12 글의 구조 파악하기1- 열거(listing)의 글

Download Report

Transcript 12 글의 구조 파악하기1- 열거(listing)의 글

1.주제문을 통해 글의 주제나 소재를 파악한
다.
2.. 주제나 소재와 관련된 것들을 도식화를 통
해 찾아내면 열거법을 이용한 글을 쉽게 이
해할 수 있다.
3. 열거를 하기 위해 자주 사용하는 연결어
(and, first, second, finally, in addition,
moreover, next, not only, others, then 등)를
통하여 필자가 제시하는 사실이나 사례, 증
거 등이 어떻게 주제를 강조하고 있는 가를
살피는 것이 글을 이해하는데 도움이 된다.
Herbal
Fragrant
Inhale(exhale)
Subtle
Scent
Sip
Caffeinated
numerous
Savor
Reflection
Therapeutic
Property
Nourish
Nervous system
For centuries, people have enjoyed the bene
fits of herbal teas
수 세기 동안 사람들은 허브 차의 이점을 즐겨 왔
다.
Nothing warms the body and soul like holding
a fragrant steaming cup of herbal tea, inhali
ng its subtle scents as slowly sip.
향기로운 증기가 올라오는 허브 찻잔을 들고서 천
천히 조금씩 마시면서 그것의 미묘한 향을 맡는 것
처럼 육체와 영혼을 따뜻하게 하는 것은 없다.
So, we don't have to limit ourselves to caff
einated beverages like coffee, ignoring the
world of herbs where we can enjoy flavor, v
ariety, nutrients and numerous health benefi
ts.
그러므로 우리는 맛, 다양함, 영양, 그리고 무수한
건강의 이점을 즐길 수 있는 허브의 세계를 무시하
면서 커피와 같은 카페인이 든 음료에 우리를 한정
시킬 필요가 없다
Drinking herbal teas also gives us an opportu
nity in our busy days to take a bit of time f
or ourselves;
허브 차를 마시는 것은 또한 우리의 바쁜 일상에서
약간의 우리 자신만의 시간을 가질 기회를 제공해
tasting and savoring herbal teas provides us
with time for reflection and peace.
즉, 허브 차를 맛보고 음미하는 것은 우리에게 성
찰과 평화를 위한 시간을 제공해 준다는 것이다.
In addition, herbs should be protected from
light and heat to better conserve their flavo
rs and therapeutic properties.
(게다가, 허브는 맛과 치료 성분을 더 잘 보호하기
위해 빛과 열로부터 보호되어야 한다.)
As we drink herbal teas, we can use the tim
e to nourish our nervous system because our
brain receives signals from the subtle qualiti
es of the plants.
허브 차를 마실 때, 우리의 두뇌는 식물의 미묘한
특성에서 나오는 신호를 받기 때문에 우리의 신경
계에 영양분을 공급하기 위해 그 시간을 사용할 수
있다.
서답형
We are not responsible for the loss of personal
property.
A unique property of garlic is its strong odor.
Humidity
Buildup
Symptom
Sore throat
Fatigue
Be associated with
Make sense
Pleasurable
expose
Allergy
Circulate
Filter
Harmful
Substance
Chemical
Overall
specifically
Since indoor plants contribute to more ideal
humidity levels and reduce dust buildup, 1) t
hey help reduce colds and related symptoms
such as sore throat and fatigue by up to 30
percent.
실내 식물이 보다 이상적인 습도에 기여하고 먼지
의 형성을 줄이기 때문에, 그것들은 감기와 인후염
및
피로와to
같은
30%까지
줄이는 with
데
Tending
2) 관련
them증상을
has been
associated
도움을
준다.
reduced
blood pressure, which makes sense
as gardening-type activities can be pleasura
ble and reduce stress.
그것들을 돌보는 것은 낮아진 혈압과 관련성이 있
었는데, 정원 가꾸기 형태의 활동은 즐겁고 스트레
Exposing children to plants early in life can
help 3) them strengthen their immunity and
reduce the risk of developing allergies.
어릴 때부터 아이들을 식물에 노출시키는 것은 그
들이 면역성을 강화하고 알레르기가 생기는 위험
성을 줄이는 데 도움을 줄 수 있다.
Moreover, indoor plants increase the amount
of clean air circulating in your home.
게다가, 실내 식물들은 가정에 순환되는 깨끗한 공
기의 양을 증가시킨다.
4) They also help clean the air in your home
by filtering harmful substances and chemical
s found in your home.
그것들은 집안에서 발견되는 해로운 물질과 화학
물질을 걸러냄으로써 가정의 공기를 깨끗하게 하
는 데에도 도움을 준다.
Breathing air cleaned by 5) them is not only
better for your overall health, it may specia
lly help with problems such as headaches an
d allergies.
