Livret AngL2 14-15-1 - LLSH

Download Report

Transcript Livret AngL2 14-15-1 - LLSH

UNIVERSITÉ DE SAVOIE
UFR LLSH
2014-2015
Livret de l’étudiant L2
Anglais LLCE (Licence Langues, Littératures et Cultures Etrangères)
La licence est organisée sur trois années de deux semestres. Les étudiants construisent leur
parcours en choisissant parmi les Unités d’Enseignement (UE) du département selon leur spécialité
(anglais ou bilangue). Il faut suivre 4 UE par semestre : 4 au semestre 3 (premier semestre L2) et 4
au semestre 4 (second semestre L2), pour un total de 30 crédits (ECTS). Les UE sont réparties
comme suit :
1. Anglais :
• 2 UE fondamentales :
- Connaissance et pratique de la langue.
- Littérature et civilisation.
• 1 UE d’approfondissement.
• 1 UE de compétences additionnelles proposant un choix de 3 parcours :
- PE (professeur des écoles)
- Tourisme
- Transculturel
2. Bilangue (Anglais-Espagnol ou Anglais-Italien) :
• 3 UE fondamentales :
- Connaissance et pratique de la langue (Anglais).
- Connaissance et pratique de la langue (Espagnol ou Italien).
- Littérature et civilisation (anglaises au semestre 3, espagnoles ou italiennes au
semestre 4).
• 1 UE de compétences additionnelles proposant un choix de 2 parcours :
- Tourisme
- Transculturel
Site Web de l’UFR LLCE:
http://www.u-savoie.fr/
Secrétariat : [email protected]
tel :04 79 75 85 10
Directeur du département des Langues LLCE :
Maryline Maigron
[email protected]
tel: 04 79 75 83 06
Directeur de la section d’Anglais LLCE :
Jean-Marie Ruiz
[email protected]
tel : 04 79 75 84 88
Responsables d’année :
L1 : Anne-Lise Perotto
L2 : Mathilde La Cassagnère
L3 : Marie-Odile Salati
tel : 04 79 75 84 83
tel : 04 79 75 84 93
tel : 04 79 75 84 93
[email protected]
[email protected]
[email protected]
1
Descriptif des cours d’Anglais : L2 SEMESTRE 3
Important : les modalités de contrôle des connaissances sont indiquées sous réserve
d’approbation par le CEVU (conseil des études et de la vie universitaire) dans le courant du
premier semestre.
NB : Consulter les livrets des sections et départements concernés pour obtenir les descriptifs des
cours ne figurant pas ci-dessous.
UE 301 Fondamentaux 1 : 72h, 8 ECTS.
UE 301 TRADUCTION : 24h TD, 3 ECTS.
ENSEIGNANTE THÈME (12h TD) : Christiane COLLIN.
DESCRIPTIF : Approfondissement des connaissances en grammaire et vocabulaire acquises en
première année. Accent mis sur les structures idiomatiques de la langue anglaise et la précision du
vocabulaire employé.
PREMIÈRE & DEUXIÈME SESSIONS : contrôle terminal, épreuve écrite (2 heures).
BIBLIOGRAPHIE :
- Un dictionnaire unilingue type Oxford Advanced Learner’s Dictionary (O.U.P.).
- Un dictionnaire bilingue type Robert & Collins.
- Un dictionnaire des synonymes type Roget’s Thesaurus (Longman).
- LTP Dictionary of Selected Collocations ISBN 1899396551 (Language Teaching Publications,
Hove, England, 1997, Editors J. Hill and M. Lewis.
ENSEIGNANT VERSION (12h TD) : Cindy SUIZE.
DESCRIPTIF : Apprentissage des techniques de traduction à travers des textes tirés de la presse.
PREMIÈRE & DEUXIÈME SESSIONS : contrôle terminal, épreuve écrite (2 heures).
BIBLIOGRAPHIE :
- Conjugaison / orthographe / grammaire - Bescherelle (Hatier)
- Rey, Jean. Le Dictionnaire sélectif et commenté des difficultés de la version. (Ophrys)
- Grellet, Françoise. Initiation à la version anglaise: The Word against the Word (Hachette)
- Bouscaren / Lab. Les Mots entre eux. Ophrys.
