Языкового портфеля

Download Report

Transcript Языкового портфеля

ГОРЕГЛЯД ОЛЬГА ЛЕОНИДОВНА, преподаватель английского языка ГОУ СОШ № 25 г.Москвы

Презентация результатов педагогической деятельности

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ «ОБРАЗОВАНИЕ» Департамент образования г.Москвы Московский центр качества образования

«Языковой портфель» как одно из перспективных средств обучения иностранному языку в школе»

Направленность научно-практической разработки: для использования в обучающем процессе в средних общеобразовательных учреждениях Аннотация авторской разработки: в научно-методической разработке представлен авторский подход к использованию инновационной, интерактивной технологии «Языковой портфель» актуального средства проектирования такой социально-педагогической системы, как учебное занятие по иностранному языку в условиях модернизации российской системы образования и развития мультикультурного общества

«Языковой портфель»: педагогическая концепция разработки

КОНЦЕПЦИЯ

Цели, задачи

РЕАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПЦИИ

Современные методические подходы и образовательные технологии Новизна, идея изменений Ограничения и сложности реализации, технологичность разработки Содержание и структура Требования к ЗУН учащихся Критерии оценивания Результативность

Причины эффективности

«Языковой портфель»:

цели авторской научно-практической разработки:

развитие

языковой личности, вторичной языковой личности, обладающей глубокими предметными знаниями, способной эффективно осуществлять межкультурное общение во всех его сферах и самостоятельно формировать свою образовательную траекторию текущего и дальнейшего личностного и профессионального функционирования в современном обществе; •

создание

в условиях вариативной среды учебного занятия условий и инновационных механизмов формирования и развития учащихся как будущего профессионального потенциала России, способных к высокой активности в учебном и социальном процессе, к самостоятельной познавательной, самообразовательной и организационной деятельности, обладающих развитыми коммуникационными иноязычными навыками и умениями, логическим мышлением, чувством сотрудничества, ответственности за индивидуальные и коллективные успехи.

«Языковой портфель»:

задачи авторской научно-практической разработки: обеспечение качества процесса обучения

уровнях обучения в средней общеобразовательной школе для разных категорий обучающихся; иностранному языку на всех

обновление содержания и структуры иноязычного образования

школе на основе использования инновационных средств проектирования учебного занятия, направленных на личностно-ориентированное, компетентностное и развивающее обучение; в средней

развитие нравственных основ

социализации личности в межкультурной среде;

использование совокупности ресурсов различных областей

научного знания, ведущих методов, средств, технологий иноязычного обучения для расширения возможностей выбора индивидуальных образовательных траекторий обучаемых и развития творческого потенциала личности;

развитие возможностей системы контроля и оценки качества

образования; иноязычного

создание

в рамках использования различных технологий иноязычного образования

эффективных механизмов координации и интеграции

в процессе учебного взаимодействия учащихся с различным уровнем познавательной активности, навыками самостоятельной работы и результатами обучения;

совершенствование

в рамках вариации технологий обучения

процессов структурирования урока

иностранного языка с точки зрения психических процессов, протекающих в обучении и создание атмосферы психологического комфорта в рамках образовательного процесса;

формирование здоровьесберегающей образовательной среды

иностранного языка.

на уроке

«Языковой портфель»: новизна авторской научно-практической разработки:

реализовать системный, компетентностный подход к учебному занятию по иностранному языку с учетом ведущих принципов проектирования социально-педагогических систем из взаимосвязанных элементов, представляющих проблему обучения иностранному языку в школе через призму системного анализа речемыслительной деятельности с психолингвистических, лингвистических, психологических позиций.

реализовать на практике теоретический и методический подход к проблемам этнопсихолингвистического уровня в рамках обучения иностранному языку, рассматривающим язык как отображение социокультурной реальности, т.о. наиболее полно осуществить комплексное развитие языковой личности обучаемых, изучение и усвоение учащимися школы целостной картины мира, присутствующей в культурной традиции как своего, так и изучаемого народа, а также развитие навыков самооценки и самоконтроля обучаемых, стимуляцию их интерактивной деятельности в процессе изучения иностранного языка.

