Transcript Slide 1

NS1000
Instalacja i
Inicjalizacja
Wprowadzenie
Niniejsza prezentacja odnosi się do systemu PBX KX-NS1000, i opisuje podstawowe
kroki niezbędne do instalacji i inicjalizacji jednostki.
Moduł składa się z następujących sekcji:
NS1000 – Instalacja
NS1000 – Inicjalizacja
W tym kursie, uczestnicy zdobędą wiedzą pozwalającą zrozumieć how zainstalować i
zinicjalizować NS1000, aby była gotowa do pierwszego użycia.
Więcej informacji dotyczących implementacji i specifikacji funkcji, znajduje się w
dokumentacji technicznej (Instrkucja Instalacji, Opis Cech Systemu i Instrukcja
obsługi)
Spis
Rozdział 1
Instalacja
1.1 Rozpakowywanie
1.2 Lokalizacja komponentów
1.3 Opcje instalacji
1.4 Montowanie w szafie Rack
1.5 Montowanie na biurku
1.6 Montowanie na ścianie
1.7 Podłączenie Uziemienia / Filtr przeciwprzepięciowy
1.8 Podłączenie zasilania
1.9 Połączenia zewnętrzne
Rozdział 2
Inicjalizacja systemu
2.1 Inicjalizacja systemu
2.2 Przygotowanie konsoli Web
2.3 Połączenie przy użyciu konsoli Web
2.4 Pierwsze logowanie
2.5 Łatwa konfiguracja
Rozdział 3
SLAVE – Wstępna konfiguracja
3.1 Slave - Wstępna konfiguracja
3.2 Slave - Rejestracja
Rozdział 4
Podłączenie UPS
4.1 Ustawienie i podłączenie UPS
Rozdział 1
Instalacja
Uwagi
WAŻNE:
Przed zainstalowaniem systemu NS1000, zajrzyj do Instrukcji Instalacji. Instrukcja Instalacji zawiera
szczegółowe informacje na temat bezpiecznej instalacji urządzenia, a także szczegóły opisujące środki
ostrożności, dotyczące samej instalacji i okablowania.
Informacje zawarte w tej prezentacji są uzupełnieniem i w żaden sposób nie zastępują opublikowanej
Instrukcji instalacji.
W przypadku gdy informacje zawarte w niniejszym dokumencie są niejasne lub niekompletne,
informacje zawarte w opublikowanej Instrukcji Instalacji NS1000, mają pierwszeństwo.
1.1 Rozpakowywanie
Rozpakowywanie
Usuń NS1000 z pudełka i sprawdź czy następujące elementy znajdują się w środku:
Description
Quantity
NS1000 Jednostka główna
1
Przewód AC
1
19” klamra Rack-mounting
2
Klip do wtyczki AC
1
Śruby
6
1.2 Lokalizacja komponentów
Lokalizacja komponetów (Z zewnątrz)
Główne porty, gniazda i diody pokazano poniżej;
Przód
Diody LED
Przełącznik
System mode
Tył
AC SW
Klamra wtyczki AC
Wejście AC
Porty MOH/EPG
Port USB
Uziemienie
Port DPH (Opcja)
Tradycyjne gniazdo
(Opcja)
Porty IP
Port Szeregowy
Wentylator
1.2 Lokalizacja komponentów
Lokalizacja komponentów (Wewnątrz)
Gniazda rozszerzeń/opcji pokazano poniżej;
Slot
(Doorphone)
Slot
(FAX Server)
Slot
(Trunk/SLT)
Slot
(Trunk/SLT)
Slot
(DSP 2)
Slot
(DSP 1)
1.3 Opcje instalacji
Opcje Instalacji
•Karty Opcjonalne mogą być zainstalowane po zdjęciu górnej pokrywy.
•Karty Opcjonalne nie są kartami typu “Hot-Swap”
•Zasilanie musi być odłączone od jednostki przed zainstalowanie Kart Opcjonalnych (Optional cards)
are installed
1. Upewnij się, że
przełącznik
zasilania jest w
pozycji ‘OFF’
2. Usuń 3 śruby z górnej
pokrywy
Uwaga: Jeśli to możliwe, karty Opcjonalne powinny być zainstalowane przed instalacją i włączeniem zasilania, w jednostce, po raz
pierwszy. Gdy nie jest to możliwe, system musi być „WYŁĄCZONY" przy użyciu konsoli Web.