- Le Mot et l’idée Anglais 2- vocabulaire thématique- de Rey,Bouscaren, Mounolou (Ophrys)
- English Vocabulary in Use (Cambridge University Press)
- Un dictionnaire des synonymes type Roget’s Thesaurus (Penguin)
2
UE 301 GRAMMAIRE ANGLAISE : 24h (12h CM + 12h TD), 3 ECTS.
ENSEIGNANT : Jean-Pierre GABILAN.
DESCRIPTIF :
1) Révisions du programme de 1ère année :
- opposition simple/be + ing
- énoncés modalisés et classe des modaux
2) La question de la voix (les voix dites active, passive etc.)
3) Imparfait français et traductions vers l’anglais
PREMIÈRE SESSION : contrôle continu. 2 devoirs surveillés d’1 heure (80% de la note) + 2 à 4
petits devoirs (20% de la note).
DEUXIÈME SESSION : contrôle terminal, écrit de 2 heures.
BIBLIOGRAPHIE :
*Ouvrages obligatoires*
- Grammaire expliquée de l’anglais, Jean-Pierre Gabilan, Ellipses, 2006.
- Tales of the Unexpected de Roald DAHL Publisher: Penguin Books, London ISBN-10:
0140051317 ISBN-13: 978-0140051315
*Ouvrages à consulter *
- Les Clés de la Grammaire Anglaise, Henri Adamczewski et Jean-Pierre Gabilan, Armand Colin,
1993.
- Déchiffrer la Grammaire Anglaise, Henri Adamczewski et Jean-Pierre Gabilan, Didier, 1996
- Le Bescherelle de La Conjugaison des verbes français, Hatier.
UE 301 PHONOLOGIE : 12h TD + 12h TP labo, 2 ECTS.
ENSEIGNANTS : Alice HENDERSON, Melissa MILLER et moniteurs du laboratoire de langues.
DESCRIPTIF : Le système vocalique de l'anglais, réduction vocalique et forme faibles.
rapport graphie / phonie.
PREMIÈRE SESSION : contrôle continu :
- 40% 1-5 cc Pratique
- 50% 1 cc Oral (15 minutes)
- 10% 1-5 cc Pratique (labo de langue)
DEUXIÈME SESSION : contrôle terminal, oral de 15 minutes.
BIBLIOGRAPHIE :
*Ouvrages obligatoires*
Roach, P. (2009), English Phonetics & Phonology: A Practical Course, 4th edition, CUP ISBN-10:
052171740X ISBN-13: 978-0521717403
Wells, J.C. (2008), Longman English Pronunciation Dictionary, 3rd edition, Longman-Pearson.
*Ouvrages à consulter* (Disponibles à la Bibliothèque Universitaire)
Adamczewski, H. & D. Keen, (1973), Phonétique et phonologie de l'anglais contemporain.
Armand Colin [421ADA]
Ginésy, M. (1995), Mémento de phonétique anglaise, Nathan [421GIN]
Ginésy, M. (2000), Phonétique & phonologie de l’anglais, Ellipses [421GIN]
Ginésy, M. (2005), Exercices de phonétique anglaise, Armand Colin [421GIN]
Lilly, R. & M. Viel, (1998), Initiation raisonnée à la phonétique de l’anglais, Hachette [421LIL]
Viel, M. (2004), Manuel de phonologie anglaise, Armand Colin [421VIE]
3
UE 302 Fondamentaux 2, littérature et civilisation : 60h, 8 ECTS.
UE302 LITTERATURE BRITANNIQUE : 24 CM, 3 ECTS.
ENSEIGNANTE : Mathilde LA CASSAGNÈRE.
DESCRIPTIF :
- Panorama des grands courants de la littérature britannique du Moyen-âge au 18e siècle.
- Naissance du roman au 18e siècle, développements et avatars du genre à l’époque romantique et
au 19e siècle. Au travers de ces œuvres, découverte des ressorts de la comédie ; introduction au
fantastique, à l’étrange, au merveilleux, à « l’inquiétante étrangeté », à l’horreur.
- La poésie romantique.
- Roman et récit au 20e siècle.
