Transcript Slide 1
“Regocijaos en el Señor siempre” Filipenses 4:4 “Rejoice in the Lord always” Philippians 4:4
•
Pablo habla de “gozo” y “regocijarse” 16 veces en esta carta. Es uno de los temas principales. El cristiano debe tener gozo. Debe regocijarse siempre.
•
Paul speaks of “joy” and “rejoicing” 16 times in this letter. It is one of the principal themes. The Christian should have joy. He should always rejoice.
•
Todo efecto tiene su causa . Según esta carta a los filipenses ¿qué produce el gozo del cual Pablo habla?
•
Every effect has its cause. According to this letter to the Philippians, what produces the joy of which Paul speaks?
•
No depende de circunstancias favorables.
Pablo estuvo en Roma, bajo sentencia de muerte. ¿Cómo podía hablar de regocijarse?
•
It does not depend on favorable circum stances. Paul was in Rome, under sentence of death. How could he speak of rejoicing?
•
Fil. 4:11, “he aprendido a contentarme, cualquiera que sea mi situación”. Este es el “secreto” de cómo ser feliz siempre: el gozo no depende de circunstancias favorables.
•
Phil. 4:11, “I have learned in whatever state I am, to be content.
” This is the “secret” of how to be always happy: joy does not de pend on favorable circumstances.
•
¿Qué son, pues, los ingredientes del gozo según la carta a los filipenses? ¿Qué cosas producen el gozo? ¿Cómo es posible rego cijarnos siempre?
•
What then are the ingredients of joy according to the letter to the Philippians? What things produce joy? How is it possible to rejoice always?
•
Gratitud por la comunión con hermanos, 1:3-5. Adorar y servir juntos. Ayudar los unos a los otros. Preocupados unos por otros. Esto produce gozo.
•
Gratitud for fellowship with brethren, 1:3-5. Worship and serve together. Help each other. Concerned about each other. This produces joy.
•
El amor afectuoso produce gozo, 1:7-9. Os tengo en el corazón. Os añoro. Que vuestro amor abunde más y más. El corazón lleno de amor es un corazón gozoso.
•
Affectionate love produces joy, 1:7-9. I have you in my heart. I long for you. May your love abound more and more. The heart full of love is a joyful heart.
•
Escoger, aprobar lo mejor, 1:10, 11. Distin guir entre cosas que son diferentes. 1 Tes. 5:21, “Examinadlo todo; retened lo bueno”. Tomar buenas decisiones. Produce gozo.
•
Approve the things that are excellent, 1:10,11. Distinguish between things that differ. 1 Thess. 5:21, “Examine all things; hold fast what is good.” Make good decisions. This produces joy.
•
Dejar que problemas y dificultades nos ayuden, 1:12-14. No ser vencidos, sino vencer. Rom. 8:37, “Antes, en todas estas cosas somos más que vencedores por medio de aquel que nos amó”. Regocijarse.
•
Let problems and difficulties help us, 1:12 14. Overcome, not be overcome. Rom. 8:37, “Yet in all these things we are more than conquerors through Him who loved us.” Rejoice!
•
Defender la verdad , 1:17, “estoy puesto para la defensa del evangelio”. 1:27, “que estáis firmes en un mismo espíritu, combatiendo unánimes por la fe del evangelio”. Rom 1:16
•
Defend the truth , 1:17, “I am set for the defense of the gospel.” 1:27, “standing firm in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel.” Rom. 1:16.
•
Estar unidos . 2:2, “sintiendo lo mismo, teniendo el mismo amor, unánimes, sintiendo una misma cosa. 3 Nada hagáis por contienda o por vanagloria”.
•
Be united , 2:2, “like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind. 3 Do nothing from selfishness or empty conceit.”
•
Ser humildes como Cristo, 2:3 5, “con humildad, estimando cada uno a los demás como superiores a él mismo; 4 no mirando cada uno por lo suyo propio, sino cada cual también por lo de los otros”.
•
Be humble like Christ, 2:3 5, “but with humility of mind regard one another as more important than yourselves; Let each of you look out not only for his own interests, but also for the interests of others.”
