词汇解说

Download Report

Transcript 词汇解说

现代日本语第二册
第十三課
さすが祖国だけあると誇りに思い
ます
内
1
引
言
4
练 习
2
课
文
5
词 汇Ⅱ
3
词 汇Ⅰ
6
情景会话
容
引
本课将学习句型「さすが…だけあって/だけある」,
表示“正因为……”、“不愧为……”之意。
本课将学习句型「…ばかりだ」,相当于汉语的“一
直……”、“一个劲儿的”。
理解并掌握句型「さっぱり…ない」, 「さっぱり」
和否定形式相呼应,相当于汉语的“完全不……”、“
一
点儿不……”。
理解并掌握句型「…かねない」,动词连用形接「かね
ない」表示前面所叙述的事态有可能发生,一般用于
消极的场合。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
言
引
本课将学习句型「…たきり」,表示前一动作结束后没
有出现其他动作。
理解并掌握接尾词「がち」,接在名词或动词连用形之
后,构成复合形容动词。相当于汉语的“容易”、“常
常”。
理解并掌握句型「…にしたがって」,接在动词终止形
之后,相当于汉语的“随着……”。
理解并掌握句型「…ならでは」,接在体言之后,加
「の」作定语,表示“只有……”、“除非……”之意。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
言
引
 さすが…だけあって/だけある
 …ばかりだ
 さっぱり…ない
 …かねない
 …たきり
 接尾词「がち」
 …にしたがって
 …ならでは
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
言
课
文
1.雑談会で
山口:やあ、アメリカから日本に帰る度に、川や空気が徐々に清浄
化されてきていることを感じます。さすが祖国だけあると誇
りに思います。
1.さすが…だけある
渡辺:そうですね。日本の人は緑の国を目指して頑張ってます。こ
の前の愛知万博は会場のおよそ半分を森林が占めるなど、21
世紀の地球環境、人と自然の共生を考える「自然の英知」が
テーマとされていたんです。
山口:素晴らしい考えですね。自然環境の大切さを意識しさえすれ
ば、いろいろな環境問題がより解決しやすくなるでしょう。
翻译
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
课
1.雑談会で
文
2. …ばかりだ
田中:しかし、残念なのは騒音公害で、だんだんひどくなるばかり
です。それにもかかわらず、騒音をなくすため、何も努力が
なされていないのはなぜでしょうかね。
山口:確かに、ところどころで聞こえる拡声器の音といったら、と
ても我慢できませんね。
田中:同感です。例えば駅の放送、あれ、ひどいですね。白線の内
側にお下がりください。ご乗車の方は広く開けてお待ちくだ
さい。一箇所に固まりますと、乗れなくなります。奥にお詰
めください。降りる方は、前の方に続いて順序よくお降りく
ださい。
翻译
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
课
文
1.雑談会で
渡辺:すごい。本当の駅員もこれぐらいのレベルでしょう。
田中:毎日電車を利用してますから、聞きたくなくても耳に入って
3.さっぱり
くるんです。
山口:混雑の時、ホームごとのマイクの声が重なり、ベルの音が加
わると、実は、何を言っているのか、さっぱり分かりません。
田中:私がよく思うんです。これほどまでしゃべり続ける必要があ
るのか。それとも、乗客は幼児的だとでも考えているのか。
翻译
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
课
文
1.雑談会で
渡辺:東京の多くの駅では、いつもホームに乗客が溢れていて、電車
も頻繁に入ったりします。白線の内側に下がるようにと警告し
なければ、どんな事故さえも起こりかねないんですよ。 4.かねない
山口:田中さんはどうも幼児扱いに気に入らないようですね。でも、
実際に、幼児のように人ごみの中で他人が目に入らず、突きの
け、かき分けるという行動をする人が多いです。この前、ぶつ
