Infinity® Acute Care SystemTM – Evita Infinity® V500

Download Report

Transcript Infinity® Acute Care SystemTM – Evita Infinity® V500

Infinity® Acute Care SystemTM –
Evita Infinity® V500
MT-0816-2008
Thérapie de ventilation progressive et complète
DONNÉES TECHNIQUES
Type de patient
Adultes, patients pédiatriques, nouveau-nés
VC-SIMV
VC-AC
VC-MMV
PC-CMV
PC-BIPAP1) / SIMV+
PC-SIMV
PC-AC
PC-APRV
PC-PSV
SPN-CPAP/PS
SPN-CPAP/VS
SPN-CPAP
SPN-PPS*
Fonctions additionnelles
– AutoFlow™ / Volume garanti – Adaptation automatique du
débit inspiratoire en modes volumétriques
– Aide inspiratoire variable
Smart Pulmonary View
– ATCTM – Compensation automatique de la résistance de la
sonde d’intubationTM
– VNI – Ventilation Non Invasive
– SmartCare®/AI – Protocole clinique automatisé en
SPN-VS-PEP/AI
– Boucle PV en débit lent
– Oxygénothérapie
Fréquence ventilatoire (f)
0,5 à 98/min (adultes)
0,5 à 150/min (patients pédiatriques, nouveau-nés)
Temps inspiratoire (Tinsp)
0,11 à 10 s (adultes)
0,1 à 10 s (patients pédiatriques, nouveau-nés)
Volume courant (Vt) (BTPS*)
0,1 à 3,0 L (adultes) sous BTPS
0,02 à 0,3 L (patients pédiatriques) sous BTPS
0,002 à 0,1 L (nouveau-nés) sous BTPS
Débit inspiratoire contrôlé
2 à 120 L/min (adultes)
2 à 30 L/min (patients pédiatriques, nouveau-nés)
Pression inspiratoire (Pinsp)
1 à 95 mbar (cmH2O)
Limitation de la pression inspiratoire (Pmax) 2 à 100 mbar (cmH2O)
MT-6073-2008
Réglages de la ventilation
Mode de ventilation
Dräger Evita Infinity® V500
02 |
DRÄGER EVITA INFINITY® V500
PEP/PEP intermittente
Aide Inspiratoire
Temps de montée de
la pression inspiratoire
Concentration en O2
Sensibilité du trigger (trigger déb.)
APRV
Critère d’arrêt (débit expiratoire)
(CritArrTbas)
Assistance respiratoire proportionnelle
PPS* (en option)
Compensation automatique
de sonde d’intubation (ATCTM)
Oxygénothérapie
Valeurs mesurées affichées
Pression des voies aériennes
Volume minute
Mesure du volume minute
Volume courant (Vt) (BTPS*)
Fréquence respiratoire (f)
Concentration en O2 (FiO2)
Capnographie (etCO2)
(uniquement adultes et patients
pédiatriques)
0 à 50 mbar (cmH2O)
0 à 95 mbar (cmH2O)
0à2s
21 à 100 % vol.
0,2 à 15 L/min
– Temps inspiratoire (Thaut) de 0,1 à 30 s
– Temps expiratoire (Tbas) de 0,1 à 30 s
– Pression inspiratoire (Phaute) de 1 à 95 mbar (cmH2O)
– Pression expiratoire (Pbasse) de 0 à 50 mbar (cmH2O)
1 à 80 %
Assistance en débit Assist débit
– Adultes 0 à 30 mbar/L/s (ou hPa/L/s ou cmH2O/L/s)
– Patients pédiatriques 0 à 100 mbar/L/s
(ou hPa/L/s ou cmH2O/L/s)
– Nouveau-nés 0 à 300 mbar/L/s (ou hPa/L/s ou cmH2O/L/s)
Assistance en volume Assist vol.
– Adultes de 0 à 100 mbar/L correspond à une compensation
de compliance : de 10000 à 10 mL/mbar
– Patients pédiatriques de 0 à 1000 mbar/L correspond à une
compensation de compliance : de 1000 à 1 mL/mbar
– Nouveau-nés : 0 à 4000 mbar/L (ou hPa/L ou cmH2O/L)
correspond à la compensation de compliance :
10000 à 0,5 mL/mbar (ou mL/hPa ou mL/cmH2O)
Diamètre interne de la sonde d’intubation Ø sonde
– Sonde endotrachéale ET
Adultes de 5 à 12 mm
Patients pédiatriques de 2 à 8 mm
– Nouveau-nés 2 à 5 mm (0,08 à 0,2 pouces)
– Sonde de trachéotomie Trach.
