Transcript Document

被聖靈充滿的一詳人
God’s Spirit-filled People
愿主耶稣基督的恩惠,神
的慈爱,圣灵的感动,常
与你们众人同在。
May the grace of the Lord Jesus Christ,
and the love of God, and the fellowship of
the Holy Spirit be with you all.
– 2 Corinthians 13:14
1. 聖靈使我們知罪 - He convicts us of
our sins (John 16:8)
2. 聖靈使 信 徒接受靈洗 - He baptizes
believers in Christ (Acts 1:5)
3. 聖靈引 導 我 們進入 一 切 的 真 理
He guides believers into all truth
(John 16:13)
4. 聖靈接 續耶穌, 與我們永遠同在 He takes Christ’s place in His absence
(John 14:16, 26)
5. 聖靈使 我 們 能 跟 從 神 - He
enables us to follow God (Gal 5:16)
耶稣和他们聚集的时候,嘱咐他们说,不要离开耶路
撒冷,要等候父所应许的,就是你们听见我说过的。 5
约翰是用水施洗。但不多几日,你们要受圣灵的洗。 6
他们聚集的时候,问耶稣说,主阿,你复兴以色列国
,就在这时候吗? 7 耶稣对他们说,父凭着自己的权
柄,所定的时候日期,不是你们可以知道的。 8 但圣
灵降临在你们身上,你们就必得着能力。并要在耶路
撒冷,犹太全地,和撒玛利亚,直到地极,作我的见
证。
On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command:
"Do not leave Jerusalem, but wait for the gift my Father promised, which you
have heard me speak about. 5 For John baptized with water, but in a few days
you will be baptized with the Holy Spirit." 6 So when they met together, they
asked him, "Lord, are you at this time going to restore the kingdom to Israel?" 7
He said to them: "It is not for you to know the times or dates the Father has set
by his own authority. 8 But you will receive power when the Holy Spirit comes
on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and
Samaria, and to the ends of the earth.“ – Acts 1:4-8
1. 聖 靈 使基督身上的肢體合一 - The Holy
Spirit unites us with the Body of Christ
我也要赐给你们一个新心,将新灵放在
你们里面,又从你们的肉体中除掉石心
,赐给你们肉心。 27 我必将我的灵放在
你们里面,使你们顺从我的律例,谨守
遵行我的典章。
I will give you a new heart and put a new spirit in you;
I will remove from you your heart of stone and give
you a heart of flesh. 27 And I will put my Spirit in you
and move you to follow my decrees and be careful to
keep my laws. – Ezekiel 36:26-27
你们既听见真理的道,就是那叫你们得
救的福音,也信了基督,既然信他,就
受了所应许的圣灵为印记。 14 这圣灵,
是我们得基业的凭据,(原文作质)直
等到神之民(民原文作产业)被赎,使
他的荣耀得着称赞。
And you also were included in Christ when you heard
the word of truth, the gospel of your salvation. Having
believed, you were marked in him with a seal, the
promised Holy Spirit, 14 who is a deposit guaranteeing
our inheritance until the redemption of those who are
God's possession--to the praise of his glory. –
Ephesians 1:13-14
1. 聖 靈 使基督身上的肢體合一 - The Holy
Spirit unites us with the Body of Christ
2. 聖 靈 是 賜 給 所 有 歸 順 基 督 的 人 - The
Holy Spirit is given to all who submit to Christ
五旬节到了,门徒都聚集在一处。 2 忽然从天上有响声下来,好像一阵
大风吹过,充满了他们所坐的屋子。 3 又有舌头如火焰显现出来,分开
落在他们各人头上。 4 他们就都被圣灵充满,按着圣灵所赐的口才,说
起别国的话来。 5 那时,有虔诚的犹太人,从天下各国来,住在耶路撒
冷。 6 这声音一响,众人都来聚集,各人听见门徒用众人的乡谈说话,
就甚纳闷。 7 都惊讶希奇说,看哪,这说话的不都是加利利人吗? 8 我们
各人,怎么听见他们说我们生来所用的乡谈呢? 9 我们帕提亚人,玛代
人,以拦人,和住在米所波大米,犹太,加帕多家,本都,亚西亚, 10
弗吕家,旁非利亚,埃及的人,并靠近古利奈的吕彼亚一带地方的人,
从罗马来的客旅中,或是犹太人,或是进犹太教的人,
When the day of Pentecost came, they were all together in one place. 2 Suddenly a sound like
the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were
sitting. 3 They saw what seemed to be tongues of fire that separated and came to rest on each of
them. 4 All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the
Spirit enabled them. 5 Now there were staying in Jerusalem God-fearing Jews from every nation
under heaven. 6 When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because
each one heard them speaking in his own language. 7 Utterly amazed, they asked: "Are not all
these men who are speaking Galileans? 8 Then how is it that each of us hears them in his own
native language? 9 Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and
Cappadocia, Pontus and Asia, 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near
Cyrene; visitors from Rome 11 (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs--we hear
them declaring the wonders of God in our own tongues!“ – Acts 2:1-11
我要求父,父就另外赐给你们一位保惠
师,(或作训慰师下同)叫他永远与你
们同在。 17 就是真理的圣灵,乃世人不
能接受的。因为不见他,也不认识他。
你们却认识他。因他常与你们同在,也
要在你们里面。
And I will ask the Father, and he will give you another Counselor
to be with you forever-- 17 the Spirit of truth. The world cannot
accept him, because it neither sees him nor knows him. But you
know him, for he lives with you and will be in you.
