APV Platevarmevekslere med pakning

Download Report

Transcript APV Platevarmevekslere med pakning

I N S T R U K S J O N S H Å N D B O K Norsk

APV Platevarmevekslere med pakning

GPHE-MANUAL-EN UTSTEDT: 1000E-NO L E S O G G J Ø R D E G F O R S TÅT T M E D D E N N E H Å N D B O K E N F Ø R D U B R U K E R E L L E R R E PA R E R E R D E T T E P R O D U K T E T.

Følg alltid sikkerhetsmerknadene som er merket med Advarsel-symbolet:

Ì

! Oppgitt gjennom hele denne håndboken.

Ì

!

Lekkasje fra en DuoSafety-plate er alltid det

tidlige signalet om at brukeren må handle. (Se side 11)

Ì

!

APV Paraweld PHE - Vær nøye med å

koble til væskene på riktig måte. (Se side 12)

Ì

!

APV Paraweld PHE er ikke egnet for hygieniske oppgaver.

(Se side 12)

Ì

!

Noen generelle sikkerhetsforholdsregler må følges for å unngå personskade eller skade på utstyr.

(Se side 14)

Ì

!

Løfteutstyret må være i god stand og bør alltid brukes i fullt samsvar med spesifikasjonene og begrensningene som er gitt

for utstyret. (Se side 17)

Ì

!

Oppretthold alltid maksimumsvinkel mellom løftevaierne for at tillatt vaierspenning ikke skal overstiges. Vinkelen skal ikke på noe tidspunkt overstige 120 ° .

(Se side 17)

Ì

!

Følg alltid riktige prosedyrer for løfting og/eller flytting av utstyr og kvalifisert personale

for løfting og flytting. (Se side 17)

Ì

!

Sørg for tilstrekkelig med plass rundt platevarmeveksleren.

(Se side 18)

Ì

!

Ozon-produserende utstyr, saltluft og andre etsende atmosfærer må unngås til enhver tid.

(Se side 19)

Ì

!

Start opp platevarmeveksleren.

(Se side 20)

Ì

!

Det kan være skadelig å overstige designtemperatur og -trykk.

(Se side 20)

Ì

!

Brå endringer i driftstrykk og -temperaturer

skal unngås. ( Se side 21)

Ì

!

Aldri åpne APV-platevarmeveksleren før enheten er avkjølt til under 40 ° C (105 ° F).

( Se side 22)

Ì

!

Aldri åpne en APV-varmeveksler som er under trykk fra en hvilken som helst kilde.

(Se side 22)

Ì

!

Aldri åpne en APV-platevarmeveksler med rør koblet til pakningsfølgeren eller koblingsnettene.

(Se side 22)

Ì

!

Bolter må ikke uten forbehold løsnes eller

strammes. (Se side 23)

Ì

!

For store enheter, blokker følgeren på plass, f.eks. ved å knytte den til endestøtten, for å gi ekstra sikkerhet mot tilfeldig rulling av følgeren

etter vedlikeholdsarbeid. (Se side 23)

Ì

!

Bruk alltid vernehansker ved håndtering av

plater. (Se side 24)

Ì

!

Rengjøringsmidler må ikke være slipende eller etsende på platene eller pakningene. Ved tvil, ta kontakt med leverandøren av rengjøringsmiddelet.

(Se side 24)

Ì

! Ikke bruk klorholdige midler som

saltsyre (HCI). (Se side 25)

Ì

! Overflødig salpetersyre kan føre til alvorlig skade av NBR og andre typer gummipakninger.

(Se side 26)

Ì

!

Ikke bøy eller rip platene eller skad pakningene under installasjon. Noen plater kan

du bøye forsiktig for å installere. (Se side 28)

Ì

!

Stram alltid så platene ligger mot hverandre, demonstrert av tilstrekkelig styrke og innenfor de tillatte dimensjonene. Minimum og maksimum komprimert dimensjon av platepakken står på navneplaten på sammenstillingstegningen.

(Se side 30)

Ì

!

Utilstrekkelig klemkraft kan føre til lekkasje.

(Se side 30)

Ì

!

For pakke med stivest plate, stram brukte plater til samme dimensjon igjen.

(Se side 31)

Ì

!

Aldri stram for hardt uten skriftlig samtykke fra APV, da dette kan skade strømningsplatene.

(Se side 31)

Utstedt: 1000E-NO Copyright © 2009 SPX Corporation 2

Indeks

Indeks ........................................................................................................................................ 2 Indeks ........................................................................................................................................ 3

1. Hovedkomponenter................................................................................................................ 6

2. Arbeidsprinsipp ...................................................................................................................... 9 2.1 Standard design ................................................................................................................ 9 2.2 Ramme ............................................................................................................................. 9

2.3 Sanitære platevarmevekslere ......................................................................................... 10 2.3.1 Rutenett og bosser.................................................................................................... 10

2.3.2 Sprayskjerm .............................................................................................................. 11 2.3.3 Skilleplater ................................................................................................................ 11 2.4 APV DuoSafety – plater med dobbelvegg....................................................................... 11

2.5 APV ParaWeld – sveisede platepar ................................................................................ 12

2.6 Inline-filtre ....................................................................................................................... 13

3. Generelle sikkerhetsregler ................................................................................................... 14

4. Motta utstyr .......................................................................................................................... 15 4.1 Motta kontroll .................................................................................................................. 15 4.2 Dokumenter .................................................................................................................... 15

4.2.1 Sammenstillingstegning ............................................................................................ 16 4.2.2 Generell arrangementstegning.................................................................................. 16 4.2.3 PHE platearrangementstegning ................................................................................ 16 4.3 Navneplate...................................................................................................................... 16

5. Håndtering ........................................................................................................................... 17 5.1 Løfting ............................................................................................................................. 17