BIBLIOGRAPHIE OBLIGATOIRE, dans l’ordre où les ouvrages seront abordés (Important : se
procurer les éditions indiquées et lire les œuvres au moins une fois avant le début des cours):
- Henry Fielding. Joseph Andrews and Shamela. Penguin Classics (attention: ne lire que Joseph
Andrews).
- Mary Shelley. Frankenstein. Penguin Classics.
- James Joyce. Dubliners. Oxford World’s Classics.
OUVRAGE RECOMMANDÉ :
- Bergson. Le Rire.
PREMIÈRE SESSION : contrôle continu, deux examens écrits d’1 heure.
DEUXIÈME SESSION : examen terminal écrit d’1 heure.
UE 302 CIVILISATION BRITANNIQUE : 24h CM, 3 ECTS.
ENSEIGNANTE : Emma BELL.
DESCRIPTIF: Réconciliation et contestation : 1908-1979.
Alors que le début du XXe siècle au Royaume-Uni, comme ailleurs dans le monde, se caractérise
d’abord par le conflit (la guerre des Boers, les deux guerres mondiales, la guerre civile en Irlande,
sans parler des revendications des ouvriers et des femmes pour le droit de vote), cette période a
également été marquée par une certaine réconciliation. La loi sur les pensions de vieillesse de
1908 (Old Age Pensions Act) et la loi sur la sécurité sociale de 1911 ont marqué les premiers
balbutiements de l’État providence mis en place durant la période d’après-guerre ; le traité de 1921
entre l’Angleterre et l’Irlande qui accordait l’indépendance à 26 comtés irlandais a mis fin
(temporairement) au conflit anglo-irlandais ; en 1928 les femmes obtinrent un droit de vote égal à
celui des hommes. Cette réconciliation semble se concrétiser dans la période d’après-guerre qui
instaure un grand consensus social et économique entre les deux grands partis politiques
britanniques (« Butskellism »). Or, il sera démontré que ce consensus était fragile. Il a vite été mis
à l’épreuve des nouvelles contestations et revendications provenant des nationalistes irlandais,
gallois et écossais, des syndicalistes, des think tanks de droite, des féministes et des groupements
réclamant l’égalité raciale. Le but de ce cours sera de comprendre l’évolution et puis l’éclatement
du consensus britannique de « l’âge d’or ».
BIBLIOGRAPHIE:
*Ouvrages à consulter*
- Alcock, Pete, Understanding Poverty, Basingstoke, Palgrave Macmillan, 2006. 320pp. Charlot,
Monica, Poverty and inequality in Great-Britain : 1942-1990, Paris, Didier Erudition
- Cook, Chris and Stevenson, John, Britain since 1945, London, Pearson, 2000. CNED, 2000.
- Kee, Robert, Ireland: A History, London, Abacus, 2003.
- Lowe, Rodney, The Welfare State in Britain since 1945, Basingstoke, Macmillan, 2004.
- Marquand, David, Britain Since 1918: The Strange Career of British Democracy, London,
Weidenfeld & Nicolson, 2008.
- Marwick, Arthur, British Society Since 1945, London, Penguin, 2003.
4
- Morgan, Kenneth O., Britain since 1945: the People’s Peace, Oxford, OUP, 2001.
- Pickard, Sarah, Civilisation britannique, éditions Pocket, 2010.
- Sked, Alan and Cook, Chris, Post-War Britain: A Political History, London, Penguin, 1991,
560pp.
- Titmuss, Richard M., Income Distribution and Social Change, London, George Allen & Unwin
Ltd., 1974.
PREMIÈRE & DEUXIÈME SESSIONS : Examen terminal écrit de 2 heures consistant à répondre
à des questions de cours.
UE 302 COMPREHENSION – EXPRESSION : 12h TD, 2 ECTS.
ENSEIGNANTE : Melissa MILLER.
DESCRIPTIF : L'objectif du cours est d'améliorer la synthèse d'un document écrit et l'expression
écrite et orale.
PREMIÈRE SESSION : contrôle continu.
DEUXIÈME SESSION : contrôle terminal écrit (2 heures).
Ouvrage obligatoire:
McCarthy, M. & F. O’Dell, (2005), English Collocations in Use (Intermediate), Cambridge: CUP,
ISBN: 9780521603782.
5
UE 303 Approfondissement : 48h, 8 ECTS.