かっても謝ろうともしない人さえ見かけましたよ。
5.たきり
田中:そうそう。それに、扉の左右ばかりか、中央に突っ立ったきり
動かず、乗り降りを妨害して平然としている若者も少なくない
んです。
翻译
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
课
文
1.雑談会で
渡辺:だからそういう乗客がいる限り、現在の放送でも足りないぐら
いだと思います。車内放送についても、外に広告があふれ、駅
名を見失いがちですから、次の駅名をはっきり放送する必要が
ありますよ。
6.がち
山口:その通りです。それにしても、騒音問題を見逃してはいけませ
ん。欧米ではすでに騒音防止のため、さまざまな対策がとられ
て、効果をあげています。日本も一刻も早く手を打たなければ
ならないと思います。
翻译
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
课
文
2.豊かな言葉
世界の言語には、それぞれ得意とする分野があるようだ。エスキ
モーの言語に、氷や雪に関する独特の言い回しがたくさんあるよう
に、日本語には雨の種類を表す単語が多い、程度や状況、季節に
よって、「小雨」「長雨」「時雨」「春雨」「五月雨」「夕立」
「狐の嫁入り(天気雨のこと)」など四十を越える雨の呼び名があ
るという。
言葉に影響を与えるのは、自然環境ばかりではない。人々の生活
もやはり言葉の発達しかたと深い関係がある。遊牧民の言語モンゴ
ル語は馬に関する語彙がたいへん豊富である、雌か雄かによって、
また生長するにしたがって、呼び名が変わり、モンゴルの人々と馬
との関係の深さに驚かされる。
7.にしたがって
翻译
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
课
文
2.豊かな言葉
これに対して、日本では牧畜があまり盛んではなかったため、この
類の言葉はあまり発達しなかった。野生の馬も、家畜の馬も、子馬も、
雄でも雌でも、区別することなく「馬」という言葉で表せばことは足
りる。
8.ならでは
海に囲まれている日本でモンゴルの馬に匹敵するものといえば、や
はり魚であろう。同じ種類の魚であっても、「ハマチ」→「メジロ」
→「ブリ」と、成長過程によって違う名で呼ばれるものもある。これ
は古くから漁業が盛んだった日本ならではの区別である。また、漢和
辞典の「魚」の部首のページを開いてみると魚偏の漢字が賑やかに並
んでいる。中には、「鰯」「鱈」のように、中国から伝わったのでは
なく、日本人が作り出した漢字もある、これらは国字といい、「水か
らあげるとすぐ死んでしまう弱い魚」「身が雪のように白い魚」とい
う発想から生まれたものだ。
翻译
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
课文翻译
1.座谈会
山口:啊,每次从美国回到日本都觉得河流呀空气呀渐渐地
变得越来越干净。不愧是我的祖国,我觉得很自豪。
渡边:是啊。日本人正为建设一个绿色的国家而努力。前不
久的爱知世博会的会场大概有一半是被森林覆盖,主
题则被定为自然的睿智——思考21世纪地球环境、人
和自然的共存。
山口:这想法太棒了。只要能意识到自然环境的重要性,各
种各样的环境问题就更容易解决了。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
课文翻译
1.座谈会
田中:但遗憾的是噪音污染变得愈发严重了。尽管如此,为了
消除噪音,为什么(我们)什么努力都不做呢?
山口:确实,到处能听到扩音器的声音,很难忍受。
田中:我也有同感。比如说车站广播,很讨厌啊。请退到白线
里边。上车的乘客请空开位置等候,挤在一处会上不了
车。请往里走。下车的乘客请跟着前面一位按秩序下车。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
课文翻译
1.座谈会
渡边:厉害。真的车站工作人员也就这个水平吧。
田中:每天都坐电车,即使不想听也会灌进耳朵里。
山口:拥挤的时候,各个站台的喇叭声音重叠在一起,加上铃
声,说实话一点都不明白说的是什么。
田中:我常常想,用不着这么不停地罗嗦吧。难道是把乘客当
成小孩儿了?
