Plan de Alerta de Tsunami - Red Sísmica de Puerto Rico

Download Report

Transcript Plan de Alerta de Tsunami - Red Sísmica de Puerto Rico

Oficina Municipal Para El Manejo de Emergencias.
Municipio de Aguada Plan de Respuesta
a un Aviso de Tsunami














Introducción:
Aunque un evento de tsunami pudiera envolver toda la costa norte de Puerto Rico y/o toda la línea
costera de Puerto Rico, Vieques y Culebra, este plan se específica para las necesidades de las áreas
vulnerables a tsunami en el Municipio de Aguada. Este plan incorpora y coordina la respuesta a un
evento por la Oficina Municipal para el Manejo de Emergencia (OMME), la Policía Municipal,
Emergencias Médicas y otras agencias o trabajadores como sean necesarios.
Propósito:
1. Asegurar que las áreas costeras de Aguada hayan establecido procedimiento de desalojo en
respuesta a un aviso de tsunami.
2. Proveer para un aviso coordinado y sistemático para el desalojo seguro de las áreas en peligro.
3. Presentar una guía para asistir con la protección de vida y propiedades y para ayudar a las personas
que pudieran resultar heridas y que estén necesitadas de atención médica.
4. Proveer procedimiento de búsqueda y rescate.
5. Suministrar asistencia con las operaciones de recuperación de los desastres, si se requiere.
6. Establecer requerimiento de adiestramiento.
7. Proveer asistencia con presentación de información para lo ciudadanos.
Evitemos que esto suceda
Areas a
Impactar
•Barrio Espinal
•Barrio Asomante
sector Tablonal
•Barrio
Guaniquillas
•Barrio Guayabo
•Barrio Río Grande
Tabla según censo año 2000
Subject
Total Population
Male
Female
Under 5 years of age
5 to 9 years of age
10 to 14 years of age
15 to 19 years of age
20 to 24 years of age
25 to 34 years of age
35 to 44 years of age
45 to 54 years of age
55 to 59 years of age
60 to 64 years of age
65 to 74 years of age
75 to 84 years of age
85 years and over
Median age (years)
18 years
21 years
62 years
65 years
and over
and over
and over
and over
Number
42,042
Percent
100.0
20,608
21,434
49.0
51.0
3,234
3,442
3,632
3,729
3,418
5,902
6,451
5,127
1,886
1,569
2,161
1,127
364
7.7
8.2
8.6
8.9
8.1
14.0
15.3
12.2
4.5
3.7
5.1
2.7
0.9
31.3
29,513
27,250
4,562
3,652
70.2
64.8
10.9
8.7
Mapa Zonas Expuestas a Inundación y de Desalojo por Tsunami del Municipio
de Aguada
En Aguada Existen
22 escuelas
públicas .
3 colegios privados
Además de varios
Centros Head Start.
Rotulos
En nuestro municipio estos serán en español
Estos indicarian las rutas de desalojo e
identificarán las zonas de mayor riesgo.
Estos suman un total de 76 en nuestra área
Demonstración de sistema de alerta
Educación en las comunidades
 Se coordinarán charlas y adiestramientos en las
comunidades comenzando con las de mayor riesgo.
 Ya se comenzó con las orientaciones en las escuelas
impactando un total aproximado de 150 estudiantes
por sección.
 Se han practicado desalojos en la mayoria de las
escuelas.
Se exortará la participación
el Programa CERT.
Asignación de responsabilidades
 Director de OMME
 Coordinar los procedimientos de aviso y desalojo con el
Comisionado de la Policía Municipal o designado como el
siguiente:
 1. Asume el rol de Comandante de Incidentes.
 2. Asegure que el Administrador de la Cuidad haya sido
notificado sobre el Aviso de Tsunami.
 3. Asigne un centro de mando con las oficinas centrales de
la OMME.
 4. Monitoree las operaciones para el cumplimiento de los
procedimientos del plan.
 Director de Obras Públicas Municipal
 Ayudar en los procesos de aviso y desalojo con el director de la
OMME de ser necesario.
 Ayudar en la coordinación de remoción de escombros en las vías
de rodaje para facilitar el acceso de las unidades de rescate y de
emergencias.
 Coordinar por la necesidad de utilizar vehículos para el desalojo
de personas con necesidades especiales. Guaguas con rampas
para personas con sillas de ruedas.
Comisiónado de la Policía Municipal
 Coordinará para establecer perímetros en las áreas necesarias.
 Observe por la seguridad de la ciudadanía y del personal trabajando en la emergencia.
 Consulte con el Comando de Operacións de Emergencias de Aguada manteniendo el
personal atento a los pronósticos de Tsunami.
 Actué como Oficial de Información Pública de ser necesario.
 Congregue un panel de acción posterior para discutir sobre las operaciones antes,
durante y después para mejorar el plan de operaciones, si es necesario.
Alcalde o representante de la
administracion Municipal:
 1. Despache tres empleados de la cuidad para asistir al (los) oficial (es) de
comunicaciones como sigue:
 I. Una persona para asistir con las llamadas.
 II. Una persona para mantener el registro del comando de incidente.
 III. Una persona para diseminar información vía el sistema de dirección pública de la
cuidad.
 2. Notificar a los miembros de la Legislatura Municipal sobre el aviso de Tsunami.
 3. Responder al Centro de Comando de Incidente.
 4. Asistir con los medios de comunicación la información requerida.
 5. Obtener asistencias para los eventos después de los daños.
Arbol de llamadas
Mensajes
Caso de Aviso de Tsunami: “ATENCION. Se ha emitido un aviso de tsunami para las áreas
costeras de Puerto Rico. Desalojar inmediatamente las zonas bajas y cercanas a la costa y
desplazarse a lugares altos o alejados de la costa. Esto es una emergencia. Se ha emitido un aviso
de tsunami para las costas de Puerto Rico, desplazarse inmediatamente a lugares altos o alejados
de la costa.” “ATTENTION. A tsunami warning has been issued for the coastal areas of Puerto
Rico. Immediately evacuate low lying areas and move to higher ground. This is an emergency. A
tsunami warning has been issued for the coastal areas of Puerto Rico. Immediately evacuate low
lying areas and move to higher ground.”

