Rimi Sand - Suldal Turistkontor

Download Report

Transcript Rimi Sand - Suldal Turistkontor

www.suldal-turistkontor.no
1
Sandsfossen: Foto: Jarle Lunde/SuldalFoto.no
2012
Illustrasjon: Ståle Ådland
DISCOVERY ROUTE
Through the southern fjords of Ryfylke and Hardanger between
Stavanger and Bergen is a new concept in a historical framework.
The route was originally made for foreign tourists traveling with
operators in the 1880s.
Experience Norway’s renewable energy source in action!
2
Natur- sjå og opplev
Laksestudio
Salmon studio
Das Lachsstudio
Norges første Laksestudio blei bygd
i Sandfossen på Sand, og stod ferdig
i 1988.
Sandsfossen ligg i Suldalslågen,
som er ei 22 km lang elv som renn
frå Suldalsvatnet og ned til Sandsfjorden.
& '() ' salmon ladder was completed in 1988
and is located in Sandsfossen, at the
river mouth of Suldalslågen. The
$$ * '
through the valley from Suldalsosen
to Sand and into Sandsfjorden.
Norwegens erstes Lachsstudio mit
Lachs- treppe war 1988 fertig. Es
wurde in den Wasserfall hineingebaut, am Ende des Suldalslågen. Der
Fluss ist 22 km lang und durchzieht
das Suldal, um hier im Meer zu
enden.
I Laksestudio kan du gjennom to
vindauge sjå rett inn i det femte trinnet i Laksetrappa. Der kan du sjå laks
og aure på veg opp elva for å gyte.
Den øvste delen av det femte trinnet
er stengt. Dette gjer ein for å hindra
"" vidare opp i elva. Fisken står sperra
inne i maks 24 timer. Frå slutten av
"" størst. Dette er difor den beste tida
for å sjå laks og aure i Laksestudio.
Through the studio windows you can
look straight at the salmon ladder’s
' on their way up the river to spawn.
+ " '" from getting further up the river. The
best time to observe salmon and trout
in the studio is at the end of July,
' "
level.
Durch zwei große Fenster hat man
Einsicht zur 5. Stufe der Lachstreppe.
Von hier aus können Sie die Forellen
und Lachse auf ihrem Weg zu den
Laichplätzen beobachten. Um den
Aufstieg kranker Fische und Aufzuchtslachse zu verhindern, ist die
Treppe hinter der 5. Stufe gesperrt.
Die Fische werden hier max. 24 Std.
festgehalten. Die meisten Fische
kommen Ende Juli. Also die beste
Zeit, um Lachse und Forellen zu
beobachten.
Foto: Rune Roalkvam
Ope:
15.06 - 19.08: kl. 11 - 17
20.08 - 31.08: kl. 12 - 16
01.09 - 30.09: laur og søn
kl. 12 - 16.
4
Opening hours:
15.06 - 19.08: 11 am - 5 pm
20.08 - 31.08: 12 am - 4 pm
01.09 - 30.09: Sat and Sun
12 am - 4 pm
Öffnungszeiten:
15.06 - 19.08: 11 -17 Uhr
20.08 - 31.08: 12 -16 Uhr
01.09 - 30.09: Sam und Son
12 - 16 Uhr
Blåsjø, Foto: Anne Lise Norheim
Blåsjø
Blåsjø reservoir
Blåsjø
Blåsjø er Norges største energimagasin, og vert halden på plass av 11
små og store dammar. Ved høgste
regulerte vasstand dekker Blåsjø eit
område på over 82 km².
Storvassdammen, Oddatjørndammen og Førrevassdammen er blant
dei største dammane som høyrer
til Blåsjømagasinet. Storvassdammen er Norges største fyllingsdam,
Oddatjørndammen er den høgste
fyllingsdammen i Norge, mens Førrevassdammen er Norges største
betongdam.
>? & '() lake, and kept in place by 11 small
and larger dams. When regulated to
the highest water level, Blåsjø covers
an area of over 82 km².
Storvassdammen, Oddatjørndammen
and Førrevassdammen are some of
the largest dams connected to Blåsjø’s water reservoir. Storvassdammen
is the largest and Oddatjørndammen
@ & '(
and Førrevassdammen is the largest
concrete dam in Norway.
Der Blåsjø ist Norwegens größter
Stausee, und wird von 11 großen und
kleinen Dämmen gehalten.
Ausdehnung beträgt 82 km².
The mountain road to Blåsjø is normally open in July, but large amounts
of snow can postpone the opening. The road is usually open till 1.
October.The road to Blåsjø goes past
Gullingen Turistsenter and further
onto the mountain.
Wenn die Witterung es zulässt, ist
die Straße zum Stausee von Juli bis
Oktober geöffnet. Um den Staussee
zu erreichen, fahren sie am Gullingen
Touristsenter vorbei weiter in das
Gebirge.
Vegen inn i fjellet vert vanlegvis
opna i juli, men mykje snø kan
utsetje opninga. Vegen er oftast open
til 1. oktober, men kan bli stengt
tidlegare. For å komme dit må du
køyre opp til Gullingen Turistsenter
og vidare innover i fjellet.
6
Die größten Staudämme sind der
Storvassdamm, der Oddatjörndamm
und der Förrevassdamm. Der Storvassdamm ist der größte, und der
Oddatjörndamm der höchste Füllstaudamm Norwegens. Förrevassdamm ist Norwegens größter Betonstaudamm.
Aktivitetar ute i det fri!
8
Outdoor adventure
Hiking in Suldal
Wandern in Suldal
I fjellområda i Suldal er det eit godt
utbygd turløypenett. Uansett form og
" ƒ
In the mountain region of Suldal
there are a number of hiking tracks.
Das Gebirge im Suldal verfügt über
gut ausgebaute Wanderwege.
Turtips
Suggested walks
\ " fossen! I 2012- 2013 kjem arkitektteikna
bru av Sami Rintala som gjer at du kan
gå rundtur ved Sandsfossen og laksestudioet.
\Q med ein tur i skogen i Stegåsen.
- Familievenleg tur i fjordlandskapet
langs Bogsfjorden i Erfjord, Barkåsen på
Jelsa eller rundt Grytevatnet på Ropeidhalvøya.
