Guide de Protocole

Download Report

Transcript Guide de Protocole

GUIDE DE PROCÉDURE

2 Guide de Procédure

e Cher client eclips ® LINGUAL, Ce guide a été conçu pour vous aider à réussir le traitement de vos patients avec eclips nécessaires au traitement avec eclips ® LINGUAL.

® LINGUAL. Le guide est divisé en sections détaillant étape par étape les principales procédures cliniques En plus des protocoles cliniques, le guide comporte d’autres sections : • • • Instruments recommandés Questions fréquentes Matériel recommandé Nous espérons que vous trouverez ce guide utile pour le traitement de vos patients avec eclips ® LINGUAL. Ce guide est aussi disponible sur notre site web www.eclipslingual.com

.

Si vous avez des questions complémentaires, contactez votre représentant DENTSPLY GAC.

Guide de Procédure 3

4 Guide de Procédure

Sommaire

Protocole de prise d’empreintes Protocole de collage Photopolymérisation Autopolymérisation Recollage sur émail sur métal sur céramique Instruments recommandés Instructions pour l’ouverture et la fermeture FAQ Matériel recommandé Notes 20 24 25 28 33 6 9 10 14 14 17 18 19 Guide de Procédure 5

e

Protocole de prise d’empreintes

Cette section fournit des informations sur les méthodes que nous recommandons pour prendre des empreintes en silicone. Nous ne pouvons pas accepter d’empreintes en alginate, le silicone garantit des empreintes très précises qui sont indispensables à la procédure du laboratoire.

1

Inspectez les dents, surtout les faces linguales qui ne doivent pas présenter de plaque et de tartre. N’oubliez pas les faces linguales des molaires mandibulaires. Aveuglez les bridges à la cire.

2

Choisissez un porte-empreintes de la bonne taille et enduisez le d’adhésif.

6 Guide de Procédure

Protocole de prise d’empreintes

3 4 5 6 7 8

Mélangez une cuillère d’Aquasil™ Soft Putty Base et une cuillère de Catalyst, remplissez le porte-empreintes avec le putty. Préformez le putty dans le porte-empreintes.

Appliquez en douceur une feuille de Plicafol sur le putty.

Prenez soigneusement l’empreinte et retirez le porte-empreintes.

Retirez le Plicafol.

Appliquez de l’Aquasil Ultra LV sur le putty dans le porte-empreintes.

Guide de Procédure 7

Protocole de prise d’empreintes

9

Prenez soigneusement l’empreinte et retirez-la.

Tous les contours des dents doivent être visibles sur l’empreinte.

10

Enfin, enregistrez l’occlusion.

8 Guide de Procédure

e

Protocole de collage

Les procédures cliniques de collage sont illustrées dans ce guide pour vous aider à obtenir un collage fiable. Par commodité, cette section a été divisée en deux : photopolymérisation et autopolymérisation.

Préparation des surfaces linguales

1 2

Inspectez la gouttière de transfert pour vous assurer que tous les brackets y sont et à la bonne position.

Installez les écarteurs et les isolants en bouche.

Guide de Procédure 9

e

Collage par photopolymérisation

1

Préparez les surfaces linguales à la fraise ou à la sableuse. Rincez.

2

Installez les écarteurs et le repousse-langue.

3

Nettoyez la base des brackets à l’acétone avant le collage.

10 Guide de Procédure

Collage par photopolymérisation

4

Séchez les surfaces dentaires.

5 6

Mordancez les surfaces lin guales pendant 30 secondes à l’acide orthophosphorique.

Rincez soigneusement pendant 30 secondes.

7

Séchez pendant 30 secondes. Vérifiez que les surfaces de collage sont propres et sèches.

8

Appliquez une fine couche d’Assure ® sur les faces linguales.

9

Appliquez une fine couche de Flow Tain™ sur les brackets de la gouttière de transfert.

Guide de Procédure 11

Collage par photopolymérisation

10

Insérez la gouttière de transfert.

11 12

Photopolymérisez chaque dent pendant 20 secondes.

Retirez la gouttière en douceur.

Astuce !

La gouttière de transfert peut être coupée entre canine et prémolaire si nécessaire.

13

Vérifiez les faces linguales.

14

Vérifiez la position des brackets.

12 Guide de Procédure

15

Ouvrez les clips.

16

Insérez l’arc.

17

Fermez les clips.