6. Installasjon ........................................................................................................................... 18 6.1 Fundament...................................................................................................................... 18 6.2 Krav til plass.................................................................................................................... 18 6.3 Koblinger......................................................................................................................... 18

7. Lagring ................................................................................................................................. 19 7.1 Korttidslagring (mindre enn 6 måneder).......................................................................... 19 7.2 Langtidslagring (lenger enn 6 måneder) ......................................................................... 19

8. Oppstart og drift ................................................................................................................... 20 8.1 Oppstart .......................................................................................................................... 20 8.2 Bruk................................................................................................................................. 20

8.2.1 Korrosjonsmotstand ..................................................................................................... 21 8.3 Slå av .............................................................................................................................. 21

9. Vedlikehold .......................................................................................................................... 22 9.1 Demontering ................................................................................................................... 22

9.2 Rengjøring ...................................................................................................................... 24 9.2.1 Manuell rengjøring .................................................................................................... 24

9.2.2 Rengjøring –på stedet............................................................................................... 25

9.3 Regelmessig DuoSafety interninspeksjon....................................................................... 27 9.4 Skifte pakning ................................................................................................................. 27

3

9.5 Sammensetting før du fortsetter...................................................................................... 28

9.6 Vedlikehold av inline-filteret ............................................................................................ 31

10. Reservedeler– Identifisering og bestilling........................................................................... 33 10.1 Identifisering av reservedeler ........................................................................................ 33

11. Feilsøking........................................................................................................................... 34

4

Merk

: Illustrasjoner av ParaFlow varmevekslere og utstyr presentert i denne håndboken er kun ment som eksempler som støtte for instruksjoner. Ditt utstyr kan se annerledes ut.

Viktig!

I tillegg til denne instruksjonshåndboken, er følgende nøkkeldokumenter inkludert med APV ParaFlow platevarmeveksler. Ved konflikt mellom denne instruksjonshåndboken og ordre- og produktdokumentene, har ordre- og produktspesifikke dokumenter fortrinn. • APV PHE platearrangementstegning • APV arrangementstegning som kan integreres med platearrangementstegningen • Annen ordrespesifikk dokumentasjon • Supplerende instruksjonshåndbøker som omhandler konkrete emner Du finner mer informasjon i del 4, "Motta utstyr".

Hvordan kontakte APV: Ditt nærmeste APV-kontor står på nettsiden vår www.apv.com

. Du kan også gå til apv.com for å finne informasjon om våre service- og reservedel-tilbud.

5

Kjære kunde. Takk for at du har valgt APV-utstyr!

Hensikten med denne håndboken er å gi deg viktig informasjon om hvordan du skal bruke APV platevarmeveksleren. Denne håndboken dekker APV ParaFlow platevarmevekslere med pakning. Andre publikasjoner beskriver annet APV-utstyr.

Les denne håndboken nøye før du pakker opp utstyret. 1. Hovedkomponenter

Et typisk, lite APV ParaFlow PHE 6

En typisk stor APV ParaFlow PHE

Figur 1: Hovedkomponenter av APV platevarmeveksler med pakning, industridesign

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Hode

for koblinger og klemming av platepakken

Pakningsfølger

for å klemme platepakken og tilleggskoblinger

Endestøtte

for å støtte øvre og nedre stenger

Øvre stang

for å bære og lede pakningsfølgeren og platepakken

Nedre stang

for å lede pakningsfølgeren og platepakken

Tverrstager

for å klemme platepakken mellom hodet og pakningsfølgeren

Strømningsplate Strømningspakning Mutter

for tverrstag

Fotplate

for å feste platevarmeveksleren til holderen 7

Figur 2: Hovedkomponenter av typisk APV sanitær/hygienisk platevarmeveksler

1. 2. 3. 4.

Hode for

koblinger og klemming av platepakken

Pakningsfølger

for å klemme platepakken

Endestøtte

for å støtte øvre og nedre stenger

Øvre stang

for å bære og lede pakningsfølgeren og platepakken 5. 10.

Nedre stang

for å lede pakningsfølgeren og platepakken 6. 7. Strømningsplate 8. Strømningspakning 9.

Tverrstager Mutter

for å klemme platepakken mellom hodet og pakningsfølgeren for tverrstag

Regulerbare

eller faste

ben

11. 12.

Koblingsrutenett Koblingsbosser

for flere væskekoblingsbosser 8

2. Arbeidsprinsipp 2.1 Standard design

Platevarmeveksleren består av en rekke tynne, riflede metallplater. Platerifler danner strømningskanaler for varmevekslingsvæsken og styrker den komprimerte platepakken. Platene inneholder porter for væskeinnløp, utløp og sammenkoblede passasjer, etter behov. Pakninger er festet til platene og danner en forsegling mellom varmevekslingsvæsken og omgivelsene. I eksempelet som vises her, kommer den kalde (blå) væsken inn nederst og den varme (rød) væsken øverst.

2.2 Ramme

Platene er sammenklemt til en forhåndsbestemt dimensjon med stengene mellom de to tykke metallplatene: en stasjonær plate (hode) og en flyttbar plate (følger). Koblingene for væskeinnløpene og utløpene kan foretas på en av platene. Platene henges på den øvre stangen og ledes av den nedre stangen. En endekolonne støtter endene av de øvre og nedre stengene.

