download - Balzers

Download Report

Transcript download - Balzers

Les
revêtements
Cutting:
®
BALINIT
Products and services
pour l’usinage
Domaines d’applications
Caractéristiques
Structure du revêtement
Couleur
Température maximum
de dépôt (°C)
Température maximum
d’utilisation (°C)
Epaisseur standard (µm)
Coefficient de frottement
(contre acier à sec)
Microdureté (HV 0,05)
Composition
Taraudage.
Usinage
conventionnel.
monocouche
monocouche
Dureté élevée,
bonne résistance
à l’usure.
gris bleu
jaune or
Revêtement
standard polyvalent.
< 500
0,4
0,4
< 500
3000
2300
400
TiCN
TiN
600
BALINIT® B
BALINIT® A
Perçage aciers avec
lubrification.
Bonne stabilité
thermique et
chimique.
nanostructuré
gris violet
< 500
900
0,3 - 0,35
3300
TiAlN
BALINIT®
FUTURA NANO
BALINIT®
ALCRONA PRO
BALINIT®
PERTURA
BALINIT®
ALDURA
0,35 - 0,4
3300
TiAlN + AlCrN
Haute résistance
à l’usure et à
l’oxydation. Bonne
propriété d’isolation
thermique.
Outils carbure.
Fraisage haute
performance des
aciers > 55 HrC.
Excellente résistance
à l’oxydation et aux
chocs thermiques.
Très bonne évacuation
de copeaux.
Outils carbure.
Percage très haute
performance.
Multi-applications.
Très haute
résistance à
l’oxydation, dureté à
chaud très élevée.
Usinage polyvalent
haut de gamme.
Fraisage < 50 HrC,
taillage, tournage.
multicouche
gris bleu
< 600
> 1100
nanocouche
gris aubergine
< 600
1000
en fonction de l’application
0,25
3200
Base
TiAlN
monocouche
gris bleu
< 500
1100
0,35
3200
AlCrN
Outils carbure.
Usinage graphite.
Usinage aluminium
Si < 6 %.
Outils carbure.
Fraisage haute
performance des
aciers 45 à 55 HrC
inox titane.
Outils carbure.
Usinage aluminium
Si >10 %,
composite.
Aéronautique,
dentaire.
Dureté
exceptionnelle,
excellent coefficient
de frottement.
Dureté
exceptionnelle,
excellent coefficient
de frottement.
Très bonne propriété
anti adhérence,
faible coefficient de
frottement. Bonne
résistance à l’usure.
noir brillant
< 850
600
0,10 - 0,15
8000 - 10000
Diamant
nanocristallin
BALINIT®
DIAMOND PLUS
Haute résistance à
l’usure et à
l’oxydation.
Excellente dureté
à chaud.