Collage par photopolymérisation

Guide de Procédure 13

e

Collage par autopolymérisation Sur émail

1 2

Préparez les surfaces linguales à la fraise ou à la sableuse. Rincez.

Installez les écarteurs et le repousse-langue.

3

Mordancez les surfaces linguales pendant 30 secondes à l’acide orthophosphorique.

14 Guide de Procédure

Collage par autopolymérisation

4

Rincez soigneusement pendant 30 secondes. Séchez pendant 30 secondes. Vérifiez que les surfaces de collage sont propres et sèches.

5

Appliquez une fine couche d’Assure ® Reliance sur les faces linguales. Séchez.

6

Appliquez une seconde fine couche d’Assure ® Reliance sur les faces linguales. Séchez.

7

Appliquez une fine couche de CUSTOM I.Q.™ Reliance sur la base des brackets (flacon noir, Part B).

Guide de Procédure 15

Collage par autopolymérisation

8

Appliquez une fine couche de CUSTOM I.Q.™ Reliance sur les surfaces linguales des dents (flacon blanc, Part A).

9

Insérez la gouttière de transfert. Maintenez-la en place 2 minutes avec les doigts, attendez encore 5 minutes.

10

Retirez la gouttière en douceur.

Astuce !

La gouttière de transfert peut être coupée entre canine et prémolaire si nécessaire.

11

Vérifiez les faces linguales.

16 Guide de Procédure

Collage par autopolymérisation Sur métal

1 2 3 4 5 6 7

Préparez la surface métallique avec un instrument rotatif.

Micro-sablez ou dépolissez le métal avec une fraise gros grain. Rincez et séchez soigneusement.

Vérifiez que les surfaces de collage sont propres et sèches, sans résidu contaminant.

Appliquez une fine couche d’Assure® Reliance sur les faces linguales. Séchez.

Appliquez une fine couche de CUSTOM I.Q.™ Reliance sur la base des brackets (flacon noir, Part B).

Appliquez une fine couche de CUSTOM I.Q.™ Reliance sur les faces linguales des dents (flacon blanc, Part A).

Placez la gouttière de transfert en bouche. Suivez les étapes 9–11 de la page 16.

Guide de Procédure 17

Collage par autopolymérisation Sur céramique

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Préparez les faces linguales avec une brossette.

Préparez les faces linguales à la fraise.

ou

Micro-sablez les faces linguales.

Rincez soigneusement les surfaces des dents. Séchez-les. Vérifiez que les surfaces de collage sont propres et sèches, sans résidu contaminant.

Mordancez les faces linguales à l’acide fluorhydrique pendant 30 secondes. Rincez et séchez.

Appliquez une fine couche de Porcelain Silane™ sur les faces linguales. Séchez.

Appliquez une fine couche d’Assure Reliance sur les faces linguales. Séchez.

Appliquez une fine couche de CUSTOM I.Q. Reliance sur les bases des brackets (flacon noir, Part B).

Appliquez une fine couche de CUSTOM I.Q. Reliance sur les faces linguales (flacon blanc, Part A).

Placez la gouttière de transfert en bouche. Suivez les étapes 9–11 de la page 16.

18 Guide de Procédure

e

Protocole de recollage

Préparation des faces linguales des dents : Éliminez le résidu de composite à la fraise. Sablez la face linguale (optionnel).

1

Vérifiez qu’il ne reste pas de composite à la surface de la dent.

Suivez les instructions de collage précédentes.

2 3

Coupez la gouttière de transfert au niveau de la dent à recoller (la gouttière porte le numéro de la dent côté vestibulaire).

4

Vérifiez la position du bracket.

Guide de Procédure 19

e

Instruments recommandés

DENTSPLY GAC recommande des instruments conçus pour rendre eclips ® LINGUAL encore plus efficace et facile d’emploi.

Scaler Hu-Friedy

Recommandé pour ouvrir et fermer l’In-Ovation ® L Réf. HF-904

Sonde linguale Hu-Friedy

Réf. HF-FE/LD 20 Guide de Procédure

Guide ligature

Réf. ODG 507

Pince Mosquito courbe

Réf. ODG 512

Instruments recommandés

Guide de Procédure 21

Instruments recommandés

Pince coupante linguale micro

Courbe Réf. IX 957

Pince coupante distale

(max 18x25) Réf. HF-101L 22 Guide de Procédure

Pince de Weingart linguale

Réf. IX 950

Pince coupante distale longue

(max 16x22) Réf. IX 958

Instruments recommandés

Guide de Procédure 23

e

Instructions d’ouverture et de fermeture

Ouverture

1

Insérez l’instrument dans l’encoche sur la face du clip.

