Transcript Slide 1
SHISHUR KHAMATAYAN- Multilingual Education Program of Save the Children November-6-8, Bangkok Imperial Queens Park hotel Implemented by: Zabarang Kalyan Samity Bolipara Nari Kalyan Samity and Rakhaing Development Foundation Rationale for Multilingual Education Program • Provide a strong educational foundation • A good bridge to gain competence and confidence • Restoration and presentation of endangered languages Where we work Panch garh Lalmo Thakur Nilphanirhat gaon mari Dina jpur Naog aon Nawa bganj Rajs hahi Kurig ram Ran gpur Joyp urhat Gaiba ndha Bo gra Nat ore Sirajg anj Pa bna Sher pur Jama lpur Mymen singh Netro kona Kishor eganj Tan gail Gazi pur Suna mganj Hobi ganj Syl het Moulvi Bazar Narsi ngdi Brahma Dh nbaria Raj aka Naraya bari nganj Fari Munsh Co Mag dpur iganj mill ura Saria Chana Khagra dpur tpur Mada Jess Nar chari Gopal ripur Fe ore ail Laxm ganj ni ipur Bari Noak Ranga Perosal hali Jhalk mati jpur Satk Khu athi hira lna Bahe Chittago Bh Patu ola rhat ng akali Barg una Mehe Kus htia rpur Chaud anga Jhena idah Manik ganj Banda rban Cox's Bazar •CHT – children from minority indigenous groups •Remote hilly area Partners in operation • Zabarang Kalyan Samity (ZKS) - Dighinala, Panchari and Khg Sadar - 100 Pre-Primary schools - 17 Grade-1, Grade-II and Grade III classes - 36 Community Learning Centers - 10,629 children graduate in Pre-Primary ,GI,II,III and CLC • Bolipara Nari Kalyan Samity (BNKS) - Alikadam, Thanchi and B’ban sadar - 60 Pre-Primary schools - 9804 children in Youth Club - 11034 children in Pre-Primary & Youth Club • Rakhaing Development Foundation (RDF) • - Ramu, Chakaria, Teknaf and Cox’Bazar Sadar - 19 Pre-Primary Schools - 652 children in Coaching - 907 children in Pre-Primary and Coaching Establish pre-primary centres Teacher training 5 Engage primary schools transition Community mobilisation & participation Material development Program in operation • Preschools (2 years) Mother tongue based MLEChakma, Marma, Kokborok (Tripura), Mro, Rakhaing language • Grade-1,Grade-2 and 3 Mother tongue based Chakma and Tripura • Parenting • Community Learning Circle • Reception & orientation organized in GPS/RNGPS • MLE Awareness training within the catchments primary school Curriculum Development : Pre-Primary, Grade-1,Grade-2 & 3 • Pre-Primary curriculum that followed by Save the children • Finalization of curriculum through series of workshops with Director of Tribal Cultural Institute-Khagrachari, Language committee and Community Leaders • Discussion with community, national & international experts •Field test Pre-primary Curriculum Subject Pre-primary-1 Pre-primary-2 Language Big book, Small Book Primer, Story Books Culture and community Songs and rhymes, Drawing Songs and Rhymes, Drawing Math Cultural Math Numeric Math Environmental study Self introduction Familiar to Environment Outdoor Game Cultural Game Cultural Game Alphabet Chart Chakma, Mro, Marma, Bangla Alphabet chart Rakhaing, & TPR Tripura Teachers Guide Teachers guide Teachers guide Bangla TPR (Total Physical Response) and sign writing Pre-Primary Materials Primary Curriculum Grade MT Bangla Math English Social Story Grade-1 Mother tongue text book Bangla Primer MT Alphabe math t Chrt and transfer in Bangla Ev.Scien Story ce Books chart followe d NCTB Game, Songs and Rhymes Grade-2 Mother tongue text book BanglaNCTB MathNCTB Text book Ev.Scien Story ce Books chart Followe d NCTB Songs and Rhymes Game Grade-3 Mother tongue text book BanglaNCTB MathNCTB Text book Science book Banglade Songs and sh and Rhymes Global Game Studies Grade-1 & Grade-II Materials Teachers Development Subject Days Language development 3 Days Basic training on Pedagogy 8 days Refreshers training 3 days by month Regular Supervision by CF, UPO, PC Every month Success • • • • • • • • • • • 179 pre-primary centres running in project areas 17 Grade 1 Grade II & III running in Khagrachari 124 teacher trained (women 83%) 120 Centre Management Committees (CMC) established Reception & Orientation Prog. introduced in 60 GPS/ Developed 40 big books,40 small books, 60 listening stories in each of 5 languages Developed 15 story books for Pre-primary, 7 story books for Grade-1, 2, 3 Developed Teachers guide in MLE Developed Primer, Songs and Rhymes in MLE Published Alphabet and Number charts of 5 languages – Chakma, Kokborok, Marma, Rakhaing, Mro Published Alphabet and Number cards of 5 languages A comparative analysis of mother-tongue- and national-language-based preschools in Adivasi communities -2010 Gawri Vijayakumar PHD Student University of Barkley Aim: To assess how the use of mother tongue in preschool classrooms effects Indigenous children’s school readiness and participatory learning environments Research questions 1. How developmentally ready are children attending MLE preschools for the transition to primary school, in comparison with children attending Bangla preschools with similar levels of resources? 2. How does the extent of the use of mother-tongue in preschool classrooms impact learning processes and teacher-student interaction? 