«Языковой портфель»:

идея изменений и ожидаемые результаты в рамках авторской научно-практической разработки: Традиционные методы обучения иностранному языку

предполагают: усвоение знаний

в искусственной среде

, вследствие чего будущий выпускник не видит связи изучаемого предмета со своей будущей профессиональной деятельностью, отсутствует качественное содержательное запоминание позитивных наработок обучаемых и их языкового опыта в различных ситуациях; кроме того, существует

серьезное противоречие

между контрольно оценочной позицией педагога в отношении учебной деятельности и усвоением знаний учащимися и их собственным взглядом на данный процесс. Преодолеть данные проблемы в комплексе позволяет использование

технологии языкового портфеля

как результативного средства проектирования вариативной образовательной среды учебного занятия по иностранному языку.

Языковой портфель

в современных условиях определяется как пакет рабочих материалов, которые представляют тот или иной опыт/результат учебной деятельности обучаемого по овладению иностранным языком. Такой пакет материалов дает обучаемому и преподавателю возможность по результату/продукту учебной деятельности, представленному в языковом портфеле, самостоятельно или совместно анализировать и оценивать объем учебной работы и спектр достижений в области изучения языка и иноязычной культуры, динамику овладения изучаемым предметом в различных аспектах, а также опыт учебной деятельности в данной области.

«Языковой портфель»:

содержание и структура авторской научно-практической разработки:

Материалы разработки отбираются для включения в обучающий процесс с учетом следующих принципов: соизучение языков и культур, одновременное развитие языковых и речевых навыков в различных видах речевой деятельности, равноценное обучение устным и письменным формам общения, индивидуальная активность обучающихся, творческое переосмысление полученных знаний на основе рефлексии.

Исходя из ситуации, авторский курс по использованию обучаемыми языкового портфеля можно пройти не за один год, а за полтора или два – в зависимости от уровня подготовки учащихся к самостоятельной деятельности и уровня обученности иностранному языку. Это предполагает варьирование тематического наполнения курса.

Содержание и структура

каждого вида языкового портфеля в обучающем процессе зависит от его основной функции и цели.

Виды «Языкового портфеля»:

языковой портфель

как инструмент самооценки достижений обучаемого в процессе овладения иностранным языком и уровня владения иностранным языком

языковой портфель

языковой портфель по чтению

как инструмент автономного изучения иностранного языка – варьируется в зависимости от одноцелевой или комплексной направленности: (Reading Portfolio),

по аудированию по говорению

(Listening Portfolio), (Speaking Portfolio),

по письму

(Writing Portfolio).

языковой портфель

взаимосвязанного развития видов иноязычной речевой деятельности

многоцелевой языковой портфель

, включающий различные цели в области овладения иностранным языком.

Возможны комбинации указанных видов!

«Языковой портфель»:

предъявляемые требования к ЗУН учащихся научиться понимать устные и письменные сообщения по темам, определенным программой авторской научно методической разработки; уметь правильно и самостоятельно выражать свое мнение в устной и письменной форме; уметь отбирать и классифицировать материал в языковой портфель; уметь исследовать собственное развитие в течение определенного времени; развивать способности работать самостоятельно и в коллективе; уметь творчески выполнять проектные работы.

«Языковой портфель»:

методические подходы и образовательные технологии

ПОДХОДЫ

компетентностный подход ТЕХНОЛОГИИ технология когнитивно коммуникативного обучения; технологии коллективного и индивидуального обучения; личностно ориентированный подход проектная технология; игровые технологии (в том числе сюжетно-ролевые); личностно развивающий подход рефлексивные технологии; исследовательские технологии; индивидуальный подход к обучению технологии развития критического мышления и др., информационно коммуникационные технологии в УВП с применением возможностей сети Интернет, гипертекстовых коммуникаций, компьютерных средств.

«Языковой портфель»:

формы и средства проектирования учебных занятий

включение в обучающий процесс так называемых с

еминаров практикумов

с использованием активных методов и коммуникативных, развивающих приемов обучения (КСО, ГСО, модульная, проектная технологии и др.); -

коммуникативные приемы работы

с текстовым материалом, -

парная и групповая работа

, обеспечивающая постоянное речевое взаимодействие учащихся, -

переписка со сверстниками

– носителями языка, -

активные методы обучения

с использованием совместных проектов, игр, различных видов наглядности и т.д.

-

взаимоконтроль и самоконтроль

посредством использования дескрипторов, оценочных листов, шкалы уровней владения английским языком, автобиографических записей, памяток.