noir mat
< 850
600
0,15 - 0,2
8000 - 10000
Diamant
polycristallin
BALINIT®
DIAMOND CLASSIC
monocouche
noir
< 260
350
0,1 - 0,2
2500
a: C-H
BALINIT®
TRITON
monocouche
multicouche
gris clair
≤ 500
1100
0,3
3200
AlCrN
BALINIT®
ALNOVA
monocouche
Cutting:
Products and services
Propriétés des revêtements BALINIT®
04.11.2010 12:30:26
DIA/T
DIA
T
DIA
Cuivre
Graphite
Bronze
CFRP
AP/AD
Titane, alliages de
titane
T
AP
Alliages à base de
nickel
Laiton
T
AP
AP/FN
Alliages d’aluminium
(Si > 6 %)
AP
AP/FN
T
DIA
T
T/APT
T/APT
AN/APT
AN/AP/AD
T
T/APT
AN/AP
AN/AP
AN/AP
AN/AP
AD
AN/AP
AN/AP
AN/AP
AN/AP
AP
AP
AP
AP
Carbure
Fraisage
DIA
T
DIA/T
T
AN/AP
AN/AP/AD
T
T
AP/FN
AP/FN
AN/AP
AN/AP
AD/AN
AN/AP
AN/AP
AN/AP
AN/AP
AP/FN
AP/FN
AP/FN
AP/FN
Plaquette
carbure
CBN = Nitrure de Bore Cubique
T/APT
T/APT
APT
T
T/APT
AP
AP
T
AP
AP
HSS = Acier rapide
AP
AP/AN
AP
AP/FN
AP
AP
AP/FN
AP
AP
AP/FN
AP/FN
AP
AP/FN
AP/AN
AP
AP/FN
Outils à queue
HSS
AP
CBN
Tournage
AP/FN
Plaquette
Carbure
Alliages d’aluminium
(Si < 6 %)
Fonte ( GG,GGG)
Acier inoxydable
Acier 52-70 HRC
Acier 45-52 HRC
Acier
> 1000 N/mm²
Acier
< 1000 N/mm²
Acier non allié
Matière
Outils coupants
Recommandations pour les revêtements BALINIT®
FT/APT/T
T
T/APT/FT
APT
APT/T
T/FT/APT
APT/FN
APT/FN
APT
APT/FT
APT/FT
FT/APT
FT/APT
HSS
DIA
FT/P/T
T/DIA
T/P/FT
APT/P
APT/FN
P/T
T/FT/P
P/APT/FT
P/APT/FT
P/APT
P/APT
AD
P/FT
P/FT
P/FT
P/FT
FT/P
FT/P
FT/P
FT/P
Carbure
Perçage
B/T
T
T/APT/FT
APT/APT
APT/T
T/FT/APT
FT/APT
FT/APT
APT/FT
FT/APT
APT
FT/APT
FT/APT
HSS
DIA
FN
FT
P
T
DIA
B/T
T/DIA
T/APT/FT
APT/APT
APT/FT
APT/T
T/FT/APT
FT/APT
FT/APT
APT/FT
APT/FT
AD
FT/APT
FT/APT
APT/FT
APT/FT
FT/APT
FT/APT
FT/APT
A/B
A
A/B
A/T
B/T
APT
APT/FT
T/B
T/B
FN
FN
APT/FT
APT/FT
APT/B
APT/B
HSS
Usinage à sec
Usinage avec lubrification
A/T
B/T
APT
APT/FT
T/B
T/B
AP/FN
AP/FN
APT/FT
APT/FT
B/AN
B
A/B
A
A/B
HSS
AP
AP
AP
AP
AP
AP
AP
AP
AP
AP
AP
AP
AP
AP
AP
AP
AP
AP
AP
AP
Carbure
Taillage
Ces recommandations sont données
à titre indicatif.
Carbure
Taraudage
= BALINIT® DIAMOND
= BALINIT® FUTURA NANO
= BALINIT® FUTURA TOP
= BALINIT® PERTURA
= BALINIT® TRITON
FT/APT
Carbure
Alesage
A =BALINIT® A
AD = BALINIT® ALDURA
AN = BALINIT® ALNOVA
AP = BALINIT® ALCRONA PRO
APT = BALINIT® ALCRONA PRO TOP
B = BALINIT® B
Dureté et haute résistance à
l’usure
Dureté, dureté à chaud et
résistance à l’oxydation,
faible affinité avec les
matériaux
Résistance thermique,
protection contre les
surcharges thermiques
Résistance à l’oxydation,
bonnes propriétés de
glissement, stabilité
chimique, faible affinité
avec les matériaux
Abrasion
Diffusion et abrasion
Choc thermique en raison
d’un changement de
température
Adhésion, soudure de
matériaux « collants »
Usure en dépouille
Usure en cratère
Fissuration de l’arête
Arêtes rapportées
Protection par le
revêtement
Mécanisme d’usure
Forme d’usure
Formes d’usure pour les outils
Usures et facteurs de succès
Protection contre la corrosion
Pour les protéger contre la rouille, il convient de traiter légèrement les outils avec une huile
hydrofuge.