Adultes de 5 à 12 mm
Patients pédiatriques de 2,5 à 8 mm
– Nouveau-nés 2,5 à 5 mm (0,1 à 0,2 pouces)
Degré de compensation Compens. de 0 à 100 %
Débit continu de 2 à 50 L/min
Concentration en O2 de 21 à 100 % vol.
Pression de plateau Pplat
Pression positive fin d’exp. PEP
Pression inspiratoire de crête Pcrête
Pression moyenne des voies aériennes Pmoy
Pression min. des voies aériennes Pmin
Plage de -60 à 120 mbar (cmH2O)
Volume minute total VM
Volume minute courant VM
Volume minute spontané VMspont
Plage de 0 à 99 L/min, BTPS
Volume courant VT
Plage de 0 à 5500 mL
Fréquence respiratoire f
Fréquence respiratoire spontanée fspont
Plage de 0 à 3000 rpm
Concentration O2 inspiré
Plage de 18 à 100 % vol.
Plage de 0 à 100 mmHg
DRÄGER EVITA INFINITY® V500
Affichage des valeurs calculées
Compliance C
Résistance R
Volume minute de fuite VMfuites
Respiration faible rapide (f/Vt)
Pression inspiratoire maximum (PIM)
Pression d’occlusion P0.1
Affichage des courbes
Alarmes/Monitorage
Volume minute expiré
Pression des voies aériennes
Concentration en O2 inspiré
etCO2
Fréquence de respiration spontanée
Volume courant
Temps d’alarme de l’apnée
Caractéristiques de fonctionnement
Principe de contrôle
Durée PEP intermittente
Nébulisation des médicaments
Aspiration bronchique
Identification du débranchement
Identification du rebranchement
Apport en oxygène
Phase active d’aspiration
Apport en oxygène final
Système d’alimentation pour la
respiration spontanée et PAI
Débit inspiratoire
Volume de l’espace mort
avec chambre de mesure CO2
sans chambre de mesure CO2
Données de fonctionnement
Alimentation secteur
Connexion secteur
Consommation courante
Consommation électrique
lors du fonctionnement,
sans chargement de la
batterie interne
Alimentation en gaz
Pression effective en O2
Pression effective en air
Plage de 0 à 650 mL/mbar
Plage de 0 à 1000 mbars/L/s
Plage de 0 à 99 L/min
Plage de 0 à 9999 (/min/L)
Plage de -80 mbar à 0 mbar
Plage de -60 à 130 mbar (cmH2O)
Pression des voies aériennes Paw de -30 à 100 mbar (cmH2O)
Débit de -180 à 180 L/min
Volume V de 2 à 3000 mL
etCO2 de 0 à 100 mmHg
Haut et bas
Haute et basse
Haute et basse
Haute et basse
Éleve
Haut et bas
5 à 60 s
Chronométrique, volumétrique, à pression contrôlée
1 à 20 cycles expiratoires
Pour 5, 10, 15, 30 minutes
Automatique
Automatique
3 minutes max., adultes 100 vol.%, pour les patients
pédiatriques et les nouveau-nés facteur de 1 à 2 à partir de la
concentration réelle de FiO2
2 minutes max.