3. Do children have the broader support from parents to transition to primary school? Mean school readiness scores in MT and non-MT preschools (n=167), by competency 96% 100% 90% 84% 87% 80% 89% 85% 84% 70% 70% 65% 60% 50% MT 40% Non-MT 30% 20% 10% 0% Writing/Fine Motor Skills Problem Communication, Language Knowledge and Solving, Reasoning and and Literacy Understanding of the World Numeracy Children’s Engagement Children's engagement in MT classrooms at 5 points in time Children's engagement in non-MT classrooms at 5 points in time 100% 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% Most children not engaged 90% Half of children engaged 80% Half of children engaged 70% Most children engaged 60% Most children engaged 50% All children engaged 40% All children engaged 30% 20% 10% Time 1 Time 2 Time 3 Time 4 Time 5 0% Time 1 Time 2 Time 3 Time 4 Time 5 Children’s Engagement Children's engagement in MT classrooms at 5 points in time Children's engagement in non-MT classrooms at 5 points in time 100% 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% Most children not engaged 90% Half of children engaged 80% Half of children engaged 70% Most children engaged 60% Most children engaged 50% All children engaged 40% All children engaged 30% 20% 10% Time 1 Time 2 Time 3 Time 4 Time 5 0% Time 1 Time 2 Time 3 Time 4 Time 5 Children’s Engagement Children's engagement in MT classrooms at 5 points in time Children's engagement in non-MT classrooms at 5 points in time 100% 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% Most children not engaged 90% Half of children engaged 80% Half of children engaged 70% Most children engaged 60% Most children engaged 50% All children engaged 40% All children engaged 30% 20% 10% Time 1 Time 2 Time 3 Time 4 Time 5 0% Time 1 Time 2 Time 3 Time 4 Time 5 Learning atmosphere Teacher creates a learning atmosphere that is interesting, f riendly , and cheerf ul and all learners are enthusiastically inv olv ed Teacher creates a learning atmosphere where most of children are enthusiastically inv olv ed in learning 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% Teacher creates a learning atmosphere where children are bored and uninterested in learning 20% 10% 0% Non-MT MT Quality MLE program from childhood to Life long How do we ensure the effectiveness, efficiency, relevance and sustainability of quality MLE programs, from childhood to life long learning •Teachers need to be from local community •Center management committee and Parents need to be well motivated to MLE •Community would prepare from beginning of the MLE program that they will have to gradually uptake the project •Local education and national education authority should have clear conception of MLE and they will have MLE best practice in front of them •A huge number of MT graded reading materials in the school and community •Ongoing evaluation of the program Quality of MLE teaching practices How can teacher training programs, materials and school management in general promote quality MLE teaching practices? •Training staff in the program •Teachers training need to be on MLE pedagogy and L1 language,L2 language •Teachers refreshers training need to be focus on enhance teachers teaching skill •Teachers guide need to be developed •Materials content needs to be from local area, children friendly, easy language, short sentences • Bridge MT to 2nd language •School/Center management committee should well motivated , excepted by community • Center Management committee trained on monitoring MLE Program Design How should MLE programs be designed to respond to best practices described in language acquisition theories? •In the early age children need to have huge graded reading book for vocabulary •Activity on language, math and social science in MT Songs, Rhymes, Games in MT and national language instruction •As per language acquisition theories curriculum need to be designed with Meaning and Accuracy •Two way bridge with MT and national languages (Trans language) MLE Be Institutionalize How can MLE be institutionalized in culturally appropriate way? •Formation of community and education authority excepted language committee •Capacity building of language committee •MLE curriculum need to be culture focused •Competency linked with national competency •Materials content need to be from children’s familiar environment e.g. Story, Songs, Rhymes, Games, Cultural math, Science •A huge reading materials need to be published •Advocacy with Local authority and national concern ministry to uptake and institutionalize MLE •The Bangladesh Govt. incorporate the children’s right to learn in their mother tongue in ‘National Education Policy 2010 • Bangladesh Govt. will start mother tongue based preprimary education from January 2014 with the five language group • Save the children is contributing to the MLE Technical Committee in national level to incorporated SC MLE best practices into the implementation guidelines, curriculum and materials under development with MOPME and the National Curriculum and Textbook Board (NCTB) •Govt. has already amazed to see SC’s MLE pre-school, teachers training and teaching materials. Challenges What are the challenges involved in improving overall teaching and learning practices for MLE in the classrooms? How can we overcome these challenges? Challenges •Remote area •Unavailability of qualified teacher •Teachers can not read and write in their Mother tongue • Drop out of trained teachers •Village’s are scattered in the hilly area’s and children’s number are few in the classroom •Children’s mother tongue script is not common in their environment •Scarcity of the drinking water in the classroom •Children absent from the school for 3 months in the monsoon for Jhum cultivation in the hill with parents Challenges •Condition of political conflict and unrest •Graduated children loose their interest slowly in Primary School due to not having child friendly environment •Script selection become even more political within the national system • Decision by the gov’t to go for 1-year MLE rather than 2, • Translation approach decision • Sustaining the NGO funded work while we work with the gov’t policy development process •Govt. change hamper in policy implementation Overcome of the challenges Overcome of the Challenges •Engage youth to support the teacher •Capacity building of the teacher in Mother tongue and national language in reading and writing •Class room with multi age children •Develop a huge number of MT based reading materials in the community •Established library in the community •Indigenous children’s academic calendar address by the Govt. • Other agencies need to emphasis on WATSAN