Usuwanie zasilania bez wyłączania urządzenia może spowodować uszkodzenie struktury systemu plików i sprawić, że system przestanie
działać.
1.3 Opcje instalacji
Opcje instalacji
Wymagane opcje mogę być teraz zainstalowane.
3. Usuń pokrywę
4. Zainstaluj wymagane opcje
5. Załóż pokrywę i wkręć śruby
Uwaga:
Podczas montażu lub demontażu karty opcji, nie należy naciskać płyty głównej. Może to spowodować uszkodzenia
płyty głównej i karty opcji.
1.4 Montowanie w szafie Rack
Montaż w szafach przemysłowch.
NS1000 może być zamontowany w szafie za pomocą uchwytów i śrub.
1. Montaż uchwytów na NS1000.
2. Mocowanie NS1000 do stojaka za pomocą sprzętu dostarczonego przez producenta szafy.
Size = 2U
Dimensions:
430mm×88mm×340mm
Weight : Under 4.5kg
(Fully Mounted)
Uwaga: Upewnij się, że istnieje odpowiednia wentylacja wokół całego systemu, a limit temperatury w szafie, nie zostanie przekroczony.
(Zapoznaj się z instrukcją instalacji, aby uzyskać więcej informacji)
1.5 Montowanie na biurku
Montowanie NS1000 na biurku
Serwer NS1000 może być zainstalowany na płaskiej powierzchni.
• Urządzenie MUSI być umieszczone płasko na bazie biurka (nie na jego tyle, boku lub do do góry nogami
itp.).
• Wyjść odprowadzające powietrze z WENTYLATORÓW nie mogą być zasłonięte.
• Luka 10cm po bokach i 20 cm w górę jednostki MUSZĄ zostać zachowane.
• NIE NALEŻY umieszczać łatwopalnych (drewno itp.) obiektów za jednostkę
(patrz Instrukcja instalacji w celu uzyskania więcej informacji)
1.6 Montowanie na ścianie
NS1000 - Montaż na ścianie
NS1000 może być zainstalowany na odpowiedniej ścianie przy użyciu opcjonalnego zestawu (Wall
Mounting kit ) (Patrz Instrukcja instalacji w celu uzyskania więcej informacji)
1. Umieścić śruby
(z odpowiednimi kołkami itp.)
2. Zamontuj jednostkę na ścianie
(używając zestawu Wall Mounting
Kit)
Uwaga: Strzałki znajdujące się na uchycie montazowym powinny być skierowane do góry (jak
na rysunku powyżej). W każdym innym kierunku, urządzenie nie będzie zabezpieczona
prawidłowo do ściany i może spaść.
1.7 Podłączenie Uziemienia / Filtr
przeciwprzepięciowy
Ramka uziemienia (Frame Ground) i Filtr przeciwprzepięciowy (Surge Protection)
(Zajrzyj do Instrukcji Instalacji!)
Ramka uziemienia
(Frame Ground)
Filtr przeciwprzepięciowy (Surge Protection)
OSTRZEŻENIE:
Prawidłowe podłączenie do uziemienia jest bardzo ważne aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub ochrony PBX przed
skutkami hałasu zewnętrznego lub uderzenia pioruna. Przewód uziemienia kabla zasilającego ma wpływ na zewnętrzne szumy i
wyładowania atmosferyczne, ale może okazać się nie wystarczający do ochrony PBX oraz w celu zapewnienia kompatybilności
elektromagnetycznej.
Aby chronić system od skoków napięcia, zdecydowanie zalecane jest podłączenie systemu do listwy przeciwprzepięciowej, która spełnia
następujące wymagania:
•Surge arrestor type: 3-electrode arrestor
•DC spark-over voltage: 230 V
•Maximum peak current: at least 10 kA
Prosimy o przestrzeganie wszystkich obowiązujących przepisów prawa, przepisów i wytycznych.