\_ ?  }
Fleire turalternativ frå Stølsrunden til
topp tur til Reinsnuten.
\„"" "? full tur ved Ritlandsvatnet eller topptur
* ? ?" }
\ (( * ?
kjennskap til i Dyraheio landskapsvernområde. Ta turen til Stranddalen
turisthytte, Stavanger turistforening si
”Perle i Ryfylkeheiane”.
\Q kan du få med deg på ein rundtur på Nes* }+ " ? og rullestol.
\+ "" historiar, td. Pilegrimstur og Suldalslågen
før og no.
\` '
provide a more intense experience of
Sandsfossen falls, and bring you up close
to the salmon! The bridge designed by
architect Sami Rintala will be completed
by 2013.
\X ( "" of Sand - and a walk in the woods at
Stegåsen.
\+' (' (~" Erøy and the beautiful Erfjord, walking
up Barkåsen at Jelsa, or taking a family walk around Grytevatnet lake on the
peninsula of Ropeidhalvøya.
\ (' great for families, including several trails
to Stølsrunden and a walk to the top of
Reinsnuten.
\` ( (
walk along Ritlandsvatnet lake, or ascend
Stråpanuten for a stunning panorama.
\` {( "† ( can explore yourself the geology and
plant life of Ryfylke. Enjoy a walk to
Stranddalen Lodge,
"" ((ane operated by the Stavanger Mountain
Touring Association.
\` & * ( ~"
traditional Norwegian culture and see
fascinating hydroelectrical facilities.
Suitable for wheelchair users and families with children in prams.
\+~ @ ' the Pilgrim Trail, Suldalslågen salmon
river past and present, etc.
\ '€`chitektur am Wasserfall Sandsfossen!
2012/2013 wird die vom Architekten
Sami Rintala entworfene Brücke als Teil
eines Rundwanderwegs zwischen Sandsfossen und Lachsstudio gebaut.
\Q X ‡ dort“ Sand mit einer Waldwanderung im
Gebiet Stegåsen.
\_ + ˆ_ schaft bei Erøy am Erfjord, Barkåsen in
Jelsa oder um den See Grytevatnet auf
der Halbinsel Ropeid
\_ ‰ Gullingen.
Suldalsheiane. Foto: Rune Roalkvam
Fottur i Suldal
10
!
Mehrere Routen:
z. B. von Alm zu Alm und Gipfelroute
zum Reinsnuten
\X @+ ` * Ritlandsvatnet oder einer Besteigung des
Stråpanuten.
\Š +‡ †*welt in Ryfylke“ können Sie sich im
Landschaftsschutzgebiet Dyraheio
informieren. Ein aktuelles Ziel ist die
hübsche Wanderhütte Stranddalen des
Wandervereins StavangerTuristforening.
\Q ' Kultur stehen bei der kinderwagen- und
rollstuhlgerechten Rundwanderung in
& * ^ }
\+' ‹ ""ˆ}
>}†' ‡{ * Suldalslågen früher und heute“
Padling
Paddling
Paddeln
Det er mykje vatn og mange vassdrag
?* " @
opplevingar i både fjord, elv og vatn.
For å padla i fjordane vil me tilrå at
du har den nødvendige kunnskapen
og brukar havkajakk, i mindre vatn
kan du også bruka kano. For padling i
Suldalslågen vil me tilrå at du kjøper
ei oppleving frå Mo Laksegard med
ein erfaren padleguide.
Suldal has many lakes and rivers
and the chance of many wonderful
experiences in fjords and on rivers
and lakes. We would recommend
that only people with the necessary
experience should venture out on the
fjords, and then only in sea kayaks.
On the smaller lakes one may also
use canoes. For a paddling experience on the river (Suldalslågen) we
recommend that you purchase a River
expedition from Mo Laksegård lead
by an experienced guide.
In Suldal gibt es sehr viel Wasser
und viele Flussläufe, und Sie können herrliche Paddelerlebnisse auf
Fjorden, Flüssen und Seen erleben.
Wenn Sie auf den Fjorden paddeln
wollen, empfehlen wir Ihnen dies
nur mit der nötigen Erfahrung zu tun
und das Meereskajak zu benutzen. In
kleineren Gewässern kann man auch
das Kanu benutzen. Um auf dem
Suldalslågen zu paddeln, empfehlen
wir Ihnen ein Erlebnisangebot von
Mo Laksegard mit einem erfahrenen
Paddelguide kaufen.
Nokre padleopplevingar som me
kan tilrå:
Padleturar i vatn:
- Mosvatnet - perfekte forhold for
barnefamiliar
@ @* ande kulturlandskap.
@ @ ein storaure?
Turar på fjorden med havkaiakk
- Økstrafjorden - lun fjord med
skjulte skattar
- Foldøy - fugleparadiset midt ute i
fjordsystemet, for erfarne
-Hylsfjorden - høge fjell og mektige
fossar, for erfarne
Here are some suggestions :
- Paddling on Mosvatnet, the lake is
perfect for families with children
- Ritlandsvatnet - A beautiful lake in
a vibrant cultural environment
- Suldalsvatnet - Try catching a big
trout!
Paddling in seagoing kajakks
- Økstrafjorden - A calm fjord with
hidden treasures
- Foldøy - A paradise for birds out
in the fjord system for experienced
paddlers
- Hylsfjorden - High mountains and
powerful waterfalls for experienced
paddlers
Einige von uns empfohlene
Paddelerlebnisse:
Paddeltur in kleineren Gewässern:
- Mosvatnet- perfekte Bedingungen
für Familien mit Kindern
- Ritlandsvatnet- schönes Gewässer
in einer lebendigen Kulturlandschaft
- Suldalsvatnet- vielleicht fangen Sie
eine große Forelle?
