEDMENY. Dersom du
ønsker å endre eller legge til et måltidsflagg eller merknad til dette resultatet, se avsnitt 4,
Legge flagg eller merknader til resultatene.
Merknad Dato Tidspunkt Måleenhet
Alle resultater
Apparatet viser fire resultater om gangen, i rekkefølge fra det siste resultatet. Apparatet viser også dato og klokkeslett for hvert måleresultat.
Resultater kan også inneholde følgende symboler:
HI (høy)
LO (lav) *
C
–
+
dersom resultatet var høyere enn 33,3 mmol/L,
dersom resultatet var lavere enn 1,1 mmol/L,
dersom en merknad er blitt gjemt med resultatet,
dersom resultatet er fra en kontrolloppløsningstest,
dersom resultatet ble flaggmerket som FØR MÅLTID, og
dersom resultatet ble flaggmerket som ETTER MÅLTID.
Apparatet kan lagre opp til 500 blodsukker- eller kontrolloppløsningsresultater. Når minnet er fullt, vil det eldste resultatet overskrives.
For å se detaljer ved et individuelt resultat, trykk på eller for å markere resultatet og trykk deretter på . Dersom du ønsker
å endre eller legge til et måltidsflagg eller merknad til dette resultatet, se avsnitt 4, Legge flagg eller merknader til resultatene.
Vend tilbake til resultatlisten ved å trykke på .
Fortsett å trykke på etter at øverste resultat på displayet fremheves for å se nyere resultater. De eldste resultatene vises dersom du
trykker på når det sist lagrede resultatet vises.
Fortsett å trykke på etter at MENY er fremhevet for å se eldre resultater. Ved å trykke og holde på
gjennom resultatene. Fremhev MENY og trykk på for å vende tilbake til hovedmenyen.
eller
kan du bla hurtigere
Gjennomsnitt
Dersom måltidsmerking-funksjonen ikke er aktivert, vil valg av RESULTATGJENNOMSNITT fra
HOVEDMENYEN få apparatet til å vise GJ.SN.RESULTATER-skjermen. Dersom måltidsmerkingfunksjonen er aktivert, viser apparatet de tre gjennomsnittstypene du kan velge mellom:
• gjennomsnittet av alle måleresultater,
• gjennomsnittet av før måltid-resultater, og
• gjennomsnittet av etter måltid-resultater.
Trykk på
eller
for å fremheve gjennomsnittstypen du ønsker å se, og trykk deretter på
.
GÅ GJENNOM TIDLIGERE RESULTATER OG GJENNOMSNITT
18
Apparatet viser gjennomsnitt over 7, 14 og 30 dager. Øverst i displayet spesifiseres det hvilken gjennomsnittstype som vises. For hver av 7-, 14- og
30-dagers periodene opp til dagens dato viser apparatet hvor mange målinger som er lagret (ANT) og gjennomsnittet av disse målingene (GJ.SN.).
I resultatgjennomsnittene telles et HØYT BLODSUKKER-resultat som 33,3 mmol/L, mens et
LAVT BLODSUKKER-resultat telles som 1,1 mmol/L. Kontrolloppløsningsresultater inkluderes
ikke i gjennomsnittsverdiene. Trykk på fra et vilkårlig skjermbilde for å vende tilbake til
forrige skjermbilde.
For å vende tilbake til hovedmenyen fra RESULTATGJ. SNITT-skjermen, trykk på
fremheves. Trykk deretter på .
til MENY
MERK:
• Resultatgjennomsnitt inneholder informasjon fra tidligere resultater. Bruk ikke
resultatgjennomsnitt som grunnlag for umiddelbare behandlingsbeslutninger.
• Dersom du endrer datoinnstillingen, kan gjennomsnittsverdiene også bli endret. Apparatet
beregner gjennomsnitt basert på 7-, 14- og 30-dagers perioder som slutter på nåværende
datoinnstilling.