Szczegółowe informacje znadują się w Intrukcji Instalatora
1.8 Podłączenie zasilania
Podłączenie kabla prądu zmiennego
Aby skorzystać z kabla zasilającego dostarczonego z urządzeniem, należy go podłączyć do centrali PBX i
zabezpieczyć za pomocą dostarczonego zacisku (AC Cord Clip).
Podłącz drugi koniec kabla
sieciowego do systemu UPS.
AC Cord Clip
UPS System:
UPS powinien być podłączony do centrali PBX w celu zapewnienia tymczasowej energii w przypadku awarii zasilania.
Podczas użycia rekomendowanego UPSa (APC RS Series z interfejsem USB), PBX może się automatycznie wyłączyć, wysyłając sygnał ostrzegawczy
do centrali PBX poprzez port USB.
Zamykając poprawnie NS1000, można zapobiec utracie danych lub poważnemu uszkodzeniu centrali spowodowane przez nagłe odcięcie zasilania
można zapobiec.
Po przywróceniu zasilania, wyłącz PBX za pomocą przełącznika zasilania, a potem włącz PBX z powrotem przed rozpoczęciem pracy.
1.9 Połączenia zewnętrzne
Podłączanie urządzeń peryferyjnych i Opcji
Gdy NS1000 zostanie zamontowany, różne urządzenia peryferyjne i Opcje może być podłączone.
(Patrz Instrukcja instalacji uzyskać więcej informacji)
Rozdział 2
Inicjalizacja systemu
2.1 Inicjalizacja systemu
Po zainstalowaniu kart opcji, zainicjolizuj system (ustawienia fabryczne)
1. Upewnij się, że przełącznik zasilania jest wyłączony - OFF.
2. Ustaw przełącznik System Mode w pozycji „SYSTEM INITIALIZE".
Przełącznik
System Mode
3. Włącz zasilanie - ON. (Dioda STATUS i MASTER będzie migać na kolor BURSZTYNOWY), następnie dioda
STATUS będzie migać na zielono.
4. Przesuń przełącznik System Mode na pozycję "NORMAL". (Gdy dioda STATUS miga.)
Diody
BATT
ALARM
MASTER
STATUS
STATUS = RED (No DHCP)
STATUS = GREEN (DHCP)
MASTER = Flashing AMBER
(Master/Slave not assigned)
5. Po poprawnej operacji, wskaźnik STATUS przestanie
migać i będzie świecić jednolitym światłem (Czerwony
lub zielony). Szczegółów dotyczące sekwencji diod,
znajdują się w odpowiednim załączniku.
2.2 Przygotowanie konsoli Web
Poniżej znajdują się wymagania systemowe niezbędne do połączenia do NS1000 strone Web.
PC Requirements
Minimum
Recommended
CPU
1.0GHz Intel Pentium/Celeron processor, or
higher spec CPU
Intel Core 2 Duo/3.2GHz Intel Pentium/ Celeron
processor, or higher spec CPU
RAM
256MB (1024MB for Windows Vista)
2048MB
OS
Windows XP Professional
Windows XP HOME Edition
Windows Vista
Windows 7
Windows XP Professional
Windows XP HOME Edition
Windows Vista
Windows 7
HDD
1.5GB or more available hard disk space
10GB or more available hard disk space
Display
Screen resolution: XGA (1024 * 768)
DPI setting: Normal size (96 DPI)
Screen resolution: XGA (1024 * 768)
DPI setting: Normal size (96 DPI)
Supported Browsers
Windows Internet Explorer 7 or 8
Mozilla Firefox 4
Apple Safari 5
Browser Settings
Enable the following functions in the browser's settings:
• Cookies
• JavaScript
• The ability to download files
• The display of animations
• The display of images
2.3 Połączenie przy użyciu konsoli Web
Gdy system został zainicjowany, Kreator instalacji (Setup Wizard) może być uruchomiony za
pośrednictwem konsoli Web (Web-MC).
Connecting a PC to the NS1000 via the Web-MC
DHCP Client
DHCP Server
1.
2.
3.
4.
Set your PC as a DHCP Client (Automatically Obtain IP Address.)
Connect your PC to the MNT Port of the NS1000
(Default IP Address 223.0.0.1)
Open you Browser and enter the URL http://223.0.0.1/WebMC
The Web Maintenance Console login screen will then be displayed in
your browser.