Paddelturen auf dem Fjord mit
dem Meereskajak:
- Økstrafjorden - lauschiger Fjord mit
geheimnisvollen Schätzen
- Foldøy - Vogelparadies mitten
zwischen den Fjorden, für erfahrene
Paddler
- Hylsfjorden - hohe Berge und
mächtige Wasserfälle
Sykkel
Cycling
Radfahren
(? ? fram på og du får sjå stader og ting
du gjerne ville køyre forbi med
}& tursykling er:
- Blåsjøvegen frå Gullingen til
Blåsjø
- Jelsa området
- Ropeidhalvøya/Hebnes
Cycling is a great way to get around
and where you get to see places and
things you otherwise would just have
driven past in a car. Here are some
suggestions of places to visit :
- Blåsjøvegen from Gullingen to
lake Bløsjø.
- The hamlet of Jelsa and its surrounding areas
- Ropeid peninsula and Hebnes
Fahrradfahren ist eine gute Art sich
zu bewegen und Sie bekommen dabei
oft Dinge zu sehen, an denen Sie mit
dem Auto einfach vorbeigefahren
wären.
Hier sind einige Vorschläge für
schöne Radtouren:
- Blåsjøweg von Gullingen nach
Bløsjø
- Die Umgebung von Jelsa
- Ropeidhalbinsel/ Hebnes
Sykkelutleige
Kontakt Ryfylke Fjordhotel,
Tel: (+47) 52 79 27 00
12
Bike Rental
Contact Ryfylke Fjordhotel,
Tel: (+47) 52 79 27 00
Fahrrad Verleih
Kontakten Sie bitte Ryfylke
Fjordhotel,
Tel: (+47) 52 79 27 00
Bading
Swimming
Baden
Jelsa: Strand til venstre for
ferjekaien, eller like nedanfor kyrkja.
Erfjord: Følg skilting mot Habn.
Avkjøringa til Habn ligg på veien ut
mot Bogsund.
ˆ& ] (( strand.
Mosvatnet: Fjellvatn. Følg skilting
mot Gullingen.
Jelsa: One beach to the left for the
ferry quay, and one right beneath the
church.
Erfjord: Follow the road signs to
Habn. Habn is on the way to Bogsund.
Sand: In Nordenden, 50 Meters from
(( ( ' nice little beach.
Mosvatnet: In the mountain, right
beneath Gullingen Turistsenter.
Jelsa: Fahren Sie in Ricthung Fährkai
in Jelsa. Der Strand liegt auf der
linken Seite.
Erfjord: Folgen Sie dem Hafenschild.
Der Strand liegt in Richtung Bogsund.
Sand: Nordenden, 50 m hinter dem
Ryfylkemuseum.
Mosvatnet: In den Bergen, unterhalb
vom Gullingen Touristensenter.
Badestamp
Badefass
Mo Laksegard,
Tel: (+47) 52 79 76 90
Gullingen Turistsenter,
Tel: (+47) 52 79 99 01
Vikane Hyttetun,
Tel: (+47) 52 79 93 97
Mo Laksegard,
Tel: (+47) 52 79 76 90
Gullingen Turistsenter,
Tel: (+47) 52 79 99 01
Vikane Hyttetun,
Tel: (+47) 52 79 93 97
Mo Laksegard,
Tel: (+47) 52 79 76 90
Gullingen Turistsenter,
Tel: (+47) 52 79 99 01
Vikane Hyttetun,
Tel: (+47) 52 79 93 97
Fiske i vatn
Fishing in fresh water
Angeln im See
I Suldal er det også mulegheit for
? ? }
Suldalsvatnet er kjent som plassen
? "? } "?||
|%}
( " freshwater.
Suldalsvatnet (The Suldal Lake) is
' ' }+gest trout ever caught here was in
1996 and it weighed 11 kg.
In Suldal besteht auch die Möglichkeit im Gebirge oder im See Großforellen zu angeln.
Der Suldalssee (Suldalsvatn) ist
bekannt für seine großen Fische. Die
größte Forelle wurde 1996 geangelt
und war 11 kg schwer.
_ ? " ‘
området.
Barn og unge som ikkje har fylt 16
? & " 1. januar til 20. august.
For meir informasjon om kjøp av
@ ?'''} @ tor.no eller kontakt Suldal Turistkontor.
Fiskekort for Suldalsvatnet og i
høgheia kan du også kjøpe på www.
} }{ ?" kort på internett og med din mobil.
Send kodeord “inatur” til 2470
Fiskeguide (Suldalsvatnet)
Eventus, Tel (+47) 47 75 02 58
14
Fishing licence for Suldalsvatnet and
the mountain lakes can be bought at
www.inatur.no. You can also buy and
download a licence from your cell
phone. Send inatur to 2470.
Remember that you have to purchase
" ‘
area. Children and teenagers under
16 years of age have the privilege of
& '(@ '
' "riod 1. January till 20. August. Suldal
Tourist Information can give you
' ' " }
Guided Fishing (Suldalsvatnet)
Eventus, Tel (+47) 47 75 02 58
Angelkarten für das Suldalsvatn und
die Gebirgsseen können Sie unter
www.inatur.no oder per Handy im
Internet erwerben
(Kode inatur an 2470).
Hierfür benötigen Sie eine gültige
Angelerlaubnis.
Eine spezielle Fischabgabe muss
nicht bezahlt werden. Kinder unter
16 Jahren können vom 1. Januar bis
20. August gratis angeln. Die Touristinformation Suldal hat eine
Übersicht darüber, wo angeln
möglich ist und wo man Angelkarten
kaufen kann.
Fischführung (Suldalsvatnet)
Eventus, Tel (+47) 47 75 02 58
"# $
"# "# (Ryfylkemuseet)
Nesasjøhuset ligg i Nordenden på
strandstaden Sand, og er hovudsetet
for Ryfylkemuseet. Huset er eit restaurert sjøhus frå 1850.
(The Ryfylke Museum)
If you walk to Nordenden in Sand,
( ' & @ a restored building from 1850. Ne +
Ryfylke Museum.
(Ryfylkemuseum)
Nesasjöhuset liegt in Nordenden in
Sand und ist Hauptsitz des Ryfylkemuseums. Alter restaurierter Speicher
aus dem Jahre 1850.
Utstillingar 2012:
Kvitebjørnen - ei eventyrleg utstilling
for barn.
Det gode liv - om livsstilsinnvandring til Suldal og Sauda.
Exhibitions 2012
Kvitebjørnen. A fairy tale of an exhibition for children
The sweet life - How changes in
lifestyles came to Suldal and
Sauda.