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
课文翻译
1.座谈会
渡边:东京的多数车站的站台总是挤满了乘客,电车频繁地到
站。不警告退到白线里边的话什么样的事故都有可能发
生。
山口:田中好像特别不满意被当作小孩儿对待啊。不过像小孩
一样不顾他人挤到人群、拨开人群的人很多。前几天我
甚至看到撞到人都不道歉的。
田中:对对对。还有不少年轻人不仅有站在门两边,还有立在
中间不动,妨碍别人上下车依然若无其事。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
课文翻译
1.座谈会
渡边:所以只要还有那样的乘客,现在的广播甚至还嫌不够。
车内广播也是如此,车外头广告多,乘客往往会看漏了
站名,这就需要广播清楚地报出下一站的站名。
山口:的确是那样。即使这样,噪音问题不可忽视。在欧美国
家早已经采取各种措施来防止噪音,取得了效果。我认
为日本也应该尽快行动起来。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
课文翻译
2.丰富的语言
世界上的语言中,似乎各自都有引以为豪的领域。爱斯基
摩语中有许多关于冰、雪之类的独特说法。日语中有许多表示
雨的种类的词汇。根据程度、状况以及季节不同,有“小雨”
、
“淫雨”、“阵雨”、“春雨”、“梅雨”、“雷阵雨”
、“太阳雨”等超过四十种雨的名称。
对于语言的影响,并不全是自然环境。人类的生活也与语
言的发展有着深厚的关系。游牧民的语言蒙古语,与马有关的
词汇相当丰富。根据雌、雄还有生长的阶段不同,其称呼也不
一样,我为蒙古人与马的关系之深而感到惊讶。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
课文翻译
2.丰富的语言
与此相反,由于日本畜牧业不太繁荣,因此这类的词也不太
发达。不管是野生的马、家畜的马、小马、雄马、雌马,没有区
别,都用马这个词来表达。
在四面环海的日本,若要说与蒙古的马匹敌的词汇,还是鱼
吧。即使同一种鱼,由于生长阶段不同,所称呼的名称也不同。
例如:“哈马奇”→“梅基罗”→“鰤”。这种不同的称呼,自
古以来只有在渔业发达的日本才有。如果翻开汉和词典的“鱼”
部首的一页,就排列着许多鱼字旁的汉字,其中也有“鰯”、“
鳕”不是从中国传来的,而是日本人自己创造出来的汉字,这些
被称为国字,源自于 “鱼离开水即死的、生命脆弱的鱼”、“身
体犹如雪一样白的鱼”这种想法。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
词汇Ⅰ
清浄化(せいじょうか)◎
誇り(ほこり)◎③
愛知(あいち)③
森林(しんりん)◎
共生(きょうせい)◎
英知(えいち)①
騒音(そうおん)◎
公害(こうがい)◎
ところどころ④
拡声器(かくせいき)③
同感(どうかん)◎
引 言
课 文
词汇解说
[名・サ变]
[名]
[专]
[名]
[名・サ变]
[名]
[名]
[名]
[名]
[名]
[名・サ变]
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
净化
自豪、引以为豪
愛知(地名)
森林
共生
睿智;洞察力
噪音
公害
到处
扩音器
同感
词汇Ⅰ
白線(はくせん)◎
内側(うちがわ)◎
乗車(じょうしゃ)◎
一箇所(いっかしょ)③
固まる(かたまる)◎
奥(おく)①
詰める(つめる)②
続く(つづく)◎
順序(じゅんじょ)①
混雑(こんざつ)①
マイク①
引 言
课 文
词汇解说
[名]
[名]
[名・サ变]
[名]
[自五]
[名]
[他一]
[自五]
[名]
[名・サ变]
[名]
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
白线
内侧
乘客
一处
聚集;变硬、凝固
里头、深处
填、塞;缩短;节约
继续、连续;通、相连
顺序
混杂、混乱
麦克风
词汇Ⅰ
重なる(かさなる)◎
加わる(くわわる)◎③
さっぱり ③
幼児(ようじ)①
溢れる(あふれる)③
頻繁(ひんぱん)◎
警告(けいこく)◎
人ごみ(ひとごみ)◎
突きのける(つきのける)④
掻き分ける(かきわける)◎④
謝る(あやまる)③
引 言
课 文
词汇解说
[自五]
[自五]
[副・サ变]
[名]
[自一]
[名・形动]
[名・サ变]
[名]
[他一]
[他一]
[自他五]
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
重复、重叠
增加、添加;加入、参加
干净、利落;清淡;彻底
幼儿
充满;溢出
频繁
警告
拥挤的人群
撞开、推开
用手拨开、推开
赔礼、道歉;谢绝
词汇Ⅰ
扉(とびら)◎
左右(さゆう)①
中央(ちゅうおう)◎③
突っ立つ(つったつ)③