2.4 Pierwsze logowanie (Domyślne ustawienia
fabryczne)
Po podłączeniu do systemu po raz pierwszy, Kreator Łatwej Konfiguracji (Easy Setup Wizard)
uruchomi się.
1st Login
(The PBX is in the factory default state)
Default Settings:
Username: INSTALLER
Password: 1234
2. Click Install
1. Select the Web-MC Language
Uwaga:
Sesja Web wygasa po upływie 10 minut (domyślnie). Łatwa konfiguracja musi być przeprowadzona w tym czasie, lub ustawienia
zostaną utracone.
2.5 Łatwa konfiguracja
Ustawienia Lokalizacji (Location Setting)
1. Set the unit status (Master/Slave), Suffix and Area
Set the unit
as Master or
Slave.
Set the unit Suffix Code
(UK, NE, CE, GR etc) and
your required country.
The Suffix Code can be
found on the units
Nameplate and box
Click ‘Next’ to
continue.
• Jeśli urządzenie ma być skonfigurowane jako urządzenie Slave systemu One-Look na zdalnym serwerze (innej sieci niż
Master), należy ustawić typ PBX jako "slave" i wprowadź adres IP Master PBX w Location Setting. (Jednostki Master
systemu One-Look lub jednostki Stand-Alone muszą być skonfigurowane jako "Master".
Ważne jest, aby wybrać odpowiedni sufiks / Kraj tak aby prawidłowe dźwięki domyślne, i innych konkretnych dane
specyficzne dla nadego kraju zostały skonfigurowane automatycznie.
2.5 Łatwa konfiguracja
Ustawienia PBX (PBX Setting)
2. Nadaj systemowi odpowiednią nazwę, czas i datę.
Use a name which easily
identifies the unit.
Select the Time Zone.
The Local date and time are
obtained automatically from
your PC. Check that the PC
date/time is correct.
Click ‘Next’ to
continue.
2.5 Łatwa konfiguracja
Ustawienia sieci (LAN Setting)
3. Wprowadź wymagane ustawienia sieci
By default, the PBX uses
a static IP Address
(Recommended)
By default, no DNS server
addresses are set. Configure
them as required.
By default, the DSP Cards
use DHCP to obtain an IPAddress, however static
addresses can also be
assigned.
Uwaga: Jeśli nie używasz DHCP musisz przypisać adres IP DSP ręcznie.
Click ‘Next’ to
continue.
2.5 Łatwa konfiguracja
Ustawienia Rejestracji (Registration Setting)
4. Wybierz tryb rejestracji terminali IP (IP Terminal Registration Mode) oraz czy klucz testowy ‘One-Look’ powinień
być aktywowany.
There are three terminal registration Modes;
Manual:
Suitable for all supported IP Terminals and network configurations.
Registration information is set manually in the Terminal and PBX.
(This is the recommended setting when a range of IP/SIP Terminals will
be used with the system.)
Full Automatic:
Suitable for UT/NT Terminals connected to the same network as the PBX.
All settings, including Extension Number are registered automatically.
NB: DHCP Server Required
Extension Number Input:
If ACTIVE is selected,
then the 60-day OneLook Trial will start. If
NON-ACTIVE is selected,
it is possible to Activate
the Trial at a later date.
Suitable for NT Terminals connected to the same network as the PBX. All
network and registration settings are registered automatically. The
Extension number is configured manually via the Terminal.
NB: DHCP Server Required
Click ‘Next’ to
continue.
Uwaga:
1. Terminale SIP inne niż z serii UT należy zarejestrować ręcznie.
2. Domyślnie, hasło dla wewnętrznych terminali SIP jest automatycznie przypisane
na „1234”
2.5 Łatwa konfiguracja
SNTP (Simple Network Time Protocol) / Daylight Saving Setting
5. W tym miejscu, można wybrać źródło wykorzystywane do automatycznej regulacji czasu i trybu
letni. Jest to przydatne, aby dokładnie zachować czas wyświetlany na terminalach i zapisach SMDR.
Automatic Time Adjustment can
be made using ISDN/Analogue
Trunks (ISDN/FSK) or via a
suitable SNTP server.
