Inspiration and Translation for All Nations

Download Report

Transcript Inspiration and Translation for All Nations

• Christ “appeared first to Mary
Magdalene, out of whom he
had cast seven devils.”
• She does not seem to have
been the most credible person
to whom THE most important
news in history should be
given and spread.
1
• Mary Magdalene was told to “tell
his disciples that he is risen from
the dead….bring his disciples
word…go tell my brethren.”
• “And she went and told them
…that he was
believed not”
alive…And they
• (Mark 16:11).
2
•Like Christ, the Word,
the word of God in the
KJB 1611 is still alive.
•It is resurrected from
the decayed paper on
which the Bible was
originally written.
3
• Mark 16:12 goes on to say,
“After that he appeared in
another form.”
• If the living Word could
appear in another form, could
not his “lively oracles,” the
written word do likewise –
4
• In Chinese characters, Roman
fonts, and Arabic script?
‫ﺶﺫﺜﺝﺁﺛ‬
• The Word was made flesh for
many languishing.
• Could not the word be make
fluent for many languages?
5
Inspiration
is simple enough for a child.
“THOU hast hid these things
from the wise and prudent, and
hast revealed them unto babes.”
Matt. 11:25
6
Your Holy Bible is alive
• Jesus said, “the words that I
speak unto you, they are
spirit, and they are life” John
6:63
• The Bible speaks of “the
lively oracles to give unto us”
Acts 7:38
Children are lively, because
they are alive!
7
The Holy Bible is alive for ever.
1 Peter 1:23 says, “Being
born again, not of
corruptible seed, but of
incorruptible, by the
word of God, which,
liveth and abideth for
ever”
8
The Holy Bible
“liveth (that’s inspiration) and
abideth (that’s preservation)
for ever.”
Inspiration abides and its life is
preserved.
9
• Psalm 12:6 and 7 say, “The
words of the LORD are pure
words…Thou shalt keep them, O
LORD, thou shalt preserve them
from this generation for ever.”
• A mummy is preserved, but it is
not still alive.
• The Bible is different; because
God is still speaking, so the Bible
is still alive. It is his voice.
10
“the voice
of the
living God
speaking”
Deut. 5:26
11
The English KJB is
perfect.
Its inspiration can be
proven.
12
 The
word “sin” occurs 447
times in the KJB
 The
word “blood” occurs 447
times in the KJB
 There
is just enough blood to
cover every sin
New versions, following Greek and
Hebrew lexicons, sometimes change
“blood” to “death,” destroying the
perfection. Blood is life, not death.
13
Jesus, the Word said,
“I am Alpha and Omega
[those are the letters ‘a’ & ‘o’],
the first and the last…”
(Rev. 1:11)
14
Let’s take a microscope and
look at the letters in the first
and last verse in the King
James Bible
15
The first verse says,
“In the beginning God
created the heaven and
the earth.” Gen. 1:1
The last verse says,
“The grace of the Lord
Jesus Christ be with you
all. Amen.” Rev. 22:21
16
Number of letters in first verse = 44
Number of letters in last verse = 44
Number of vowels in first verse = 17
Number of vowels in last verse = 17
Number of consonants in first verse = 27
Number of consonants in last verse = 27
17
The most important verse is
1 John 5:7
“There are three that bear record in heaven,
the Father, the Word, and the Holy Ghost:
and these three are one.”
 All
new versions, following the corrupt
Greek Orthodox church, omit the Trinity,
shown in 1 John 5:7. But God proves it.
18
Number of letters in first verse = 44
 Number of letters in last verse = +44
 Number of letters in 1 John 5:7 = 88

Number of vowels in first verse = 17
 Number of vowels in last verse = +17
 Number of vowels in 1 John 5:7 = 34

Number of consonants in first verse = 27
 Number of consonants in last verse = +27
 Number of consonants in 1 John 5:7 = 54

19
We’ve looked at letters, vowels, and
consonant. Now let’s look at words.
Number of words in first verse = 10
Number of words in last verse = +12
Number of words in 1 John 5:7 = 22
20
The KJB has miraculous
mathematically ordered
rhythm on every line.
Note just a few random
examples
21
The Bishops’ Bible (1500s) said:
“We always bear about in the
body”
The KJB has the ‘b’ sound hitting
rhythmically after every two
syllables.
“Al ways bear ing a bout in the
bo dy” (2 Cor. 4:10).
__ b __ b __ b __
22
we
have not
‘w,’ ‘a’ and
“not’ repeat
every 6th
syllable
an
High Priest
which can
not
23
Through faith
we
un
der
stand
that
the
worlds
framed
Every 6
syllables ‘th’ and
‘fa’ repeat, with
‘w’ and ‘d’
repeating in the
matrix.
were
24
Bishops vs. rhythmic KJB
Bishops
Increase…
was plenteous
King James Bible
bound…
abound
Fashioned…
changed
conformed…
transformed
25
2
1
2
1
syllable syllable syllable syllable
parallel parallel parallel parallel
definition definition definition definition
My feet were
al most gone
My
steps
well
nigh
had
slipped
26
 The
dic′-tion-ary marks the
ac′cen-ted syl′-la-ble in a word.
The KJB mir-ac′-u-lous-ly
places these louder, accented
syllables at mathematically
repetitive intervals creating a
rhythm like the heartbeat of
God, heard by the apostle John
as he leaned upon Jesus’
breast.
27
How′ art thou
Hea′ ven, O
Son′ of the
fal′
Lu′
mor′
len from
ci fer,
ning
 Notice
that the accented
syllables hit every four
syllables.
Poets call this a dactylic foot
which has 3 syllables; the first
is accented. Note another:
28
Who′
He′
Je′
is a
that de
sus is
li′
ni′
the′
ar but
eth that
Christ
29
The
book, In Awe of
Thy Word, gives
numerous examples of
such miraculous
phenomenon, which
can be found on every
line of the KJB.
30
The KJB’s built-in
dictionary uses
matching words in
parallel verses to
identify parallels which
will define unfamiliar
words.
31
Here “your” is the peg.
“How can I myself alone bear
your cumbrance, and your
burden, and your strife.” Deut. 1:12
Here “Let him…evil” are the pegs.