乗り降り(のりおり)②
妨害(ぼうがい)◎
平然(へいぜん)◎
見失う(みうしなう)◎④
見逃す(みのがす)◎③
防止(ぼうし)◎
引 言
课 文
词汇解说
[名]
[名・サ变]
[名]
[自五]
[名・サ变]
[名・サ变]
[形动]
[他五]
[他五]
[名・サ变]
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
门;扉页
左右;支配
中央
呆立;挺立
上下(车船等)
妨碍、干扰
坦然、不在乎
迷失、看丢
看漏、看忽略过去;宽恕
防止
词汇Ⅰ
一刻(いっこく)◎④
エスキモー③
独特(どくとく)◎
言い回し(いいまわし)◎
表す(あらわす)③
小雨(こさめ)◎
長雨(ながあめ)◎③
時雨(しぐれ)◎
春雨(はるさめ)◎
引 言
课 文
词汇解说
[名]
[专]
[形动]
[名]
[他五]
[名]
[名]
[名]
[名]
一刻、分秒
爱斯基摩
独特的
措词、表达方法
表示、表现;显(出)
小雨
久雨;淫雨
(秋末冬初的)阵雨
春雨
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
词汇Ⅰ
五月雨(さみだれ)◎
狐の嫁入り(きつねのよめいり)◎⑧
呼び名(よびな)◎
遊牧民(ゆうぼくみん)④
モンゴル①
馬(うま)②
雄(おす)②
雌(めす)②
生長(せいちょう)◎
牧畜(ぼくちく)◎
引 言
课 文
词汇解说
[名]
[名]
[名]
[名]
[专]
[名]
[名]
[名]
[名・サ变]
[名]
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
梅雨
太阳雨
惯称;通称
游牧民族
蒙古
马
雄、雄性
雌、雌性
生长、发育
畜牧
词汇Ⅰ
類(たぐい)①②
野生(やせい)◎
家畜(かちく)◎
子馬(こうま)◎
囲む(かこむ)◎
匹敵(ひってき)◎
ハマチ◎
メジロ◎
ブリ◎
過程(かてい)◎
引 言
课 文
词汇解说
[名]
[名・サ变]
[名]
[名]
[他五]
[名・サ变]
[名]
[名]
[名]
[名]
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
类、同类
野生
家畜、牲口
小马、驹
(包)围
匹敌
鰤的幼鱼
鰤的幼鱼
鰤鱼
过程
词汇Ⅰ
漢和辞典(かんわじてん)④
部首(ぶしゅ)①
ページ ◎
偏(へん)◎
鰯(いわし)◎
鱈(たら)①
作り出す(つくりだす)◎④
国家(こっか)①
身(み)◎
発想(はっそう)◎
手を打つ(てをうつ)
引 言
课 文
词汇解说
[名]
[名]
[名]
[名]
[名]
[名]
[他五]
[名]
[名]
[名・サ变]
[组]
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
汉和辞典
部首
页
汉字的偏旁
沙丁鱼
大头鱼
开始做;制造、生产;创造
国家
人体、身体;自己
思维、想法
采取措施;设法
句型・语法解说
1.さすが…だけあって/だけある
副词「さすが」常以「さすがに」、「さすがは」的形式出现。
本课中和「だけある」相呼应,表示“正因为……”、“不愧为
……”之意。一般接在体言、动词连体形之后。
例句
○さすがに優れた幹部だけあって、困難の前にびくともしない。
/不愧为是个优秀干部,在困难面前毫不畏惧。
○さすがによく準備しただけあって、いい成績をとった。
/正因为准备得很充分,所以取得了好成绩。
○さすが高橋さんは十年ぐらい上海にいただけあって、美しい中国語が話せる。
/正因为高桥先生在上海待了十年左右,所以能讲一口漂亮的中国话。
○さすが黄山は風景のいいところだけあるとされている。
/黄山不愧为是个风景优美的地方。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
句型・语法解说
2. …ばかりだ
由副助词「ばかり」接断定助动词「だ」构成的句型,接在
动词连体形之后,着重强调继续着某种情况。相当于汉语的“一
直……”、“一个劲儿地……”。
例句
○今年からおじいさんは病気が悪くなるばかりだ。
/从今年开始,祖父病情一直恶化。
○車の増加にともなって、公害もだんだんひどくなるばかりだ。
/随着车辆的增加,公害也变得严重了。
○雪はますます激しくなるばかりである。
/雪一个劲儿地下着。
○友達の子供はゲームばかり遊んでいて、成績が下がるばかりだ。
/朋友的孩子净玩游戏,因此成绩一个劲儿地下降。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
句型・语法解说
3.さっぱり…ない
「さっぱり」和否定形式相呼应,相当于汉语的“完全不……”、
“一点儿不……”。
例句
○黒板の字がさっぱり見えない。
/黑板上的字一点儿看不见。
○曹さんはさっぱり日本語を知らない。