• Dersom du ikke har resultater fra de siste 7, 14 eller 30 dagene, vil ANT og GJ.SN. vise 0.
Dersom du ikke har brukt måltidsflagg-funksjonen, vil ANT og GJ.SN. også vise 0 på
skjermbildene FØR MÅLTID og ETTER MÅLTID.
Du kan bruke OneTouch® programvare for diabetesbehandling og din egen PC til å beregne gjennomsnitt for ulike tidspunkter på dagen,
eller for et spesifisert antall dager. Se Laste ned resultater til en datamaskin i dette avsnittet.
Laste ned resultater til en datamaskin
Du kan bruke apparatet med OneTouch® programvaren for diabetesbehandling (DMS) til å lagre dine registreringer og avdekke mønstre
for å planlegge måltider, mosjon og medisinering. OneTouch® DMS legger inn informasjon fra apparatet i tabeller og grafikk. Hvis du allerede
er bruker av OneTouch® DMS, kan det være nødvendig med ytterligere programvareoppdateringer for bruk med måleren OneTouch® Ultra® 2.
Se nettstedet www.LifeScan.no.
1 Skaff nødvendig programvare og kabel
For bestillingsinformasjon og for å lære mer om OneTouch® Diabetes Management Software, gå til www.LifeScan.no.
2 Installer programvaren på en datamaskin
Følg installasjonsinstruksjonene som kommer med programvaren. Installer programvaredriveren dersom du bruker en OneTouch® USB-datakabel.
ADVARSEL: For å unngå støt, bør du ikke sette inn en teststrimmel mens apparatet er koblet til en datamaskin med
OneTouch® datakabelen.
3 Gjør klar til overføring av resultater
Koble OneTouch® datakabelen til COM- eller USB-porten på datamaskinen.
Pass på at måleren er slått av. Dersom apparatet
allerede er slått på når du setter inn kabelen,
vil apparatet ikke reagere på datamaskinens
kommandoer. Koble den andre enden av OneTouch®
datakabelen til apparatets dataport.
Datakabel
4 Overfør data
Følg instruksjonene i OneTouch® DMS for å laste ned resultater fra måleren.
Etter at nedlastningskommandoen er blitt sendt fra datamaskinen, vil displayet vise “PC” som tegn på at apparatet er i kommunikasjonsmodus.
Du kan ikke utføre blodsukkermålinger mens apparatet er i kommunikasjonsmodus.
GÅ GJENNOM TIDLIGERE RESULTATER OG GJENNOMSNITT
19
6 Måling med kontrolloppløsning
Når en kontrolloppløsningstest skal utføres
OneTouch® Ultra® kontrolloppløsning inneholder en kjent mengde glukose og brukes til å verifisere at apparatet og
teststrimlene fungerer korrekt.
• Utfør en kontrolloppløsningstest:
– når du åpner en ny beholder med teststrimler.
–dersom du tror at det er feil på måleren eller
teststrimlene.
– dersom du har fått gjentatte uventede
blodsukkerresultater.
– dersom du mister eller skader apparatet.
MERK:
• B ruk bare OneTouch® Ultra® kontrolloppløsning med
apparatet OneTouch® Ultra® 2.
• Kontrolloppløsningstester skal utføres ved romtemperatur
(20–25 °C). Før du måler, må du kontrollere at apparatet,
teststrimlene og kontrolloppløsningen har romtemperatur.
• Noter kasseringsdatoen (3 måneder etter første gang
beholderen ble åpnet) på beholderetiketten når du først
åpner den.
FORSIKTIG: Du må ikke svelge kontrolloppløsninger; de må ikke konsumeres. Kontrolloppløsningen må ikke smøres
på hud eller øyne da det kan forårsake irritasjon.
Når en kontrolloppløsningstest skal utføres
Start med avslått apparat. Dersom apparatet allerede er slått på, f.eks. i forbindelse med oppdatering av innstillinger eller
gjennomgang av tidligere resultater, bør du slå det av nå.