Emballage et transport
Les outils doivent être emballés de sorte à ne pas être endommagés lors de leur transfert.
Sur demande, la livraison peut être effectuée dans des mallettes de transports adaptées.
Pour les outils à queue, Oerlikon Balzers met à votre disposition des paniers « EASY LOG »
qui permettent un transport sûr et avantageux rendant superflu l’emballage unitaire des outils.
Outils brasés
Les outils brasés peuvent être revêtus si le point de fusion du métal d’apport est supérieur à
700°C et si le métal d’apport ne contient pas de cadmium.
Traitement thermique des outils
La température du dernier traitement thermique effectué (pour les aciers, il s’agit souvent de la
température de revenu) doit être supérieure à la température du revêtement.
wEtat de la surface des outils
La surface doit être nue. Elle ne doit pas être chromée, brunie, revenue à la vapeur ou nitrurée.
Les outils rectifiés ne doivent pas présenter de fissures, de peaux oxydées ou de nouvelles zones
de trempe. Les arêtes de coupe doivent être sans bavure. Les surfaces polies ne doivent
présenter aucun reste de polissage. Les surfaces doivent être exemptes de rouille, de copeaux,
de cire, de bande de colle et de peinture. Les outils doivent être démagnétisés.
Matériaux pouvant être revêtus
Peuvent être revêtus les matériaux métalliques, tels que les aciers rapides, les aciers pour travail
à chaud et à froid, les aciers inoxydables, les métaux durs et les cermets.
Facteurs de succès pour le revêtement
Partenaire
pour
l’affûtage
Partners for
regrinding
Le
réaffûtage
et
le
revêtement
être faits
deefficiently.
manière
Regrinding and recoating mustdoivent
occur rapidly
and
rapide
et
efficace.
Oerlikon
Balzers
compte
parmi
ses
Oerlikon Balzers cooperates closely with reputable tool
partenaires
les plus grands affûteurs d’outils.
grinding specialists.
Une
logistique
efficace
Efficient
logistics
Dans
la
plupart
des
régions,
Oerlikon
propose
un
In most areas, Oerlikon
Balzers
offersBalzers
a convenient
pick-up
service
de
navette
fiable
et
efficace
pour
le
ramassage
service. Special transport containers eliminate the needdes
to
outils.
Des mallettes
adaptées
permettent
individually
package de
thetransport
tools. Also,
the order
data cande
be
renoncer
à l’emballage
transmitted
digitally. individuel des pièces. De même les
données de commande peuvent être transmises par liaison
électronique.
UGV
usinage
à sec
HSC et
and
dry machining
UGV
et
usinage
à
sec
génèrent
une production
High-speed cutting and
dry machining
generatede chaleur
considérable.
Grace
à
la
stabilité
thermique,
la dureté
considerable heat. Thanks to the thermal stability,
hotà
chaud
et
la
résistance
à
l’oxydation
du
revêtement
la
hardness and oxidation resistance of the coating, thechaleur
est
par le via
copeau.
heatévacuée
is dissipated
the chip.
Usinage
d’aciers trempés
Hard machining
Les
couches
dures et résistantes
l’usure
Hard and wear-resistant
coatingsàmake
it rendent
possiblepossible
to
l’usinage
des
aciers
trempés
jusqu’à
65
HrC.
Les
outils avec
machine hardened steels up to 70 HRC. Tools
with
des
arêtes
de coupe
vont
usiner of
directement
defined
cutting
edgesprécises
allow the
finishing
hard work-la
pièce
dure
en
finition,
évitant
ainsi
dans
certains
pieces, thus eliminating the need for grinding. cas
l’opération de rectification.