그것들에 의해 정화된 깨끗한 공기를 마시는 것은
전반적인 건강을 위해 더 좋을 뿐만 아니라, 그것
은 두통과 알레르기와 같은 문제를 해결하는 데 특
4) They also help clean the air in your home
by filtering harmful substances and chemical
s found in your home.
그것들은 집안에서 발견되는 해로운 물질과 화학
물질을 걸러냄으로써 가정의 공기를 깨끗하게 하
는 데에도 도움을 준다.
Breathing air cleaned by 5) them is not only
better for your overall health, it may specia
lly help with problems such as headaches an
d allergies.
그것들에 의해 정화된 깨끗한 공기를 마시는 것은
전반적인 건강을 위해 더 좋을 뿐만 아니라, 그것
은 두통과 알레르기와 같은 문제를 해결하는 데 특
서답형
The Benefits of Growing Indoor Plants in Your
Home
Acquisition
The act of getting or acquiring something
Bilingual
Able to speak and understand two language
Context
the words that are used with a certain word or
phrase that help to explain its meaning
Convey
To make(something) known to someone
Definition
A statement giving the meaning of a word or an
expression, especially in a dictionary
Dialect
A form of a language that is spoken in a
particular area and that uses some of its own
words, grammar, and pronunciation
Fluency
The ability to speak easily and smoothly
Literate
Able to read and write
Nonverbal
Not involving or suing words
Translate
To change words form one language into
another language
Acquisition bilingual dialect
fluency
nonverbal
1.
2.
Facial expressions are very important for
nonverbal communication
The tourism industry is playing a major role
in the acquisition
3. The play was hard to understand when the
characters spoke in a dialect.
4. Several of the employees are bilingual. They
can speak both English and French.
5. Students must demonstrate fluency in a
foreign language to earn a degree.
Approximately
Billion
Roughly
When it comes to
i.e
fraction
There are approximately 6,000 languages in
the world which are spoken by 7 billion peopl
e in 189 countries.
세계에는 189개국의 70억 명의 사람들에 의해 사
용되는 약 6,000개의 언어가 있다.
Among these languages, there are 225 indig
enous languages in Europe alone, which is rou
ghly 3% of the world's total.
이러한 언어들 중에서 유럽에만 225개나 되는 토
착 언어들이 있고, 이것은 세계 전체의 대략 3%에
해당한다.
There are even more indigenous languages sp
oken in Asia and Africa, which puts these co
untries ahead of the world when it comes to
the number of languages spoken.
아시아와 아프리카에서는 훨씬 더 많은 토착 언어
들이 사용되는데, 이것은 사용되는 언어의 수에 있
어서 이러한 나라들이 세계에서 앞서게 한다.
On an individual level, many people speak mo
re than one language.
개인적인 수준에서, 많은 사람들이 한 개 이상의
언어를 사용한다.
In fact, half of the world's population (i.e.
3.5 billion people) speaks more than one lang
uage.
사실, 세계 인구의 절반(즉, 35억 명의 사람들)이
한 개 이상의 언어를 사용한다.
Many languages have 50,000 words or more,
but individual speakers normally know and us
e only a fraction of the total vocabulary-in
everyday conversations people use a few hun
dred words.
많은 언어들이 5만 단어 이상을 가지고 있지만, 개
별적인 화자들은 보통 이 전체 어휘의 아주 일부분
만을 알고 사용한다.-즉, 일상 대화에서 사람들은
1.
2.
3.
4.
5.
세계 70억 인구가 대략 6,000개의 언어를
사용한다.
유럽의 토착 언어는 세계전체 언어의 약
3%를 차지한다.
아시아와 아프리카에는 유럽보다 더 많은
토착언어가 있다.
세계 인구의 과반수가 한 개의 언어만을 사
용한다.
일상 대화에서 사람들은 단지 수백개의 단
어만을 사용한다.
Awareness
Nonverbal
Vital
Survival
Convey
Absolutely
Confusion
Instruction
subconsciously
Enhance
Sympathy
compassion
Our awareness of nonverbal communication is
vital, not only for our survival, but also for
understanding the needs, feelings, emotions
and thoughts of others.
비언어적인 의사소통에 대한 우리의 인식은 우리
의 생존뿐만 아니라 다른 사람들의 욕구, 느낌, 감
정,
생각을 이해하기
위해서 아주
1) Research
has revealed
that중요하다.
messages bet
ween individuals are conveyed 55 percent fr
om the body, 38 percent from the voice, an
d 7 percent from the words.
개인들 사이의 메시지는 신체로 55%, 목소리로
38%, 말로 7%가 전달된다는 것이 연구에서 밝혀
졌다.
2) Considering this, it is absolutely amazing
that nonverbal communication is not taught i
n our educational system.
이러한 것을 고려해 볼 때, 우리의 교육 체제에서
비언어적인 의사소통을 가르치지 않는 것은 정말
로 놀랍다.
3) There are, however, nonverbal difference
s across cultures that may be a source of c
onfusion for foreigners.