“Let him refrain his tongue from
evil…
 let him eschew evil” 1 Peter 3:9-10
32
2:5 “obedient unto their
own…that…of God…In all
things”
(women) keepers at home
Titus 2:9, 10 “obedient unto
their own that…of God…in all
things”
(servants) not purloining
Titus
33
Why did the KJB avoid street
language?
The word of God must be like
Jesus, the Word, as
described in Hebrews 7:26 “holy, harmless, undefiled,
separate from sinners, and
made higher.”
34
Bishops 1568 sounds modern
KJB 1611 sounds archaic
Yes, Lord: for
 You
 Clothes
 Lusted
 Places
 Took me not
 Dear
 Gave
 Who is this?


The rulers
 Evil doers
 grave

Trueth Lord: yet
 Ye
 Raiment
 Listed
 Chambers
 Laid no hold on me
 Beloved
 Yielded
 What manner of
man is this?
 Magistrates
 Malefactors
 sepulcher
35
Edinburgh Associative Thesaurus
Word Association Response
 Dear
(Bishops): Sir, madam,
girl, enemy, foe, animal, dog,
hamster, inmate
 Beloved (KJB): wife, darling,
loved, child, God, heart,
cared, Christ, church, family
 It is a Holy Bible.
36
Bishops (1500s) “Gather…into his barn”
KJB (1600s): “Gather…into his garner”
 barn
is easier;
 garner is more poetic and more easily
memorized.
 The KJB taught the reader what a barn
is by matching the letters in ‘garner’
with its defining ‘gather.’
37
The KJB is not archaic; it is a
holy Bible.
 The
word help’ is from 800
A.D.
 The word ‘holpen’ was
introduced hundreds of
years LATER as strictly a
Bible word.
38
 When
the cat jumped from the
window sill, the
“curtain…was torn in two” (NIV)
When the God of all glory died for
our sins on the cross,
“The vail…was rent in twain” (KJB)
Special moment – special language.
39
Some state that language is
changing rapidly and we need to
learn Greek and Hebrew, because
at some point we will need to
update the language of the HOLY
BIBLE to match how men talk.
 In
fact, the Holy Bible is not men
talking, it is God talking; it cannot
be updated; it is God’s inspired
word
40
Let’s analyze the verse,
“All scripture
is given by inspiration of
God, and is profitable…”
2 Tim. 3:16
41
A Grammatically Parallel structure is
All scripture
is given
by inspiration
of God
All pure water
is produced
by distillation
of Jones Bottled Water Company
.
42
The water is called
‘distilled water’
just as the Bible is
called
‘inspired scripture’
43
Let’s look at the
Holy Bible’s
definition of
“is given by
inspiration of God”
44
•The definition of
“inspiration” is “plain to
him that understandeth”
Prov. 8:9.
- Lest our “minds should
be corrupted from the
simplicity that is in
Christ.” 2 Cor. 11:3
45
A compound word is made
up of two other English
words.
For example, a bricklayer is
one who lays bricks.

It
is called cognitive
scaffolding, wherein meaning
is built part by part.
46
Inspiration
is a
compound word.
In-spir-ation
is made
up of the preposition
‘in’ and the noun ‘spir’
from ‘spirit.’
47
The Bible reader has seen
the words “in” and the
phoneme ‘spir’ (in the
word ‘spirit’) hundreds
upon hundreds of times in
the Bible, before the
reader reaches the word
‘in-spir-ation.’
48
The use of the word ‘spir,’
meaning “spirit,’ lines up
perfectly with John 6:63
where Jesus defines his
words.
He said,
“The words that I speak unto
you, they are spirit and they
are life.”
49
 The
ending ‘ation’ on inspiration,
changes a verb (an action, like
inspire) into a noun (a thing, such
as inspiration).
 Inspire
is the verb
is the Biblical noun
(remember this; the NIV makes it
an adjective)
 inspired is the adjective
 inspiration
50
Therefore
“inspiration” is
the action of the “Spirit
in” the giving of the
scriptures.
All scripture is given by
the “spirit” acting “in” the
giving of the scriptures.
51
Any elementary school
child will gather this
meaning by simply
reading the English Bible.
But scholars want to
make it more difficult so
you will need to go to
them.
52
 The
first and only other usage
of the word “inspiration” in the
Bible is in Job 32:8.
 Like many first usages, it
defines the word.
 It says, “But there is a spirit in
man: and the inspiration of the
Almighty giveth them
understanding.”
53
It’s simple:
The Spirit of God,
dwelling in the KJB
translators, gave
them understanding.
54
Job 32 parallels
Inspiration Almighty
Greek
Nouns:
theo:
God
pneustos:
spirit
Inspiration
God
Hebrew
Noun
neshamah
2 Timothy 3
giveth understanding them
given
instruction
man
55
To summarize
The Bible itself defines “inspiration.”
1.) The three parts of in-spir-ation
build its meaning:



in
spir
ation
2.) The first usage of “inspiration” in
Job, defines it as the “spirit in”
3.) Jesus said his words were spirit.
56
We did not need a separate
dictionary to do that. Most
of the people of the world
have never owned a
dictionary, but they may
have a Holy Bible.
Remember…simple…plain.
57
One must remember,
secular dictionary
definitions are based
upon context.
Let’s look at one
example
58
Depending on context the word ‘Save’ can mean:
1.) To accumulate money
2.) Copy computer data to
a storage medium
3.) preserve a victory
by relief pitcher
4.) Deliver from sin.
59
 Secular
dictionaries include the
Bible usage along with the
secular usage of a word, which
cannot be used to define a Bible
word.
 If
Jesus ‘saved’ you from sin,
you cannot say he did it in
computer, a baseball field, or a
bank.
60
Since definitions are based
upon context Why
not just get your
definitions from the source
that the dictionaries use?
 Dictionaries take the
definition of Bible words
from the Bible itself. 
61
Secular Dictionaries take their Bible
definition of inspiration from the
Bible verse 2 Tim. 3:16:
Webster’s 1828 says of
“inspiration,”
“The infusion of ideas into the
mind by the Holy Spirit” 1 Tim.
iii”
62
As well as giving secular
definitions and watering
down the Bible’s own
definition, the Oxford
English Dictionary uses 2
Tim. 3:16 to define
inspiration:
63
“A special immediate action or
influence of the Spirit of
God...upon the human mind or
soul; said esp. of that divine
influence under which the books of
Scripture are held to have been
written.” 2 Tim. Iii.16”
(should be “is given”, not “have been
written”; that’s Trench for you.)