2

Fermeture

1

24 Guide de Procédure Fermez le clip avec le doigt ou un instrument, en exerçant simplement une légère poussée vers le haut à la base du clip.

2

X Ouvrez le clip par un mouvement de rota tion en douceur vers le bas en direction gingivo-occlusale.

Vérifiez que le clip est complètement fermé.

eclips

®

LINGUAL – FAQ – Questions fréquentes

1. Est-il nécessaire de suivre une formation technique spéciale pour traiter des patients avec eclips inscrire à notre ® LINGUAL ?

Aucune formation n’est nécessaire pour les praticiens qui traitent déjà en lingual. Mais, pour ceux qui n’ont jamais pratiqué le lingual, nous vous suggérons de vous

cours d’introduction à eclips ® LINGUAL

. 2. Existe-t-il différentes prescriptions ?

Oui : Extractions et sans extraction. De plus, il est aussi possible de demander au laboratoire une prescription spécifique pour un patient. Indiquez vos instructions sur le formulaire de prescription. 3. Quels types de fils sont recommandés ? Pour les encombrements nous recomman dons des arcs en champignon faits sur mesure par le laboratoire. Pour fermer des espaces, nous recommandons de vrais arcs droits faits sur mesure par le laboratoire. 4. Le bracket lingual auto-ligaturant est-il disponible en .022” ?

L’In-Ovation ® L est proposé en.018” et peut être utilisé en mode passif, actif et interactif, selon le fil choisi.  Guide de Procédure 25

FAQ

5. Les brackets sont-ils disponibles avec crochet sur les canines ?

Oui, sur demande. N’oubliez pas de le préciser sur le formulaire de prescription. 10. Qui paie les frais d’envoi au laboratoire ? Les envois au laboratoire sont payés par l’orthodontiste, les envois à l’orthodontiste sont payés par le laboratoire. 6. 7. 8. 9. Pourquoi y a-t-il un clip doré sur le bracket ? Pour permettre au praticien une meilleure visibilité à l’ouverture du clip. 11. Les brackets sont-ils inconfortables pour le patient ?

Non, la petitesse et le poli des brackets rendent le traitement confortable. Le clip se ferme-t-il facilement ?

Oui, le clip doré permet de vérifier qu’il est complètement fermé.

Les clips cassent-ils facilement ?

Non. Si le clip est correctement fermé, il n’y a pas de risque de perte de clip. Que faire en cas de perte de bracket ?

De nouveaux brackets sont disponibles en gouttière individuelle, à commander directement au laboratoire. 12. 13. Quelles sont les principales restrictions alimentaires ?

Les mêmes que pour tous les appareils d’orthodontie.

Existe-t-il un risque pour l’hygiène buccale avec eclips ® LINGUAL ?

Les risques sont les mêmes qu’avec un traitement vestibulaire. 26 Guide de Procédure

14. Est-il nécessaire de respecter les protocoles et le matériel recommandé ? Après avoir testé différents matériels et tech niques, nous le recommandons. Si vous avez des suggestions et des questions, n’hésitez pas à nous le dire.

15. Est-il nécessaire de respecter les instructions des fabricants du matériel recommandé ?

Oui, suivez toujours les instructions des fabricants. 16. Où puis-je trouver les fiches de données de sécurité des produits ?

Elles sont sur notre site web, avec les protocoles et le matériel recommandé, à : www.eclipslingual.com

FAQ

e

Matériel recommandé Produit Description GAC Référence

Porte-empreintes jetables Silicone Bistouri Plicafol Empreintes Upper tray yellow S/1 X5 AQUASIL™ ULTRA XLV Regular X1 AQUASIL™ Putty Soft Regular STDX1 60578320 Splint gutter Putty/light Separator Collage Dry tips + cotons Scaler double, fin Rétracteur automatique Nola Fraise à polir linguale Saliva Triangle Small/large Scaler for Adhesive Nola Large Retracter Bur 97–800–01 678781 IS25–360–00 BI00214 51–600–12 ODG 505 300–401 650 204 28 Guide de Procédure