 Caso de Vigilancia de Tsunami: “ATENCION. Una vigilancia de tsunami ha sido emitida para
las áreas costeras de Puerto Rico. Es posible que un tsunami afecte las zonas bajas y cercanas a la
costa en las próximas horas. Hacer planes para desalojo. No, repito, NO es necesario desalojar
en este momento. Una vigilancia de tsunami ha sido emitida para las áreas costeras de Puerto
Rico. NO, repito, NO es necesario desalojar en este momento.”

 “ATTENTION. A tsunami watch has been issued for the coastal areas of Puerto Rico. It is possible
that a tsunami can affect the low lying coastal areas within the next hours. Please make plans to
evacuate. It is not necessary, repeat, not necessary to evacuate at this moment. A tsunami watch
has been issued for the coastal areas of Puerto Rico. It is not necessary, repeat, not necessary to
evacuate at this moment”
 Para simulacro
 Saludos. El simulacro ha comenzado. Repito el simulacro ha
comenzado.Greetings. The drill has begun. Repeat the drill has begun.

 Durante el simulacro
 ATENCION. En estos momentos se está llevando a cabo un
simulacro. Repito se está llevando a cabo un simulacro.

 ATTENTION. A drill is underway. Repeat a drill is underway.

 Final del simulacro
 ATENCION. El Simulacro ha terminado. Gracias por su
participación, todos pueden regresar a sus actividades rutinarias.
Repito, el simulacro ha terminado.

 ATTENTION. The drill has finished. Thank you all for your
participation, everyone can return to their routine activities. Repeat,
the drill has finished.
 Mensaje de prueba. SALUDOS. Esto es una prueba
del sistema de aviso de emergencia. Repito, esto es
solo una prueba del sistema de aviso de emergencia.
BUEN DIA.

 GREETINGS. This is a test of the Emergency Broadcast
System. Repeat, this is just a test of the Emergency
Broadcast System. HAVE A GOOD DAY.
 Temblor sin Peligro de tsunami.
 ATENCION, Ha ocurrido un temblor, pero no existe el
peligro de un tsunami. Repito. Ha ocurrido un temblor
pero NO, repito NO existe el peligro de un tsunami.

 ATTENTION. An earthquake has occurred, but there is
NO danger of a tsunami. Repeat. An earthquake has
occurred, but there is NO, repeat NO danger of a
tsunami.

 Caso de Vigilancia de Tsunami: “ATENCION. Una vigilancia de tsunami ha sido
emitida para las áreas costeras de Puerto Rico. Es posible que un tsunami afecte
las zonas bajas y cercanas a la costa en las próximas horas. Hacer planes para
desalojo. No, repito, NO es necesario desalojar en este momento. Una vigilancia
de tsunami ha sido emitida para las áreas costeras de Puerto Rico. NO, repito, NO
es necesario desalojar en este momento.”

 “ATTENTION. A tsunami watch has been issued for the coastal areas of Puerto
Rico. It is possible that a tsunami can affect the low lying coastal areas within the
next hours. Please make plans to evacuate. It is not necessary, repeat, not
necessary to evacuate at this moment. A tsunami watch has been issued for the
coastal areas of Puerto Rico. It is not necessary, repeat, not necessary to evacuate
at this moment”

 Caso de Advertencia de Tsunami


“ATENCION. Una advertencia de tsunami ha sido emitida para las aguas costeras de
Puerto Rico. Es necesario salir del agua inmediatamente. Las personas en tierra están
seguras. Una advertencia de tsunami ha sido emitida para las aguas costeras de Puerto
Rico. Repito, solo es necesario salir del agua, las personas en tierra están seguras”

 “ATTENTION. A tsunami advisory has been issued for the coastal waters of Puerto Rico.
Immediately get out of the water. People on land are safe. A tsunami advisory has been
issued for the coastal waters of Puerto Rico, repeat it is only necessary to get out of the
water, people on land are safe.

 Cancelación (no ocurre tsunami)

ATENCION. Se ha cancelado el aviso de tsunami. El peligro de
tsunami ha pasado, se puede retornar a las zonas amenazadas y
regresar al agua”.

 ATTENTION. The tsunami warning has been cancelled. The danger
of a tsunami has passed; it is safe to return to the threatened areas,
including the coastal waters.”
 “All Clear” (después de un tsunami)
 ATENCION. Los efectos del tsunami han pasado. Las autoridades de
manejo de emergencia pueden entrar en las áreas afectadas. Repito,
el peligro del tsunami ha pasado, pero SOLO pueden entrar las
autoridades de manejo de emergencias en las áreas afectadas

 ” ATTENTION. The effects of the tsunami have passed. Emergency
management personnel can now proceed to enter affected areas.
Repeat, the effects of the tsunami has passed, but ONLY emergency
management personnel can enter the affected areas”.
Preguntas?