Kontroller kodenummeret på teststrimmelbeholderen før du setter inn
teststrimmelen
Sett inn en teststrimmel for å slå på apparatet
Kontroller at de tre kontaktpunktene vender mot deg. Trykk strimmelen så langt inn som mulig.
Bøy ikke strimmelen.
Sammenlign kodenummeret på apparatet med kodenummeret på
teststrimmelbeholderen
Dersom apparatets kodenummer ikke passer til teststrimmelbeholderens kode, trykk på eller
for å matche teststrimmelbeholderens kode. Det nye kodenummeret blinker på displayet i
tre sekunder. Kodenummeret slutter å blinke, og displayet går deretter videre til skjermen APPLY
BLOOD (påfør blodprøve).
Trykk på for å gå videre til PÅFØR BLOD-skjermen dersom kodene stemmer overens. Dersom du ikke foretar deg noe innen
5 sekunder, går displayet automatisk videre til skjermen PÅFØR BLOD.
Merk målingen som en kontrolloppløsningsmålling
Trykk på for å endre PÅFØR BLOD til PÅFØR KONTROLL (påfør kontrolloppløsning).
Du må merke målingen før du påfører kontrolloppløsning. Denne merkingen kan ikke
endres etter fullført måling.
Apparatet er nå klart til å utføre en kontrolloppløsningsmåling.
MÅLING MED KONTROLLOPPLØSNING
20
Forbered og påfør kontrolloppløsning
Rist flasken før hver kontrolloppløsningsmåling. Ta av lokket og klem ut en dråpe kontrolloppløsning.
Tørk deretter spissen med en ren klut eller rent papir. Hold flasken opp-ned og klem forsiktig ut en
hengende dråpe.
Berør og hold kontrolloppløsningsdråpen mot den smale kanalen på den
ØVERSTE KANTEN på teststrimmelen. Sørg for at kontrollfeltet fylles helt opp.
Påfør ikke kontrolloppløsning på teststrimmelens flate del.
ØVRE
KANT
SMAL KANAL
Påfør dråpen her
KONTROLLVINDU
Les resultatet
Når kontrollfeltet er fylt, vil måleren telle ned fra 5 til 1.
Kontrolloppløsningsresultatet vises deretter på skjermen, sammen med dato, klokkeslett,
måleenhet og ordene KONTR.OPPLØSN. Kontrolloppløsningsresultatene kan ses i listen med
tidligere resultater, men telles ikke i resultatgjennomsnittene.
Kontroller at resultatet ligger innenfor verdiområdet
Sammenlign apparatresultatet med kontrolloppløsningens verdiområde på teststrimmelbeholderen. Teststrimmelbeholdere kan ha
forskjellige verdiområder for kontrolloppløsning. Apparatet eller teststrimlene fungerer muligens ikke korrekt dersom apparatresultatet
ikke ligger innenfor dette verdiområdet. Gjenta kontrolloppløsningsmålingen.
Resultater utenfor verdiområdet kan skyldes:
• at instruksjonene i trinnene 1–7 ikke ble fulgt,
• gammel eller kontaminert kontrolloppløsning,
• gammel eller skadd teststrimmel,
• bruk av en teststrimmel eller kontrolloppløsning etter utløpsdatoen, eller
• et problem med apparatet.
5,5–7,4 mmol/L
(Eksempel)
FORSIKTIG: Kontrolloppløsningens verdiområde trykt på teststrimmelbeholderen gjelder bare for OneTouch® Ultra®
kontrolloppløsningen. Det er ikke et anbefalt verdiområde for blodsukkermålinger.
FORSIKTIG: Dersom du fortsatt får kontrolloppløsningsresultater som ligger utenfor teststrimmelbeholderens trykte
verdiområde, skal måleren, teststrimlene eller kontrolloppløsningen ikke brukes. Kontakt LifeScan kundetjeneste på 800 35 025.