(그러나, 외국인들에게 당혹감의 근원이 될 수 있
는 여러 문화들 사이의 비언어적인 차이점들이 있
다.)
Every child should be given formal instructio
n to comprehend what they already know su
bconsciously.
모든 아이들은 그들이 이미 잠재의식적으로 알고
있는 것을 이해하기 위해 공식적인 가르침을 받아
야
한다 understanding of nonverbal communi
Greater
cation will enhance the quality of our lives a
nd also will give us the ability to relate to o
thers with a greater degree of understandin
g, sympathy and compassion
비언어적인 의사소통에 대한 더 큰 이해는 우리 삶
의 질을 높여 줄 것이며, 또한 우리에게 더 깊은 이
Convenience
Extinction
Symptom
Gradual
Evolution
Universal
Prize
Air traffic controller
Ritual
Oral
Pass on
invention
But it's clear that there are far more dang
ers than mere convenience.
그러나 단지 편리함보다는 훨씬 더 많은 위험 요소
가
있는
것이
분명하다.
There are some (who argue that the extincti
on of languages is merely a symptom of the
gradual evolution of our species, where unive
rsal communication is prized, and increasing
homogeneity is just an evolutionary side-eff
ect.)
언어의 사멸은 점차적인 인간의 진화에서 단지 하
나의 증상일 뿐이며, 그 속에서 보편적인 의사소통
이 중요하게 여겨지고 증가하는 동질성은 단지 진
화상의 부수적인 결과라고 주장하는 사람들이 있
Obviously there could be great benefits if e
veryone in the world spoke the same languag
e. - some industries already reflect this, wi
th English a must for pilots and air traffic c
ontrollers.
세계의 모든 사람들이 같은 언어를 사용한다면 분
명히 커다란 이점이 있을 것이며, 몇몇 산업에서는
조종사와 항공 관제사들에게 영어(사용)를 의무로
하면서
이것을 반영하고
As languages
are lost,있다.
whole ways of life an
d sets of knowledge may be lost along with t
hem.
언어가 사라짐에 따라, 모든 삶의 방식들과 일련의
지식들도 그것과 함께 사라질 수 있다.
Not only do complex religious and social ritu
als disappear, but oral histories also gather
ed through lack of telling.
복잡한 종교와 사회적 의식이 사라질 뿐만 아니라,
말하기의 부족으로 구전된 역사 또한 사라질 것이
다.
Information about plants, animals and enviro
nment gathered through generations may nev
er be passed on.
언어가 사라짐에 따라, 모든 삶의 방식들과 일련의
지식들도 그것과 함께 사라질 수 있다.
And the richness of human invention, our uni
que gift of talking about what we see aroun
d us, would be much the poorer.
그리고 이야기를 꾸며내는 인간들의 능력의 풍부
함, 즉 우리들 주변에서 우리가 본 것에 대해 말하
는 독특한 재능도 훨씬 더 질이 떨어질 것이다.
서답형
What we lose with the extinction of a language
So, we don’t have to limit ourselves to
caffeinated beverages like coffee, ignoring the
world of herbs where we can enjoy flavor,
variety, nutrients and numerous healthy
Benefits.
Ex) I recently went back to the town where I
grew up
December is the month when the
housewives feel busiest.
Not only do complex religious and social rituals
disappear, but oral histories also die through
lack of telling.
Ex)Little did I know that my friends were going
to throw a surprise party
Never have I seen such a beautiful lady.
Accurate 정확한
Manage 처리하다
Geographical 지리학의
Environment factor 환경 요인
Enable to ~할 수 있게 하다
Circumstance 환경, 상황
1. Many years ago, psychologists performed an
experiment which they put a number of
people in a room, alone except for a ring toss
set.
여러 해전 심리학자들이 고리 던지기 세트
이외에는 아무 것도 없는 방에 여러 사람
들을 집어넣는 실험을 실시했다.
2. There have been moments when/which its
great strength was also its weakness.
그것의 강점이 또한 약점이 되는 순간들
이 있었다.
3. Rarely is a computer more sensitive and
accurate than a human in managing the same
geographical or environmental factors.
동일한 지리적 또는 환경적 요소들을 처
리하는데 있어서 컴퓨터가 인간보다 더 예
민하거나 정확한 경우는 거의 없다.
4.Not only is this enable us to choose our
response to particular circumstances, but this
encourages us to create circumstances
이것은 특정한 상황에 대해 우리가 우리
의 반응을 선택하게 해 줄 뿐만 아니라 우
리가 상황을 만들어 내도록 격려한다.
http://blog.naver.com/mnblkj1234?Redirect=Lo
g&logNo=80147029649&jumpingVid=FA3B78
D1673488D65D98864D1BDB6BC87E27
http://blog.naver.com/kon1124?Redirect=Log&
logNo=120067455981&jumpingVid=5D65DD
95A951A297D2CCAB375C95ACE3E4BA