A B

9

2.3 Sanitære platevarmevekslere

Rammer som brukes til sanitære eller hygieniske oppgaver er laget av sterkt, rustfritt stål eller karbonstål med rustfritt stålbelegg. Standardkoblinger er vanligvis sanitærrørbeslag. Industribeslag kan leveres når nødvendig. Plater kan enten være parallell strømningsplater eller diagonalstrømning. L Merk: Typen plate, enten den er parallell eller diagonal, påvirker posisjonen på væskeinnløps- og utløpskoblingene, venstre/høyre. Parallellplater har både strømningsinnløps- og utløpsporter på samme side, f.eks. venstre side for varm væske og høyre side for kald væske. For diagonale plater, derimot, hvis det kommer inn væske i kanalen i venstre hjørne, går den ut av kanalen i høyre hjørne. Parallelle plater trenger bare én type plate, mens diagonale plater trenger to forskjellige plater for å danne en strømningskanal.

2.3.1 Rutenett og bosser

Det mellomliggende rutenettet deler platevarmeveksleren i separate deler som kan virke uavhengig av hverandre. Koblingsrutenettene er utstyrt med avtakbare koblingsbosser laget av rustfritt stål. Koblingsbossene kan også danne koblinger mellom delene av platevarmeveksleren og gi eksterne koblinger til og fra disse delene. 10

2.3.2 Sprayskjerm

En sprayskjerm kan monteres på platepakken for beskyttelse. Sprayskjermen består av sammenfoldet rustfritt stål og henges på den øvre stangen eller tverrstagene på platevarmeveksleren for enkel installasjon og fjerning. L Merk: Bruk av spray-skjerm anbefales når etsende væske eller høye temperaturer utgjør en sikkerhetsrisiko for personale. En sprayskjerm kan leveres for nye eller eksisterende platevarmevekslere.

2.3.3 Skilleplater

En skilleplate er vanligvis en tettet stålplate på mellom 6 og 10 mm tykkelse. Skilleplaten har samme utvendige form som strømningsplatene. Skilleplatene brukes til å dele en varmeveksler i to separate arbeidsdeler. Skilleplater har ingen eksterne koblinger, men gir mulighet for strømning fra den ene delen til den neste, gjennom portene.

2.4 APV DuoSafety – plater med dobbelvegg

APV DuoSafety-varmevekslerplate er en plate med dobbelvegg, laget av to løse plater presset sammen for å danne en DuoSafety plate. Hver APV DuoSafety-plate er utstyrt med en pakning uten lim, som forsegler platene og holder dem sammen. De to platene kan lages av samme eller forskjellig materiale. Skilleplate 11

Mellomrommet mellom de to platene i APV DuoSafety-platen fungerer som sikkerhetssone ved eventuell lekkasje mellom platene. Hvis en lekkasje skulle oppstå i denne sikkerhetssonen (dvs. på grunn av etsing, slitasje eller gamle pakninger), gir dette mellomrommet ekstra sikkerhet mot at de to væskene blandes. Væsken vil bli tømt ut fra mellomrommet mellom de to veggene ut i atmosfæren og unngå kryss-kontaminering. Når lekkasje observeres fra en platevarmeveksler som inneholder DuoSafety-plater, må det straks iverksettes tiltak for å finne og bytte ut de defekte delene før korrosjon eller slitasje kan fortsette gjennom begge platevegger og utgjøre risiko for kontaminering. Hvis en DuoSafety-varmeveksler er utstyrt med sprayskjerm, kan det være nødvendig å fjerne skjermen med jevne mellomrom for å se at platepakkens kanter ikke viser tegn til lekkasje. En visuell kontroll bør skje minst hver 3. måned. Ì

!

Lekkasje fra en DuoSafety-plate er alltid det tidlige signalet om at brukeren må handle. L Merk: DuoSafety-plater benytter ofte spesialpakninger som kan forveksles med pakninger beregnet på enkeltplater, da de ligner på hverandre. Vennligst sjekk med APV at du har riktige pakninger

2.5 APV ParaWeld – sveisede platepar

APV ParaWeld platepar er én høyre og én venstre plate som er lasersveiset sammen til et par. Dette sveisede platesystemet er spesielt godt egnet til bruk med kjølevæsker som ammonia og Freon eller med andre 12

aggressive væsker som ellers kan angripe pakningene i en tradisjonell varmevekslerplate. Når de sveisede parene er installert i en ramme, forsegles hvert par med elastomer. L Merk: Et APV ParaWeld platepar kan ikke separeres for inspeksjon og rengjøring. Det er derfor viktig å forhindre tilsøling og tilstopping av sveisepassasjen. Hvis ikke tilsøling av den sveisede passasjen kan forebygges, må den renses ved å sirkulere en rengjøringsløsning. Det anbefales at du for å få råd. kontakter en leverandør av rengjøringsmidler Ì

!

De to sidene av APV ParaWeld PHE kan ha forskjellig trykk- og væskekompatibilitet. Derfor må væskene kobles riktig. Ì

!

APV Paraweld PHE er ikke egnet for hygieniske oppgaver der organisk tilsøling forventes, f.eks. meieriprodukter.

2.6 Inline-filtre

For industribruk som involverer fibrer eller partikler som kan søle til varmeutvekslerplatene eller blokkere varmevekslerpassasjene, anbefales et APV in line-filter. APV inline-filter settes inn i væskeinnløpsporten på varmeveksleren gjennom en åpning i følgeren og lukkes med et rundt pakningsblindlokk. Størrelsen på inline-filternettingen er 2,5 mm (0,1 tomme). Når et inline-filter kjøpes til en eksisterernde APV PHE, sjekk om følgeren er klargjort for installasjonen av et inline-filter. En reservefølger eller maskin må kanskje bli nødvendig. 13

3. Generelle sikkerhetsregler

Vær oppmerksom på

Sikkerhetsmerknader merket med advarsel-symbolet:

Ì

!

Oppgitt gjennom hele denne håndboken. APV-platevarmevekslerne er designet og produsert med behørig hensyn og oppmerksomhet på generelt aksepterte sikkerhetsstandarder. I likhet med alle andre mekaniske enheter beror riktig og trygg bruk av systemet på trygg håndtering, operasjon og vedlikehold. Ì

!