Matériaux
à usiner
Difficult todifficiles
cut materials
Les
différents
et superalliages
de nickel,steels
titane are
et
Titanium
and alliages
nickel alloys
as well as high-alloy
aluminium,
ainsiCoatings
que les aciers
alliés sont
difficiles
difficult to cut.
with afortement
low coefficient
of friction
àand
usiner.
Les
revêtements
à faible to
coefficient
de frottement
a low
tendency
of adhesion
the workpiece
material
et
à faible
tendance
au collage
l’usinage de tels
make
it easier
to machine
suchfacilitent
materials.
matériaux.
Re-coating
offers
even
greaterpermet
savingsde grandes
Le
Revêtement
après
affûtage
If resharpened tools are re-coated, they achieve the same
économies.
performance
as new sont
coated
toolsàand
a longer
service
Si
les outils réaffûtés
revêtus
nouveau,
ils total
réalisent
life.mêmes
Re-coating
becomes aque
must
the service
les
performances
les ifoutils
neufs etlives
leurand
durée
cutting
parameters
prescribed
production
lines are to be
de
vie totale
sera d’autant
plus for
longue.
Le revêtement
maintained.
après
affûtage des outils devient ainsi la solution idéale car
il permet de conserver les paramètres de coupe préconisés
initialement par la production.
Gains
de productivité
Productivity
gains
Les
outils
coupants
êtresubstantially
utilisés avechigher
des
Coated cutting
toolsrevêtus
can bepeuvent
used with
paramètres
de
coupe
supérieurs
à
ceux
des
outils
cutting speeds and feeds than uncoated tools. This reduces
non
traités. times
Cela réduit
les temps
d’usinage
et ainsi le
coût
machining
and thus
costs per
piece. Longer
tool
life
par
pièce.
L’augmentation
de
la
durée
de
vie
d’un
outil
est
means fewer tool replacements and thus reduced setup
synonyme
d’économie et donc de réduction de coûts.
costs.
BALINIT
les coûts
les applications
d’usinage
BALINIT®®réduit
reduces
costsdans
in cutting
applications
We are at Nous
your service.
sommesWorld-wide.
à votre disposition
partout en France
Lagny-sur-Marne
Siège social
Parc d’Activités Esplanade
4, rue Louis-de-Broglie
Saint-Thibault des Vignes
77462 Lagny-sur-Marne Cedex
Headquarters
Tél.
01 64 12 49 00
OC01
Oerlikon
Balzers
Fax
60 07 92
81 AG
Beauvais
Duttlenheim
Oerlikon Balzers Headquarters
Iramali 18
LI-9496 Balzers
Liechtenstein
Tel +41 81 784 7500
www.oerlikon.com/balzers
HQ016EN
(1011)
HQ016EN (1011)
España
67
Oerlikon Balzers-Elay Coating S.A.U.
77
Duttlenheim
Antigua, 2
Ferrières-en-Brie
E-20577 Antzuola
Russia
Tel +34 9 43766208
México
Oerlikon Balzers RUS Ltd.
www.oerlikon.com/balzers/es
Oerlikon Balzers Coating México,
Russian Federation, 144011
Argentina
S.A. de C.V.
Moscow Region, Elektrostal
Oerlikon Balzers Revestimentos
France
Acceso III No. 304 y 306
Lesnaya st, 8A.
Metálicos Ltda
Oerlikon Balzers Coating France
Colonia Industrial La Montaña
Tel +7 495 702 97 29
37 SAS
Av. Pablo Richieri, 4240
4 rue Louis de Broglie
C.P. 76150
www.oerlikon.com/balzers
Charentilly
Córdoba 5014
Parc d´Activités de l´Esplanade
Querétaro, Qro.