UE 303 MÉTHODOLOGIE DE LA LITTÉRATURE : 12h TD, 2 ECTS.
ENSEIGNANTE : Mathilde LA CASSAGNÈRE.
DESCRIPTIF : Approfondissement de l’analyse textuelle et du commentaire composé en anglais à
partir d’extraits tirés (entre autres) des trois œuvres au programme du cours de littérature CM de
l’UE 302 (Joseph Andrews de H. Fielding, Frankenstein de M. Shelley, Dubliners de J. Joyce).
PREMIÈRE & DEUXIÈME SESSIONS : Examen terminal écrit de 3 heures consistant en un
commentaire composé d’un passage non étudié en cours mais extrait de l’une des œuvres
travaillées en CM ou en TD.
UE 303 MÉTHODOLOGIE DE LA CIVILISATION : 12h TD, 2 ECTS.
ENSEIGNANTE : Emma BELL.
DESCRIPTIF : Travail pratique sur la rédaction des commentaires de texte et des dissertations en
civilisation britannique.
BIBLIOGRAPHIE : Voir Civilisation britannique de l’UE 302
PREMIÈRE SESSION : Examen écrit de 3 heures consistant à rédiger un commentaire ou une
dissertation (80%), et contrôle continu tenant compte des devoirs rendus au cours du semestre et
de la participation (20%).
DEUXIÈME SESSION : Examen écrit de 3 heures consistant à rédiger un commentaire ou une
dissertation.
UE 303 TRADUCTION ORALE : 12h TD, 2 ECTS.
ENSEIGNANTS : Cindy SUIZE.
DESCRIPTIF : Apprentissage de la traduction-interprétation (thème et version) à partir de
documents vidéo de fiction. Accent mis sur l’anglais courant, les différents registres de langue et
diverses variétés d’anglais. Initiation à la traductologie. Le premier semestre sera consacré à la
traduction d’extraits de séries télévisées.
PREMIÈRE SESSION : Contrôle continu : examen oral en milieu de semestre (thème), 40% de la
note finale ; examen oral en semaine 12 bis (version), 60% de la note finale.
DEUXIÈME SESSION : Examen terminal oral d’1h.
UE 303 HISTOIRE DE LA LANGUE : 12h CM, 2 ECTS.
ENSEIGNANT : John OSBORNE.
DESCRIPTIF : Origines et évolution de la langue anglaise. Première partie : les langues indoeuropéennes et germaniques ; orthographe et prononciation du Vieil Anglais ; grammaire du Vieil
Anglais – nom, adjectif et articles ; étude de textes simplifiés.
PREMIÈRE & DEUXIÈME SESSIONS : contrôle terminal, épreuve écrite de deux heures.
BIBLIOGRAPHIE :
- Baker, Peter (2003) Introduction to Old English. Oxford: Blackwell. Version électronique:
http://www.wmich.edu/medieval/resources/IOE/index.html
6
UE 304 Compétences additionnelles : 6 ECTS.
UE 304 (parcours PE), PREPROFESSIONNALISATION
AUX METIERS DE L'ENSEIGNEMENT : 6h CM, 14h TD, enquête.
ENSEIGNANT : Michel GRANGEAT.
DESCRIPTIF : Ce cours concerne surtout celles et ceux qui souhaitent entrer dans les masters
enseignement (premier et second degré) et se présenter aux concours de l'enseignement
(Professeurs des Écoles, Professeurs des Lycées et Collèges, Professeurs des Lycées
Professionnels, Conseiller Principal d'Éducation, Documentaliste, etc.) Il peut aussi intéresser
celles et ceux qui ne sont pas certains de ce projet professionnel.
OBJECTIFS :
- Améliorer les connaissances du système éducatif afin de comprendre son histoire récente et son
organisation actuelle.
- Conduire une enquête dans un établissement scolaire ou une institution éducative afin d'avoir une
première expérience professionnelle.
- Valoriser le parcours universitaire des étudiantes et étudiants dans la perspective des masters des
métiers de l’enseignement et des concours de l'enseignement (CRPE, CAPES, CAPLP, etc.).
ÉVALUATION : Contrôle continu relatif à l'enquête et contrôle terminal écrit sur les
connaissances du système éducatif (histoire récente et organisation actuelle).