Что в целом способствует комплексному личностному, интеллектуальному, социокультурному, предметному компетентностному развитию обучаемых

«Языковой портфель» результативность :

Непрерывность собственного профессионального образования Высокие учебные результаты Высокие результаты внеурочной деятельности Непрерывное развитие и совершенствование авторской методической системы Создание условий для приобретения позитивного социального опыта Высокое качество организации образовательного процесса на основе эффективного использования современных образовательных технологий

«Языковой портфель» : результативность деятельности учащихся за 2007-2010 уч.гг.

Рост динамики учебных достижений учащихся Количество учебных проектов –

более 25.

более 21% Динамика роста количества проектных работ – 12% Динамика роста качества проектов –

16%

Индивидуальный пример одного из учеников 8-го класса (2009-2010 уч.г.):

динамика успеха в изучении английского языка и выполнения творческих заданий и проектов

в рамках реализации технологии языкового портфеля на протяжении 3-х лет: Изучение динамики индивидуального успеха обучаемых осуществлялось с помощью классного журнала на основе выставленных отметок за творческие контрольные работы, письменные работы, творческие проекты и задания, а также на основе листов самооценки учащегося при участии психолога школы.

«Языковой портфель» : результативность деятельности учащихся за 2007-2010 уч.гг.

количество участников (призеров и победителей) муниципальных олимпиад по предмету – 9 человек ; общее количество мероприятий внеурочной деятельности, в т.ч. международных, в которых были представлены проектные работы учащихся – 4 мероприятия (более 5 призеров, победителей и лауреатов, более 15 – дипломантов) ; количество учащихся – участников внеклассных кружков по английскому языку (под руководством автора методической разработки) – более 40 обучаемых в год.

Позитивная динамика показателей качества знаний обучающихся по английскому языку в ГОУ СОШ № 25 г.Москвы в период с 2007 по 2010 гг. (%)

2007 2008 уч.г.

2009 2010 уч.г.

2008 2009 уч.г.

«Языковой портфель» : результативность деятельности учащихся за 2007-2010 уч.гг.

Динамика роста количества самостоятельных проектов , выполненных учащимися в процессе обучения иностранному языку с использованием авторской методической разработки за последние 3 года, и творческого уровня их выполнения (в %)

Рост количества проектов 2006-2007 Рост творческого уровня проектов 2007-2008 2008 2009 уч.г.

«Языковой портфель» : результативность деятельности учащихся за 2007-2010 уч.гг.

Высокий

познавательный интерес

к английскому языку в рамках реализации авторской научно-методической разработки подтверждается также активным участием обучающихся в научно-исследовательских фестивалях ученических работ, тестовых мероприятиях по повышению уровня знаний обучаемых по иностранному языку: Фестиваль исследовательских и творческих работ учащихся «Портфолио» (2008-2009 уч.г.) ученический Кембриджский тест (уровень Movers, Entry Level) – 2-е учащихся (2007 2008 уч.г., 2008 2009 уч.г.).

«Языковой портфель» : конечная результативность деятельности учащихся за 2007-2010 уч.гг.

в качестве

основополагающих конечных результатов реализации авторской научно-методической разработки в динамике 3-х последних лет следует выделить: – рост интереса обучаемым к предмету , – рост количества учащихся, умеющих организовать самостоятельную деятельность по английскому языку; – рост мотивации учащихся к изучению английского языка; – рост числа обучающихся, вовлеченных в проектную и исследовательскую деятельность; – рост творческой активности, предметной, социокультурной компетентности обучаемых и уровня их межкультурной коммуникации.

«Языковой портфель» : результативность деятельности педагога за 2007-2010 уч.гг.

Общий педагогический стаж –

более 22 лет

; Внедрение авторской методической разработки в образовательный процесс –

более 6 лет

; Апробация методического опыта в рамках авторской разработки на научно-практических мероприятиях (конкурсах, фестивалях, грантовых программах и др.) предметного характера: регионального уровня –

1 мероприятие,

федерального уровня –

4 мероприятия

, общее количество призовых мест –

3 места

; Апробация методического опыта в рамках педагогических публикаций (в т.ч. международного характера) –

11 публикаций

общим объемом

более 40 стр. (1,8 печ.л.);

Апробация методического опыта в ходе ведения предметных кружков, элективных курсов в школе –

2 кружка

,

1 элективный курс.