64
New Versions incorrectly use
“breathe,” one of the dictionaries
secular definitions of inspiration,
NIV says “God-breathed”
 The ESV says “breathed out by God”
 The
 Instead
of “given by inspiration of God
65
Even the Greek word
underlying “is given by
inspiration of God”
(theopneustos) is
translated 322 times as
“spirit” and never as the
tangible word “breath.’
66
The
Greek word for ‘breath’
is a DIFFERENT GREEK
WORD (pnoe, pronounced
noe).
This
word for ‘breath’ is
NOT used in ‘inspiration’ in
2 Tim. 3:16.
67
Notice
that
“inspiration,” and
consequently the
Holy ‘Spirit’ is GONE
in the NIV!!!
68
The words of 2 Peter 1:21 and
2 Tim. 3:16 are parallel.
The Holy Spirit is involved.
“moved
by
the Holy Ghost”
“given
by
inspiration of God”
(The Holy Ghost is the Spirit of God)
69
See the Trinity in 2 Tim. 3:16
“All scripture is given by
inspiration of God…”
1.) Scripture (Jesus, the
Word)
2.) Inspiration is of the Holy
Spirit)
3.) God is God, the Father).
70
 Not
all of the Bible was given by God
speaking out loud to begin with, as it
was to Jeremiah or John (Revelation),
where God said, ‘write in a book’…
 Paul
said, “I think also that I have the
Spirit of God’ in 1 Cor. 7:40 (regarding
widows).
 Much seems to have been given by the
Spirit, as Wycliffe said, in the heart.
71
Wycliffe said:
 “[H]e
himself had dictated it
within the hearts of the
humble scribes, stirring them to
follow that form of writing and
description which he had
chosen…and not because it
was their own word.”
72
 “but
God hath revealed them unto us
by his Spirit: for the Spirit searcheth
all things, yea, the deep things of
God…even so the things of God
knoweth no man, but the Spirit of
God…which things also we speak, not
in the words which man’s wisdom
teacheth, but which the Holy Ghost
teacheth; comparing spiritual things
with spiritual.”
73
Wycliffe said in the 1300s
“YOU SAY it is heresy to speak of the
Holy Scriptures in English. You call me
a heretic because I have translated the
Bible into the common tongue of the
people. Do you know whom you
blaspheme? Did not the Holy Ghost
give the word of God at first in the
mother-tongue of the nations to whom
it was addresssed? Why do you speak
against the Holy Ghost?” (e.g. Books of
Hebrews and James may have been in
written in Hebrew.)
74
Wycliffe said,
 “The
clergy cry aloud that it is
heresy to speak of the Holy
Scriptures in English, and so they
would condemn the Holy Ghost,
who gave tongues to the Apostles
of Christ to speak the word of God
in all languages under heaven”
75
Wycliffe
 “…such
a charge is
condemnation of the Holy
Ghost, who first gave the
Scriptures in tongues to the
Apostles of Christ, to speak that
word in all languages that
were under heaven.”
76
Coverdale
Coverdale said,
“No, the Holy Ghost is as much the
author of it in Hebrew, Greek,
French, Dutch, and English, as in
Latin.”
“…the scripture…leaveth no poor
man unhelped…And why? because
it is given by the inspiration of
God”
77
 Why
do new versions omit the Holy
Spirit and replace it with
“breathed”?
 Breath
is tangible and implies a
tangible miracle, with God
speaking out loud, rather than the
normal leading of the Spirit of
God in the heart of the
believing translator.
78
 With
a Bible “given by
inspiration of God,” there is
then no allowance for new
versions or lexical
definitions to improve the
Holy Bible, as it is the words
of the Spirit of God, not just
those of a translator, which
can be improved upon at
any time.
79
When the words “given by
inspiration of God” are
retained instead of the NIV
reading, “All scripture,” can
be “given by” the Spirit of
God.
A miraculous audible voice is not
necessary, just the normal
leading of the Spirit.
80
The Holy Bible is “the sword
of the spirit which is the
word of God”
“For the weapons of our
warfare are not carnal, but
mighty through God”
2 Cor. 10:3, 4
81
No Spirit intervention, no life
Jesus said,
“It is the spirit that quickeneth; the
flesh profiteth nothing:
the words that I speak unto you,
they are spirit, and they are life”
John 6:63
Unless a Bible “is given by the
inspiration of God,” it has no life
82
Those who say that
their Bible is ‘alive,’
but it is not inspired
do not know John
6:63.
83
A
Breakdown
of the words
“All Scripture”
84
“All scripture is given
by inspiration of God…”
Linguists
call this
‘fronting,’ wherein the
most important point is
placed at the front of the
sentence. (“All
scriptures”)
85
 Does
‘All’ mean ‘the originals
from Genesis to Revelation’? Or
does ‘All’ include copies and
vernacular editions also?
Bible’s usage of the word
“scripture” will answer that
question.
 The
86
God
placed the sole verse
on the inspiration of
scripture in a context
identifying the inspired
“scripture” as what a
grandmother & mother
had taught to a child.”
(2 Tim
1:5).
87
 “From
a child thou has known the
holy scriptures, which are able to
make thee wise unto salvation
through faith which is in Jesus
Christ. All scripture is given by
inspiration of God, and is
profitable for doctrine, for reproof,
for correction, for instruction in
righteousness: That the man of
God may be perfect, throughly
furnished unto all good works.” 1
Tim. 3:15-17
88
God placed ‘inspired’ scripture
within the easy grasp of all. The
context includes:
 1.) scriptures accessible to a child
 2.) scriptures accessible for
doctrine, reproof, etc for all.
 3.) scriptures for “good works”
Inspired scriptures are NOT JUST
FOR SCHOLARS
89
“set them to judge who are least
esteemed in the church”
1 Cor. 6:4
 In 1903 even apostate Philip
Schaff wrote in his critique of
the KJB: “…to the great mass
of English readers King
James’s Version is virtually the
inspired word of God”
(A Companion to the
Greek N.T., p. 413).
90
 Christians
have gotten the
impression that the Bible is
inspired from their Bibles.
 The
whole body of Christ could not
have gotten the wrong impression.