La présence est obligatoire : si le nombre d'absences injustifiées dépassait 2, la note serait 0.
7
Descriptif des cours d’Anglais : L2 SEMESTRE 4
UE 401 Fondamentaux 1 : 72h, 8 ECTS.
UE 401 TRADUCTION : 24h TD, 3 ECTS.
ENSEIGNANTE THÈME (12h TD) : Hélène SCHMUTZ.
DESCRIPTIF : Approfondissement des connaissances en grammaire et vocabulaire acquises en
première année. Accent mis sur les structures idiomatiques de la langue anglaise et la précision du
vocabulaire employé.
PREMIÈRE & DEUXIÈME SESSIONS : contrôle terminal , épreuve écrite (deux heures).
BIBLIOGRAPHIE :
- Un dictionnaire unilingue type Oxford Advanced Learner’s Dictionary (O.U.P.).
- Un dictionnaire bilingue type Robert & Collins.
- Un dictionnaire des synonymes type Roget’s Thesaurus (Longman).
- LTP Dictionary of Selected Collocations ISBN 1899396551 (Language Teaching Publications,
Hove, England, 1997, Editors J. Hill and M. Lewis.
ENSEIGNANTE VERSION (12h TD) : Mathilde LA CASSAGNÈRE.
DESCRIPTIF : Apprentissage des techniques de traduction à travers des textes littéraires.
PREMIÈRE & DEUXIÈME SESSIONS : contrôle terminal, épreuve écrite (deux heures).
BIBLIOGRAPHIE : voir S3.
UE 401 GRAMMAIRE ANGLAISE : 24h (12h CM + 12h TD), 3 ECTS.
ENSEIGNANT : Jean-Pierre GABILAN.
DESCRIPTIF : La grammaire du nom.
- noms dénombrables et indénombrables : la question du singulier et du pluriel en anglais
- types de noms : noms simples, noms composés, noms complexes
- les articles : ∅, a(n), the
- les quantifieurs
- les adjectifs
PREMIÈRE SESSION : contrôle continu. 2 devoirs surveillés d’1 heure (80% de la note) + 2 à 4
petits devoirs (20% de la note).
DEUXIÈME SESSION : contrôle terminal, écrit de 2 heures.
BIBLIOGRAPHIE :
*Ouvrages Obligatoires*
- Grammaire expliquée de l’anglais, Jean-Pierre Gabilan, Ellipses, 2006.
- Tales of the Unexpected de Roald DAHL Publisher: Penguin Books, London ISBN-10:
0140051317 ISBN-13: 978-0140051315
*Ouvrages à consulter*
- Les Clés de la Grammaire Anglaise, Henri Adamczewski et Jean-Pierre Gabilan, Armand Colin,
1993.
- Déchiffrer la Grammaire Anglaise, Henri Adamczewski et Jean-Pierre Gabilan, Didier, 1996.
- Le Bescherelle de La Conjugaison des verbes français, Hatier.
8
UE 401 PHONOLOGIE : 12h TD + 12h TP labo, 2 ECTS.
ENSEIGNANTS : Cindy SUIZE, Melissa MILLER et moniteurs du laboratoire de langues.
DESCRIPTIF : Règles d'accentuation des polysyllabiques. Règles d’accent de la phrase et
d’intonation.
PREMIÈRE SESSION : contrôle continu.
- 40% 1-5 cc Pratique
- 50% 1 cc Oral (15 minutes)
- 10% 1-5 cc Pratique (labo de langue)
DEUXIÈME SESSION : contrôle terminal, oral de 15 minutes.
BIBLIOGRAPHIE :
*Ouvrages obligatoires*
Roach, P. (2009), English Phonetics & Phonology: A Practical Course, 4th edition, CUP ISBN-10:
052171740X ISBN-13: 978-0521717403
Wells, J.C. (2008), Longman English Pronunciation Dictionary, 3rd edition, Longman-Pearson.
*Ouvrages à consulter* (Disponibles à la Bibliothèque Universitaire)
Adamczewski, H. & D. Keen, (1973), Phonétique et phonologie de l'anglais contemporain.