MÅLING MED KONTROLLOPPLØSNING
21
7 Vedlikehold
Skifte batteriene
Apparatet OneTouch® Ultra® 2 bruker to 3,0 V litiumbatterier (CR 2032 eller tilsvarende). Nye batterier
kan skaffes i de fleste dagligvarebutikkene. Apparatet leveres med to batterier isatt—ett til selve
apparatet og ett til displayets bakgrunnslys.
Målerens batteri
Bakgrunnslysbatteri
Lavt apparatbatteri
Apparatet viser et batteriikon (
) øverst til høyre på displayet, eller en melding om lav
batteristrøm for å vise apparatets batteritilstand. Det er nok strøm til minst 100 målinger
når batteriikonet først vises. Du bør allikevel skifte ut apparatbatteriet så raskt som mulig.
Når apparatet viser SVAKT BATTERI-skjermmeldingen, er det ikke nok batteristrøm igjen til enda
en test. Du må skifte batteri før du kan bruke apparatet.
Lavt bakgrunnslysbatteri
Skift ut bakgrunnslysets batteri når du ikke kan se lyset tennes. Det finnes ingen displayikoner når bakgrunnslysets batteri er lavt.
Legg merke til at apparatet fortsatt gir nøyaktige blodsukkerresultater, selv når bakgrunnslysets batteri er tomt.
Skifte batteriene
Ta ut det gamle batteriet
Start med avslått apparat. Åpne batteridøren og dra i batteribåndet. Det hvite båndet er til apparatbatteriet,
mens det svarte båndet er til bakgrunnslysets batteri.
Målerens batteri
Bakgrunnslysbatteri
ADVARSEL: For å unngå støt, bør du ikke skifte ut et batteri mens apparatet er koblet til en datamaskin med
OneTouch® datakabelen.
Sett inn det nye batteriet
Sett batteriet inn i rommet over båndet, med “+” siden opp mot deg. Trykk ned på batteriet til det smekker på
plass. Sett batteridørens to fliker inn i apparatets utskjæringer og trykk ned til du hører døren klikke på plass.
Dersom apparatet ikke starter etter batteriutskifting, bør du kontrollere at batteriet er blitt satt inn rett med
“+” siden opp. Kontakt LifeScan kundeservice på 800 35 025 dersom apparatet fortsatt ikke slås på.
Kontroller dine apparatinnstillinger
Skifte av apparatets batteri sletter ikke lagrede resultater. Det kan likevel være nødvendig å stille inn apparatinnstillingene på nytt.
Se Stille inn apparatets språk, dato og klokkeslett i avsnitt 2.
Kassering av batterier
Kasser batteriene i henhold til lokale miljøvernsbestemmelser.
Vennligst resirkuler eller kasser brukte batterier via lokale oppsamlingssystemer for batterier og i samsvar med dine lokale lover
og bestemmelser for miljøvern. Batterier inneholder kjemikalier som, hvis de blir frigitt, kan virke inn på miljøet og menneskers
helse. Det utkryssete søppelbøtte-symbolet indikerer behovet for separat innsamling av batterier.
VEDLIKEHOLD
22
Vedlikehold
Ditt OneTouch® Ultra® 2 system til måling av blodsukker trenger ikke spesiell pleie.
Oppbevaring
Plasser apparatet, strimler, kontrolloppløsning og andre komponenter i bærevesken etter bruk. Oppbevar delene på et kjølig, tørt sted under
30 °C. Systemet må ikke oppbevares i kjøleskap. Beskytt alle deler mot direkte sollys og varme.
Sett lokket godt på teststrimmelbeholderen og/eller kontrolloppløsningsflasken straks etter bruk for å unngå kontaminering eller skade.
Oppbevar bare teststrimler i originalbeholderen.
Kontroller utløpsdato eller skade på teststrimlene og kontrolloppløsningen
Utløpsdatoer for teststrimler og kontrolloppløsninger er skrevet på beholderetikettene. Når du første gang åpner en ny beholder med
teststrimler eller kontrolloppløsning, må du notere kasseringsdatoen på etiketten. Se pakningsvedlegg for instruksjoner for fastsetting
av kasseringsdato.