1 Peter 1:25 says, “But the word of
the Lord endureth for ever. And this
is the word which by the gospel is
preached unto you.”
91
 Those
who read the Bible alone
have the impression that it is
the very words of God and is
inspired.
 Only
those who have read
men’s books, such as theology
textbooks and lexicons
question its inspiration.
92
Every usage of the
word “scriptures”
refers to copies or
translations, not
originals.
93
Jesus said that copies were
scriptures:
 Matt.
21:42 Jesus asked, “Did
ye never read in the
scriptures…”
 Mark 12:10 Jesus asked, “have
ye not read this scripture…”
 Luke 24:45 “opened he their
understanding, that they might
understand the scriptures.”
94
Jesus said they had scriptures
 John
5:39 Jesus said, “Search
the scriptures..”
 John 2:22 says that “they
believed the scripture.”
 Matt. 22:29 Jesus said, “Ye do
err, not knowing the
scriptures.”
95
 Acts
17:22 the Bereans
“searched the scriptures”
which were not the originals.
 Acts
18:28 Apollos was ,
“shewing by the scriptures
that Jesus was the Christ.”
96
 Acts
17:2 Paul…reasoned with
them out of the scriptures”
(He did not have the O.T.
originals).
 Rom.
15:4 says that “we
through patience and comfort of
the scripture might have hope.”
 No
inspired scripture – no hope.
97
“All Scriptures”
includes
inspiration to
all languages
98
Romans 16:26 speaks of
“the scriptures…made known
to all nations”
Remember, “All scripture is
given by inspiration of
God…”
Vernacular Bibles are
scriptures and are inspired.
99
• “Apollos, born at Alexandria,
Egypt” was “mighty in the
scriptures” Acts 18:24
• “Samaria had received the word of
God in Acts 8:14. Those in the
villages spoke the language of
Samaria, not Greek.
100
• Of the Ethiopian eunuch it says, “The
place of the scripture which he read…”
Acts 8:32.
• The Cambridge History of the Bible
speaks of the Ethiopians, who were
converted to Judaism after the Queen
of Sheba met with Solomon. To this
day they still have their ancient
Ethiopic version of the Old and New
Testament. Philip’s had the gift of
tongues.
101
Some ask:
‘If God originally gave the
Holy Bible thousands of
years ago, in other
languages, how can
today’s English Bible still
be alive?
102
The answer is:
• God speaks “other tongues.”
• In Isaiah 28 God promised:
“With men of other tongues and
other lips will I speak …saith
the Lord” 1 Cor. 14:21
103
This was fulfilled in Acts 2
“And they were all filled with the
Holy Ghost, and began to speak
with other tongues, as the Spirit
gave them utterance…out of every
nation under heaven…every man
heard them speak in his own
language”
104
• God could have given any ‘gift’ at
Pentecost.
• The gift of ‘flying’ would have
helped Paul and the disciples, who
had been commanded to ‘Go into
all the world and preach the
gospel.’
• God knew that Holy Ghost inspired
scriptures were needed.
105
The Levitical priesthood,
which preserved the word of
God, was to be replaced in
the New Testament by the
priesthood of all believers.
He said he would “pour out of
my Spirit” upon all flesh.
106
• The outward signs and
wonders to Israel were to be
replaced by the abiding of the
Spirit in the individual believer.
• God would not deal with a
nation, and one language, as he
did Israel, but with “whosoever
believeth” on Jesus Christ.
107
Wycliffe connected
tongues and inspiration
saying:
• “He sente the holy goste on
Penthecoste sondaye to
enspyracyon of hys
dyscyples.”
108
• John M. Krinke, Greek
professor and author says,
“What are the languages that
may be referred to as being
inspired?”
• He answers with Acts 2
where “every nation under
heaven” “heard them speak
in his own language.”
109
DR. SIGHTLER says, “When the gospel of
Christ was preached and written by the
apostles, those who heard or read it had
nothing less than God’s inspiration, no matter
what language they heard or read. He [Krinke]
rightly believes that, if inspiration is confined to
autographs or faithful apographs of the original
languages, we cannot claim God’s promises
unless we know those original languages in
which God delivered His inspiration, the Bible,
to mankind. We must forever be at sea.
Scripture is eternal and is given to all, out of
every nation.”
110
• God knew that the Greeks, as a nation,
could not bear the responsibility of
preserving the word of God, as we
shall see. He immediately provided this
safety net in Acts 2.
• The Acts 2 “Scriptures in tongues,” as
Wycliffe called them, were created
directly by the Holy Ghost and were not
man-made translations from the Greek.
111
• “Every nation” would
have included scriptures
in Latin, Coptic, Gothic,
Celtic, Ethiopic, Arabic,
Hebrew, Aramaic, Syriac,
and many other
languages.
112
• Paul said “I thank my God, I
speak with tongues more than
ye all” 1 Cor. 14:18
• Paul, or others who had
received the gift of tongues,
immediately put the gospels
and epistles into all the
languages of the world.
113
• Acts 2 gives no primacy or
exclusivity to the Greek
language.
• The sign above the cross
was in Latin, Hebrew, and
Greek, because Greek was
not the only language.
114
• Paul would not speak Greek
to the Hebrews in Acts 21, 22
and 26.
• Why would he write the
books of Hebrews and James
(to the 12 tribes) in Greek
only?
115
The book, Concerning the Genesis of the Versions of the N.T.
by world renown scholar and manuscript collator, Herman
Hoskier (1910) demonstrates:
1.) Some or all of the first originals may
have been in languages other than
Greek. (Hebrews in Hebrew, for
example).
2.) Multiple language editions were
available immediately and were
concurrent with Greek editions.
116
Acts12:24 says,
“[T]he word of God grew and
multiplied”
Col. 1:5,6 says “…the word of
the truth of the gospel;
Which is come unto you, as
it is in all the world.”
117
Rom. 10:17:18 says,
The word of
God…went into all
the earth and their
words unto the ends
of the world.”
118
Acts 6:7 “And the word of God
increased;”
• Theodoret 200 A.D. said, “Every
country that is under the sun is full of
these words (of the Apostles and
Prophets) …[and] is turned not only
into the language of the Grecians, but
also of the Romans, and the Egyptians,
and Persians, and Indians, and
Armenians, and Sythians, and
Sauromations, and briefly into all the
nations which any nation useth.”