/小曹完全不懂日语。
○私は音楽がさっぱりわからない。
/我对音乐一窍不通。
○この小説はさっぱりおもしろくない。
/这本小说一点儿不好看。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
句型・语法解说
4. …かねない
动词连用形接「かねない」表示前面所叙述的事态有可能
发生,一般用于不好或消极的场合。相当于汉语的“很有可
能……”、“说不定会……”。
例句
○はやく家を出ないと、バスに遅れかねないよ。
/如不早点出门,很有可能赶不上公共汽车。
○あの下手な運転の仕方なら、事故を起こしかねない。
/如果是那种拙劣的开车技术,说不定会出事故。
○窓を開けたまま寝たら、泥棒が入りかねない。
/开着窗睡的话,说不定小偷会进来。
○警告しなければ、たいへんなことになりかねない。
/不警告的话,很有可能出大事。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
句型・语法解说
5. …たきり
动词过去式「たきり」,后接否定含义的词,表示前一动作结
束后没有出现其他动作,口语中有时也说「たっきりで」。
例句
○友達は日本へ行ったきり、帰って来ない。
/朋友去了日本以后,没回来过。
○日本で馬刺しを食べたっきりで、帰国して食べようと思っても食べられない。
/在日本吃过生马肉片之后,回国后想吃也吃不到。
○福田さんとは去年の正月に会ったきり、もう会っていない。
/去年春节和福田见面后,至今还没见过面。
○おばあさんは病気になってから、ずっと寝たきりで、起き上がらなかった。
/祖母自从生病以后,一直卧床不起。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
句型・语法解说
6.接尾词「がち」
接在名词或动词连用形之后,构成复合形容动词。相当于汉
语的“容易”、“常常”。一般用于不好或消极的场合。
例句
○あの人は留守がちだ。
/他常不在家。
○そんな誤りはありがちなことだ。
/那样的错误是常有的。
○若者は極端に走りがちだ。
/年轻人容易走极端。
○寒くなると朝寝坊しがちだ。
/天一冷就容易睡懒觉。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
句型・语法解说
7. …にしたがって
接在动词终止形之后,相当于汉语的“随着……”。
例句
○国が豊かになるにしたがって、人民の生活も豊かになる。
/随着国家的富强,人民的生活也变得富裕起来。
○年をとるにしたがって、記憶力が鈍ってくる。
/随着年龄增长,记忆力就差了。
○南へ行くにしたがって、だんだん暑くなる。
/越往南走越热。
○仕事が進むにしたがって、忙しくなってきた。
/随着工作进一步开展,变得忙起来了。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
句型・语法解说
8. …ならでは
接在体言之后,加「の」作定语,表示“只有……”、“除
非……”之意。
例句
○このラーメンの味は蘭州ならではの味わいだ。
/这种拉面的口味只有在兰州才可能尝到。
○今日本の社会では、女性ならではのアイデアやセンスを取り入れたいと考える
企業が増えている。
/当今日本社会,想采纳只有女性特有的建议、观点的企业增多了。
○これが親ならではの気遣いだ。
/这是只有父母才可能有的牵挂。
○満七歳ならではの児童が小学校に入学できる。
/只有满七岁的儿童才能入学。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
词汇解说
1.ところどころ
表示“到处”、“这儿那儿”之意。
例句
○四月になると、ところどころに桜の花が咲いている。
/一到四月,到处都开着樱花。
○支店がところどころに散らばっている。
/这儿那儿都有分店。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
词汇解说
2.接尾词「ごと」
表示“每……”的意思。
例句
○旅行の時に買ったおみやげを家ごとに配る。
/将旅行时买的礼品分给各家。
○四時間ごとに薬を飲む。
/每四小时服一次药。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
词汇解说
3.手を打つ
在本课中表示“采取措施”之意。
例句
○公害問題に手を打たなければならない。
/对公害问题一定要采取措施。
○三時間ぐらいの交渉を経て、重大な問題に手を打った。
/经过三个小时左右的交涉,对于重大的问题采取了措施。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
练 习
仿照例句改变说法。
一
1、例
人口が増えています。
→人口が増えるばかりです。
①
②
③
④
⑤
