我知谁掌管明天 - 星城华人基督教会

Download Report

Transcript 我知谁掌管明天 - 星城华人基督教会

我知谁掌管明天
I Know Who Holds Tomorrow
我不知明天将如何,每一天只为主活。
I don’t know about tomorrow. I just live from day to day.
我不借明天的阳光,因明天或不晴朗。
I Don’t borrow from its sunshine, for its skies may turn to gray.
我不要为将来忧虑,因我信主的应许。
I don’t worry about the future, for I know what Jesus said.
我今天要与主同行,因他知前面路程。
And today I’ll walk beside Him, for He knows what is ahead.
Starkville Chinese Christian Church
我知谁掌管明天
I Know Who Holds Tomorrow
有许多未来的事情,
Many things about tomorrow,
我现在不能识透。
I don’t seem to understand.
但我知谁掌管明天,
But I know who holds tomorrow,
我也知谁牵我手。
and I know who holds my hand.
Starkville Chinese Christian Church
我知谁掌管明天
I Know Who Holds Tomorrow
每一步越走越光明,像攀登黄金阶梯。
Every step is getting brighter. As the golden stairs I climb.
每重担越挑越轻省,每朵云披上银衣。
Every burden’s getting lighter. Every cloud is silverlined.
在那里阳光常普照,不再有泪流满面。
There the sun is always shining. There no tear will dim the eye.
在美丽彩虹的尽头,像山岭与天相连。
But His presence goes before me, and I’m covered with His blood.
Starkville Chinese Christian Church
我知谁掌管明天
I Know Who Holds Tomorrow
有许多未来的事情,
Many things about tomorrow,
我现在不能识透。
I don’t seem to understand.
但我知谁掌管明天,
But I know who holds tomorrow,
我也知谁牵我手。
and I know who holds my hand.
Starkville Chinese Christian Church
我知谁掌管明天
I Know Who Holds Tomorrow
我不知明天将如何,或遭遇贫苦饥饿。
I don’t know about tomorrow. It may bring me poverty.
但那位看顾麻雀者,他必然也看顾我。
But the one who feeds the sparrow is the one who stands by me.
他是我旅途的良伴,纵遭遇各样灾害。
And the path that is my portion may be through the flame or flood.
我救主必与我同在,他宝血把我遮盖。
But His presence goes before me and I’m covered with His blood.
Starkville Chinese Christian Church
我知谁掌管明天
I Know Who Holds Tomorrow
有许多未来的事情,
Many things about tomorrow,
我现在不能识透。
I don’t seem to understand.
但我知谁掌管明天,
But I know who holds tomorrow,
我也知谁牵我手。
and I know who holds my hand.
Starkville Chinese Christian Church