日本テスト学会

Download Report

Transcript 日本テスト学会

英文読解と語彙習得:
英語力、興味、タスクの影響
深谷 計子 聖路加看護大学看護学部
堀場裕紀江 神田外語大学大学院
日本テスト学会第5回大会
背景
• 作動記憶モデル(Just & Carpenter, 1992)
作動記憶を運用する際、認知資源には容量制限がある
• テクスト理解:複数の層
(Kintsch 1998; Kintsch & van Dijk 1978)
表層記憶(言語情報)
命題テクストベース(文の基本的意味)
状況モデル(推論や背景知識を加味した理解)
• 読解=言語処理 × 内容情報処理(Gough, 1984)
第二言語習得の関連先行研究
・ 読解と語彙力 (Qian, 2002)
・ 読解と興味 (Pulido, 2004, 2007)
・ 読解と再生言語 (Donin &Silva, 1993)
課題質問
英文読解中、内容理解と語彙習得は同時に起こるのだろうか。
1.テクストのトピックへの興味は、内容理解と語彙習得に影響を
及ぼすだろうか。
2.英語力は内容理解と語彙習得に影響を及ぼすだろうか。
3.タスク(再生言語)は内容理解と語彙習得に影響を及ぼすだ
ろうか。
4.興味、英語力、再生言語は相互に影響を及ぼすだろうか。
デザイン
•
説明変数
1) 英語力A(総合)
2) 英語力B(語彙)
3) 興味
4) タスク(再生言語)
5) テクスト
TOEFL-ITP
VLT (Vocabulary Levels Test)
(看護 vs. 非看護)
記銘‐産出の言語 (日日 vs.日英 vs.英英)
(テクスト“Decision” vs. テクスト“Hope”)
•
従属変数
1)内容理解
2)語彙習得
再生テスト
4つの語彙習得テスト
研究協力者:看護大学生70 + 非看護大学生75
材料と手順
英語力テスト
内容理解テスト
(総合)
(再生テスト)
TOEFLITP
テクスト“Decision” “Hope”
の1つを
日日、日英、英英
の1つの条件で読み、再生。
語彙習得テスト
4つの語彙習得テスト
文中の対象語15の
① 英訳
② 文中の空欄埋め
③ 文中に出てきたか
④ 和訳
英語力
テスト
(語彙)
VLT
Who Decides the Treatment?
Michael Cantos, a 15-year-old who has recurrent
*metastatic Ewing *sarcoma, has been hospitalized
with fever and *neutropenia, common complications
of his recent chemotherapy. Michael lives with his
parents, two younger siblings, and his paternal
grandmother. His parents and grandmother were born
in the Philippines and emigrated to the United States
about 30 years ago; all three of the Cantos children
were born in this country. When Michael was first
diagnosed, he was told that this type of cancer was
aggressive and had already spread from the primary
site in his *pelvis to his *bronchi and
VLT (Vocabulary Levels Test)
Nation 2000
1.
2.
3.
4.
5.
6.
birth
dust
operation
row
sport
victory
being born
game
winning
結果と考察
1.英語力:総合& 語彙
(興味別)
100
22
90
125
80
英語力
70
総合
60
50
総合
(TOEFL:
%)
語彙
(VLT:%)
TOEFL
興味
(専攻)
63
40
30
20
有効数 =
70
75
1
2
看護・非看護
看護
(n=70)
65.7
67.5
(SD= 7.6)
(SD=14.9)
100
80
語彙
(n=75)
72.1
77.0
(SD=7.4)
(SD=13.2)
117
45
39
145
63
40
VLT)
非看護
60
語
彙
力
(
20
有効数 =
70
75
1
2
看護・非看護
2.内容理解 (再生テスト)
被験者間効果の検定
従属変数: 内容理解(再生)
ソース
タイプ III 平方和
修正モデル
33928.655a
切片
1014.824
英語総合
971.072
英語語彙
1729.154
再生言語
8713.048
テクスト
14359.573
興味
1445.370
再生言語 * テクスト
168.026
再生言語 * 興味
1658.536
テクスト * 興味
174.461
再生言語 * テクスト * 興味
340.119
誤差
22106.352
総和
215064.000
修正総和
56035.007
a. R2乗 = .605 (調整済みR2乗 = .566)
自由度
13
1
1
1
2
1
1
2
2
1
2
131
145
144
平均平方
2609.897
1014.824
971.072
1729.154
4356.524
14359.573
1445.370
84.013
829.268
174.461
170.059
168.751
F値
15.466
6.014
5.754
10.247
25.816
85.093
