Transcript Document

Научно-практическая конференция «Шаг в будущее»
Выполнил: ученик 10 класса
Бородин Денис
Научный руководитель:
учитель английского языка,
Мамонова Е.В.
 Проблемный вопрос: Существуют ли различия
 между американским вариантом и британским
 вариантом английского языка?
Цель:
 Цель данного исследования: выявить и показать различия
британского и американского вариантов английского языка.
Задачи:
 Изучить литературу по исследуемой теме.
 Расширить и углубить знания по английскому языку.
 Анализировать и описать особенности американского варианта
английского языка.
 Определить грамматические и лексические различия между
британским и американским вариантами английского языка.
 Составить мини-справочник различий британского и
американского вариантов.
 Сделать выводы из собственных наблюдений.
British
English
American
English
В лексическом составе мы находим значительное количество
расхождений между американским и британским вариантами
английского языка. Это результат того, что реалии американцев
сильно разнились с жизнью англичан. Второй по важности фактор –
влияние других языков на английский в Соединённых Штатах.
Британский
Значение слова
вариант
Американский
вариант
accumulator
sweets
аккумулятор
конфеты
battery
candy
biscuit
печенье
cookie
braces
подтяжки
suspenders
сlever
умный
smart
dinner jacket
смокинг
toxedo
Орфографические особенности.
В книге Dictionary of the English Language автор Ной Вебстер
(Noah Webster) отметил, что:
В Американском варианте часто пишут
-or вместо –our, например, «color» (амер.) и «colour» (брит.)
-er вместо –re, например, «meter» (амер.) и «metre» (брит.)
-se вместо –ce, например, «practise» (амер.) и «practiсe»
-z- вместо -s-, например, «organization» (амер.) и
«organisation»
-l- вместо -ll-, например, «traveled» (амер.) и «travelled (брит.)
-me, -ue на конце слов отсутствует., например, «kilogram»
(амер.) и «kilogramme» (брит.)
Американцы в разговорной речи Perfect практически не
употребляют, а используют взамен время группы
Simple (Indefinite).
Британский
Американский
Have you heard the news?
Did you hear the news?
He's just gone out.
He just went out.
She hasn't got a car.
She doesn't have a car.
В американском варианте никогда не используется
форма будущего времени shall, её заменяет will или
gonna (сокр. от going to)
Британский
Американский
I shall see a doctor
tomorrow
I will see a doctor
tomorrow
Фонетические различия
Даже не знающий английского языка человек может на слух понять разницу
в произношении британского варианта и американского варианта. Когда мы
смотрим голливудские фильмы и на слух воспринимаем, например, речь
актёра Майкл Дугласа и не менее известного актёра Шона Коннори, то
разницу мы наблюдаем большую.
из Америки
из Великобритании
1.
Ударение в словах. Некоторые слова британцы и
американцы произносят с ударением на разные
слоги, например address (брит.) и address
(амер.), cafe (брит.) и cafe (амер.).
2.
Звуки в словах. Существуют слова, в которых
произношение американцев и англичан отличается
одним-двумя звуками: ask читается [a:sk] в
Британии и [əsk] – в Америке, dance произносят как
[da:ns] в Англии и как [dəns] в США.
3.
Американцы не «глотают» звук [r], как
англичане, поэтому речь кажется более грубой,
рыкающей.
Британский вариант
ground floor
1st floor
government
flat
homework
luggage
banknote
milliard
tin
biscuit
sofa
chemist
autumn
match
surname
queue
post
tube/underground
cinema
trousers
test, exam
timetable
store
Перевод
первый этаж
второй этаж
правительство
квартира
домашнее задание
багаж
банкнота
миллиард
консервная банка
печенье
диван
аптекарь
осень
матч
фамилия
очередь
почта
метро
кинотеатр
брюки
контрольная, тест
расписание
магазин
Американский вариант
1st Floor
2st Floor
Administration
Apartment
Assignment
Baggage
Bill
Billion
Can
Cookie
Couch
Druggist
Fall
Game
Last name
Line
Mail
Metro/subway
Movies
Pants
Quiz
Schedule
Shop