Ausstellungen 2012
Der Eisbärkönig - eine märchenhafte
Ausstellung für Kinder
Das gute Leben - über die Einwanderung neuer Lebensstile nach Suldal
und Sauda
( ' books and brochures, local literature,
various arts and crafts from Ryfylke,
in addition to jewelry and glass articles. The museum runs a little café
(Løland café) offering soft drinks, ice
cream and coffee.
Verkauf von Büchern, Lokalliteratur,
Handwerksprodukten aus Ryfylke,
Souvenirs, Schmuck und Glaswaren.
Verkauf von Eis, Limonade, Kaffee
und Kuchen im eigenen Kafé (Løland
Kafé).
Open: All year round:
Monday - Friday 9 am - 3 pm.
Summer: 15. June - 19. August:
Daily 10 am - 6 pm.
Öffnungszeiten Ganzjährig:
Montag - Freitag 9 -15 Uhr.
Sommer 15. Juni - 19. August:
Täglich 10 - 18 Uhr.
Adults: 50 NOK
Children under 16 years free.
Erwachsene: 50 NOK
Kinder unter 16 Jahre gratis.
Both the Nesasjøhuset and the other
departments of the Ryfylkemuseet
are open on demand to groups that
want to visit outside regular opening
hours.
For more information - please contact
the Ryfylke Museum.
Tel. (+47) 52 79 29 50 or visit
www.ryfylkemuseet.no
Das Nesaseehaus und die anderen
Abteilungen des Ryfylkemuseums
sind für Gruppen außerhalb der
Öffnungszeiten nach Vereinbarung
geöffnet. Weitere Informationen erhalten Sie beim Ryfylkemuseum Tel.
(+47) 52 79 29 50 oder unter www.
ryfylkemuseet.no
Museumsbutikk med lokal litteratur,
handverksprodukt frå Ryfylke, samt
smykke og glasvarer.
Løland kafé med enkel servering i
sommarsesong.
Ope heile året:
måndag - fredag kl 9-15.
Sommarope
15.juni - 19.august:
dagleg kl. 10-18.
Vaksne kr. 50, barn gratis
Både Nesasjøhuset og dei andre
avdelingane til Ryfylkemuseet er
opne for grupper på bestilling utanom
vanleg opningstid.
For meir informasjon, kontakt Ryfylkemuseet på tel. (+47) 52 79 29 50
eller sjå www.ryfylkemuseet.no
16
Kolbeinstveit. Foto: Anne Lise Norheim
&' (Ryfylkemuseet)
På sommaren er Kolbeinstveit levande museum med vertskap og dyr.
Guggedalsloftet, den eldste bevarte
bygningen i Rogaland, står på tunet.
På løa er det utstilling om garden og
folka, og salsutstilling med kunstog handverksprodukt. Lunsjrettar
stovene.
Sommarope
16. juni - 12. august,
dagleg kl. 11-17.
Vaksne kr. 50, barn gratis.
Hålandstunet
Ryfylkemuseet
Håland er Ryfylkemuseet sin storgard og ligg ved Rv 13 i Erfjord.
Anlegget er restaurert, og består av
Håmannsbua, Stovehuset frå 1825 og
Målarstova, ei eineståande gjestebu
frå 1640.
Omvising 22.juni - 10.august:
fredagar kl. 12-17.
Vaksne kr. 50, barn gratis
farmstead
Bauernhofmuseum
(The Ryfylke Museum)
Kolbeinstveit is a grand farm from
the 1850’s, and in the summer
Kolbeinstveit is hosted and virtually “alive” with lots of animals. The
oldest preserved wooden building
in Rogaland - Guggedalsloftet from
Bråtveit - is located here.
The permanent exhibition describes
how people used to live and work
on the farm. There is a small lunch
menu, coffee and cakes.
(Ryfylkemuseum)
Die Hofanlage ist aus der Zeit um
1850, und im Sommer ist der Hof ein
lebendiges Museum mit Wirtschaft
und Tieren.
Das “Guggedalsloftet” ist Rogalands
älteste Holzgebäude aus dem 13.
Jhd.
Am Suldalsvatnet liegt die Anlegestelle für das Dampfschiff ‘Suldal’.
Der Hof ist im Sommer auch mit
Tieren bewirtschaftet und ist besonderst gut geeignet für Familienbesuche. Verkauf von kleinen Gerichten, Kaffee und Kuchen.
Open
16. June -12. August,
11 am - 5 pm.
Adults: 50 NOK,
Children under 16 years free.
Hålandstunet
Farmstead
The Ryfylke Museum
Håland is Ryfylkemuseet’s grandest
farm, and “tunet” is equivalent to the
courtyard between the farm buildings. Take a detour from highway 13
in Erfjord. The buildings are restored
and consist of a main building from
1825, Målarstova and Håmannsbua. Målarstova is a guest hut from
1640.
Open 22. June - 10. August:
Fri 12am - 5pm.
Adults: 50 NOK
Children under 16 years free.
18
Öffnungszeiten:
16. Juni -12. August, 11 - 17 Uhr.
Erwachsene: 50 NOK
Kinder unter 16 Jahre gratis.
Hofanlage Hålandstunet
Ryfylkemuseum
Die grösste Hofanlage des Ryfylkemuseums aus dem Jahre 1825.
Machen Sie einen
Abstecher von der Bundesstrasse
13 in Erfjord. Fertig restauriert im
Jahre 2002. Besteht aus Wohnhaus,
‘Målarstova’ und ‘Håmannsbua’. Die
‘Målarstova’ ist ein Gästehaus aus
dem Jahre 1640.
Öffnungszeiten:
22. Juni - 10. August:
Frei 12- 17 Uhr.
Erwachsene: 50 NOK
Kinder unter 16 Jahre gratis.
Litunet ved Hylsfjorden. Foto: ryfylkemuseet
Litunet
Litunet
Litunet
(Ryfylkemuseet)
Li ligg høgt oppe i lia på sørsida av
”( } ] " som blei freda av Riksantikvaren i
1973, er det heile 13 bygningar frå
1700- og 1800-talet.