8.565
.498
4.914
1.034
1.008
有意確率
.000
.016
.018
.002
.000
.000
.004
.609
.009
.311
.368
2.内容理解 (再生テスト)
• 「興味」と「再生言語」 (F (2,131) = 4.91, p<.01)
内容理解(再生)
60
50
40
推
定
周
辺 30
平
均
看護・非看護
1
2
20
1
2
3
日日・日英・英英
• 「テクスト」 ( F(1, 131) = 85.09, p<.001)
• 「再生言語」 ( F(2, 131) = 25.82, p<.001)
2. 1. 内容理解 (再生テスト)(%):テクスト
内容理解(再生)
テクスト
興味
“Decision“
(n=70)
“Hope“
(n=75)
50
全体
看護
42.9
24.8
33.3
(n=70)
(SD=23.0)
(SD=13.2)
(SD=20.5)
40
推
定
周 30
辺
平
均
興味
看護
非看護
20
1
非看護
43.0
23.1
32.9
(n=75)
(SD=19.3)
(SD=13.0)
(SD=19.1)
全体
43.0
23.9
33.1
(SD=21.0)
(SD=13.0)
(SD=19.7)
テクスト
2
2.2. 内容理解 (再生テスト)(%):再生言語
内容理解(再生)
60
興味
看護
日日
M=48.8
再生言語
日英
M=27.8
英英
M=22.8
(SD=22.0)
n=24
(SD=16.1)
n=23
(SD=11.9)
n=23
50
40
推
定
周
辺 30
平
均
看護・非看護
1
2
20
1
2
日日・日英・英英
非看
護
全体
M=40.2
M=29.4
M=29.2
(SD=18.4)
n=25
(SD=20.0)
n=25
(SD=17.5)
n=25
M=44.4
M=28.6
M=26.1
(SD=20.5)
n=49
(SD=18.1)
n=48
(SD=15.3)
n=48
3
3.語彙習得
相関係数
空欄埋
文中の
英訳
め
有無
英訳
1
.738**
.272**
空欄埋め
.738**
1
.306**
文中の有無
.272**
.306**
1
和訳
.718**
.663**
.376**
総語彙習得
.704**
.707**
.802**
英語力(総合)
.003
.032
.174*
英語力(語彙)
.161
.208*
.218**
内容理解(再生)
.017
.049
-.070
**. 相関係数は 1% 水準で有意 (両側) です。
*. 相関係数は 5% 水準で有意 (両側) です。
和訳
.718**
.663**
.376**
1
.826**
.036
.215**
.045
総語彙
習得
.704**
.707**
.802**
.826**
1
.118
.266**
-.011
英語力
(総合)
.003
.032
.174*
.036
.118
1
.698**
.348**
英語力
(語彙)
.161
.208*
.218**
.215**
.266**
.698**
1
.308**
内容理
解(再
生)
.017
.049
-.070
.045
-.011
.348**
.308**
1
3.語彙習得
被験者間効果の検定
従属変数: 総語彙習得
ソース
タイプ III 平方和
修正モデル
826.069a
切片
5.380
英語総合
1.586
英語語彙
106.723
再生言語
242.114
テクスト
164.525
興味
112.891
再生言語 * テクスト
21.092
再生言語 * 興味
7.421
テクスト * 興味
1.828
再生言語 * テクスト * 興味
9.316
誤差
2369.490
総和
7981.000
修正総和
3195.559
a. R2乗 = .259 (調整済みR2乗 = .185)
自由度
13
1
1
1
2
1
1
2
2
1
2
131
145
144
平均平方
63.544
5.380
1.586
106.723
121.057
164.525
112.891
10.546
3.711
1.828
4.658
18.088
F値
3.513
.297
.088
5.900
6.693
9.096
6.241
.583
.205
.101
.258
有意確率
.000
.586
.768
.016
.002
.003
.014
.560
.815
.751
.773
3.語彙習得
30
30
30
20
20
20
71
80
126
105
102
126
137
124
42
37
0
0
0
70
75
1
2
137
総 10
語
彙
習
得
総 10
語
彙
習
得
総 10
語
彙
習
得
テクスト
24
24
24
有効数 =
103
103
103
有効数 =
49
48
48
1
2
3
再生言語
有効数 =
興味
70
75
1
2
結論
1.興味は、内容理解と語彙習得に影響を及ぼすか。
→内容理解:興味と再生言語の交互作用(日日◎、日英・英英△)
語彙習得:影響あり
2.英語力(総合・語彙)は?
→内容理解:総合・語彙の両方の影響
語彙習得:語彙の影響
3.タスク(再生言語)は?
→内容理解:興味との交互作用(日日◎)
語彙習得:英英◎
4.興味・英語力・タスクは相互に影響を及ぼすか。
→内容理解 日日: (興味+)(英語力-) > (興味-)(英語力+)
英英: (興味+)(英語力-) < (興味-)(英語力+)
語彙習得
(興味+)(英語力-) > (興味-)(英語力+)
読解中、内容理解と語彙習得は同時に起こるか?
• 日日:内容理解◎、語彙習得△
• 内容理解と語彙習得の相関なし(r=-.01, n.s.)
よって、
内容理解と語彙習得は平行して起こるとは言え
ない。