119
Scriptures were immediately
made in Latin and Gothic
(Pre-Germanic).
• These two languages
brought the gospel to
Europe.
120
The English Bible developed, not
from the Greek, but from the
original Gothic and Latin, and
later from Anglo-Saxon.
• “A scientific study of English”
begins with “the study of
Gothic” (The First Germanic
Bible, 1891)
121
The words even have the Same
Sound from 1 A.D. to the KJB
Gothic (1 A.D.)
“For this ye know
that no
whoremonger…”
hors
KJB
whoremonger
Eph. 5:5
NIV, NASB, Catholic Immoral person
(does not specify the sin)
bible
122
The Same Sound
from 1 A.D. to the KJB
Gothic (1 A.D.)
“this is my body
which is broken for
you…”
gabrukano
KJB
broken
1 Cor. 11:24
NIV, NASB, Catholic OMITS word
and J.W. bible
“broken”
123
“Therefore the Jews sought the more to kill
him, because he…said also that God was his
Father, making himself equal with God.” John 5:18
The KJB makes it clear that God, not Joseph
was Christ’s father
Luke 2:33
“And Joseph and
his mother marveled’
Gothic (1 A.D.)
Ioset (pronounced
KJB
NIV, NASB, Catholic
and J.W. bible
Josef)
Joseph
His father
(Joseph is NOT Jesus’ father!)
124
Acts 2:36 “God hath made that
same Jesus whom ye crucified
both Lord and Christ.”
1 Cor. 5:4
“our Lord Jesus
Christ”
Gothic (1 A.D.)
Fraujins unsaris
Iesuis Xristaus (2x)
NIV, NASB,
Our Lord Jesus
Catholic and J.W. ________
bible
125
New Versions teach that God is
in all people
(have you ever heard anyone say ‘uns all’ or ‘all uns kids, come over here’?
Eph. 4:6
Gothic (1 A.D.)
NIV, NASB, Catholic
and J.W.
“One God and Father of
all, who is above all,
and through all, and in
you all.” (in Christians)
In allaum uns
(in all uns)
in ________all
126
Gothic, Anglo-Saxon, Wycliffe, Tyndale,
Geneva: From 1 A.D. to 1600
John 9:35
“Dost thou believe on
the?” KJB Son of God
Gothic 1 A.D.
Unau Guds (God’s un)
(‘young un’)
Anglo-Saxon
700 A.D.
Wycliffe 1389
Tyndale & Geneva
1526 1599
Catholic, JW, NIV
Godes suna
Sone of God
Sonne of God
Son of man
127
Faith…but in what or who?
“He that believeth
on me hath everlasting
life”
KJB
Gothic 1 A.D.
du mis (on me)
Anglo-Saxon 700 A.D. on me
John 6:47
Wycliffe 1389
in me
Tyndale 1526
Geneva 1599
NIV, Catholic, J.W.
etc.
on me
in me
_____ OMIT
128
“
The Beatles sang,
“Imagine there’s no heaven,
it’s easy if you try,
no hell below us,
above us only sky”
The NIV omits the word ‘heaven’ 115
times. In these places it has only
the Beatles “sky.”
It also omits hell numerous times.
129
Luke 4:25 etc. etc.
“…when the heaven was
shut up three years and
six months…” KJB
Gothic 1 A.D.
himins
Anglo-Saxon 700
heofon
Wycliffe 1389
hevene
Tyndale 1526
hevyn
Geneva 1599
heaven
NIV, Catholic, J.W.
etc.
sky
130
“scribes…omitted…judgment”
Matt. 11:23, Luke
10:15 etc, etc, etc.
hell
Gothic 1 A.D.
Anglo-Saxon 700
A.D.
Wycliffe 1389
Tyndale 1526
Geneva 1599
NIV, Catholic, J.W.
bibles.
haly
helle
KJB
helle
Hell
hell
Grave, death, depths,
hades
131
The devils omit strong weapon
Mark 9:29
“And he said unto them, this
kind can come forth by
nothing, but by prayer and
fasting.” KJB
Gothic 1 A.D.
bidai yah fastubnya
(bidding and fasting)
Anglo-Saxon 700 A.D.
Gebedu and on faestene
(bidding and fasting)
preier and fastinge
prayer and fastynge
prayer & fasting
prayer  ____ OMIT
(and fasting)
Wycliffe 1389
Tyndale 1526
Geneva 1599
NIV, Catholic, J.W. etc.
132
Vernacular
Holy Bibles
Birth Other
Holy Bibles
133
• As languages continued to be
confounded by divergent dialects,
God gave each of these languages
his words.
• The Old Latin Bible was translated
into the Italic, Romaunt, Provinçial,
Vaudois, Toulouse, Piedmontese,
and Romanese Bibles. These
became the French, Spanish,
Portuguese, and Italian Bibles.
134
Line of Romance languages
Spanish
• Old Latin (1 A.D)
• Vetus Latina Hispana
• Escorial MS 1-1-3
• Alfonsina (1260)
• Alba (1430)
• Valencia (1478)
• Enzinas (1543)
• Farrara (1553)
• Perez (1556)
• Reina-Valera 1569 and
1602
• Reina-Valera Purifacada
2008
French
• Provincial
• LeLong (1100)
• De Thou (1280)
• Presles (1380)
• Vignay (1333)
• Olivetan (1535)
• Pasor (1588)
Italian
• Bruccioli (1532)
• Diodati (1607)
135
Chrysostom said,
• “Syrians, Egyptians, Indians,
Persians, Ethiopians, and
infinite other nations, being
barbarous people translated it
into their mother tongue and
have learned to be
true…Christians”
136
The Bible of Every Land
(a book written in the 1800s, says vernacular
Bibles birthed other vernacular Bibles.)