Følgende generelle sikkerhetsregler må følges for å unngå personskade eller skade på utstyret: 1. Følg alltid alle aktuelle lokale og nasjonale sikkerhetskoder. 2. Bruk alltid egnet verneutstyr, f.eks. vernehansker og vernesko ved berøring og håndtering av utstyret. 3. Følg riktige løfteprosedyrer ved håndtering av utstyret. 4. Aldri utsett utstyret for varme, slipende kjemikalier eller mekanisk støt som kan skade utstyret. 5. Kun kvalifiserte personer skal håndtere og bruke utstyret. 14

4. Motta utstyr 4.1 Motta kontroll

APV platevarmevekslere kan fraktes helt sammensatt og montert på glidesokkel. PHE er vanligvis montert på paller og pakket inn i beskyttende plast. Andre typer innpakking kan være i åpen eske eller sjøsikker emballasje. Før oppakking, sjekk emballasjen for defekter og utstyret for mulig skade som kan ha oppstått under transport. All skade som følge av frakt må straks rapporteres. Sjekk utstyret i henhold til dokumentasjonen som fulgte med forsendelsen. Alle avvik må rapporteres umiddelbart.

4.2 Dokumenter

Følgende dokumenter er inkludert med utstyret: Inkludert følgende tegninger som kan være atskilt eller integrert i én (kundetegning): • Sammenstillingstegning eller generell arrangementstegning • PHE inkludert deleliste • Andre ordre- eller produktspesifikke dokumenter 15

4.2.1 Sammenstillingstegning

Denne tegningen gir informasjon om generelle dimensjoner, fastbolteposisjoner og et koblingsskjema som viser hvor eksterne rør vil bli koblet til.

4.2.2 Generell arrangementstegning

Denne generelle arrangementstegningen viser den samme detaljerte informasjonen som sammenstillingstegningen pluss andre kundespesifiserte detaljer.

4.2.3 PHE platearrangementstegning

Platevarmeveksleren er designet for å utføre en oppgave (eller oppgaver) ved å ordne antallet og type plater som trengs i en bestemt sekvens. Dette oppsettet fremstilles skjematisk av platediagrammet som vises på arrangementstegningen. Tegningen oppsummerer platene og pakningene i platevarmevekslerens design. Sammendraget omfatter platetyper, vinkler, tykkelse og materiale, sammen med pakningstype, materiale og festemetode (limt eller klipset) og delenr. Sammenstillingstegningen oppsummerer komprimert platepakkedimensjon, total vekt og oppholdingsvolum.

4.3 Navneplate

Identifikasjon av utstyret er trykt på navneplaten (montert på hodet eller følgeren). Når du kontakter APV for service 16

eller reservedeler, sjekk alltid serienummeret på navneplaten.

5. Håndtering 5.1 Løfting

Hvis platevarmeveksleren er pakket og transportert liggende flat på hodet, må du være svært forsiktig når den løftes opp for å unngå at den glid og bøybelastning på sokkelen eller føttene. APV platevarmevekslere leveres med løfteører eller hull for trygg løfting og transport av utstyr som ikke er pakket opp. Når du løfter en sammenstilt varmevekslerramme, pass på at løftepunktet ligger over utstyrets tyngdepunkt. Ì

!

Løfteutstyret må være i god stand og bør alltid brukes i fullt samsvar med spesifikasjonene og begrensningene som er gitt for utstyret. Ì

!

Oppretthold alltid minimumsvinkel mellom løftevaierne for at tillatt vaierspenning ikke skal overstiges. Vinkelen skal ikke på noe tidspunkt overstige 120 ° . Hvis takhøyden ikke gir mulighet for en trygg løftevinkel, kan hevearmer eller transportbånd brukes til å flytte utstyret. Ì

!

Følg alltid riktige prosedyrer for løfting og/eller flytting av utstyr og kvalifisert personale for løfting og flytting. Personale må følge trygg riggepraksis. Uforsiktig bruk av gaffeltrucker kan skade PHE på kritiske måter. Ì

! Se advarsel om løfting fra følgeren

Ì

!

Advarsel: For noen modeller er det ikke akseptabelt å løfte fra følgeren, som vist overfor, da platen kan skades. Kontroller for advarsler på følgeren som følger med. Bruk alternative løfteøyne i de tilfellene, f.eks. som vist nedenfor. 17

6. Installasjon 6.1 Fundament

APV platevarmeveksler skal plasseres på et solid underlag. Hvis enheten leveres med føtter, er dimensjonene og plasseringen av disse oppgitt på sammenstillingstegningen.

6.2 Krav til plass

Pass på at det er nok plass rundt platevarmeveksleren til å separere platepakken og ta ut eller sette inn plater. Krav til ledig kapasitet er oppgitt på sammenstillingstegningen. Ì

!

Sørg for tilstrekkelig med plass rundt platevarmeveksleren.

6.3 Koblinger

Hvis platevarmeveksleren har væskekoblinger på følgeren, er det viktig at den komprimerte dimensjonen kontrolleres mot tegningen før rørene kobles til. For enkel demontering og remontering av platevarmeveksleren, bør et rørkne brukes på alle følgerkoblinger. Platevarmevekslerens koblinger på følgeren og koblingsrutenettet har liten styrke mot rørinstallasjonene eller dysebelastningene. Slike belastninger kan oppstå f.eks. av varmeutvidelse. Du må være nøye med å unngå overføring av slike rørkrefter og momenter til PHE. 18

7. Lagring 7.1 Korttidslagring (mindre enn 6 måneder)

Platevarmeveksleren må lagres kjølig og tørt, borte fra sollys. Den må beskyttes mot vann og restmateriale med vanntett deksel, samtidig som det gis mulighet for luftsirkulasjon.

