Transcript 留学生のニーズに応える 音声コミュニケーション教育
2004 年6月 26 日 第一回 日本語と音声研究会 日本語教育における 発音指導の到達目標を考える 早稲田大学 大学院日本語教育研究科 戸田貴子 [email protected]
日本語学習者の発音 -1-
単語・文の意味が変わってしまう → 来てください・着てください・切ってください 切手ください・聞いてください → 信頼・親愛・市内 特殊拍(促音・長音・撥音)・単語のアクセント
日本語学習者の発音 -2-
単語・文の意味が変わってしまう → 天気・電気 → 心情・心臓 清濁の混同・ザ行とジャ行の混同
日本語学習者の発音 -3-
聞き手に思わぬ印象を与えてしまう → わたち → むじゅかしです シとチの混同・ザ行とジャ行の混同
日本語学習者の発音 -4-
表現意図が伝わりにくい → 申し訳ありませんが、休んでもよろしいでしょう か → 今日は仕事が早く終わったんじゃないでしょうか → そんな高い家賃、だれが払うんでしょうか 文末イントネーション
日本語学習者の発音 -5-
聞いていて疲れてしまう → 株式証券市場 → ~と~という株式オプションを売買する 取引所 複合語のアクセント 名詞修飾句のイントネーション
音声習得に関与する要因
L1とL2の音韻構造 L1とL2の使用頻度 L1における母方言 L2音声の有標性 L2学習経験 L2学習動機 L2学習開始年齢 教師の発音・教授法・使用教材
問題点 -1-
母語を問わず見られる問題と、 母語の特徴を反映した問題がある。 → 音声習得の普遍性と個別性を考慮した 指導が必要である。
効果的な発音指導 -1-
日本語の音声特徴の練習と、 母語別発音練習を分ける。 第1部 日本語の音 日本語の音声特徴を学び、練習する。 第2部 母語別発音レッスン 母語干渉による問題点を重点的に指導 する。
問題点 -2-
発音に問題がある場合、様々な段階がある。 音韻知識:目標言語において意味を持つ音韻 対立が、母語には存在しないため、発音も 区別していない 知覚:聞き分けができていないため、発音もで きない 生成:聞き分けはできるが、調音点や調音法 などが適切でないため、発音ができない → 問題の所在を確認する必要がある。
効果的な発音指導 -2-
日本語の音声特徴が聞き分けられるか どうか確認してから、発音練習に入る。 [ 聞いてみよう ] [ 発音してみよう ] [ 声に出して練習しよう ]
問題点 -3-
音声の専門用語を使った説明や音韻 構造の解説が中心になる。 → 学習者自身が主体的に考えることが できるように工夫する。
効果的な発音指導 -3-
日本語の音韻構造に関する知識を整理 し、学習者の気づきを促す。 [ 考えてみよう ] [ コラム ]
問題点 -4-
日本語の音韻構造を理解しただけでは 会話の中で実際に使えるようにならない。 → 運用能力につながる発音練習が必要で ある。
効果的な発音指導 -4-
ロールプレイやタスクを活用し、文脈化さ れた発音練習を十分に行い、モニター能 力を育成する。 [ 応用練習1~3 ] [ タスク ]
まとめ
日本語の授業に効果的な発音指導を とりいれる方法について
参考文献
鮎澤孝子(1999)「中間言語研究-日本語学習者の音声」 『音声研究』3巻3号、日本音声学会 p4-12.
戸田貴子(2001) 「日本語音声習得研究の展望」『第二言 語としての日本語の習得研究』4号、凡人社 p150-168.
TODA, Takako (2003) Production and Perception: Acquisition of Phonological Contrasts in Japanese Second Language Speech , Lanham, MD: University Press of America.
戸田貴子(2003)「外国人学習者の日本語特殊拍の習得」 『音声研究』7巻2号、日本音声学会 p70-83.
戸田貴子(2004)『コミュニケーションのための日本語発音 レッスン』スリーエーネットワーク.