Armand Colin [421ADA]
Ginésy, M. (1995), Mémento de phonétique anglaise, Nathan [421GIN]
Ginésy, M. (2000), Phonétique & phonologie de l’anglais, Ellipses [421GIN]
Ginésy, M. (2005), Exercices de phonétique anglaise, Armand Colin [421GIN]
Lilly, R. & M. Viel, (1998), Initiation raisonnée à la phonétique de l’anglais, Hachette [421LIL]
Viel, M. (2004), Manuel de phonologie anglaise, Armand Colin [421VIE]
9
UE 402 Fondamentaux 2, littérature et civilisation : 60h, 8 ECTS.
UE 302 LITTERATURE AMÉRICAINE: 24 CM, 3 ECTS.
ENSEIGNANTE : Anne-Lise PEROTTO.
DESCRIPTIF : Cours d’histoire de la littérature aux Etats-Unis, qui portera sur une période allant
de la naissance de la littérature américaine à la première moitié du vingtième siècle.
PREMIÈRE SESSION : contrôle continu, 2 examens écrits d’1 heure.
DEUXIÈME SESSION : examen terminal écrit d’1 heure.
UE 402 CIVILISATION AMÉRICAINE : 24h CM, 3 ECTS.
ENSEIGNANT : Jean-Marie RUIZ.
DESCRIPTIF : Histoire des Etats-Unis au 20è. Seront notamment étudiés la mise en place du
Welfare state, la politique étrangère des années 40 à 60, le mouvement des droits civiques et la
déségrégation, la Nouvelle Droite, et l’évolution récente de la politique étrangère.
PREMIÈRE & DEUXIÈME SESSIONS : contrôle terminal, épreuve écrite (trois heures).
BIBLIOGRAPHIE :
- John Blum et al, The National Experience : A History of the United States. Cengage Learning,
1993, 8th edition.
- Paul Boyer et al, The Enduring Vision: A History of the American people, Houghton Mifflin,
2006, 5th edition.
UE 402 COMPREHENSION – EXPRESSION : 12h TD, 2 ECTS.
ENSEIGNANT : Christiane COLLIN.
DESCRIPTIF : L'objectif du cours est d'améliorer la synthèse d'un document écrit et l'expression
écrite et orale.
BIBLIOGRAPHIE :
- McCarthy, M. & F. O’Dell, (2005), English Collocations in Use (Intermediate), Cambridge:
CUP, ISBN: 9780521603782).
- Photocopies distribuées en début de semestre.
PREMIÈRE SESSION : contrôle continu (une note d’oral + une note d’écrit comptant chacune
pour 50% du résultat final).
DEUXIÈME SESSION : contrôle terminal écrit (2 heures).
10
UE 403 Approfondissement : 48h, 8 ECTS.
UE 403 MÉTHODOLOGIE DE LA LITTÉRATURE : 12h TD, 2 ECTS.
ENSEIGNANTE : Marie-Odile SALATI.
DESCRIPTIF : Approfondissement de la technique du commentaire composé à partir d’un extrait
d'une page ou deux tiré des trois œuvres au programme (voir ci-dessous). Approfondissement des
notions littéraires convoquées par les textes et mise en contexte des auteurs.
BIBLIOGRAPHIE :
- Henry James. Daisy Miller. Penguin Classics, 2010.
- F.S. Fitzgerald. The Great Gatsby. Penguin Classics, 2000. Introduction Tony Tanner.
- Richard Wright, Black Boy. Vintage, 2000.
*Ouvrages recommandés*
- Michel REZE, Ralf BOWEN. Key Words in American Life. Understanding The United States.
Masson.
- Elise Marienstras. Les Mythes fondateurs de la nation américaine. Bruxelles : Editions Complexe,
1992.
PREMIÈRE & DEUXIÈME SESSIONS : Examen terminal écrit de 3 heures consistant en un
commentaire composé d’un passage non étudié en cours, tiré d'une des trois oeuvres au
programme.
UE 403 MÉTHODOLOGIE DE LA CIVILISATION : 12h TD, 2 ECTS.
ENSEIGNANT : Jean-Marie RUIZ.
DESCRIPTIF : Ce cours porte sur la méthodologie du commentaire de texte et de la dissertation, il
fait office de TD du cours magistral de civilisation américaine (UE 402).