7.2 Langtidslagring (lenger enn 6 måneder)

Platevarmeveksleren må lagres kjølig og tørt, borte fra sollys. Den må beskyttes med et vanntett deksel mot vann og materialrester, likevel må det være god luftsirkulasjon. Ì

!

Ozon-produserende utstyr, saltluft og andre etsende atmosfærer må unngås til enhver tid. Alle koblinger må lukkes for å hindre at vann eller materialrester kommer inn i varmeveksleren. Fabrikkinstallerte plugger eller deksler kan brukes. For å forlenge pakningens levetid, anbefales å slakke pakningene ved å løsne på tverrstengene med ca. 10 % av dimensjonene på den komprimerte platepakken. 19

8. Oppstart og drift 8.1 Oppstart

Ì

!

Oppstart av platevarmeveksleren må skje langsomt og smidig for å unngå trykkstøt/vannslag, som kan skade utstyret eller føre til lekkasje. Ikke tillatt trykkendringer på mer enn 10 bar (150 psi) per minutt. Temperaturendringer kan være vanskeligere å styre, men bør ideelt sett begrenses til mindre enn 10 grader C (20 deg F) per minutt. Sykliske hydrauliske eller termiske forhold kan føre til alvorlig skade på PHE. Hvis platevarmeveksleren er utstyrt med avstengingsventiler ved innløpene, skal disse lukkes før oppstart og så åpnes langsomt etter oppstart av pumpen. For sanitære varmevekslere med flere deler, les også del 9.5, Sammensetting før du fortsetter.

8.2 Bruk

APV platevarmevekslere er designet i henhold til forhåndsdefinerte temperaturer, tillatte trykkfall, designtrykk og væskesammensetninger. Ì

!

Det kan være skadelig for utstyret og personale å overstige designtemperatur og trykk. Avvik fra den beregnede væskesammensetningen kan føre til korrosjon av platene og skade på pakningene, selv om avvikene skjer over relativt korte tidsperioder. 20

8.2.1 Korrosjonsmotstand

Før det tas i bruk, bør du forsikre deg om at mediene ikke overstiger korrosjonsmotstandsnivået på materialet som er valgt for din platevarmeveksler. Selv ubehandlet vann kan inneholde så mye korrosivt innhold (f.eks. klorid) at det kan angripe platens overflate. Høy temperatur kan akselerere korrosjonsprosessen. Gå til www.apv.com

for mer informasjon. For DuoSafety PHE, må det foretasregelmessig, utvendig lekkasjeinspeksjon av platepakkens kanter, for å se etter lekkasjer da de vil starte som ganske små og kan raskt fordampe. Når CIP rengjøring gjennomføres ved regelmessige intervaller, sjekk ca. 30 minutter etter start av sirkulering av varm CIP-væske, og inspiser gulvet grundig under platepakken for dråper. Lekkasje påvises lettere hvis området under platepakken er tørt før inspeksjonsprosedyren starter. Hvis gulvet ikke er tørt, må indikatorvæske sprayes på gulvet og på platepakken for å påvise produkt- eller CIP dråper fra varmeveksleren.

8.3 Slå av

Varmeveksleren må slås av langsomt og få kjøles av naturlig til omgivelsestemperatur. Hvis innløpsventiler brukes, bør de lukkes før avtrekksventilene lukkes. Hvis damp brukes som varmemedium, må den først slås av. Ved kjøling, må kjølevæsken stenges først for å unngå at produktet fryses. 21

Ì

!

Brå endringer i driftstrykk og temperaturer skal unngås. Sjokkavkjøling av varmeveksleren kan føre til lekkasjer på grunn av plutselig sammentrekking av forseglingspakningene. All væske skal tappes fra varmeveksleren etter avstenging for å forhindre bunnfelling av produkter eller ansamling av kalk. Ved bruk av etsende medier, kan det også være nødvendig å skylle med rent, syrefritt vann.

9. Vedlikehold

Ì

!

Aldri åpne APV-platevarmeveksleren før enheten er avkjølt til under 40 ° C (105 ° F). Ì

!

Aldri åpne en APV-varmeveksler som er under trykk fra en hvilken som helst kilde. Ì

!

Aldri åpne en APV-platevarmeveksler med rør koblet til pakningsfølgeren eller koblingsnettene.

9.1 Demontering

Lukk avstengningsventilene og drener varmeveksleren så mye som mulig. Koble fra alle rør som er koblet til følgeren. Tverrstagene i APV-platevarmevekslere i middels og små områder kan normalt løsnes og strammes med sperrenøkler. Større enheter krever hydraulisk utstyr eller pneumatiske/elektriske momentomformere. 22

Mål og noter den komprimerte dimensjonen av platepakken før tverrstagene løsnes. Ì

!

Som med alle boltede beholdere, må bolter ikke løsnes eller strammes vilkårlig, men med sylinderhodesekvens, slik at åpningen til høyre og venstre balanseres gjennom hele prosessen. I prosessen nedenfor, er dimensjonen X platepakkens første komprimerte dimensjonen. Løsne alle tverrstager i 3 mm-inkrementer til “X + 5 %”, og fjern deretter bare de 2 øverste og 2 nederste tverrstagene i posisjonene som vises på bildet. Løsne på resten av tverrstagene i inkrementer på opptil 6 mm til "X + 10 %". For store eller høye enheter (der avstanden mellom tverrstagene merket 1 og 3 overstiger 1200 mm, 4 ft), fjern alle tverrstag bortsett fra 1 til 6. Løsne tverrstagene 1 til 6, i den rekkefølgen, i inkrementer på maks. 25 mm til alle tverrstager løsner. For mindre enheter (der avstanden mellom tverrstagene merket 1 og 3 er mindre enn 1200 mm, 4 ft), fjern alle tverrstag bortsett fra 1 til 4. Løsne tverrstagene 1 til 4, i den rekkefølgen, i inkrementer på maks. 25 mm til alle tverrstager løsner. Når du bruker hydrauliske strammeenheter, sjekk at hver tverrstag løsnes like mye når de åpnes. Når platepakken er helt utløst og tverrstagene fjernet, kan varmeveksleren åpnes ved å trykk følgeren tilbake mot endestøtten.

