Transcript 词汇解说
现代日本语第二册 第十三課 さすが祖国だけあると誇りに思い ます 内 1 引 言 4 练 习 2 课 文 5 词 汇Ⅱ 3 词 汇Ⅰ 6 情景会话 容 引 本课将学习句型「さすが…だけあって/だけある」, 表示“正因为……”、“不愧为……”之意。 本课将学习句型「…ばかりだ」,相当于汉语的“一 直……”、“一个劲儿的”。 理解并掌握句型「さっぱり…ない」, 「さっぱり」 和否定形式相呼应,相当于汉语的“完全不……”、“ 一 点儿不……”。 理解并掌握句型「…かねない」,动词连用形接「かね ない」表示前面所叙述的事态有可能发生,一般用于 消极的场合。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 言 引 本课将学习句型「…たきり」,表示前一动作结束后没 有出现其他动作。 理解并掌握接尾词「がち」,接在名词或动词连用形之 后,构成复合形容动词。相当于汉语的“容易”、“常 常”。 理解并掌握句型「…にしたがって」,接在动词终止形 之后,相当于汉语的“随着……”。 理解并掌握句型「…ならでは」,接在体言之后,加 「の」作定语,表示“只有……”、“除非……”之意。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 言 引 さすが…だけあって/だけある …ばかりだ さっぱり…ない …かねない …たきり 接尾词「がち」 …にしたがって …ならでは 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 言 课 文 1.雑談会で 山口:やあ、アメリカから日本に帰る度に、川や空気が徐々に清浄 化されてきていることを感じます。さすが祖国だけあると誇 りに思います。 1.さすが…だけある 渡辺:そうですね。日本の人は緑の国を目指して頑張ってます。こ の前の愛知万博は会場のおよそ半分を森林が占めるなど、21 世紀の地球環境、人と自然の共生を考える「自然の英知」が テーマとされていたんです。 山口:素晴らしい考えですね。自然環境の大切さを意識しさえすれ ば、いろいろな環境問題がより解決しやすくなるでしょう。 翻译 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 课 1.雑談会で 文 2. …ばかりだ 田中:しかし、残念なのは騒音公害で、だんだんひどくなるばかり です。それにもかかわらず、騒音をなくすため、何も努力が なされていないのはなぜでしょうかね。 山口:確かに、ところどころで聞こえる拡声器の音といったら、と ても我慢できませんね。 田中:同感です。例えば駅の放送、あれ、ひどいですね。白線の内 側にお下がりください。ご乗車の方は広く開けてお待ちくだ さい。一箇所に固まりますと、乗れなくなります。奥にお詰 めください。降りる方は、前の方に続いて順序よくお降りく ださい。 翻译 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 课 文 1.雑談会で 渡辺:すごい。本当の駅員もこれぐらいのレベルでしょう。 田中:毎日電車を利用してますから、聞きたくなくても耳に入って 3.さっぱり くるんです。 山口:混雑の時、ホームごとのマイクの声が重なり、ベルの音が加 わると、実は、何を言っているのか、さっぱり分かりません。 田中:私がよく思うんです。これほどまでしゃべり続ける必要があ るのか。それとも、乗客は幼児的だとでも考えているのか。 翻译 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 课 文 1.雑談会で 渡辺:東京の多くの駅では、いつもホームに乗客が溢れていて、電車 も頻繁に入ったりします。白線の内側に下がるようにと警告し なければ、どんな事故さえも起こりかねないんですよ。 4.かねない 山口:田中さんはどうも幼児扱いに気に入らないようですね。でも、 実際に、幼児のように人ごみの中で他人が目に入らず、突きの け、かき分けるという行動をする人が多いです。この前、ぶつ かっても謝ろうともしない人さえ見かけましたよ。 5.たきり 田中:そうそう。それに、扉の左右ばかりか、中央に突っ立ったきり 動かず、乗り降りを妨害して平然としている若者も少なくない んです。 翻译 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 课 文 1.雑談会で 渡辺:だからそういう乗客がいる限り、現在の放送でも足りないぐら いだと思います。車内放送についても、外に広告があふれ、駅 名を見失いがちですから、次の駅名をはっきり放送する必要が ありますよ。 6.がち 山口:その通りです。それにしても、騒音問題を見逃してはいけませ ん。