BIBLIOGRAPHIE : documents distribués en début de semestre.
PREMIÈRE SESSION : contrôle continu, une note d’oral (40%) + une note d’écrit (60%).
DEUXIÈME SESSION : examen terminal oral.
UE 403 TRADUCTION ORALE : 12h TD, 2 ECTS.
ENSEIGNANT : Cindy SUIZE.
DESCRIPTIF : Apprentissage de la traduction-interprétation (thème et version) à partir de
documents vidéo de fiction. Accent mis sur l’anglais courant, les différents registres de langue et
diverses variétés d’anglais. Initiation à la traductologie. Le second semestre sera consacré à la
traduction d’extraits de films.
PREMIÈRE SESSION : Contrôle continu : examen oral en milieu de semestre (thème), 40% de la
note finale ; examen oral en semaine 12 bis (version), 60% de la note finale.
DEUXIÈME SESSION : Examen terminal oral d’1h.
UE 403 HISTOIRE DE LA LANGUE : 12h TD, 2 ECTS.
ENSEIGNANT : John OSBORNE.
DESCRIPTIF : Origines et évolution de la langue anglaise. Deuxième partie : grammaire du Vieil
Anglais – pronoms, verbe et syntaxe ; lexique ; étude d’extraits de textes anciens.
PREMIERE & DEUXIEME SESSIONS : contrôle terminal, épreuve écrite de 2 heures.
BIBLIOGRAPHIE :
Baker, Peter (2012) Introduction to Old English (3ème édition). Oxford: Wiley-Blackwell.
Version électronique: http://www.wmich.edu/medieval/resources/IOE/index.html
11
UE 404 Compétences additionnelles : 6 ECTS.
UE 404 (parcours Transculturel), INFORMATIQUE - MULTIMÉDIA : 20h TD.
OBJECTIFS :
• Elaboration d'un produit de communication graphique imprimé, gravé ou en ligne :
- Réalisation d'un produit multimédia interactif (préparation du cahier des charges, devis,
planning, connaître la législation en vigueur...).
- Organisation des médias (textes, images, animations vectorielles, sons, vidéo...).
- Finalisation d'un produit multimédia (tester, préparer différents documents de présentation du
produit...).
• Réalisation des pages web destinées à la chaîne d'édition multimédia en ligne :
- Préparation d'un site Web (charte graphique, structuration du site, maquette en langage
HTML…)
- Publication d'un site Web (intégration des contraintes techniques des serveurs Web...)
- Réalisation d'interface graphique d'un site Web dynamique (modéliser les liens hypertextes et
hypermédias, utiliser des bases de données...).
• Comprendre et maîtriser l'ensemble du dispositif de création d'un projet multimédia.
• Maîtriser l’art de la présentation et de la promotion d’un projet en situation avec des contenus
multi-supports (web, print, vidéo).
• Savoir raconter et mettre en valeur une information en utilisant les médias texte, son, image...
• Se familiariser avec les contraintes techniques d’un projet multimédia.
ÉVALUATION : contrôle continu.
UE 404 (parcours Transculturel), CULTURE TRANSFRONTALIÈRE FRANCE-ITALIE:
18h CM + 6h TD.
Cours en français.
ENSEIGNANTE : Daniela AMSALLEM.
OBJECTIFS ET PROGRAMME : Offrir un aperçu des principaux courants picturaux qui se sont
développés en France et en Italie, des années 1860 aux années 1960, en soulignant les échanges et
les influences réciproques entre les deux pays, sans négliger le rôle joué par des artistes d’autres
nationalités : les Espagnols (de Picasso à Dali) et les Anglo-Saxons (de Turner à Rothko).
BIBLIOGRAPHIE :
- Ouvrage de référence conseillé : E.Bernard, P.Cabanne, J.Durand, G.Legrand, J-L.Pradel,
N.Tuffelli, Histoire de l’art, du Moyen-Âge à nos jours, Paris, Larousse, 2010, 947 p., ISBN 9782-03-585493-3, prix 30 € (il sera consultable à la B.U.)
- Une bibliographie détaillée sera fournie en cours.
PREMIÈRE & DEUXIÈME SESSIONS : contrôle terminal écrit d’une durée de 3 heures.
12