For countries using ‘Daylight
Saving’ - automatic adjustment
can be set here.
Click ‘Next’ to
continue.
2.5 Łatwa konfiguracja
Maintenance / Remote Management Settings
6. W tym miejscu może być zmienione Hasło Instalatora (Installer Password) (bardzo zalecane) i
ustawienia SNMP (Simple Network Management Protocol).
Be sure to change the default
Installer password up
installation.
Use a strong password.
Check the required SNMP
settings with the Network
Administrator and enter as
required to enable Remote
Management.
Click ‘Finish’ to
complete Easy Setup.
2.5 Łatwa konfiguracja
Jeżeli Ustawienia sieci LAN zostały zmienione podczas Easy Setup, pojawi się monit o ponowne
uruchomienie PBX, tak aby zmiany zaczęły obowiązywać. Upewnij się, że zalogujesz się z nowym
hasłem itp.
2nd Login
(Easy Setup has been completed)
Login with the new password.
Detailed system configuration
can now be made.
2.5 Łatwa konfiguracja
Domyślnie, portal WebMC pozostaje aktywny (bez działalności użytkownika) tylko przez 10 minut.
Może to nie być wystarczająco dużo czasu dla wszystkich operacji / konfiguracji itp.
Aby zmienić ustawienia portalu WebMC, zmień następujace ustawienie po drugim zalogowaniu się:
Settings
Network Service
5. HTTP
To change the WebMC Auto Logout
timer – change this setting.
Rozdział 3
SLAVE – Wstępna konfiguracja
3.1 SLAVE – Wstępna konfiguracja
Ustawienia lokalizacji (Location Setting)
1.Set the unit status as Slave.
2.Enter the IP Address of the Master System.
Set the unit as Slave.
Enter the IP Address of
the Master Unit.
Default IP Address:
192.168.0.101
Click ‘Next’ to
continue.
3.1 SLAVE – Wstępna konfiguracja
Ustawienia sieci (LAN Setting)
3. Enter the required LAN Settings. Change the IP Address to a different number within the same range
Change the IP Address
to a different number
within the same range
Click ‘Next’ to
continue.
Uwaga: Jeśli nie używasz DHCP musisz przypisać adres IP DSP ręcznie.
3.1 SLAVE – Wstępna konfiguracja
Ustawienia sieci (LAN Setting)
Note: Once the LAN settings has changed, the system will need to reboot.
The bellow pop-up will be displayed. Click OK to reboot system.
3.1 SLAVE – Wstępna konfiguracja
Ustawienia Rejestracji (Registration Setting)
4. Enter the IP Terminal Registration Mode as Manual. Full automatic can be used but is not covered
in this document. Manual entry reduces the number of Empty Extension numbers in CA.
Activate the 60-day OneLook Trial if required.
Click ‘Next’ to
continue.
Uwaga:
1. Terminale SIP inne niż z serii UT należy zarejestrować ręcznie.
2. Domyślnie, hasło dla wewnętrznych terminali SIP jest automatycznie przypisane
na „1234”
3.1 SLAVE – Wstępna konfiguracja
SNTP (Simple Network Time Protocol) / Daylight Saving Setting
5. W tym miejscu, można wybrać źródło wykorzystywane do automatycznej regulacji czasu i trybu
letni. Jest to przydatne, aby dokładnie zachować czas wyświetlany na terminalach i zapisach SMDR.
Automatic Time
Adjustment can be
made using
ISDN/Analogue Trunks
(ISDN/FSK) or via a
suitable SNTP server.
For countries using ‘Daylight
Saving’ - automatic adjustment
can be set here.
Click ‘Next’ to
continue.
3.1 SLAVE – Wstępna konfiguracja
Maintenance / Remote Management Settings
6. The Installer Password can be changed if required. Even if you want to keep as default (1234) you
must re-enter it here before continuing.
Even if you want to keep the
default password you must reenter it before continuing.
Click ‘Finish’
to complete.
3.1 SLAVE – Wstępna konfiguracja
Jeżeli Ustawienia sieci LAN zostały zmienione podczas Easy Setup, pojawi się monit o ponowne
uruchomienie PBX, tak aby zmiany zaczęły obowiązywać. Upewnij się, że zalogujesz się z nowym
hasłem itp.