欧米ではすでに騒音防止のため、さまざまな対策がとられ て、効果をあげています。日本も一刻も早く手を打たなければ ならないと思います。 翻译 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 课 文 2.豊かな言葉 世界の言語には、それぞれ得意とする分野があるようだ。エスキ モーの言語に、氷や雪に関する独特の言い回しがたくさんあるよう に、日本語には雨の種類を表す単語が多い、程度や状況、季節に よって、「小雨」「長雨」「時雨」「春雨」「五月雨」「夕立」 「狐の嫁入り(天気雨のこと)」など四十を越える雨の呼び名があ るという。 言葉に影響を与えるのは、自然環境ばかりではない。人々の生活 もやはり言葉の発達しかたと深い関係がある。遊牧民の言語モンゴ ル語は馬に関する語彙がたいへん豊富である、雌か雄かによって、 また生長するにしたがって、呼び名が変わり、モンゴルの人々と馬 との関係の深さに驚かされる。 7.にしたがって 翻译 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 课 文 2.豊かな言葉 これに対して、日本では牧畜があまり盛んではなかったため、この 類の言葉はあまり発達しなかった。野生の馬も、家畜の馬も、子馬も、 雄でも雌でも、区別することなく「馬」という言葉で表せばことは足 りる。 8.ならでは 海に囲まれている日本でモンゴルの馬に匹敵するものといえば、や はり魚であろう。同じ種類の魚であっても、「ハマチ」→「メジロ」 →「ブリ」と、成長過程によって違う名で呼ばれるものもある。これ は古くから漁業が盛んだった日本ならではの区別である。また、漢和 辞典の「魚」の部首のページを開いてみると魚偏の漢字が賑やかに並 んでいる。中には、「鰯」「鱈」のように、中国から伝わったのでは なく、日本人が作り出した漢字もある、これらは国字といい、「水か らあげるとすぐ死んでしまう弱い魚」「身が雪のように白い魚」とい う発想から生まれたものだ。 翻译 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 课文翻译 1.座谈会 山口:啊,每次从美国回到日本都觉得河流呀空气呀渐渐地 变得越来越干净。不愧是我的祖国,我觉得很自豪。 渡边:是啊。日本人正为建设一个绿色的国家而努力。前不 久的爱知世博会的会场大概有一半是被森林覆盖,主 题则被定为自然的睿智——思考21世纪地球环境、人 和自然的共存。 山口:这想法太棒了。只要能意识到自然环境的重要性,各 种各样的环境问题就更容易解决了。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 课文翻译 1.座谈会 田中:但遗憾的是噪音污染变得愈发严重了。尽管如此,为了 消除噪音,为什么(我们)什么努力都不做呢? 山口:确实,到处能听到扩音器的声音,很难忍受。 田中:我也有同感。比如说车站广播,很讨厌啊。请退到白线 里边。上车的乘客请空开位置等候,挤在一处会上不了 车。请往里走。下车的乘客请跟着前面一位按秩序下车。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 课文翻译 1.座谈会 渡边:厉害。真的车站工作人员也就这个水平吧。 田中:每天都坐电车,即使不想听也会灌进耳朵里。 山口:拥挤的时候,各个站台的喇叭声音重叠在一起,加上铃 声,说实话一点都不明白说的是什么。 田中:我常常想,用不着这么不停地罗嗦吧。难道是把乘客当 成小孩儿了? 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 课文翻译 1.座谈会 渡边:东京的多数车站的站台总是挤满了乘客,电车频繁地到 站。不警告退到白线里边的话什么样的事故都有可能发 生。 山口:田中好像特别不满意被当作小孩儿对待啊。不过像小孩 一样不顾他人挤到人群、拨开人群的人很多。前几天我 甚至看到撞到人都不道歉的。 田中:对对对。还有不少年轻人不仅有站在门两边,还有立在 中间不动,妨碍别人上下车依然若无其事。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 课文翻译 1.座谈会 渡边:所以只要还有那样的乘客,现在的广播甚至还嫌不够。 车内广播也是如此,车外头广告多,乘客往往会看漏了 站名,这就需要广播清楚地报出下一站的站名。 山口:的确是那样。即使这样,噪音问题不可忽视。在欧美国 家早已经采取各种措施来防止噪音,取得了效果。我认 为日本也应该尽快行动起来。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 课文翻译 2.丰富的语言 世界上的语言中,似乎各自都有引以为豪的领域。