Tilkomsten skjer med bil frå Suldal.
Følg rv. 13 mot Valskår. Merk at
vegen er smal (ikkje eigna for bubilar
eller andre større bilar), og det er få
parkeringsplassar.
(Ryfylkemuseet)
High up on the south side of Hylsf ( ' }
The Directorate of Cultural Heritage protected the characteristic farm
courtyard as a historical site in 1973.
In the courtyard, there are 13 buildings dating from between the 18th
and 19th century. From Suldal, you
go there by car. Follow the signs
on road Rv 13 towards Valskår. Be
aware of the condition of the road!
It is very narrow and not suitable
for caravans or large cars. Note that
parking is limited.
(Ryfylkemuseet)
Der kleine Hof Li liegt hoch oben am
Hang auf der Südseite des Hylsfjords. Seit 1973 steht er unter Denkmalschutz. Die Hofanlage umfasst insgesamt 13 Gebäude aus dem 18. und
19. Jahrhundert. Sie erreichen den
Hof mit dem Auto von Suldal. Folgen
Sie den Schildern von der Str. 13
Richtung Valskår. Beachten Sie, dass
diese Straße schmal ist und sich für
Wohnmobile und größere Fahrzeuge
nicht eignet. Es gibt auch nur wenige
Parkplätze. Nehmen Sie gerne Ihre
Brotmalzeit mit und genießen Sie den
Ausblick.
For opningstider sommaren 2012, sjå
www.ryfylkemuseet.no.
Please contact www.ryfylkemuseet.
no for opening hours during summer
2012.
Für Gruppenbestellungen kontakten Sie bitte Ryfylkemuseum.
www.ryfylkemuseet.no
Kvednahola
Kvednahola
Kvednahola
(Ryfylkemuseet)
Vasskraftanlegg ved rv. 13 mellom
Vasshus og Ritland. Består m.a. av to
gamle kvernhus og ei gammal sirkelsag med tilhøyrande vassrenner.
Flott fotostopp!
(The Ryfylke Museum)
Kvednahola is a strong current in the
river alongside highway 13 between
Vasshus and Ritland. This was a
natural spot for mills, as well as corn
dryers (the corn was dried before
grinding). There were two saw mills,
a frieze stamping mill and several
small houses.
A great photo object!
(Ryfylkemuseum)
Q sweg 13 zwischen Vasshus und
Ritland. Hier hatten die Höfe Ritland,
Vasshus und Förland ihre Mühlen.
Zur Anlage gehörten auch Trockenscheunen zum Trocknen des Kornes,
zwei Sägen, eine Stampe und einige
kleinere Gebäude.
Reizvolle Fotomotive!
20
Arkitektur
Architecture Architektur
!
; ; / @QRyfylke
schaftsroute Ryfylke
Fjell, fjord og kyst og spenstig
arkitektur i vakker natur gjer opplevinga langs Nasjonal turistveg
spesiell. Ropeid ferjekai er ein av
stoppestadane ved Nasjonal turistveg Ryfylke. Venterommet er teikna
av arkitektane Jensen og Skodvin.
I 2013 kjem det bru over Sandsfossen på Sand. Arkitekten som står bak
denne brua er Sami Rintala i samarbeid med den tsjekkiske arkitekten
Ivan Kroupa.
Mountains, fjords and the coast combined with exciting architecture in
beautiful natural surroundings makes
the experience of The National Tourist Route in Ryfylke special. Rodeo
quay is one of the stops on the the
route. The waiting room is designed
by the architects Jensen and Skodvin.
A bridge is to be built over Sandfossen waterfall at Sand in 2013. The
bridge has been designed by the
architect Sami Rintala in cooperation with the Czech architect Ivan
Kroupa.
Berge, Fjorde, Küste und spannende
Architektur in schöner Natur machen
die Reise entlang der Norwegische
Landschaftsroute zu einem speziellen
Erlebnis. Der Fährenkai Ropeid ist
einer der Halteorte dieser Route. Der
Warteraum wurde von den Architekten Jensen und Skodvin entworfen.
Im Jahr 2013 wird die Brücke über
den Sandsfossen in Sand fertiggestellt sein. Dies wurde geplant
von dem Architekt Sami Rintala in
Zusammenarbeit mit dem tschechischen Architekten Ivan Kroupa.
Kraft - arkitektur på
Architecture and hydro@ M Kraftwerks- architektur,
Geir Grung (1926 - 1989) har teikna
kraftstasjonen og bustadane ved
kraftutbygginga ved Røldal - Suldal.
„? bevarte døme på funksjonalistisk stil
i Norge.
The hydropower station and the
workers’ dwellings in Røldal-Suldal,
designed by Geir Grung (1926-1989),
@
preserved examples of Norwegian
functionalism.
Das Hauptgebäude des Kraftwerks
Røldal-Suldal und die zur gleichen
Zeitentstandenen Wohnhäuser wurden von Geir Grung (1926-1989)
entworfen.
Dies sind schöne Beispiele für den
funktionalistischen Stil in Norwegen.
Ropeid. Foto:Vegard Moen/ Statens Vegvesen
" Ryfylke
22
Sigthseeing med bil og båt
X % &
" ; / Nasjonal turistveg Ryfylke er del av
turistattraksjonen Nasjonale turistve@( * av norsk natur. Fjell, fjord og kyst og
spenstig arkitektur i vakker natur gjer
opplevinga spesiell.
Nasjonal turistveg Ryfylke er 183
kilometer lang og går frå Oanes ved
Lysefjorden til Håra ved Røldal.
The Ryfylke National Tourist Road
is part of Norway’s National Tourist Roads - a tourist attraction with
drives through some of the most
beautiful parts of Norway. In breathtaking nature, the mountains, fjords,
coastline and interesting architecture
make the experience extraordinary.
The Ryfylke National Tourist Road
has a total of 183 kilometers all the
way from Oanes by Lysefjorden to
Håra by Røldal.
Båtliv og lune hamner
Boating in Ryfylke and
Suldal
Boote und stille Häfen in
Suldal und Ryfylke
The spring season arrives early in
(( bers of islands offer great potensials
for boat lovers. A better starting point
(( ƒ
Der zeitige Frühling bietet eine lange
Saison und fünf Fjorde mit vielen
Inseln bieten reichlich Abwechslung.