• Anglo-Saxon came from→ Old Latin
• Arabic came from→ Coptic, Syriac, and
Samaritan Pentateuch
• Persian came from → Syriac, Latin
• Armenian came from→ Syriac
137
• Lithuanian came from→ Polish
and German
• Danish came from→ Latin,
German
• Greenlandish came from→
German
• Dutch came from→German
• Icelandic came from → German
and Vulgate
• Swedish came from→German
138
Dialects
• Amharic came from→Arabic
• Beloochee came from→Persian
and Hindustani
• Telinga came from →Tamul
139
Dialects
• Rommany (Gipsy) came from – Spanish
• Rarotongan came from – Tahitian
• Wendish came from– German
• Carniolan (Austrian) came from– Latin,
German, and Italian
140
Dialects
• Piedmontese came from– French and
Italian
• Pali came from– Sanscrit and Bengalee
• Ribera came from– French
141
Dialects
• Tschuwaschian came from– Sclavonic
• Malayalim came from– Tamul and Sanscrit
• Marquesan came from– Tahitain
• Ossitinian came from- Armenian
142
Greek was not
primary in the
origin of most
Bibles.
143
• The Koine Greek New
Testament had little use as a
medium of comparison and
translation from the first
th
century to the 15 century. It
was used solely in:
• 1.) Local use in metropolitan
areas of the Roman and
Byzantine Empire.
144
2.) As a medium of corroboration by
reformation scholars around the
16th century. The Greek
manuscripts, which entered
Europe, when the Turks conquered
Constantinople, merely affirmed
what the vernacular Bibles already
said. It was a confirming witness,
not a textual revolution of lost
readings.
145
3.) Greek was used by Unitarians in
the 18th and 19th century to get rid
of the deity of Christ via corrupt
Greek manuscripts.
4.) Greek is currently being used by
Bible critics, as a vehicle to create
critical text translations or to
impugn the veracity of current
Holy Bibles.
146
The pre-and post-Reformation era’s new
access to Greek or Hebrew editions
only verified already existing
readings for:
• the Italian Diodati,
• the French Geneva,
• the Spanish Reina-Valera,
• the German Luther,
• the English Bibles
147
German
• Luther had at least 12 previous
German Bibles with which to
work, whose origin was not
Greek, but Gothic and Latin.
• In fact, in following ‘Greek’
Luther omitted the Trinity in 1
John 5:7. When he died, the
Germans put it back.
148
Gothic to Germanic Line
•
•
•
•
•
•
•
•
Gothic (1 A.D)
Bavarian (600)
Frisian (800)
East Franconian
(830)
Saxon (850)
West Flemish (1280)
German-Dutch
(1231)
Liege Diatessaron
(1250)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rijmbible (1280)
Matthew of Beheim 1343
Augsburg (1350)
Schutkenin 1383
Teple 1389
Mentel 1466
Eggeesstein 1479
Pflanzmann 1474
Luther 1500s to present
Dutch (1632)
149
Translating from the KJB
• England’s Prime Minister, Winston
Churchill, said in his The History of
the English-Speaking People, that
the King James Bible had been
translated into 760 languages,
which is more than have ever been
translated from a Greek text.
• There are only 6,900 languages.
150
Translating from the KJB
• The American Bible Society originally
insisted that all translations be made
from the King James Bible.
The Baptist Encyclopedia says,
• “The English translation had been
made the standard to which all other
translations should conform” not the
Greek and Hebrew texts.
151
Dr. Gutjahr of Stanford University
writes of, “This emphasis on the
common English version (the King
James Version) as the root
translation from which translators
had to work..” (An American Bible).
The Stanford professor notes that
“The American Bible Society was
tying its translators to an English
translation of the Scriptures.”
152
Translating from the KJB
• The ABS’s refusal to allow the use of
‘Greek’ and ‘Hebrew’ editions and
lexicons came to a head in their ruling
relating to Adroniram Judson’s
translation into Burmese, which they
refused to print because it was
translated from the Greek and Hebrew
and not the KJB.
153
Translating from English
• The Old Testament of the pure
modern Greek Bible, the
(Bambas) Vamvas was first
translated from the KJB!!
• KJB – Mohawk
• KJB – Seneca
• KJB- Sitlapi (Africa)
• Tyndale – Welsh
154
First translated from the KJB
• In the last few centuries many
translations were done directly from
the KJB, and then ‘checked’ with Greek
and Hebrew. These include:
• Arabic
• Persian
• Tongon
• Irish
155
Translations from KJB in
progress or complete
• Romanian (Gypsy): P. Heisey
• Melanesian Pidgin: B. Girard and
others
• Russian: P. Demopoulos
• Danish: T. Møllerskov
• French: N. Stratford
• Korean: Baptists in Korea
• Faroe: S. Høgaard
156
Translating &
preserving
the
Holy Bible
157
•WHY we currently cannot
rely on Greek or Hebrew
manuscripts or printed
editions for translation or
interpretation ̶
158
• Some suggest that we must only go to the
Greek and Hebrew that the KJB translators
had.
• The only printed testimony of what Greek
and Hebrew the translators had is the KJB
itself. All currently printed editions have
problems.
• The KJB not only gives the correct Greek
and Hebrew, it translates it perfectly into a
language you can understand, correctly
translating each word correctly in each
context. A lexicon cannot do that.
159
Let’s examine
the Hebrew
Old Testament
160
The Hebrew Old Testament
• After Christ died, the scribes
tampered with Psalm 22:16 in the
Hebrew Bibles, changing it from
“they pierced my hands and my
feet” to “like a lion my hands and
my feet.”
• They changed other things.
• See Hazardous Materials for list.
161
Hebrew Bible
• The vernacular Holy Bibles such as the
Syriac, Latin, and the King James
Bible, preserved the true reading of
Psalm 22:16 while it was lost in Hebrew
for 1900 years.
• It was discovered in one of the Hebrew
Dead Sea Scrolls in the 1950s. God
preserved it in spite of the Hebrews.
The Hebrews will not use the correct
reading today.
162
• Just as in the days of the Old
Testament, the Hebrew have
temporarily lost their Holy
Bible. It is out of print.
• Just as back then, it is
preserved by God, every jot
and tittle, sitting on a shelf
somewhere, waiting for them
to return to him.
163
• The only Masoretic Hebrew Old
Testament in print today is printed
by the Trinitarian Bible Society.
• It was unfortunately edited slightly
by C. Ginsburg, who was a follower
of Luciferian, H.P Blavatsky. It is
NOT therefore the perfect and
inspired word of God in Hebrew.
164
• Although most of it is correct,
no doubt, it’s Hebrew is
inaccessible today, outside of
its preservation in Holy Bibles,
such as the King James Bible,
because all Hebrew to English
lexicography is based on the
words of Brown, Driver, and
Briggs, who were arch-heretics.
