Slouching Toward Apostasy

Download Report

Transcript Slouching Toward Apostasy

Welcome!
Sunday
Bible Classes
Worship
Wednesday
Bible Classes
9:30 AM
10:30 AM
5:30 PM
Bibles and copies of
sermons are available
7:00 PM
Please silence your cell
phones
www.SunsetChurchofChrist.net
Colossians 3:16
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom;
teaching and admonishing one another in psalms and
hymns and spiritual songs, singing with grace in your
hearts to the Lord.
The Story of the Bible
Part 3 – The English Bible
Why We Need to Understand
the Origin of the Bible:
For our confidence that The Bible = God’s Word
To have an answer for the skeptic
To Save Souls!
The English Bible Journey
AD 100 on - the Bible was translated into languages
Aramaic translation
Latin
The Vulgate Translation by Jerome in 382AD
Gothic
Ethiopian
The English Bible Journey
AD 100 - the Bible was translated into languages
Translation did not impact inspiration:
Original spoken words of Jesus were Aramaic
Original inspired written words were in Greek
HOWEVER:
Subsequent translators were not inspired
Therefore, translation errors did occur
The English Bible Journey
During the Middle Ages in Europe:
Bible translation was discouraged (banned after 1199)
Some translations were always being made
It would be incorrect to say no one had a Bible
In other parts of the world:
Middle East
China
The English Bible Journey
John Wycliffe
1370s began to claim Scripture trumped the Pope
Began translating the Bible into English
Followers nicknamed Lollards (“mumblers”)
1382 – The Wycliffe Bible (handwritten copies)
The English Bible Journey
John Wycliffe (1382)
William Tyndale (1523)
Began a translation from the Greek and Hebrew
18,000 copies were published (only two survived)
Tyndale was executed in 1536 for heresy
“Lord, open the King of England’s eyes”
The English Bible Journey
John Wycliffe (1382)
William Tyndale (1523)
The King James Authorized Version – 1611 (1769)
Myths
of
the
King
James
Bible:
Using previous manuscripts (back to Tyndale)
Sought to avoid commentaries by Calvinists
The word Baptism was NOT invented for the text
Committee
translation
method
King James did NOT insert his name as the book of James
Revised
often,
significantly
in 1769
He
did NOT
rush most
the translation
committee
The English Bible Journey
John Wycliffe (1382)
William Tyndale (1523)
The King James Authorized Version – 1611 (1769)
Revised / American Standard Version (1885/1901)
New translations based on the more available texts
English Bibles Today
Today there are 100+ English translations
The question:
Does it matter which one we use?
Why does it matter?
Which one is best?
Why Translations Matter
John 1:1
In the beginning was the Word,
and the Word was with God,
and the Word was a god
Why Translations Matter
John 1:1
Romans 8:5-6
Those who live according to the sinful nature
have their minds set on what nature desires, but
those who live in accordance with the Spirit
have their minds set on what the Spirit desires.
Why Translations Matter
John 1:1
Romans 8:5-6
Titus 1:5
For this cause I left thee in Crete, that thou
shouldest set in order the things that are
wanting, and shouldest ordain priests in every
city, as I also appointed thee:
Why Translations Matter
John 1:1
Romans 8:5-6
Titus 1:5
Acts 20:7
Now on the first day of the
weeks, when the disciples had
assembled to break bread…….
Why Translations Matter
John 1:1
Romans 8:5-6
Titus 1:5
Acts 20:7
Romans 3:28
"So now we hold, that man
is justified without the help
of the works of the law,
alone through faith"
Why Translations Matter
Some translations change phrases to change ideas
Jesus was a god, not God
Man has a sinful nature
Priests are to be appointed in every church
Christians met on the days of Jewish holidays
Man is saved by faith alone
These are all deadly false doctrines
Going Down the Translation Trail
We can pre-determine the accuracy of a translation:
Does it follow a verbatim or a paraphrase mandate?
Is it a denominational translation?
Does it contain a particularly themed commentary?
What manuscripts does it use for the “original”?
Verbatim Vs. Paraphrase
Verbatim – word for word translation
Accuracy
Paraphrase – general idea for general idea
Readability
Thought for Thought – middle compromise
Verbatim Vs. Paraphrase
Verbatim Vs. Paraphrase
NIV, NLT & KJV are the most
prevalent translations today
Verbatim Vs. Paraphrase
Verbatim
The more ACCURATE the translation the better
As long as it maintains some readability
Example: Greek Interlinear bibles are most accurate
Verbatim Vs. Paraphrase
Paraphrase
The less accurate the less a Bible can be studied
Example: NIV lacks translation marks to infer words
The less accurate the less you are hearing God
Paraphrases are men telling us what God has said
The Denominational Slant
Denominations have made their own Bibles
Catholic Bibles (New American, New Jerusalem, etc)
Translation of the Vulgate to English
Martin Luther’s German (Reformation) Bible
Jehovah’s Witness (New World Translation)
Joseph Smith Inspired Version (a revised KJV)
7th Day Adventist
The Denominational Slant
Some translations have denominational slants
Towards original sin
Towards salvation by faith only
Some safe translations have dangerous commentaries
Geneva Bible (Calvinism)
Scofield Reference Bible (Premillennialism & Rapture)
Finding the Right Translation
Less denominational
Verbatim
Paraphrase
More denominational
Finding the Right Translation
Goal
Verbatim
Less denominational
Paraphrase
More denominational
Finding the Right Translation
Less denominational
Goal
ESV
NASV
AMP
NKJV
KJV
RSV
GEN
Verbatim
NRSV
DR
NAB
NIV
NLT
Paraphrase
MSG
TNIV
NWT
More denominational
Our Confidence in English Translations
We have many safe translations/ versions of the Bible
We have many dangerous versions as well
We can accurately determine what is safe & true
We can even use “unsafe” if we use them cautiously
Trusting the New Testament
And so we have the prophetic word confirmed, which
you do well to heed as a light that shines in a dark
place, until the day dawns and the morning star rises
in your hearts;
2 Peter 1:19
Therefore lay aside all filthiness and overflow of
wickedness, and receive with meekness the
implanted word, which is able to save your souls.
James 1:21