•
2:12, “Ocupaos en vuestra salvación con temor y temblor”. Los que están ocupados en la obra del Señor son felices. Esto vence el desaliento, promueve el gozo.
•
2:12, “work out your own salvation with fear and trembling.” Those that are occupied in the work of the Lord are happy. This over comes discouragement, promotes joy.
•
Ser irreprensibles . 2:14, “sin murmuracio nes y contiendas, 15 para que seáis irre prensibles y sencillos … sin mancha … res plandecéis como luminares en el mundo”.
•
Above reproach
.
2:14, “without complaining and disputing, 15 .. blameless and innocent, above reproach .. among whom you appear as lights in the world.”
•
Dejar todo por Cristo , 3:7, “cuantas cosas eran para mí ganancia, las he estimado co mo pérdida por amor de Cristo. 8 por amor del cual lo he perdido todo, estimo todas las cosas como … basura, para ganar a Cristo”.
•
Leave all for Christ , 3:7, “what things were gain to me, these I have counted loss for Christ. 8 for whom I have suffered the loss of all things, and count them as rubbish, that I may gain Christ.”
•
3:13, “olvidando lo que queda atrás, extendiéndome a lo que está delante, 14 prosigo a la meta, al premio del supremo llamamiento de Dios en Cristo Jesús”.
•
3:13, “forgetting those things which are behind and reaching forward to those things which are ahead, I press toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.”
•
Sin afán, 4:6, “Por nada estéis afanosos, sino sean conocidas vuestras peticiones delante de Dios en toda oración y ruego, con acción de gracias” 7 Produce paz, gozo.
•
Without worry , 4:6, “Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplica tion, with thanksgiving, let your requests be made known to God.”7 Produces peace, joy.
•
“En esto pensad”, 4:8, “lo que es verdadero … honesto … justo … puro … amable … de buen nombre … en esto pensad”. Mente sana. Hay muy poco de esto en la TV.
•
“Meditate on this” 4:8, “whatever things are true … noble … just … pure … lovely … of good report …meditate on these things.” Sound mind. There is very little of this on TV
•
Imitar a Pablo , 4:9, “Lo que aprendisteis y recibisteis y oísteis y visteis en mí, esto haced; y el Dios de paz estará con vosotros”. Ejemplo apostólico importante.
•
Imitate Paul , 4:9, “The things which you learned and received and heard and saw in me, these do, and the God of peace will be with you.” Apostolic example important.
•
Siempre contentos , 4:11, “he aprendido a contentarme, cualquiera que sea mi situación. 12 Sé vivir humildemente, y sé tener abundancia”. ¡Hay que aprenderlo!
•
Always content , 4:11, “I have learned in whatever state I am, to be content: 12 I know how to get along with humble means, and I know how to abound.” We must learn it!
•
Siempre preparado 1:20, “será magnificado Cristo en mi cuerpo, o por vida o por muer te. 21 Porque para mí el vivir es Cristo, y el morir es ganancia … 23 muchísimo mejor”.
•
Always prepared, 1:20, “Christ will be mag nified in my body, whether by life or by death. 21 For to me, to live is Christ, and to die is gain … 23 very far better.”
•
Principio de este gozo . Conversión de Lidia, Hech. 16:13 15, y del carcelero, 16:32, “Y le hablaron la palabra del Señor .. 33 se bautizó 34 y se regocijó con toda su casa”.
•
Beginning of this joy. Conversion of Lydia, Acts 16:13 15, and of the jailer, 16:32, “Then they spoke the word of the Lord to him … 33 he was baptized .. 34 he rejoiced.”
•
Conclusión: obedecer al evangelio con gozo y luego regocijarse : con gratitud, comunión, amor, escoger lo bueno, vencer, defender, unidos, ocupados, irreprensibles, dejar todo, olvidar/proseguir, sin afán, en esto pensad, imitar a Pablo, contento, preparado.
•
Conclusion: obey gospel with joy and then rejoice: with gratitud, fellowship, love, choose the good, overcome, defend, united, busy, above reproach, leave all, forget/press on, without anxiety, think on these things, imitate Paul, content, prepared.