– John 14:16-17
你们就是基督的身子,并且各自作肢体。 28 神在教会所设立的,第一是
使徒。第二是先知,第三是教师。其次是行异能的。再次是得恩赐医病
的。帮助人的。治理事的。说方言的。 29 岂都是使徒吗?岂都是先知吗
?岂都是教师吗?岂都是行异能的吗? 30 岂都是得恩赐医病的吗?岂都
是说方言的吗?岂都是翻方言的吗? 31 你们要切切地求那更大的恩赐,
我现今把最妙的道指示你们。
13:1 我若能说万人的方言,并天使的话语却没有爱,我就成了鸣的锣,
响的钹一般。 2 我若有先知讲道之能,也明白各样的奥秘,各样的知识
。而且有全备的信,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得什么。 3 我
若将所有的周济穷人,又舍己身叫人焚烧,却没有爱,仍然与我无益。
Now you are the body of Christ, and each one of you is a part of it. 28 And in the
church God has appointed first of all apostles, second prophets, third teachers, then
workers of miracles, also those having gifts of healing, those able to help others,
those with gifts of administration, and those speaking in different kinds of tongues. 29
Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles? 30 Do all
have gifts of healing? Do all speak in tongues? Do all interpret? 31 But eagerly desire
the greater gifts. And now I will show you the most excellent way.
13:1 If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am only a
resounding gong or a clanging cymbal. 2 If I have the gift of prophecy and can fathom
all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but
have not love, I am nothing. 3 If I give all I possess to the poor and surrender my body
to the flames, but have not love, I gain nothing. -1 Corinthians 12 :27 – 13:3
1. 聖 靈 使基督身上的肢體合一 - The Holy
Spirit unites us with the Body of Christ
2. 聖 靈 是 賜 給 所 有 歸 順 基 督 的 人 - The
Holy Spirit is given to all who submit to Christ
3. 當 我 們 將生命完全向聖靈敞開, 祂就能
改變我們, 使我們活出基督 - As we open our
lives to Him, the Holy Spirit transforms us to
become like Jesus
这些人,同着几个妇人,和耶稣的母亲马利亚,并耶稣的弟
兄,都同心合意地恒切祷告。
They all joined together constantly in prayer, along with the women and
Mary the mother of Jesus, and with his brothers. – Acts1:14
都恒心遵守使徒的教训,彼此交接,掰饼,祈祷。 43 众人都
惧怕。使徒又行了许多奇事神迹。 44 信的人都在一处,凡物
公用。 45 并且卖了田产家业,照各人所需用的分给各人。 46
他们天天同心合意,恒切地在殿里且在家中掰饼,存着欢喜
诚实的心用饭, 47 赞美神,得众民的喜爱。主将得救的人,
天天加给他们。
They devoted themselves to the apostles' teaching and to the fellowship, to the
breaking of bread and to prayer. 43 Everyone was filled with awe, and many wonders
and miraculous signs were done by the apostles. 44 All the believers were together
and had everything in common. 45 Selling their possessions and goods, they gave to
anyone as he had need. 46 Every day they continued to meet together in the temple
courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere
hearts, 47 praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to
their number daily those who were being saved. – Acts 2:42-47
1. 聖 靈 使基督身上的肢體合一 - The Holy
Spirit unites us with the Body of Christ
2. 聖 靈 是 賜 給 所 有 歸 順 基 督 的 人 - The
Holy Spirit is given to all who submit to Christ
3. 當 我 們 將生命完全向聖靈敞開, 祂就能
改變我們, 使我們活出基督 - As we open our
lives to Him, the Holy Spirit transforms us to
become like Jesus