165
• Driver joined Westcott, Hort and
Vaughan on the RV committee. He was
also a higher critic who believed that
even the originals were not God-given.
• Briggs was tried for heresy by his
liberal Presbyterian church.
• Briggs held secret meetings with the
pope, which have just recently been
exposed by the Harvard’s Theological
Journal.
166
The Greek New Testament
• In Revelation, Jesus said that if
the Greek speaking churches
of Asia Minor did not repent, he
would remove their candlestick
to holds forth his word, which
is the light.
167
• The Greek manuscripts usually
removed the entire book of
Revelation because it had this
warning against them.
• Other Greek manuscripts take out
“which are in Asia” from Rev. 1:11.
• The Greeks removed the Trinity (1
John 5:7), believer’s baptism (Acts
8:37) and other words.
168
• The book Hazardous
Materials lists hundreds of
places where the Greek
Orthodox church, the
creator of the majority of
Greek manuscripts, OMITS
or changes verses which it
does not like.
169
• The veneration of the Greek
manuscripts of this apostate
church has become inflated
beyond anything directed in the
scriptures.
• Many of the 5,700 extant Greek
manuscripts are held and
esteemed as ‘relics’ in St.
Catherine’s monastery, near the
Scull house where they keep the
sculls of dead monks.
170
Conclusion:
“Greek manuscripts have
historically been no more
authoritative than
vernacular editions.” (See
Hazardous Materials, ch.
30).
171
• F.H.A. Scrivener’s Greek Textus
Receptus, (also called Beza’s)
printed by the Trinitarian Bible
Society is the closest to the KJB
and is therefore used by
fundamental schools which teach
Greek.
• Few know however, its origin and
the problems in this edition, which
sometimes make it a false friend.
172
The Greek manuscripts and
editions we now look at to
determine the text were
often made from
vernacular Bibles, not
Greek Bibles, editions (See
Hoskier’s Concerning the Genesis
of the Versions of the N.T.)
173
Trinitarian Bible Societies Greek Text
Those who think that only Greek
is inspired would be aghast to
find out that the Greek text of
Beza underlying the TBS text
was created in part as Beza
consulted a Latin version of the
Syriac Peshitta and a Latin
translation of the Arabic N.T..
174
• Those Fundamental schools which
feel that must go to this TBS text to
see ‘the original Greek’ may be
actually going from:
• Syriac or Arabic into Latin [Tremellius
et al.]
• Latin into Greek [Beza]
175
• The TBS text is not Beza’s
exactly, but Scrivener’s.
• Scrivener created it on his
assignment as a member
of the RV committee to
back-translate the KJB
into Greek, finding its
original Greek source.
176
This Scrivener did not do in at least
20 (probably more than 60) places,
where he exchanged the KJB’s good
Greek reading with Beza’s occasionally
wrong reading.
• Scrivener pretended that the KJB did
not have Greek backing in those
places. Hazardous Materials proves
that the KJB translators did have Greek
backing.
177
• Therefore, using this TBS BezaScrivener-KJB hybrid will only confuse
students and lead them to believe that
their KJB does not follow ‘the’ Greek
text and is therefore NOT INSPIRED!
• The KJB translators said on their title
page that they followed the “Originall
Greeke” and they did, as documented
in Hazardous Materials.
178
Translation work today
• All Greek-English or HebrewEnglish Interlinears are corrupt in
their text and in their English
interlinear. This includes:
• J.P. Green’s Interlinear
• Zodhiates reference books
• Berry Interlinear
179
• J.P. Green’s Interlinear is wrongly
identified as both Stephanus’ and that
of the Trinitarian Bible Society,
therefore it contains the errors in those
Greek texts.
• Green’s English Interlinear admits that
it often has to find the shortest, not the
best English word. He says, “where the
Greek is short, but the English
equivalent is long, a substitution may
have been given…”
180
• Green’s English Interlinear is
base upon the corrupt lexicons
by Strong, Vine, Trench, Thayer,
and Brown, Driver and Briggs.
• Green does not even believe
that 1 John 5:7 belongs in the
Bible.
181
• Beware of Bibliographies which cite
George Ricker Berry Greek-English
Interlinear,.
182
George Ricker Berry’s*
Interlinear Greek-English
New Testament
A faulty Textus Receptus
with a faulty English
interlinear
183
• Omits the entire verse of
Luke 17:36
• Calls Jesus a sinner in Luke
2:22 (has ‘their’ purification
instead of ‘her.’)
• Omits the “Lord” in Rom.
12:11
184
• Teaches the opposite of the Bible
in James 2:18
(Show me thy faith ‘from thy works’
vs ‘without thy works.’)
• Says “spirits of God” instead of
“seven Spirits of God in Rev. 3:1.
• Omits the second Jesus in Mark
2:15.
185
• In 80 places Berry’s Interlinear
does not follow the “Original
Greek” underlying the KJB.
• The definitions in the back were
taken mainly from Unitarian J.H.
Thayer and Bible-critic R.C.
Trench. The grammar came from
Thayer.
186
• The liberal English interlinear was
taken (stolen?) from Thomas
Newberry.
• In Newberry’s book, God becomes
the Muslim “Ahlah [pronounced
Allah].
• Both Berry and Newberry were
proponents of the Westcott and
Hort text and advertise its
manuscript evidence in the
187
• The English Interlinear claims to
be literal, but it is not.
• For example in Eph. 1:5, Berry’s
Greek text only translates half of
the word (huio-thesian) which
the KJB translates as “the
adoption of children.” Newberry
does not translate the word
meaning ‘children (huios).’
188
• Newberry thinks the KJB is
“imperfectly translated”
• He says, “The Revised Version
gives evidence of being the work
of men well qualified as scholars
for their task…It is certainly
much more accurate in text and
translation than the older
version [ KJV].
189
All English
interlinears are
all based on a
faulty
philosophy.
190
Greek words have several meanings
• Only inspiration can determine which
context carries which meaning:
• Aion can be ‘world’ or ‘age’
• Pais: can be ‘son’ or ‘servant’ (new versions
make Jesus only a servant in Acts 3:13, 26),
but the make the noblemen’s child a ‘son’ in
John 4:51.
• Pascha: can be ‘passover’ or ‘Easter.’ All
modern Greek dictionaries use BOTH
English words as a definition of pascha.