Einen besseren Ausgangspunkt für
Exkursionen mit dem Boot muss man
}
Tidleg vår gir lang sesong, og fem
fjordar og mange øyer gir variasjon.
Eit betre utgangs-punkt for båtliv enn
Ryfylke skal ein leite lenge etter!
Suldal er ein del av Ryfylke, og i
* og vakre uthamner, m.a. Barkaneset
og Skaholmen/Berge i Økstra-fjorden
og i Sjubbeholsvågen i Vatlandsvåg
(sjå ryfri.no for meir informasjon).
?* - både i Erfjord, på Jelsa, i Marvik, i
Vatlandsvåg og på Sand.
Meir informasjon om gjestehamnene
"?'''} @ kontor.no
Suldal is part of Ryfylke and can
offer several outports that are well organised, for instance Barkaneset and
Skaholmen/Berge in the Økstra fjord
and at Sjubbeholdsvågen in Vatlandsvåg (please check ryfri.no for more
information).
There are several excellent guest
harbours - at Erfjord, Jelsa, Marvik,
Vatlandsvåg and Sand.
Please check
www.suldal-turistkontor.no
for more information.
24
; straße
Die Nationale Touristenstraße
Ryfylke ist eine der zurzeit 18
landschaftlich besonders schönen
Strecken in Norwegen, die diese
Bezeichnung erhalten haben. Auf
‡‹ •
verschiedene Fjellgebiete und Fjorde,
beeindruckende Teile der norwegischen Küste und interessante Bauwerke in reizvoller Umgebung. Die
Nationale Touristenstraße Ryfylke
ist 183 Kilometer lang und verbindet
Oanes am Lysefjord mit der E 134
bei Røldal.
Suldal ist ein Teil Ryfylkes, und in
Suldal gibt es eine Reihe gut vorbereiteter und schöner Bootshäfen,
wie z.B. Barkaneset und Skaholmen/
Berge im Ökstrafjord und Sjubbeholsvaagen in Vatlandsvaag.
(Mehr Information unter: ryfri.no).
‰ ” X Jelsa, Marvik, Vatlandsvaag und
Sand.
Information zu den Gästehäfen in
www.suldal-turistkontor.no
Fjellføring
Guided ski tours
Wanderführer
Kan du tenkje deg ein tur med ein
erfaren fjellførar frå Suldal?
Topptur eller berre nokon som kan
vise veg i vinterfjellet?
What about a tour with an experienced mountain guide from Suldal?
The choice is yours: all the way to
the top - or a guided tour in snowy
mountains in wintertime?
Haben Sie Lust auf eine Wanderung
mit einem erfahrenen Wanderführer
aus Suldal? Auf einen Gipfel oder
durch die verschneite Landschaft?
Pris:
Frå 290 NOK pr. person.
Min 2 500 NOK.
For meir informasjon - kontakt
Eventus på Tel (+47) 95 94 41 28 eller sjå www.eventus.no
26
Price:
From 290 NOK per person.
Min 2 500 NOK
For more information - please contact
Eventus on Tel. (+47) 95 94 41 28, or
visit www.eventus.no
Preise:
Von 290 NOK pro Person.
Min 2 500 NOK
Für mehr Information - Kontakten
Sie bitte Eventus an Tel: (+47) 95 94
41 28, oder sehen Sie unter
www.eventus.no
Mat frå Suldal
>
^ ) * @
produsentar.
Det mest kjende produktet er kanskje
“Skinka frå Suldal” (www.skinka.
no). Skinka kan du få kjøpt på butik"? & * "?
Mo Laksegard.
Knut og Valborg Landsnes på Landsnes (Foreneset, Jelsa) har utsal av
villsauprodukt og spekemat.
På Fargeriet Kafé på Sand får du
kjøpt mat av lokale råvarer. Dei har
og eit lite utsal av klokkelynghonning
frå Sand og lokal kunst.
Suldal can offer farm produce from
several suppliers. The most notorious product of Suldal is probably
the tasty Suldal cured ham (skinka.
no). You can purchase it in shops
& * Laksegard.
At Landsnes (Foreneset, Jelsa) you
can buy products from wild sheep
and cured meat in a newly renovated
barn.
At Sand you should visit ‘Fargeriet’
- a café with food from local produce.
Opplev skinka frå Suldal
Enjoy the tasty Suldal-ham Schinken aus Suldal
Skinka frå Suldal er lufttørka 640
moh.
- Blant osp og furu inst attmed
Suldalsvatnet. Midt mellom høgfjellet og fjorden. Gjennom haust,
vinter og vår. I friske lufta. I vakraste
Suldal.
The Suldal-ham is air seasoned 640
metres above sea level!
We have a guided tour based on the
story of the Suldal-ham. Enjoy a delicious meal in unique surroundings.
Guida tur med omvisning, historia
bak Skinka og eit godt måltid i unikt
naturlandskap.
Price:
From 275 NOK per person. Minimum 6, persons. Group booking
every day.
Pris:
Frå 275 NOK pr. person. Min 6 personar. Grupper kvar dag på bestilling.
For more information - please
contact Energihotellet on
Tel. (+47) 51 20 05 55, or visit
www.energihotellet.no
For meir informasjon - kontakt
Energihotellet på
Tel: (+47) 51 20 05 55, eller
sjå www.energihotellet.no
Viele Höfe in Suldal produzieren
Nahrungsmittel. Das bekannteste
Produkt ist wohl der Suldal-Schinken
(skinka.no), der unter anderem in
den Geshäften in Suldalsosen und
& * Laksegard verkauft wird.
Knut und Valborg Landsnes (Foreneset, Jelsa) haben mit dem Verkauf
vom Wildschafprodukten und Spekemat begonnen.
Das Cafe ‘Fargeriet’ in Sand bietet
einheimische Spezialitäten wie z. B.
Bienenhonig und Suldalsschinken
an.
Luftgetrockneter Schinken aus
Suldal - eine Delikatesse. Der SuldalSchinken wird in 640 Meter Höhe
luftgetrocknet.