引 言
李さんは機嫌が悪くなっています。
李さんは機嫌が悪くなるばかりです。
__________________________________________
空気が悪くなっています。
空気が悪くなるばかりです。
__________________________________________
入学試験は難しくなっています。
入学試験は難しくなるばかりです。
__________________________________________
家賃は高くなっています。
家賃は高くなるばかりです。
__________________________________________
視力が落ちています。
視力が落ちるばかりです。
__________________________________________
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
练 习
仿照例句改变说法。
一
2、例
日本語が全然分かりません。
→日本語がさっぱり分かりません。
①
あの人の声が全然聞こえません。
あの人の声がさっぱり聞こえません。
_________________________________________
② 弟は茶道に全然興味がありません。
弟は茶道にさっぱり興味がありません。
_________________________________________
③ フランス語は全然知らない。
フランス語はさっぱり知らない。
_________________________________________
④ 全然わけが分かりません。
さっぱりわけが分かりません。
_________________________________________
⑤ このところ全然お見えになりません。
このところさっぱりお見えになりません。
_________________________________________
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
练 习
一
3、例
仿照例句改变说法。
私は子供の頃、よく病気にかかりました。
→私は子供の頃、病気がちでした。
① 近頃彼はよく授業を休みます。
近頃彼はよく授業を休みがちです。
_________________________________________
② 最近は天気がよくないせいか、いつも気分が沈みます。
最近は天気がよくないせいか、いつも気分が沈みがちです。
___________________________________________
③ この数日よく曇りです。
この数日曇りがちです。
_________________________________________
④ 雪が降ると、電車は遅れます。
雪が降ると、電車は遅れがちです。
_________________________________________
⑤ 体力が衰えると、風邪を引きます。
体力が衰えると、風邪を引きがちです。
_________________________________________
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
练 习
二
按所给句型完成下列句子。
1.さすがに…だけあって
⑴ さすがにプロ野球選手だけあって、(とても上手ですね
_____________ )。
⑵ さすがに東京大学を卒業しただげあって、(頭がいいですね
____________)。
⑶ さすがにアメリカに10年いただけあって、( _____________
英語がうまいです)。
⑷ さすがに横綱だけあって、
(____________________________
相手を前にしてもびくともしないです )。
⑸ さすがに北海道だけあって、(________
寒いですね)。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
练 习
二
按所给句型完成下列句子。
2.…かねない
⑴ あの運転では(_________________
事故を起こしかねない)。
⑵ 彼女は口が軽いので、(秘密をもらしかねない
_________________)。
⑶ 遊んでばかりいると、(____________
落第しかねない)。
⑷ 真夏の太陽の下で何時間も立っていたら、
( 熱射病になりかねない
_________________)。
⑸ テレビを見てばかりいると、(目が悪くなりかねない
_________________)。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
练 习
二
按所给句型完成下列句子。
3.…きり…
⑴ 息子はアメリカへ行ったきり、(__________
