Type 740 - Karl Schnell

Download Report

Transcript Type 740 - Karl Schnell

KS Versions de mélangeurs
Type 740 - 790
KS Mélangeurs
KS Modelos de mezcladoras
Tipo
KS Mezcladoras
Produits hautement visqueux
par ex. fromage cru,
aliments pour animaux,
Standardisation
Productos muy viscosos,
p. e., queso fresco, alimentos
para animales, estandarización
Type 740
Arbres à rubans
Tipo 740
Ejes helicoidales
Type 745
Arbres à rubans
Vis d’extraction
Tipo 745
Ejes helicoidales,
tornillo sin fin extractor
Type 755
Arbres à palettes
entrecroisés,
Vis d’extraction
Tipo 755
Ejes con palas,
engranados,
tornillo sin
fin extractor
Type 775
Arbres à vis pleine
Vis d’extraction
Tipo 775
Ejes de tornillo sin fin,
tornillo sin fin extractor
Type 750
Arbres à palettes
Produits moyennement
à hautement visqueux,
tels que aliments pour
animaux Standardisation
Productos viscosos y muy
viscosos, p. e., alimentos para
animales, estandarización
KS Versions de mélangeur
KS Modelos de mezcladoras
Pâte fine, viande hachée,
marquants fins / gros,
standardisation
Carne finamente picada,
carne picada, pedazos
finos/gruesos, estandarización
Tipo 750
Ejes con palas
Type 756
Arbres à palettes
entrecroisés, niveau
d‘arbre décalé 1 vidange
par trappe frontale
Tipo 756
Ejes con palas,
engranados,
palas a
diferentes
niveles
1 descarga
frontal
Type 757
Arbres à palettes
entrecroisés,
2 bouches
d’écoulement
par le fond
Tipo 757
Ejes con
palas,
engranados,
2 salidas en
en fondo
Pour la standardisation
dans toutes les gammes
de produits
Para la estandarización en
todas las gamas de productos
Type 751
Arbres à palettes,
tête de hachoir
Tipo 751
Ejes con palas,
cabeza
picadora
Standardisation de la viande,
production de salamis
Estandarización de la carne,
producción de salami
760
Arbres à rubans / arbres
à palettes
Aliments pour animaux,
fromage
Alimentos para animales,
queso
Tipo 760
Ejes helicoidales /
ejes con
palas
Type 770
Arbres à vis pleine
Tipo 770
Ejes de tornillo sin fin
Produits moyennement
à hautement visqueux,
tels que fromage,
salami, saucisson cuit
Productos viscosos y muy
viscosos, p. e., queso,
salami, embutidos cocidos
Type 790
1 arbre à rubans
Tipo 790
1 eje helicoidal
© 01/08.Mischerausf.fres
Type
740 - 790
Viande, légumes, fromage
Carne, verdura, queso
KARL SCHNELL
S A R L
Partenaire de l’industrie alimentaire
Zone Industrielle - B.P. 3 4
F-67441 Marmoutier Cedex
Téléphone 03.88.70.67.90
Telefax
03.88.70.63.23
[email protected]
www.kschnell.com
KARL SCHNELL GmbH & Co. KG
Colaborador en la industria de alimentos
Mühlstraße 30 • Germany
D-73650 Winterbach
Tel. +49 (0) 7181 / 9 6 2 - 0
Fax +49 (0) 7181 / 9 6 2 - 100
[email protected]
www.karlschnell.de
www.karlschnell.de
KARL SCHNELL
Type
740 - 790
Tipo
740 - 790
KS Versions de mélangeurs
Type 740 - 790
KS Modelos de mezcladoras
Tipo
740 - 790
Une garantie pour une production de qualité
Rentabilidad mediante calidad
KS Mélangeur sous vide de Type 770, 400 l, vue de face
KS Mezcladora al vacío tipo 770, 400 l, vista frontal
KS Mélangeur sous vide de type 770, 400 l, vue latérale
KS Mezcladora al vacío tipo 770, 400 l, vista lateral
Valve de ventilation
Válvula de ventilación
Dispositif de mise sous vide
Sistema de vacío
Couvercle à charnière, version sous
vide à actionnement pneumatique
Tapa abatible, sistema de vacío
de accionamiento neumático
Armoire de distribution à commande SPS
Armario de distribución con control
programable de memoria
Valve de ventilation
Válvula de ventilación
Nettoyage en place (NEP), vanne d’arrêt
Limpieza CIP, válvula de cierre
Compteur-doseur d’eau Soupape de sécurité,
Double enveloppe
Contador para la
dosificación de agua
Válvula de seguridad,
Doble revestimiento
Alimentations pour produits
liquides et pulvérulents
avec vanne d‘arrêt
Conexiones para productos
líquidos y sólidos con
válvula de cierre
Tailles des charges:
Tamaños de lotes
Interrupteur de position de
sécurité avec verrouillage
des portes frontales
Interruptor de posición de
seguridad con cierre de
las puertas frontales
Traitement de surface pour produits
visqueux pour la réduction de
l‘adhérence de surface et ainsi de
la quantité de résidus
Presse-étoupe réglable
Prensaestopas
ajustable
Superficie recubierta para reducir la
adherencia de los productos viscosos,
y, de este modo, la cantidad de restos
Collecteur aménagé
dans dispositif de vide
Tablier de déchargement pour
chariot standard de 200 l
Dispositivo separador
en el sistema de vacío
Lámina de protección en la salida
para carros estándar de 200 l
KS Mélangeur de type 755, 2 000 l
KS Mezcladora tipo 755, 2 000 l
Coulisse de couvercle
Tapa de corredera superior
Système de
refroidissement au CO2 / N2
Sistema CO2 / N2 para enfriado
KS Mélangeur de type 751, 600 l
KS Mezcladora/picadora tipo 751, 600 l
Dôme d’évacuation d’air
Domo de salida de aire
Dispositif de pesage
Sistema de peso
Pupitre de commande orientable
Panel de mando giratorio
KS Hachoir avec Ø 200 mm
KS Cabeza picadora con Ø 200 mm
Double enveloppe revêtement
extérieur avec isolation
Doble revestimiento de la cubierta
exterior con aislamiento
Plaque de fixation pour élévateur KS
Placa de sujeción para
dispositivo elevador
Prise de raccordement de vaporisation directe
Conexión para vaporización directa
KS Mélangeur sous vide de type 750, 400 l
KS Mezcladora al vacío tipo 750, 400 l
KS Elévateur pour
cuves de 200-300 l
KS Dispositivo elevador
para contenedores
de 200-300 l
30 l
100 l
200 l
300 l
400 l
600 l
800 l
1 000 l
1 500 l
2 000 l
2 500 l
3 000 l
4 000 l
5 000 l
6 000 l
Côté de l’entraînement, habillage hygiénique
Accionamiento, cubierta higiénica
KS Mélangeur sous vide de type 770, 200 l
KS Mezcladora al vacío tipo 770, 200 l
Version 3A
Modelo 3A
Nettoyage en place (NEP),
buses d’aspersion
Limpieza CIP, toberas
pulverizadoras
Dispositif de pesage
Sistema de peso