Transcript Document

Linking parallel worlds
Developing bilingual learning with
complementary and mainstream teachers
Mahera Ruby, Charmian Kenner and
Eve Gregory
Goldsmiths, University of London
Parallel worlds: mainstream
and complementary schools
• Tower Hamlets, East London
• Bangladeshi and Somali communities
• Children attend after-school classes in mother
tongue
• A primary teacher’s comment:
‘what happens to the children outside
mainstream school is very separate and
we don’t really get to see that other
part of the child’
Partnerships between primary and
complementary school teachers
(funded by Paul Hamlyn Foundation and Tower Hamlets)
• Collaborative action research on bilingual
learning
• Teachers visit each other’s settings
• Plan jointly around a topic, adapt to own
context
• Deliver lessons and observe each other
• Plan and deliver again
• Supported by Goldsmiths and Tower Hamlets
Languages Service
Characteristics of
complementary classes
• Multi-age, multi-level
• Bilingual – children often stronger in English,
teacher in mother tongue
• Teachers devise strategies to meet the
challenges
• Zainab’s Somali class, visited by James,
primary school teacher: a learning
community, everyone pools their resources
A two-way exchange
• Mainstream teachers recognise the value of
complementary teachers’ strategies, as well
as vice versa
• Example of James, primary teacher
(music/drama) co-teaching at the primary
school with Zainab (Somali class teacher)
• Children in class mainly British Bangladeshi,
two Somali children, one child from
Afghanistan
Somali song
I am a student
I am a student, I am a
student
I am the flower of this
country!
I am running, running to
Attend my school
So I can establish who I
am
And benefit my country
I have come to work hard
My God guide me through
My God guide me through
Amen, Amen.
Complementary strategy
Mainstream strategy
recitation of keywords
correcting pronunciation
child as teacher
negotiating translation
children help with spelling
drama to practise
meaning
expectations for behaviour
split into 2 groups, each
learn half of song
fine-tune performance
child as leader with support
Recitation and pronunciation
• Zainab leads
recitation, then James
• Practice, performance
• Confidence with new
language
• Playing with language
• Adjusting
pronunciation
Child as teacher
• Changes power
relationships
• Multiple practice
• Each child highlights
different aspects
• Fine-tuning learning
• Synergy in teaching
and learning
through exchange
with peers (Gregory,
2001)
James on the child as teacher
‘It’s a more rounded use of resources,
it develops the children in different
ways – self-learning, self-monitoring…
the understanding you get from
having to teach something, to try to
explain it, focusing in your head on
what it should be’
Negotiating translation
• Collaborative negotiation of meaning and spelling
in English – deepens understanding
• Child may have more expertise than teacher
Learning keywords through drama
Children choose keywords and build into English
sentence, then act out – consolidate meaning,
kinaesthetic learning
Expectations for behaviour
James (as Muna and Zainab come up
to teach the song)
‘their students have a lot of respect for
them…so I don’t want to have to tell
you to stop talking when they’re
talking’
Groupings for learning the song
• Tailoring task to
new learners of
Somali
• Chunks of
language
• Building fluency
• Muna and
Zainab take the
lead
Fine-tune performance
James requires precision in words,
tune, volume, tone
Complementary teachers also have
high standards for children, expect
all to perform
Child as leader with support
• Zainab asks for children to
volunteer as leader
• She supports the leaders when
they are unsure
• Vygotskyan approach: child’s
capacities are extended with the
help of scaffolding from adult,
meanwhile child scaffolds others –
‘double scaffolding’
Children’s summary of the
lesson aims
• To learn Somali language
• To understand the words / know the
meaning of the words
• To read it out – how to pronounce it
By the end of the lesson they were able to
work out the meaning of the whole song
with help from the Somali speakers
Equal status of teachers
• James introduced Zainab and Muna:
‘we’re teaching buddies’
• Co-teaching in the mainstream
classroom was conducted seamlessly
and with mutual understanding
• James’ comment on complementary
strategies: ‘it isn’t what you do, and
that’s why it’s good for you to see it’
Combining strategies
• Effective language learning,
underpinned by working bilingually and
switching teacher/student roles
• Demonstrates how it is possible to link
children’s parallel worlds and stimulate
new teaching approaches in the
monolingual mainstream