FORSIKTIG: Bruk ikke teststrimler eller kontrolloppløsning etter utløps- eller kasseringsdatoen på beholderen, uansett hvilken
som kommer først. Slik bruk kan føre til unøyaktige resultater.
Rengjøring av apparatet
Tørk apparatet utvendig med en myk klut fuktet med vann og et mildt rengjøringsmiddel. Bruk ikke alkohol eller andre løsemidler til
apparatrengjøring.
Væske, skitt, støv, blod eller kontrolloppløsning må ikke komme inn i apparatet gjennom testporten eller dataporten.
Rengjøringsoppløsning må aldri sprøytes på apparatet, og apparatet må aldri nedsenkes i væske.
Rengjøre stikkinstrumentet og gjennomsiktig hette
Tørk disse komponentene utvendig med en myk klut fuktet med vann og et mildt rengjøringsmiddel. Stikkinstrumentet må ikke nedsenkes
i væske.
Desinfiser delene med en oppløsning som består av en del husholdningsblekemiddel og ti deler vann. Tørk stikkinstrumentet med en myk
klut fuktet i denne oppløsningen. Nedsenk bare hettene i denne oppløsningen i 30 minutter. Skyll godt med vann etter desinfisering og la
delene tørkes.
VEDLIKEHOLD
23
8 Feilsøking og detaljert systeminformasjon
Feilsøking
OneTouch® Ultra® 2 apparatet viser meldinger når det er problemer med teststrimmelen, apparatet, eller dersom blodsukkermålingene
er høyere enn 33,3 mmol/L eller lavere enn 1,1 mmol/L. Det vises ikke meldinger i alle problemsituasjoner. Feil bruk kan føre til et
feilaktig resultat uten at det vises en feilmelding.
I dette avsnittet betyr skjermbilder som viser “SEE OWNER’S BOOKLET” (se brukerhåndboken) at du skal se i denne
bruksanvisningen.
Melding
Hva det betyr
Tiltak
Du kan ha svært lavt blodsukker
(alvorlig hypoglykemi) under
1,1 mmol/L.
Dette kan kreve umiddelbar
behandling i henhold til legens
anbefalinger. Selv om denne
meldingen kan skyldes en målefeil,
er det best å behandle først, og
deretter måle på nytt.
Du kan ha svært høyt blodsukker
(alvorlig hyperglykemi) over
33,3 mmol/L.
Kontroller ditt blodsukker på
nytt. Dersom resultatet fortsatt
er HØYT GLUKOSE, bør du straks
kontakte helsepersonale for videre
instruksjoner.
Apparatet er for varmt (over 44 °C) eller
for kaldt (under 6 °C) til å fungere
korrekt.
Vent noen få minutter og sett
deretter inn en ny teststrimmel.
Dersom du ikke får en ny
TEMPERATURFEIL-melding, er
apparatet nå klart til bruk.
Feil med måleren.
Ikke bruk måleren.
Feilmelding kan skyldes en brukt
teststrimmel eller et problem
med apparatet.
Gjenta testen med en ny
teststrimmel; se avsnitt 3,
Teste blodsukkernivået.
Prøven ble påført før måleren var klar.
Gjenta målingen med en ny
teststrimmel. Påfør kun en
blod- eller kontrolloppløsningsprøve
etter PÅFØR BLOD eller PÅFØR
KONTROLL vises på displayet.
FEILSØKING OG DETALJERT SYSTEMINFORMASJON
24
Melding
Hva det betyr
Tiltak
En av følgende betingelser kan være
gjeldende:
Du kan ha høyt blodsukkernivå og
utført testen i kjølige omgivelser med
temperaturer ned mot systemets nedre
grense (6–44 °C).
eller,
Dersom testen ble utført i kjølige
omgivelser, skal den gjentas i et varmere
rom med en ny teststrimmel, se avsnitt 3,
Teste blodsukkernivået.