> ` * _‹ der Sie etwas über die Geschichte des
Schinkens erfahren und sich in einer
einzigartigen Naturlandschaft eine
leckere Mahlzeit schmecken lassen.
Preise:
Von 275 NOK pro Person. Mind. 6
Personen. Gruppenbestellung täglich
möglich.
Für mehr Information - Kontakten
Sie bitte Energihotellet an
Tel: (+47) 51 20 05 55, oder sehen
Sie unter www.energihotellet.no
28
Foto: Anne Lise Norheim
Andre nyttige telefonnummer:
Coop Sand, Tel: (+47) 52 79 72 57
Apotek/ Pharmacy/ Apotheke
Boots Apotek Sand, Tel: (+47) 52 79 00 00
Nødnummer/ Emergency/ Nottelefon
Brann/Fire/Brand, Tel: 110
Politi/Police/Polizei, Tel: 112
Ambulanse/Ambulance/Artz, Tel: 113
Lege/Doctor/Artz
Helsetunet (kl. 08 - 15), Tel: (+47) 52 79 23 00
Legevakt/Doctor (after 3 pm)/Nachtwache,
Tel: (+47) 52 79 74 22
Bensinstasjoner/Gas station/ Tankstellen
Joker Erfjord, Tel: (+47) 52 79 52 60
Vatlandsvåg Handel, Tel: (+47) 52 79 61 00
Daglegvarer/ Groceries/Lebensmittel
Coop Marked (Sand), Tel: (+47) 52 79 72 57
Rimi (Sand), Tel: (+47) 52 79 68 20
Joker Erfjord, Tel: (+47) 52 79 52 60
Joker Jelsa, Tel: (+47) 52 79 67 70
Vatlandsvåg Handel, Tel: (+47) 52 79 61 00
Taxi - Buss/Bus/Buss
Suldal Billag Buss AS, Tel: (+47) 52 79 04 00
Osa-Bu, Tel: (+47) 52 79 92 60
Foto: Anne Lise Norheim
Dyrlege/ Veterinarian/ Tierarzt
Tel: (+47) 52 79 71 55
Eksotisk - Aktiv - Trygg
Suldal – eit levande samfunn, rik på naturressursar og kreativ kraft.
www.suldal.net
ENERGIHOTELLET
60-talls designhotell i naturskjønne Øvre Suldal
14 dobbeltrom med utsikt over Suldalsvatnet, trådløst nettverk,
restaurant med ein ekte smak av Suldal og alle rettigheter.
[email protected] / 51200555
www.energihotellet.no
30
markedsavdelingen-as.no
Vi bygger...
ARBEIDSPLASSER
Vi er en
total-
entreprenør
med kompetanse
Rogaland Fjordbruk AS, 4235 Hebnes
www.alsaker.no
Tlf: 51 78 99 00 | www.blockberge.no
Bedriftshelsetjeneste, vaksiner og attester
Tlf. 52 70 74 70 - Verven 1, 4230 Sand
Krambua
Tlf. 52 79 06 50
www.krambuasand.no
Du finn oss på Garaneset,
Sandsvn. 134
Øvre Dalane 12, 4230 Sand
Tlf. 480 147 26
www.stas-suldal.no
Opningstider:
Måndag - fredag: 06.30 - 22.00.
Laurdag - søndag: 06.30 - 20.00.
Treningssenteret
vil vere bemanna
deler av dagen,
utanom vil ein
kunne låse seg inn
å trene ved hjelp
av medlemskortet.
PRISAR:
Medlem: Kr. 369.- pr mnd. Innmeldingsavgift kr 500,Bindingstid er 12 mnd.
Hyttegjester og andre gjester:
10 klipp kr. 1200,- / 20 klipp kr. 2000,- Dagspass: Kr. 200,Bedriftsavtalar: Ta kontakt med STAS pr. telefon eller send mail.
Rimi Sand
Kvardagar 08 - 22
Laurdag 8 - 20
Tlf: 52 79 68 20
Hytte ved sjøen?
Ryfylke fjordhage - www.ryfylkefjordhage.no
Små og
lettstelte hytter på
Hebnes
Romslig hage med
mange mulegheiter
Nær sjø og badestrand
Båthamn med
båtplass til leige
Universelt
tilpassa område og
hytter
Kom ut og ta ein kikk.
Tre av hyttene er
ferdige!
Tlf. 95 96 98 09
Handel på Sand
+`*
Velkommen til ein triveleg rusletur
på Sand. Sand er kommunesenteret
i Suldal, og i og ved Sand sentrum
har me eit godt og variert utval av
} ?kontor, apotek, bank, post i butikk,
* trivelege spisestader med muligheit
for eit betre måltid. I gangavstand frå
sentrum ligg både Laksestudio, Kulturhuset i Suldal, kunstgalleri, ei lita
sandstrand og Ryfylkemuseet.
Willkommen zum Einkauf in Sand.
In Sand, der Hauptstadt von Suldal
` ' Geschäfte. Hinzu kommen Arztpraxis, Apotheke, Bank, Post im Supermarkt, Tankstellen und gemütliche
Cafes und Restaurants.
Gut erreichbar sind auch das
Lachsstudio, das Kulturhaus, die Kunstgalerie, der Badestrand und das
Ryfylkemuseum.
Me har mange aktive og eksotiske
} ƒ
Welcome to a pleasant stroll at Sand.
Sand is the community centre of
Suldal and has a rich variety of shops
' "(
" " }
And while you’re there, why not
enjoy a delicious meal at one of our
cosy coffee shops or restaurants! Or
pay a visit to the Salmon Studio (with
a salmon ladder), the Cultural Centre,
the Ryfylke Museum, the art gallery
or dip your toes in the water at the
beautiful little beach at Nordenden everything in walking distance from
the centre.