2 minutes max., adultes 100 vol.%, pour patients pédiatriques
et les nouveau-nés facteur de 1 à 2 pa partir de la
concentration réelle de FiO2
Système de CPAP adaptatif à débit initial élevé
180 L/min max.
<15 mL
<11 mL
110 à 240 V, 50/60 Hz,
à 230 V max. 1,1 A Unité de ventilation avec Medical Cockpit
à 230 V max. 1,6 A avec GS500
à 100 V max. 2,5 A Unité de ventilation avec Medical Cockpit
à 100 V max. 3,7 A avec GS500
max. 2,5 A Unité de ventilation avec Medical Cockpit max. 3,7
approx. 100 W Unité de ventilation avec Medical Cockpit
approx. 180 W avec GS500
2,7 à 6,0 bars (39 à 87 psi)
2,7 à 6,0 bars (39 à 87 psi)
| 03
DRÄGER EVITA INFINITY® V500
Caractéristiques physiques
Dimensions
Evita Infinity® V500
Infinity® V500
Evita Infinity® V500 et Infinity® C500
Evita Infinity® V500 et Infinity® C500
sur chariot
GS500 (monté sur chariot uniquement)
Poids
Evita Infinity® V500
Infinity® V500
Evita Infinity® V500 et Infinity® C500
Evita Infinity® V500 et Infinity® C500
sur chariot
Support de montage :
Adaptateur pour pôle 38 mm
Taille de diagonale d’écran C500
Ports d’entrée / sortie
90 51 840 | 02.14-4 | Communications & Sales Marketing | PP | PR | LE | Printed in Germany |Papier sans chlore, non polluant | Sous réserve de modifications | © 2014 Drägerwerk AG & Co. KGaA
04 |
(largeur × hauteur × profondeur)
360 mm × 347 mm × 424 mm
(14,17 pouces × 13,66 pouces × 16,69 pouces)
414 mm × 284 mm × 95 mm
(16,29 pouces × 11,18 pouces × 3,74 pouces)
420 mm × 685 mm × 410 mm
(16,5 pouces × 27,0 pouces × 16,1 pouces)
577 mm × 1 400 mm × 677 mm
(22,7 pouces × 55,1 pouces × 26,7 pouces)
291 mm × 218 mm × 381 mm
(11,46 pouces × 8,58 pouces × 15 pouces)
approx. 16 kg (35,27 livres)
approx. 7 kg (15,43 livres)
25 kg (55,1 livres)
59 kg (130 livres)
1,65 kg (3,64 livres)
2,35 kg (5,18 livres)
Écran couleur tactile 17" TFT
– 3 connecteurs RS232 (9 broches) externes
– 4 ports USB (sur le panneau arrière)
– 2 ports USB (sur chaque panneau latéral)
– 1 DVI pour chaque affichage pouvant être configuré
indépendamment avec commande à écran tactile
(pour utilisation ultérieure)
– 2 DVI (désactivés)
– 2 connecteurs Ethernet RJ 45
SIÈGE
FRANCE
SUISSE
RÉGION MOYEN-ORIENT, AFRIQUE
Drägerwerk AG & Co. KGaA
Moislinger Allee 53–55
23558 Lübeck, Allemagne
Dräger Médical S.A.S.
Parc de Haute Technologie d’Antony 2
25, rue Georges Besse
92182 Antony Cedex
Tel +33 1 46 11 56 00
Fax +33 1 40 96 97 20
[email protected]
Dräger Medical Suisse SA
Waldeggstraße 38
3097 Liebefeld-Bern
Tel +41 31 978 74 74
Fax +41 31 978 74 01
[email protected]
Dräger Medical GmbH
Branch Office
P.O. Box 505108
Dubai, Emirats Arabes Unis
Tel +971 4 4294 600
Fax +971 4 4294 699
[email protected]
BELGIQUE
CANADA
Dräger Belgium N.V.
Heide 10
1780 Wemmel
Tel +32 2 462 62 11
Fax +32 2 462 62 01
[email protected]
Draeger Médical Canada Inc.
120 East Beaver Creek Road Suite 104
Richmond Hill Ontario L4B 4V1
Tel
+1 905 763 3702
Toll-free +1 866 343 2273
Fax
+1 905 763 1890
[email protected]
Fabricant :
Dräger Medical GmbH
Moislinger Allee 53–55
23558 Lübeck, Allemagne
Le système de gestion de la qualité de Dräger
Medical GmbH est certifié selon l’annexe II.3 de
la directive 93/42/EEC (dispositifs médicaux) et
suivant les normes ISO 13485 et ISO 9001.
www.draeger.com
Destination : Professionnels de Santé
Classe du dispositif médical : IIb
Organisme notifié : TÜV SÜD Product Service GmbH
Nom du fabricant : Dräger Medical GmbH
Information pour le bon usage du dispositif médical :
Merci de prendre impérativement connaissance
des instructions disponibles dans la notice d’utilisation du produit.
Date de réalisation : février 2014