Det kan være problemer med
teststrimmelen. Strimmelen kan for
eksempel være skadd eller beveget seg
under testing.
eller,
Dersom testen ble utført ved normal
eller høy temperatur, gjentas testen
med en ny teststrimmel, se avsnitt 3,
Teste blodsukkernivået.
Prøven ble ikke påført korrekt.
eller,
Ved feil påføring av blodet, gjenta
blodmålingen (se avsnitt 3, Teste
blodsukkernivået) eller kontrolløsningstesten
(se avsnitt 6, Test med kontrolløsning) med
en ny teststrimmel.
Det kan være problemer med måleren.
Måleren har oppdaget et problem med
teststrimmelen. Mulige årsaker er skade
på teststrimmelen eller et kontrollfelt som
ikke er helt fylt.
Gjenta målingen med en ny teststrimmel.
Se informasjonen om blodtesting
(se avsnitt 3, Teste blodsukkernivå)
eller kontrolløsningstest (se avsnitt 6,
Kontrolløsningtest).
Målerens batteri er lavt men har fortsatt
nok strøm igjen til å utføre en test.
Det er nok strøm til minst 100 målinger når
batteriikonet først vises. Måleresultatene
vil fortsatt være nøyaktige, men batteriet
bør skiftes ut så fort som mulig.
Målerens batteri har ikke nok strøm igjen
til å utføre en måling.
Skift ut apparatbatteriet.
FEILSØKING OG DETALJERT SYSTEMINFORMASJON
25
Melding
Hva det betyr
Tiltak
Det finnes ikke noe resultat i minnet, f.eks.
når apparatet tas i bruk for første gang.
eller
måleren kan ikke hente dette resultatet.
Resultatet vil ikke være inkludert i
resultatgjennomsnittene.
Du kan fortsatt utføre blodsukkermålinger
og få et nøyaktig resultat. Kontakt LifeScan
kundeservice på 800 35 025 for å rapportere
dette tilfellet, med mindre dette er første
gang du bruker apparatet.
Måleren kan ikke hente dette resultatet.
Resultatet vil ikke være inkludert i
resultatgjennomsnittene.
Du kan allikevel utføre en blodsukkermåling
og få et nøyaktig resultat. Kontakt LifeScan
kundeservice på 800 35 025 for å
rapportere dette.
Detaljert systeminformasjon
Sammenligne apparat- og laboratorieresultater
Testresultater fra OneTouch® Ultra® 2 apparatet er plasmakalibrerte. Derfor er det lettere for deg og helsepersonalet å sammenligne apparatets
resultater med laboratorieresultater. Dersom du har brukt en annen apparattype—en som gir kalibrerte resultater fra fullblod—kan du ha
lagt merke til at dine resultater med OneTouch® Ultra® 2 apparatet er cirka 12 % høyere.
Både OneTouch® Ultra® 2-apparatets testresultater og laboratorieresultater måles i plasmaekvivalente enheter. Apparatets blodsukkermåling
kan allikevel variere noe fra laboratorieresultatet på grunn av normale variasjonskilder. Apparatresultater kan påvirkes av ulike faktorer og
omstendigheter som ikke påvirker laboratorieresultater på samme måte.
OneTouch® Ultra® 2-apparatets blodsukkerverdi anses som nøyaktig når det ligger innenfor ±20 % av laboratorieresultatet. I visse situasjoner
kan avviket være større enn ±20 %:
• Dersom du nettopp har spist. Blodsukkernivået fra et fingerprikk kan være opp til 3,9 mmol/L høyere enn blod fra en vene (veneprøve) som
brukes i laboratoriet.1
• Du har en hematokritt-verdi (prosentandel røde blodlegemer i blodet) som er høy (over 55 %) eller lav (under 30 %).
• Du er svært dehydrert.