Tel +54 351 464-8999
Saint Thibault des Vignes
Tel +52 442 209 68 00
Schweiz/Suisse
www.oerlikon.com/balzers/ar
F-77462 Lagny-sur-Marne Cedex
www.oerlikon.com/balzers/mx
Oerlikon Balzers Coating SA, Brügg
Tel +33 1 6412 49 00
Erlenstrasse 39
Benelux
www.oerlikon.com/balzers/fr
Nippon
CH-2555 Brügg
Oerlikon Balzers Coating Benelux NV
Oerlikon Nihon Balzers Coating Co., Ltd.
Tel +41 323 65 74 74
38
Schurhovenveld 4 050
India
7-2-2 Shinomiya, Hiratsuka-City,
www.oerlikon.com/balzers/ch
St-QuentinB-3800 Sint-Truiden
Oerlikon Balzers Coating India Ltd.
Kanagawa-Pref.,
Japan 254-0014
Fallavier
Tel +32 11 69 30 40
EL-22, J Block
Tel +81 463 54-2220
Singapore
www.oerlikon.com/balzers/be
M.I.D.C. Bhosari
www.oerlikon.com/balzers/jp
Oerlikon Balzers Coating
Pune 411 026
Singapore Pte. Ltd.
Brasil
Tel +91 20 3061 6000
Nordic Countries
21 Kian Teck Drive
Oerlikon Balzers Revestimentos
www.oerlikon.com/balzers/in
Oerlikon Balzers Sandvik Coating AB
Singapore 628838
Metálicos Ltda
Årstaängsvägen 31 D-E
Tel +65 62 68 62 27
Rua Balzers, 250
Indonesia
SE-117 43 Stockholm
www.oerlikon.com/balzers/sg
Parque Industrial – Jundiai-SP
PT Oerlikon Balzers Artoda Indonesia
Tel +46 8 681 4140
13213-084
Kawasan Delta Silicon 2 Blok F5 No. 10A
www.oerlikon.com/balzers/se
Thailand
Tel +55 11 2152 0464
Lippo Cikarang, Cibatu
Oerlikon Balzers Coating
www.oerlikon.com/balzers/br
Cikarang Selatan, Bekasi 17550
Österreich
(Thailand) Co., Ltd.
Tel +62 21 8911 7848
Oerlikon Balzers Coating Austria GmbH
Amata Nakorn Industrial Estate
Canada
www.oerlikon.com/balzers
Burgstallweg 27
700/38 Moo 6, T. Nongmaidaeng
St-Quentin-Fallavier
Oerlikon Balzers Coating USA Inc.
A-8605 Kapfenberg
A. Muang
Chonburi 20000
3250 Harvester Road
Italia
Tel +43 38 62 34144
Thailand
Charentilly
Burlington, Ontario
L7N 3W9
Oerlikon Balzers Coating Italy S.p.A.
www.oerlikon.com/balzers/at
Tel +66 38 468 810/-813
Tel +1 905 631 7094
Via Volturno, 37
www. oerlikon.com/balzers
www.oerlikon.com/balzers/us
I-20047 Brugherio (MI)
Polska
Tel +39
039 le
28 monde
9901
Oerlikon Balzers Coating
Türkiye
Oerlikon Balzers en France et
dans
China
www.oerlikon.com/balzers/it
Poland Sp. z o.o.
Oerlikon Balzers
Oerlikon Balzers Coating
ul. Fabryczna 4
Kaplama Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti
(Suzhou) Co., Ltd
Korea
PL-59-101 Polkowice
Nosab 120. Sokak No. 7
No.9 Chang Yang Street
OerlikonSaint-Quentin-Fallavier
Balzers Coating Korea Co., Ltd.