2nd Login
(Easy Setup has been completed)
Login with the new password.
Detailed system configuration
can now be made.
3.2 Slave - Rejestracja
Gdy oba systemy zostały wstępnie skonfigurowane, system Slave należy dodać do sieci systemu
Master. Zaloguj się do systemu Master. A gdy zostanie wyświetlony ekranu poniżej, kliknij na przycisk
„Dodaj witrynę” (Add Site).
Add Site
Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby dodać pożądany system Slave.
3.2 Slave - Rejestracja
Gdy system Slave został dodany do sieci, należy go zarejestrować w systemie Master. Zaloguj się do
systemu Master, a następnie kliknij na przycisk Widok Listy (List View) z ekranu poniżej.
List View
3.2 Slave - Rejestracja
Kliknij na przycisk Registration (Rejestracja), następnie z podręcznego menu wybierz system Slave
pojawiający się na liście i kliknij przycisk Next (Dalej).
Click on Registration
Select Slave Unit
Select move button
Click Next
3.2 Slave - Rejestracja
Gdy Slave jest pomyślnie zarejestrowany, zostanie wyświetlony w widoku listy. Naciśnięcie przycisku
Home spowoduje wyświetlenie systemów w widoku drzewa (Tree view) – co jest pokazane na
następnym slajdzie.
3.2 Slave - Rejestracja
Po pomyślne rejestracji, system Slave zostanie na ekranie głównym (In-Service).
Rozdział 4
Podłączenie UPS
4.1 Ustawienie i podłączenie UPS
Integracja UPS (Uninterruptible Power Supply)
Opis
Jednoska zasilania bezprzerwowego (UPS) jest urządzeniem, które dostarcza zasilania na kilka minut do podłączonego
urządzenia w przypadku awarii zasilania.
Jeśli PBX jest podłączony do kompatybilnego UPS poprzez USB, gdy wystąpi awaria zasilania, PBX może określić
ile mocy pozostaje w UPS i zamknąć system, gdy poziom naładowania spada poniżej określonej ilość
, aby zapobiec utracie danych lub awarii.
Następujące funkcje są również dostępne:
• Określenie poziomu naładowania akumulatora, w którym dojdzie do wyłączenia PBX.
• Odbieranie powiadomień e-mail o zmianach statusu urządzenia i dostępności UPS.
Warunki
• Szczegółowe informacje na temat zasilaczy UPS, które są kompatybilne z funkcją automatycznego wyłączania tego
PBX, należy skonsultować Twoim sprzedawcą. Jeżeli niezgodne UPS jest podłączony i UPS wyczerpie się, PBX zostanie
wyłączony bez poprawnego zamknięcia systemu.
• Kabel zasilający i kabel USB musi być podłączony do tego samego UPS. Podłączenie ich do różnych zasilaczy UPS
może spowodować niewłaściwe działanie.
WAŻNE
• Po przywróceniu zasilania po awarii w dostawie prądu, PBX działa w następujący sposób:
- Jeśli PBX nie był uprzędnio wyłączony, normalna praca trwa nieprzerwanie.
- Jeśli PBX został wyłączony i w zasilaczu UPS znajduję się energia, PBX musi być uruchomiony ponownie ręcznie. (
włącznik zasilania należy wyłączyć i włączyć ponownie.)
- Jeśli PBX został wyłączony i w zasilaczu UPS nie znajduję sięż żadna energia, PBX uruchomi się się automatycznie. (To
dlatego, że przełącznik zasilania PBX jest ustawiony na ON (włączony)).
4.1 Ustawienie i połączenie UPS
1. Podłącz UPS, jak opisano w instrukcji instalacji
2. Ustaw próg zamknięcia NS1000 przez WebMC
Maintenance -> Status -> Equipment Status -> 1. UPS
UPS Status can be seen here
Set the UPS Battery Level, that
when reached, will cause the
PBX to Shutdown
Uwaga: alerty stanu UPS-a mogą być wysyłane za pośrednictwem poczty elektronicznej.
Inicjalizacja Systemu kompletna