Øverst Øverst Nederst

23

Ì

!

For store enheter, blokker følgeren på plass, f.eks. ved å knytte den til endestøtten, for å gi ekstra sikkerhet mot tilfeldig rulling av følgeren etter vedlikeholdsarbeid. Ta platepakken forsiktig fra hverandre for å unngå å skade pakningene på platene. Ì

!

Bruk alltid vernehansker ved håndtering av plater. Ta av platene ved å løfte dem bakover og deretter sidelengs av toppstangen og deretter trekke dem ut av rammen.

9.2 Rengjøring

Platevarmeveksleren kan rengjøres uten at du åpner den (dvs. rengjøring på stedet) og manuell rengjøring).

9.2.1 Manuell rengjøring

Manuell rengjøring utføres normalt ved å vaske platene med en myk børste (ikke metall), vann og rengjøringsmiddel. Ì

!

Rengjøringsmidler må ikke være slipende eller etsende på platene eller pakningene. Ved tvil, ta kontakt med leverandøren av rengjøringsmiddelet. Rengjøringsmidler bør alltid brukes i henhold til sikkerhetsforskriftene og som angitt av leverandøren. Det anbefales å legge platen på et flatt underlegg når den rengjøres med børste, for å unngå å bøye platen. 24

Hvis varmeveksleren er sterkt tilsølt, må du være nøye med å fjerne alle materialrester fra pakningens forseglingsflater når varmeveksleren settes sammen på nytt. Alle materialrester vil mest sannsynlig føre til svikt i forsegling. Ikke glem at når det gjelder limfrie pakninger, må forseglingsflatene på toppen kontrolleres, så vel som den nedre flaten på pakningen. I mange tilfeller kan tilsølingen være for sterk. Du kan ta kontakt med servicesentre over hele verden for grundig rengjøring og inspeksjon av platepakken og for montering av nye pakninger.

9.2.2 Rengjøring på stedet

Rengjøring på stedet (Cleaning in place (CIP)) utføres ved å sirkulere et egnet rengjøringsmiddel gjennom platevarmeveksleren i stedet for å åpne den. CIP virker best i motsatt retning av normal strømning. Det kan også oppnås gode resultater med samme retningsstrømning og ved høyere hastigheter enn produktstrømningshastigheten. Rengjøringsmiddelet må sirkuleres ved høy nok hastighet til å skylle ut produktet. Produkter med høyere viskositet trenger vanligvis skylling ved større hastighet for å bli ordentlig rene. Rengjøringsmiddelet må kunne løse opp smusset på platene. Vær meget nøye med å velge riktig rengjøringsmiddel som ikke skader plater eller pakninger.

Eksempel på CIP-rengjøring:

1 Tap produktrester, kjøle- og varmemedier. 2 Skyll med kaldt eller lunkent vann. 25

3 Sirkuler varm rengjøringsvæske. 4 Skyll med varmt vann eller varmt vann med tilsatt bløtemiddel. 5 Skyll med kaldt eller lunkent vann. I enkle tilfeller kan rengjøring også effektueres uten sirkulasjon men ved å helle rengjøringsvæske i systemet. Etter at løsningen har stått en stund, skylles den med rent vann. Hvis varmeveksleren skal tas ut av drift over lengre tid, anbefales å tømme den, ta platene fra hverandre, og rengjøre enheten. Etter rengjøring, klem platepakken forsiktig sammen igjen og dekk den til for å beskytte mot smuss og UV-stråler. Se del 7.0 om lagring.

Fastsettelse av riktig CIP-system

Varmeveksleren må åpnes for inspeksjon ved regelmessige intervaller. Dette er nødvendig spesielt under første oppstartperiode, inntil du har fått erfaring med rengjøringsregimets effektivitet. Med disse inspeksjonene vil det gradvis være mulig å fastsette sirkulasjonstider, temperaturer og kjemiske konsentrasjoner med stor sikkerhet. Utilstrekkelig rengjøring skyldes oftest: • Utilstrekkelig • Utilstrekkelig • Utilstrekkelig konsentrasjon av rengjøringsmiddel. • For lange driftsperioder. Ì

!

Ikke bruk klorholdige midler som saltsyre (HCI). Eksempel på en akseptabel løsning for meieribruk og AISI 316-plater og NBR pakninger: 26

• Olje og fett fjernes med et vannemulgerende oljeløsningsmiddel, f.eks. BP systemrens. • Organiske og fete belegg fjernes med natrium hydroksid (NaOH) - maks. konsentrasjon 2,0 % - maks. temperatur 85 °C (185 °F). 2,0 % konsentrasjon tilsvarer 5,0 liter 30 % NaOH per 100 liter vann. • Kalkavleiringer (HN0 3 ) - maks. konsentrasjon 0,5 % - maks. temperatur 65 °C (150 °F). 0,5 % konsentrasjon tilsvarer 0,58 liter 62 % HN0 3 per 100 liter vann. • Ì

!

Overflødig salpetersyre kan føre til alvorlig skade av NBR og andre typer gummipakninger. • Ikke-organiske avleiringer kan fjernes med spesiell APV-rens. • Det finnes flere alternativer til salpetersyre, f.eks.: Fosforsyre opptil 5 % og 85 °C.