帰ってこない)。
⑵ パソコンを買ったきり、( 使っていない
__________)。
⑶ 山田さんはそう言ったきり、(_______________
横を向いてしまった)。
⑷ 朝にミルクを一杯飲んだきり、( 何も食べていない
_____________)。
⑸ プレゼントをいただいたきり、
(____________________
礼状を書くのを忘れていた )。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
练 习
二
按所给句型完成下列句子。
4.…にしたがって…
⑴ 一生懸命勉強するにしたがって、
(____________________
日本語が面白くなってきた)。
⑵ 不況が長引くにしたがって、
(ホームレスの人が増えたそうだ
_______________________)。
⑶ 電車が北のほうに進むにしたがって、
(___________________________
窓の外には田園風景が広がってきた )。
⑷ 付き合いが深まるにしたがって、
(彼の良さが見えてくる
________________ )。
⑸ 生産コストが下がるにしたがって、
(__________________
小売価格も下がってくる )。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
练 习
三
从方框内选择适当的词填空。
さすがに ならでは
きりだ
ばかりだ
がちだ
1、これは子供(ならでは
_______ )の笑顔だ。
2、中村先生とは去年お会いした(きりだ
_____ )。
3、(さすがに
______)博士だけあって、何でも知っている。
4、経済が不景気になる(ばかりだ
_______ )。
5
彼は怠け(______
がちだ)。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
练 习
四
根据课文内容,回答问题。
1、愛知万博のテーマは何ですか。
21世紀の地球環境、人と自然の共生を考える「自然の英知」です。
________________________________________________
2、日本では、騒音公害がありますか。
はい、あります。
________________________________________________
3、言葉に影響を与えるのは何ですか。
自然環境ばかりではなく、人々の生活もやはり言葉の発達しかた
________________________________________________
と深い関係がある。
________________________________________________
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
练 习
四
根据课文内容,回答问题。
4、遊牧民の言語モンゴル語は馬に関する語彙がたくさんありますか。
はい、そうです。
________________________________________________
5、なぜ日本では「魚」という言葉が多いですか。
日本は海に囲まれていますから。
________________________________________________
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
练 习
五
中译日。
1.不愧是有名的学者,对工作非常认真。
さすがに有名な学者だけあって、仕事にとてもまじめです。
_________________________________________________
2.我对美国的情况完全不知道,所以不太适合这份工作。
アメリカの事情がさっぱり分からないですから、この仕事に
_________________________________________________
向いていないです。
_________________________________________________
3.卧床以后,就终于没起来。
寝たきりついに起き上がらないです。
_________________________________________________
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
练 习
五
中译日。
4.随着人口的增加,交通堵塞的问题也越来越严重。
人口が増えるにしたがって、交通渋滞も深刻になるばかりだ。
_________________________________________________
5.吃完午饭就容易犯困。
昼ごはんを食べると、眠くなりがちです。