«Языковой портфель» : технологичность авторской методической разработки

реализация технологии обеспечивает

упрощенный для педагога и понятный обучаемым, но в то же время познавательный, интерактивный и нестандартный процесс управления знаниями

, которому свойственны технологичность ведения, долговременность хранения результатов, полученных обучаемыми, легкость предъявления преподавателю или работодателю, автономность обучения, планирование повышения уровня квалификации, общая оценка процесса и уровня обучения, мотивация обучения, формирование компьютерных и дискурсивных навыков, формирование и совершенствование навыков создания материалов на иностранном языке; использование языкового портфеля

изменяет привычные взаимоотношения ученика и учителя

, делая их равноправными партнерами и союзниками, создавая таким образом психологически комфортную ситуацию договора и положительной атмосферы для внедрения других инноваций и нововведений в рамках реализуемой технологии.

«Языковой портфель» : технологичность авторской методической разработки

необходимостью овладения

педагогом определенным теоретико методическим уровнем реализации данной технологии на практике в силу интегративности ее составляющих и различных видов деятельности в ее рамках;

необходимость переосмысления

занятия; роли и деятельности педагога и обучаемых с позиции творческой самореализации личности, в осуществлении в данном контексте отбора методов и приемов, форм и средств организации учебного

необходимостью учета

психолого-педагогических, компетентностных принципов образовательной деятельности в рамках реализации процесса проектирования учебного занятия с использованием технологии языкового портфеля, оценки результатов обучаемых в рамках данной технологии и результатов их самооценки;

отсутствует обязательная необходимость

привлечения дополнительных вспомогательных технических средств реализации (например, определенного уровня владения компьютерными навыками как педагогом, так и обучаемыми, что значительно экономит временные затраты педагога и обучаемых, дает возможность различных дифференцированных вариаций и сфокусированности на содержании технологии и творческих результатах внедрения. Включение информационно-компьютерных технологий в реализацию технологии языкового портфеля может рассматриваться как вариант ее продвинутой вариации на следующем этапе внедрения.

«Языковой портфель» : возможные сложности и ограничения использования

– педагогическими приемами организации работы или работа в комплексе с психологической службой школы, – –

необходимость владения необходимость постоянной актуализации

умений и навыков по реализации данной технологии в обучающем процессе на основе передового отечественного и мирового опыта в данной сфере;

индивидуально-ориентированная, компетентностная система работы

педагогом актуальными психолого педагогом

знаний

, , требующая соответствующей организационно-методической работы, –

существенные временные затраты

; – –

необходимость комбинации

педагогическими технологиями проектирования учебного занятия по иностранному языку;

необходимость достижения

с другими инновационными определенного уровня готовности школьников к выполнению самостоятельной учебной деятельности и самооценки и его дальнейшее развитие.

Несмотря на ограничения,

технологию «языковой портфель»

можно рассматривать

как инновационную, общеучебную технологию, основанную на развитии способности обучаемого к самооценке, обеспечивающую компетентность и готовность обучаемого к самостоятельному изучению языка на протяжении всей жизни.

Эффективность использования авторской методики проектирования занятия по иностранному языку с помощью технологии языкового портфеля объясняется:

аутентичным характером оценки и самооценки по сравнению с другими формами контроля и оценки, используемыми в языковой области. Это обеспечивается представленными в языковом портфеле реальными учебными задачами и продуктами креативной учебной деятельности, четкими осознаваемыми обучаемыми критериями оценки, обобщением эффективного личного опыта изучения иностранного языка. Такая форма самооценки способствует актуализации у обучаемых мотивации, связанной с отражением реальных результатов учебной деятельности. гибкостью технологии языкового портфеля как учебного средства, которое, как показывает наш практический опыт преподавания, может быть адаптировано практически к любой учебной ситуации, различающейся по целям обучения, возрасту обучаемых, уровню овладения иностранным языком, условиями обучения, индивидуальными особенностями учащихся, а также используемым методам и средствам обучения.

Спасибо за внимание!

Вы можете задать любые научно практические вопросы по проблемам внедрения моей авторской разработки по реализации

технологии

«Языковой портфель»

средней школе при преподавании иностранного языка в

По e-mail:

[email protected]

( Ольга Леонидовна Горегляд)