Tel +48 76 Charentilly
746 48 00
16140 Nilüfer
Bursa / Turkey
Ferrières-en-Brie
Duttlenheim
Suzhou
Industry Park
Eyon-Hansan
Industrial- Park
(5B-3, 4, 5)
www.oerlikon.com/balzers/pl
Tel +90 2241,
411
77
Parc
3 Noyers
Z.A. Chesnes
B.P. 731
Z.A. La Ribaullerie
rue00
Ampère
Suzhou,
215024
833-2 Hansan-ri
www.oerlikon.com/balzers/tr
16,
avenue
James de Rothschild
97, BoucleChongbuk-myeon
de la Ramée
37390 Charentilly
67120 Duttlenheim
JiangsuFerrières-en-Brie
Province, China
Gyeonggi-do
Portugal Tél. +33 (0)2 47 29 87 87
77164
38297 Saint-Quentin-Fallavier
Tél. +33 (0)3 88 47 90 20
Tel +33
+86 (0)1
512 64
6761220369
Pyongtaek
City (0)4
451-833
Oerlikon Balzers-Elay
Coating
United Kingdom
Tél.
49 00
Tél. +33
74 95 68 18
Fax +33 (0)2
47 56S.A.
59 38
Fax +33 (0)3 88 47 90 21
www.oerlikon.com/balzers/cn
Tel +82Fax
31 +33
680 (0)4
9900
sucursal em Portugal
Oerlikon Balzers Coating UK Ltd.
Fax
+33 (0)1 60 07 92 81
74 95 68 77
www.oerlikon.com/balzers/kr
Zona Industrial do Casal da Areia,
Bradbourne Drive, Tilbrook,
Česká Republika
Lote 17
Milton Keynes, MK7 8AT
Oerlikon Balzers Coating Austria GmbH
Liechtenstein
PT-2460-392 Alcobaça
Great Britain
organizační složka
OC Oerlikon Balzers AG
Tel +351 262 544 663
Tel +44 19 08 37 72 77
Červeny´ Kříž 250
Beschichtungszentrum
www.oerlikon.com/balzers/pt
www.oerlikon.com/balzers/uk
586 02 Jihlava
Iramali 18
Czech Republic
LI-9496 Balzers Benelux
Romania Espagne
USA
Allemagne
Maison
mère
Suisse
TelOerlikon
+420 561
201AG500
Tel +423
5701Oerlikon Balzers Coating Benelux
S.C. NV
Oerlikon
Balzers
Coating
CoatingGermany
USA, Inc.
OC
Balzers
Oerlikon Balzers Coating
SA,388
Brügg
Oerlikon
BalzersElay Coating S.A.U. Oerlikon
OerlikonBalzers
Balzers Coating
GmbH
www.oerlikon.com/balzers/cz
Austria GmbH
Kapfenberg
2511
Drive 41
Oerlikon
Balzers Headquarters Erlenstrasse, 39 www.oerlikon.com/balzers/ch
Shurhovenveld 4 050
Antigua,
2
Am Technology
Ockenheimer Graben
Austria - Maracineni
Branch Office
Suite
114 Bingen
Iramali 18
CH-2555 Brügg
B-3800 Sint- Truiden
E-20577 Antzuola
D-55411
Deutschland
Platforma „Europa
Elgin,
IL 60124
LI-9496
Balzers
Tel. +41 (0)32 365Magyarország
74 74
Tel. +32 11 69 30 40
Tel. +34 92“
43766208
Tel. +49
6721 793-0
Oerlikon Balzers Coating
Oerlikon Balzers Coating Austria GmbH
sat Argeselu, nr. 537 bis - Hala 5
United States
Liechtenstein
Germany
GmbH
Magyarországi Fióktelepe
Com. Maracineni
Tel +1 847 844-1753
Tel.
+423 388
57 01
Am Ockenheimer Graben 41
Babér U. 6 (Alpa Ipari Zóna)
Jud Arges - Romania
www.oerlikon.com/balzers/us
D-55411 Bingen
H-8000 Székesfehérvár
RO-110195 Pidesti
Tel +49 67 21 7 93-0
Tel +36 22 506-631
Tel +40 372 706 819
www.oerlikon.com/balzers/de
www.oerlikon.com/balzers/hu
www.oerlikon.com/balzers/ro
www.oerlikon.com/balzers