• Du målte ved temperaturer nær driftsområdets nedre grense (6 °C) og fikk et høyt blodsukkerresultat (dvs. over 10,0 mmol/L). Du bør da
snarest gjenta målingen under varmere forhold med en ny teststrimmel.
Se teststrimlenes pakkevedlegg for nøyaktighets- og presisjonsdata, samt viktig informasjon om begrensninger.
1. Sacks, D.B.: “Carbohydrates.” Burtis, C.A., and Ashwood, E.R. (ed.), Tietz Textbook of Clinical Chemistry. Philadelphia: W.B. Saunders Company (1994), 959.
Følg disse grunnreglene for å maksimere muligheten for en nøyaktig sammenligning mellom apparat- og laboratorieresultater:
Før du kommer til laboratoriet
• Utfør en kontrolloppløsningstest for å sikre at apparatet fungerer korrekt.
• Spis ikke på minst 8 timer før du måler ditt blodsukker.
• Ta med apparatet til laboratoriet.
På laboratoriet
• Mål ditt blodsukker med apparatet innenfor 15 minutter av laboratorietesten.
• Bruk bare ferskt kapillærblod fra fingertuppen.
• Følg alle instruksjoner i denne brukerveiledningen vedrørende blodsukkermåling med apparatet.
FEILSØKING OG DETALJERT SYSTEMINFORMASJON
26
Tekniske spesifikasjoner
Rapportert
resultatområde
1,1–33,3 mmol/L
Melding
500 blodsukker- eller
kontrolloppløsningsresultater
Kalibrering
Plasmaekvivalent
2 minutter etter siste handling
Prøve
Ferskt kapillært fullblod
Automatisk
avstengning
Testtid
5 sekunder
Størrelse
7,92 x 5,72 x 2,29 cm
Prøvemetode
Glukoseoksidase biosensor
Vekt
Omtrent 42,5 gram med batterier
Apparatets strømkilde
Et utskiftbart 3,0 V CR 2032
litiumbatteri (eller tilsvarende)
Driftsområde
Bakgrunnslyskilde
Et utskiftbart 3,0 V CR 2032
litiumbatteri (eller tilsvarende)
Temperatur: 6–44 °C
Relativ fuktighet: 10–90 %
Høyde: opp til 3048 meter
Hematokritt: 30–55 %
Måleenhet
mmol/L
Batteriklassifiseringer
2 x 3,0 V likestrøm, 60 mA
(2 x CR 2032 batterier)
likestrøm
Elektriske standarder og sikkerhetsstandarder
Denne måleren overholder CISPR 11: 2003, klasse B (bare stråling). Utstrålingen av energien som brukes er lav, og vil trolig ikke forstyrre nærværende
elektronisk utstyr. Apparatet er testet for immunitet mot nivå 3 elektrostatisk utladning som spesifisert i IEC 61000-4-2. Måleren er testet for
immunitet mot radiofrekvensforstyrrelse over frekvensområdet 80 MHz til 2,5 GHz ved 3 V/m som spesifisert i IEC 61000-4-3.
Beskyttelsesgrad: IP32
Symboler
Forholdsregler og advarsler. Det henvises til sikkerhetsmerknader i brukerveiledningen og vedleggene som fulgte med apparatet og
måleutstyr.
SN
Likestrøm
Serienummer
Produsent
Utløpsdato
In vitro diagnostisk medisinsk anordning
Begrensninger for oppbevaringstemperatur
LOT
Strålesterilisert Svakt batteri
IVD
2
Lot-nummer
�
Inneholder tilstrekkelig til <n> målinger
Se bruksanvisningen
Gjenvinning
Ikke til gjenbruk
Separat innsamling av batterier
Garanti
LifeScan garanterer at apparatet OneTouch® Ultra® 2 er fri for defekter i materiale og utførelse i en periode på 3 år, gyldig fra kjøpsdato.
Garantien gjelder bare for opprinnelig kjøper og er ikke overførbar.
FEILSØKING OG DETALJERT SYSTEMINFORMASJON
27