Matériel recommandé

Gel de mordançage acide phosphorique à 37% Mordançage pour céramique Primer pour céramique Primer pour métal Primer pour plastique Etching Gel Seringue 6.5gr X1 Porcelain Etching 9gr X1 Porcelain Primer 15CC X1 Metal Primer 10CC X1 Plastic Primer 10CC X1 RELIANCE–EGS RELIANCE–POE RELIANCE–PO RELIANCE–ME RELIANCE–PL Composite de collage autopolymérisant Maximum Cure Sealant A Fluoré 7g Maximum Cure Sealant B 7g Enhance™ Booster Part A 3cc Enhance™ Booster Part A 3cc Custom I.Q.™ Part B 7g RELIANCE–MC7AF RELIANCE–MC7B RELIANCE–EBAA RELIANCE–EBAB Custom I.Q.™ Part A 7g Fluoridated RELIANCE–CIQA RELIANCE–CIQB Composite de collage photopolymérisant Assure® Primer 6CC X1 Flow Tain ™ RELIANCE–FT RELIANCE–AS Guide de Procédure 29

Matériel recommandé

Activation Sonde linguale Hu–Friedy Guide ligature fin Hu–Friedy Lingual Probe Ligature Director Porte-aiguille de Mathieu fin ou Pince Mosquito droite & courbe Pince de Weingart linguale Pince à plier distale Coupe-ligatures Pince coupante distale manches longs Distal End Cutter Long Pince coupante distale Distal End Cutter Ligatures métalliques longues .008 Metal LIG. .008 Long X500 Chaînette grise et transparente Stops à sertir pour avancement et expansion Mathieu Needle Holder Curved Mathieu Needle Holder Straight Mosquito Forceps Curved Mosquito Forceps Straight Weingart Lingual Plier Distal Bending Plier Ligature Cutter Lig. Cutt. Mini Super Chain Grey Short 6Mx3 Super Chain Clear Short 6M x3 Crimpable Stop X20 Stop for Sentalloy ® 18X25 X10 Sliding Stop 018 X20 HF–FE/LD HF–LD1 ODG–514 ODG–515 ODG–512 ODG–513 IX–950 IX–953 IX–957 IX–911 IX–958 HF–101L 47–008–05 KIT34–022–68 KIT34–012–68 47–601–22 10–000–15 47–000–18 30 Guide de Procédure

Matériel recommandé

Debonding Pince à débaguer Debanding Plier Fraise multi-lames pour contre angle Composite Bur CA x6 Fraise multi-lames pour turbine x 5 Divers Manchon protecteur transparent Clear Protective Sleeve 018 Boutons vestibulaires à coller Spray réfrigérant Mini Mold Starter Kit Freeze Spray Grand miroir pour photos occlusales Photos Occlusal Mirror + Handle Écarteur de lèvres pour photos Cheek occlusales Retractor Nose X1 Écarteur de joues pour photos BAKER latérales Cheek Retractor Autoclave X2 IX–955 2116/6 00–766–40 97–700–00 ISMMASSTK 2200 AE 97–999–10 54–555–56 Guide de Procédure 31

Matériel recommandé

Contention Ortho FlexTech Adhésif pour contention Gold Chain Reliance–OFT2 L.C.R. (Light Cure Retainer) Kit cupules 20g Reliance–LCRET Adhésif pour contention LCRET Fil torsadé, 0155 Flow Tain™ Wildcat .0155 Élastiques de maintien10mm 4oz EIO France Reliance–FT 06–150–15 11–102–10 32 Guide de Procédure

Notes

Guide de Procédure 33

34 Guide de Procédure

Guide de Procédure 35

36 Guide de Procédure

Guide de Procédure 37

www.eclipslingual.com

DENTSPLY GAC Europe 1, rue des Messagers CS20115 37210 Rochecorbon, France Tel: +33 (0)2 47 40 23 30 [email protected] | www.dentsplygac.eu

eclips ® LINGUAL est un dispositif médical de classe II pour soins dentaires réservé aux professionnels de santé, indiqué pour le déplacement des dents dans le cadre d’un traitement orthodontique. Fabriqué par DENTSPLY GAC. Lisez attentivement les instructions figurant dans la notice (ou sur l’étiquetage) avant toute utilisation – non remboursé par la Sécurité Sociale.

eclips ® and Ideal Smile ® are registered trademarks of DENTSPLY Intl.

Ideal Smile ® TechnoCentre ® Actimart II lot 12 1140 Rue André Ampère 13851 Aix en Provence, France Tel: +33 (0)4 42 97 61 61