9.3 Regelmessig DuoSafety interninspeksjon

Faste

interne

inspeksjoner av DuoSafety platepar må utføres. APV anbefaler minst én årlig inspeksjon for AISI316 varmevekslere. Platevarmeveksleren må åpnes og DuoSafety platepar tas fra hverandre

.

Kontroller forsiktig de innvendige flatene for spor av produktet/væsken som er behandlet i varmeveksleren. Hvis det er vanskelig å foreta en visuell inspeksjon av produktet (f.eks. fordi produktet er gjennomsiktig), anbefales at indikator-fargestoffet sprayes på den innvendige flaten av plateparene. Smuss mellom DuoSafety-plateparet tyder på at minst den ene av DuoSafety-platene er defekt. I så fall må

,

begge platene i DuoSafety-plateparet tas ut av platevarmeveksleren.

9.4 Skifte pakning

For å bestille reservedeler og for montering av nye pakninger, se del 10, "Reservedeler". 27

I noen få tilfeller kan pakninger festes med lim. For riktige og viktige prosesser for å fjerne den limte pakningen på riktig måte og riktig montering av nye pakninger, ta kontakt med APV-service.

9.5 Sammensetting før du fortsetter

Tørk av den øverste stangen med en myk klut. Påfør egnet fett på den hengende flaten der plater vil gli. Ved utskifting av gamle plater, pass på at de nye platene installeres på nytt i riktig rekkefølge og at retningen er som oppgitt på PHE platearrangementstegningen. Ì

!

Ikke bøy eller rip platene eller skad pakningene under installasjon. Noen plater kan du bøye forsiktig for å installere. Trykk platene mot hodet, og kontroller nøye om de er riktig montert. Når platepakken er riktig sammensatt, vil platekantene danne en bikake. Sjekk derfor kanten av platepakken for uvanlige mønstre før PHE strammes. Sjekk tverrstagene. Børst rent og smør arbeidslengdene. Når platepakken er trykt forsiktig mot det faste hodet og følgeren deretter trykkes mot platepakken, må tverrstagen settes på plass. I prosessen nedenfor, er dimensjonen X platepakkens endelige beregnede komprimerte dimensjon. 28

For små til mellomstore enheter (Avstand mellom stang 1 og 3 < 1200 mm) Komprimer platepakken i små inkrementer, og flytt diagonalt fra én tverrstag til den neste. Nå den endelige dimensjonen X + 10 % ved å stramme bar 1 til 4 i den oppgitte rekkefølgen, i inkrementer på 25 mm eller mindre. Legg deretter til alle stenger på høyre og venstre side, og stram alle til dimensjon X+5 % i økninger på 6 mm eller mindre. Legg deretter til 2 øvre og 2 nedre stenger og komprimer i økninger på 3 mm til X. For store enheter (Avstand mellom stang 1 og 3 > 1200 mm) Komprimer platepakken i små økninger, idet du alltid flytter diagonalt fra den ene tverrstagen til den neste. Nå den endelige dimensjonen X + 10 % ved å stramme stang 1 til 6 i den oppgitte rekkefølgen, i inkrementer på 25 mm eller mindre. Legg deretter til alle stenger på venstre og høyre side. Stram alle stenger til dimensjon X + 5 % i økninger på 6 mm eller mindre. Legg deretter til 2 øvre og 2 nedre stenger og komprimer i økninger på 3 mm til X. 2, 4 eller 6 bolter kan komprimeres samtidig ved å bruke hydrauliske komprimeringsverktøy. Rekkefølgen av boltene og økningene må være de samme som ovenfor.

Øverst Nederst Øverst Nederst

29

Det er viktig at hodet og følgeren holdes parallelle under komprimeringsarbeidet. I så måte må komprimeringen måles øverst, på midten og nederst. Målingene skal tas i nærheten av tverrstagene. Ì

!

Stram alltid så platene ligger mot hverandre, demonstrert av tilstrekkelig styrke og innenfor de tillatte dimensjonene. Minimum og maksimum komprimet dimensjon av platepakken står på navneplaten på sammenstillingstegningen. I maskiner med flere deler, kan forskjeller i trykk gjennom delene gi en skyveeffekt der høyere trykkdeler åpner opp med noen få hundredeler millimeter per plate og nedre trykkdeler lukkes. Hvis deler med høyere trykk åpnes, kan det føre til lekkasje i den delen. Robustheten av PHE er også knyttet til prosenten av delingen av plateantall i forskjellige deler. ! For å sikre lekkasjefri drift ved slik bruk, er det enda viktigere at platene har god kontakt med hverandre. Plater som sitter godt mot hverandre, er langt mer resistente for skyveeffekten. Stram alltid så det er full kontakt mellom platene. Skyveeffekten ved minimum komprimert dimensjon er alltid svært liten, derfor er platepakken stivere og robust mot lekkasje. Uavhengig av nye eller gamle plater, eller blanding av nye og gamle plater, må platene alltid komprimeres til full kontakt. På grunn av toleranser, oppnås full platekontakt mellom maks. og min. komprimet dybde. Full platekontakt indikeres av raskt stigende kompresjonsstyrke. Se illustrasjonen som et eksempel. Ì

!

Utilstrekkelig klemkraft kan føre til lekkasje. 30

Ì

!

For pakke med stivest plate, stram brukte plater til samme dimensjon igjen. Ì

!

Aldri stram for hardt uten skriftlig samtykke fra APV, da dette kan skade strømningsplatene. Kontroller varmevekslerens forsegling før rørene på følgeren kobles til. Etter endringer, bør en hydraulikktrykktest utføres før enheten tas i bruk. Vi anbefaler en lekkasjetest ved 1,1 x driftstrykk.