Kontaktinformasjon:
Suldal Turistkontor
NO 4230 Sand
Tel: (+47) 52 79 05 60
Fax: (+47) 52 79 06 01
[email protected]
www.suldal-turistkontor.no
Contact Information:
Suldal Tourist Information
NO 4230 Sand
Tel: (+47) 52 79 05 60
Fax: (+47) 52 79 06 01
[email protected]
www.suldal-turistkontor.no
Kontakt Information:
Suldal Touristinformation
NO 4230 Sand
Tel: (+47) 52 79 05 60
Fax: (+47) 52 79 06 01
[email protected]
www.suldal-turistkontor.no
Sommarope
på Nesasjøhuset, Nordenden 14
01.06- 14.06
måndag til fredag: kl. 08.30 - 15.30
15.06- 19.08 alle dagar kl. 10.00 18.00
20.08- 31.08
måndag til fredag: kl. 08.30 - 15.30
Summer hours
Nesasjøhuset, Nordenden 14
01.06- 14.06
Monday to Friday:
08.30am - 3.30pm
15.06- 19.08 daily
10.00am - 6.00pm
20.08- 31.08
Monday to Friday:
08.30am - 3.30pm
Sommersaison
Nesasjøhuset, Nordenden 14
01.06- 14.06
Montag bis Freitag:
08.30 - 15.30 Uhr
15.06- 19.08 täglich
10.00 - 18.00 Uhr
20.08- 31.08
Montag bis Freitag:
08.30 - 15.30 Uhr
Rest of the year
&] " |’™
01.09- 31.05
Monday to Friday kl. 08.30 - 15.30
Im Übrigen
&] " |’™
01.09- 31.05
Montag bis Freitag
08.30 - 15.30 Uhr
Elles i året
&] " |’™
01.09- 31.05
måndag til fredag: kl. 08.30 - 15.30
34
Hier gibt es viele verborgene
Schätze. Suchen und entdecken Sie
sie.
Kyrkje/skulemuseum
Rv. 46
14
1
Lovraeid
Tysse
n
Håla
Sand
Erfjorden
a
Reinsnuten
1167
4
e
Jøs
en
ord
nfj
9
6
Reinsnuten
1144
Jøsenfjorden
Ulladalen
Mosvatnet Gullingen
5
8
Vinjarnuten
1105
Tengesdal
Dyrskarnuten
1296
Roaldsnuten
1155
Rv.13
Suldalsvatnet
6
Førre
Ullaelva
Napen
1350
lva
ree
Før
Sandsavatnet
Sandsa
10
Melsnuten
1573
KVANNDALEN
Krossvatn
Snønuten
1604
Mostøl
Kvernheia
1182
Storsteinen
Storevassdammen
Førrevassdammen
Blåsjø
2 Oddatjørndammen
Stora Blåfjell
1254
2
Øvre Moen
Stranddalen
DYRAHEIO
Såta
1423
Bråtveit
Suldalsvegen
Fitjarnuten
1504
Oslo/
Telemark
Røldal
Oslo/
Telemark
Roaldkvam
Nesflaten 7 Kraft arkitektur
Røynevarden
Kvilldal
Røldalsvatnet
Breifonn
Breifonn
16 Stavkyrkje
Røldal
8 Fossefall
Flesåno
Brattlandsdalen
r
kkka
jes
k
Ek
E 134
Rv.13
5 Kolbeinstveit/Suldalsporten
Hylsskardet
Skaulen
1538
Ryfylkevegen
Fjordvegen
Breiborg
Røldalsvegen
7 Suldalsosen
lågen
ls
a
d
l
u
S
3 Kvednahola/
SULDALSHEIENE
Gravfelt
Litunet
4
15
Sinkgruvene i
Allmannajuvet
Gjuvastøl
Storelv
Rv. 520
Hellandsbygd
Slettedalsvatnet
Hardanger/
Odda/Bergen
Øvre Sandvatn
(vinterstengd)
Reinaskarnuten
1241
Indrejord
Indrejord
Sn U L D A L
3
2
land
rda nd
a la
Hylsskardet
en
fjord
Hyls
Maldal
Sauda
Laksestudio/
museum/galleri
1
Ho
R og
S A U D A
Buer
Vanvik
Hålandsosen
Erfjord
Hålandtunet
Erøy 9
Rv.13
Foreneset
Bogsund
Økstrafjorden
Rv. 517
Marvik
Finnvik
Ropeid
Tysseland
Rv. 520
Jonegarden 12
Hustveit
n
Nedstrandsfjorden
Foldøy
11
Vatlandsvåg
Hebnes Jelsa
11
Torstein av Hebnes 10
Vormestrand
Vindafjorden
Vikedal
Nedstrand
Åk
V I N D A F J O R D
Olalia
n
Hord
alan
d
Rog
aland
e
Tyssefjord
Illustrasjon: Ellen Jepson
Rv. 515
en
rden
idfjo
Sande
Brosjyren er gitt ut av :
Suldal Turistkontor og
&] Formgjeving: Norsk Plan
www.norsk-plan.no
T Y S V Æ R
efjord
Yrkj
Rv. 46
Sandeid
Ølen
E 134
rde
rafj
o
Simlebu
Sandvasshytta
Tveittunet
Saudasjøen
13
Svandalen
Svandalsfossen
Løkjelsvatnet
San
dsf
jo
Etne
rde
n
Lovrafjorden
Attractions:
1. Salomon Studio/ Sandsfossen
falls/ Museum/ Gallery
2. Blåsjø, Oddatjørn dam and
Førrevass dam
3. Kvednahola/ Iron Age graves
4. Litunet/ Hylsfjorden
5. Kolbeinstveit/ Suldalsporten/
Suldalsvatnet
6. Røynevarden
7. Architecture and Hydropower
8. Flesåno- Waterfall
9. Hålandstunet
10. Stone monument at Hebnes
11. Jelsa church and village
12. Jonegarden farm at Hustveit
13. Svandalsfossen
14. Tveit Tunet farm
15. Zink mines in Allmannajuvet
16. Røldal stave church
Storavassbu
N
Saudafjorden
Skånevik
Blomstølen
Blomstølen
n
e
Accomodation:
1. Ryfylke Fjordhotel
2. Mo Laksegard
3. Litlehaga Hyttetun
4. Lågatun Hytter
5. Mo Feriehytter
6. Gullingen Turistsenter
7. Eventus
8. Osa-Bu Pensjonat og Hytter
9. Vikane Hyttetun
10. Energihotellet
11. Hebnes Fjordferie
ale
ds d
al
E
36
øld
st
ord