_________________________________________________
6.一般人是不可能喝那么多酒的,不过他的话就有可能。
普通の人はそんなに飲めないが、彼ならやりかねない。
_________________________________________________
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
练 习
六
查字典,阅读下列文章。
20世紀の末期からSOHOという言葉が流行し始めた。ここでいう
SOHOとは、特定の会社に所属しない独立した小さな起業家のことで
ある。インターネットの普及により、少人数での事業の立ち上げが容
易になってきた。また、最近になって、起業家への支援体制が急速に
整ってきて、まさにSOHOにとっては追い風の時期の到来といった感
じだ。
SOHOの仕事の種類というと、例えばデータ入力・翻訳・ホームペ
ージ作成・プログラミング・インターネット通販・経営コンサルティ
ング・税理士・会計士など幅広い分野に及んでいる。
译文
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
练 习
六
查字典,将下面文章翻译成中文。
从20世纪末期开始就流行起SOHO一词。这里所说的SOHO,就是指
那些不属于特定公司的独立的个体经营者。通过网络的普及,很少的
几个人要建立自己的事业也不再是件难事。而且,最近支持个体经营
者的体制也迅速完善起来,让人感到如今正是SOHO的顺风时代。
说起SOHO的工作种类,广泛地涉及到例如数据输入、翻译、网页
制作、编程、网络销售、经营咨询、税理士和会计师等众多领域。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
词汇Ⅱ
びくともしない ①
[形]
处之泰然;一动不动;毫不动摇
増加(ぞうか)◎
[名・サ变]增加、增长
曹(そう)①
[专]
曹(姓)
福田(ふくだ)◎
[专]
福田(姓)
起き上がる(おきあがる)◎④[自五]
起来
鈍る(にぶる)②
[自五]
变钝、不快;减弱
味(あじ)◎
[名]
味道、味觉;趣味
味わい(あじわい)◎
[名]
滋味、味道、风味;趣味
気遣い(きづかい)②
[名]
担心、挂念;不放心
児童(じどう)①
[名]
儿童
機嫌(きげん)◎
[名]
情绪
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
词汇Ⅱ
家賃(やちん)①
視力(しりょく)◎①
沈む(しずむ)◎
衰える(おとろえる)③④
真夏(まなつ)◎
不況(ふきょう)◎
長引く(ながびく)③
付き合い(つきあい)◎③
深まる(ふかまる)③
コスト①
引 言
课 文
词汇解说
[名]
[名]
[自五]
[自一]
[名]
[名]
[自五]
[名]
[自五]
[名]
房费、房租
视力
消沉;沉入(水中、地平线下)
衰弱、衰落
盛夏;三伏天
不景气、萧条
拖长、拖延
交际;交往;陪伴、作陪
加深、加强起来
成本;价格、费用
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
词汇Ⅱ
笑顔(えがお)①
博士(はかせ)①
末期(まっき)①
所属(しょぞく)◎
独立(どくりつ)◎
起業家(きぎょうか)◎
少人数(しょうにんずう)③
容易(ようい)◎
支援(しえん)◎
体制(たいせい)◎
引 言
课 文
词汇解说
[名]
[名]
[名]
[名・サ变]
[名・サ变]
[名]
[名]
[名・形动]
[名・サ变]
[名]
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
笑脸
博士
末期、晚期
所属、属于
独立;独自
企业家
少数人
容易
支援
体制
词汇Ⅱ
整う(ととのう)③
到来(とうらい)◎
ホームページ④
作成(さくせい)◎
インターネット通販
(インターネットつうはん)⑧
コンサルティング ⑤
税理士(ぜいりし)③
会計士(かいけいし)③
幅広い(はばひろい)④
わけが分からない
引 言
课 文
词汇解说
[自五]
[名・サ变]
[名]
[名・サ变]
完备;整齐
来到
主页
制作;做(计划、文件等)
[名]
[名]
[名]
[名]
[形]
[组]
网络销售
咨询
税理士
会计师
广泛的
莫名其妙
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话
情景会话
A:今日、『パイロット』という映画が封切ら
れますが、知っていますか。
/今天首映《飞行员》这部电影,你知道吗?
B:いいえ、ちっとも知りません。そうでした
ら、ちょうど見に行きたいと思っていたと
ころです。
/一点也不知道。
如果是这样的话,我也正想看看去呢。
引 言
课 文
词汇解说
词汇Ⅰ 句型・语法解说
练 习
词汇Ⅱ
情景会话