9.6 Vedlikehold av inline-filteret

Når inline-filter følges med, må det gjøres rent ved regelmessige intervaller. Hyppigheten beror på innhold og størrelse på rester i væsken som filtreres. En økning i trykkfallet over varmeveksleren tyder på behov for rengjøring.

Rengjør inline-filteret i denne sekvensen:

2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Lukk ventilen på filtersiden. Tapp på filtersiden. Fjern den runde blindflensen på følgeren. Trekk forsiktig ut inline-filteret gjennom følgeren. Rengjør filteret med vann og børste. Såpe som ikke skader filtermaterialet (AISI-316) kan brukes. Før inline-filteret settes inn på nytt, anbefales at du skyller alt restmaterialet fra porten der filteret er installert. Sett inn filteret forsiktig igjen i væskeinnløpsporten gjennom følgeren. 31

9. 10. 11. 12. Sjekk at den runde pakningen sitter på plass på blindflensen. Sett blindflensen på følgeren. Åpne ventilen på filtersiden og slipp ut luft. Nå kan du starte sirkulasjonspumpen. 32

10. Reservedeler – Identifisering og bestilling 10.1 Identifisering av reservedeler

Hver reservedel av APV varmeveksler tildeles et unikt artikkelnummer. For pakninger og varmevekslerplater, se artikkelnumre på PHE platearrangementstegningen. På noen varmevekslerplater er de siste fire sifrene på artikkelnummeret også stemplet ved den ene enden av platen. På noen pakninger kan delenummeret støpes på pakningen. Platestansekoden og plateinversjon – venstre og høyre vises i bildet her. Plate på høyre side Plate på venstre side Plateretningen kontrolleres etter hvilken nedre port som vil tillate strømning inn i kanalen. For platen på høyre side, lar nedre port på høyre side strømningen komme inn eller ut av kanalen. Osv. 33

11. Feilsøking 1 Feilsøking av platevarmevekslere Problem 2. Økt trykkfall eller redusert strømningshastighet

a. Innløpstemperaturer b.

Mulige årsaker

strømningshastigheter tilsvarer ikke originaldesignen. Platens overflater er tilsmusset enten på produkt- eller servicesiden. c. Tilfrysing.

Foreslåtte løsninger

Riktige temperaturer eller strømningshastigheter etter designforhold. Åpne varmeveksleren og rengjør platene eller rengjør platene (uten å åpne) ved å sirkulere et egnet rengjøringsmiddel eller revers-skylling for å løsne rester. Riktige temperaturer eller strømningshastigheter etter designforhold. a. Platens overflater er tilsmusset enten på produkt- eller servicesiden. b. Rester strømningskanalene. d. a. Driftstrykket merkedataen på varmeveksleren. b. Varmeveksleren er ikke strammet godt nok i forhold til driftsforholdene. c. Forseglingsflatene på platene eller pakningene kan være skadet eller skitne. Kjemisk angrep på pakningene. Se avsnitt 1(b) ovenfor. Åpne varmeveksleren og rengjør platene (se del 6.0). Skjermer eller filtre må installeres for å forhindre at materialrester kommer inn i enheten. Skyll i revers for å løsne rester. Reduser driftstrykket etter merkedataen på varmeveksleren. Hvis enheten fortsetter å lekke etter at trykket er redusert, kan platene eller pakningene skades eller pakningene gamle, og må kanskje skiftes ut. Stram til varmeveksleren i ytterligere inkrementer på 0,001 tomme (0,025 mm) per plate, og kontroller for lekkasje hver gang. Ikke stram under minimumsdimensjonene som står i den generelle arrangementstegningen. Se avsnittet nedenfor hvis det fortsetter å lekke. Åpne varmeveksleren og inspiser platene og pakningene. Det må ikke forekomme noen kutt, sprekker, restmaterialer eller dødpunkter på pakningene. Det må ikke være noen materialrester under pakningene på limfrie pakninger. Platene må være rene og fri for store riper eller bulker på begge sider. Bytt ut defekte deler. Identifiser kilden til kjemisk angrep og korriger enten ved å eliminere det etsende middelet eller skifte ut materialet i pakningene.

4. Kryss-kontaminering

a. b. Sprekker på én eller flere plater. Disse kan forårsakes av materialtetthet som følge av trykksvingninger under drift. Hull i platene forårsaket av korrosjon. Åpne varmeveksleren og inspiser platene. Bytt ut de defekte delene. Identifiser kilden til trykksvingninger og korriger. Fargepenetrant eller alternativ in situ-testing kan kreves for å identifisere sprekker i platene. Ta i så fall kontakt med fabrikkservice. Identifiser kilden til korrosjonen og korriger enten ved å eliminere det etsende middelet eller skifte ut materialet i platene. 34

S PX Flow Technology

Platinvej 8 6000 Kolding Danmark Telefon: +45 70 278 444 Faksi: +45 70 278 445 E-post: [email protected]

S PX Flow Technology

1200 West Ash Street P.O. Box 1718 Goldsboro North Carolina 27533-1718 USA Telefon: +1 (919) 735-4570 Faksi: +1 (919) 731-5498 E-post: [email protected]

For mer informasjon om våre globale fi lialer, godkjenninger, sertifi seringer og lokale representanter, gå til www.apv.com.

SPX Corporation forbeholder seg retten til å innlemme våre seneste design- og materialeendringer uten varsel eller forpliktelse. Designfunksjoner, konstruksjonsmaterialer og dimensjonsdata, som beskrevet i denne bulletinen, er gitt kun for din informasjon og bør ikke stoles på med mindre det er bekreftet skriftlig.

GPHE-MANUAL-EN UTSTEDT: 1000E-NO COPYRIGHT ©2012 SPX Corporation

APV Platevarmevekslere med pakning