191
Greek was for 1st century Greeks;
English is for Englishmen
• In the Greek Bible in the book of Acts
the heathen were described as
worshiping the Greek goddess
Artemis. (Acts 19:24).
• In the English and all European
Bibles, she is called ‘Diana’ because
that is the name by which she was
known to “all Asia and the world”
192
• Diana is the Roman goddess
which the Roman empire took
all over the entire Roman
empire (Europe, etc).
• Today in all the world, witches
worship ‘Diana.’
• They will not be put under
conviction by the new versions
which calls her ‘Artemis.’
193
• Only the Holy Bible, given to the
aggregate body of Christ, will
judge us on that day says John
12:48.
An individual cannot re-translate
it to suit their fancy.
194
• Knowing this first, that no
prophecy of the scriptures is of
any “private interpretation.” (2
Peter 1:20)
There is one Holy Bible for each
language.
• 1 Cor. 12:30, 14:27 says, “Let
one Interpret”
195
The word “interpreted” in the
Bible is ALWAYS used when
going from one language to the
other (translating).
• Even the Bishop’s Bible says
“Emmanuel, which being
translated, is God with us”
(Matt. 1:23)
196
• “Cephas, which is by
interpretation, A stone”
• “Golgatha, which is, being
interpreted, The place of a skull”
• “Tabitha, which by interpretation is
called Dorcas”
• “Siloam, (which is by
interpretation, Sent)”
197
• The interpretation, that is, the
translation of the Bible, cannot be
“private,” like lexicons,
interlinears, and man-made
dictionaries. It cannot be the
wisdom “which man’s wisdom
teacheth, but which the Holy Ghost
teacheth” (1 Cor. 2:13).
• “Do not interpretations belong to
God?” Gen. 40:8
198
Holy Scripture Foundation
• Find, collate, and print pure old Holy
Bibles for language groups which have
gone out of print:
- Farsi: Iran, Iraq, Afghanistan
- Pakistani and Indian Dialects (e.g.
Urdu)
199
Promote old pure Bibles recently redone:
- Chinese: Morrison 1821 update
- Spanish: Valera 1602 Purificada
- French: King James Françiase
200
How do we chose a Bible?
We examine each word, not just
the usual TR list.
For example: John 1:1 “In the
beginning was the Word…
• Valera 1559: palabra
• Reina1602: palabra
• Enzinas 1500s: palabra
201
John 1:1
Word
Cognate languages:
Spanish 1602 Purifacada: palabra
French Ostervald: parolle
French LaFevre: Parolle
Corrupt Roman Olivetan French: parolle
Catholic Latin
Geneva French: parole
Vulgate:
Italian: Parola
Verbo
Swiss: parole
Corrupt Spanish Erasmus’ Old Latin: sermo
Portuguese: palavra
Verbo
Toulouse: Paraoula
Corrupt French Vaudois: Parola
Piedmontese: Parola
Romanese: Pled
202
Summary
of
Inspiration
203
7 Seven Proofs of KJB Inspiration
1.) The Bible teaches the
inspiration of vernacular Bibles,
as demonstrated in Acts 2 and
described in 1 Cor. 14:21, when
God said, “I speak” “other
tongues.”
2.) The Bible teaches it is “Purified
seven times” in the “earth” by
God himself (“Thou shalt”; Psalm
12:6, 7)
204
3.) Even the Greek word
underlying “is given by
inspiration of God”
(theopneustos) is translated
322 times as “spirit” and
never as the tangible word
“breath,’ a word which would
require a tangible miracle,
rather than the normal
leading of the Spirit of God.
205
4.) The Bible’s normal usage of
each word in 2 Tim. 3:16 must
determine its meaning. For
example, the verb “is given” is
usually used in the scriptures to
refer to an ongoing event
The word “scripture” is
always used in the Bible to mean
accessible and readable editions,
not originals (e.g. Rom. 16:26, Acts 8:35)
(e.g. Job 37:10 and 1
Cor. 11:15).
206
5.) The recent neologism (new
definitions) for the words
“Bible” and “word (s) of God
are the product of liberals,
such as Barth and Warfield.
• Theses words can have no
meaning other than their
normal dictionary and Biblical
sense.
207
6.) God has covered the earth
with his “word” in vernacular
Bibles (Col. 1:5, 6; Rom.
10:18) yet he has kept as
generally inaccessible
throughout most of history
Greek editions, which when
found would be unreadable
by most.
208
• Their translation into
vernacular languages has
been almost universally
established long ago and is
not open to the “private
interpretation” of translators
using the lexicons and
grammars of unregenerate
men.
209
7.) Men, such as John Wycliffe,
whom God entrusted with the
scriptures called it
“blaspheme” of the “Holy
Ghost” to say that vernacular
Holy Bibles were not
“scriptures” and consequently
were not inspired.”
210
• Some are now claiming that
increased attendance will result
by simply de-emphasizing and
denying the inspiration of the
KJB.
• However the Bible says, “And the
word of God increased; and the
number of the disciples
multiplied…”
• The seed planted resulted in
Acts 6:7
211
Jesus Christ is the target
• The bull’s eye is the word of God,
which is his express will on this
earth.
• Christians who stand at the very bull’s
eye, with Christ’s word, will be the
subject of a constant barrage of attack.
• The word of God brings the same
reproach he bore.
212
The Bible talks about a falling
away first
• Many move slightly off center to
avoid the unremitting assault of
questioning scribes and mocking
bystanders, to which the Word,
was subject.
213
Even the apostles scurried
away from Jesus when he
was crucified.
• The “pride of life” and the
lusts of the flesh and of the
mind” do not want to be
associated with the foolish,
the weak, and the base things
God uses.
214
• But God hath chosen the foolish things of
the world to confound the wise; and God
hath chosen the weak things of the world
to confound the things which are mighty.
• And base things of the world, and things
which are despised, hath God chosen,
yea, and things which are not, to bring to
nought things that are: That no flesh
should glory in his presence.
•
1 Cor. 1:28, 29.
215
• “If then ye have judgments
of things pertaining to this
life, set them to judge who
are least esteemed in the
church”
1 Cor. 6:4
216
• God chose little David to defeat
big Goliath, so that God would
get the glory.
• Today he takes the weakest thing
he can find to chase the Goliath
of proud scholarly unbelief.
• So God gets the glory.
217