爱斯基 摩语中有许多关于冰、雪之类的独特说法。日语中有许多表示 雨的种类的词汇。根据程度、状况以及季节不同,有“小雨” 、 “淫雨”、“阵雨”、“春雨”、“梅雨”、“雷阵雨” 、“太阳雨”等超过四十种雨的名称。 对于语言的影响,并不全是自然环境。人类的生活也与语 言的发展有着深厚的关系。游牧民的语言蒙古语,与马有关的 词汇相当丰富。根据雌、雄还有生长的阶段不同,其称呼也不 一样,我为蒙古人与马的关系之深而感到惊讶。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 课文翻译 2.丰富的语言 与此相反,由于日本畜牧业不太繁荣,因此这类的词也不太 发达。不管是野生的马、家畜的马、小马、雄马、雌马,没有区 别,都用马这个词来表达。 在四面环海的日本,若要说与蒙古的马匹敌的词汇,还是鱼 吧。即使同一种鱼,由于生长阶段不同,所称呼的名称也不同。 例如:“哈马奇”→“梅基罗”→“鰤”。这种不同的称呼,自 古以来只有在渔业发达的日本才有。如果翻开汉和词典的“鱼” 部首的一页,就排列着许多鱼字旁的汉字,其中也有“鰯”、“ 鳕”不是从中国传来的,而是日本人自己创造出来的汉字,这些 被称为国字,源自于 “鱼离开水即死的、生命脆弱的鱼”、“身 体犹如雪一样白的鱼”这种想法。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 词汇Ⅰ 清浄化(せいじょうか)◎ 誇り(ほこり)◎③ 愛知(あいち)③ 森林(しんりん)◎ 共生(きょうせい)◎ 英知(えいち)① 騒音(そうおん)◎ 公害(こうがい)◎ ところどころ④ 拡声器(かくせいき)③ 同感(どうかん)◎ 引 言 课 文 词汇解说 [名・サ变] [名] [专] [名] [名・サ变] [名] [名] [名] [名] [名] [名・サ变] 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 净化 自豪、引以为豪 愛知(地名) 森林 共生 睿智;洞察力 噪音 公害 到处 扩音器 同感 词汇Ⅰ 白線(はくせん)◎ 内側(うちがわ)◎ 乗車(じょうしゃ)◎ 一箇所(いっかしょ)③ 固まる(かたまる)◎ 奥(おく)① 詰める(つめる)② 続く(つづく)◎ 順序(じゅんじょ)① 混雑(こんざつ)① マイク① 引 言 课 文 词汇解说 [名] [名] [名・サ变] [名] [自五] [名] [他一] [自五] [名] [名・サ变] [名] 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 白线 内侧 乘客 一处 聚集;变硬、凝固 里头、深处 填、塞;缩短;节约 继续、连续;通、相连 顺序 混杂、混乱 麦克风 词汇Ⅰ 重なる(かさなる)◎ 加わる(くわわる)◎③ さっぱり ③ 幼児(ようじ)① 溢れる(あふれる)③ 頻繁(ひんぱん)◎ 警告(けいこく)◎ 人ごみ(ひとごみ)◎ 突きのける(つきのける)④ 掻き分ける(かきわける)◎④ 謝る(あやまる)③ 引 言 课 文 词汇解说 [自五] [自五] [副・サ变] [名] [自一] [名・形动] [名・サ变] [名] [他一] [他一] [自他五] 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 重复、重叠 增加、添加;加入、参加 干净、利落;清淡;彻底 幼儿 充满;溢出 频繁 警告 拥挤的人群 撞开、推开 用手拨开、推开 赔礼、道歉;谢绝 词汇Ⅰ 扉(とびら)◎ 左右(さゆう)① 中央(ちゅうおう)◎③ 突っ立つ(つったつ)③ 乗り降り(のりおり)② 妨害(ぼうがい)◎ 平然(へいぜん)◎ 見失う(みうしなう)◎④ 見逃す(みのがす)◎③ 防止(ぼうし)◎ 引 言 课 文 词汇解说 [名] [名・サ变] [名] [自五] [名・サ变] [名・サ变] [形动] [他五] [他五] [名・サ变] 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 门;扉页 左右;支配 中央 呆立;挺立 上下(车船等) 妨碍、干扰 坦然、不在乎 迷失、看丢 看漏、看忽略过去;宽恕 防止 词汇Ⅰ 一刻(いっこく)◎④ エスキモー③ 独特(どくとく)◎ 言い回し(いいまわし)◎ 表す(あらわす)③ 小雨(こさめ)◎ 長雨(ながあめ)◎③ 時雨(しぐれ)◎ 春雨(はるさめ)◎ 引 言 课 文 词汇解说 [名] [专] [形动] [名] [他五] [名] [名] [名] [名] 一刻、分秒 爱斯基摩 独特的 措词、表达方法 表示、表现;显(出) 小雨 久雨;淫雨 (秋末冬初的)阵雨 春雨 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 词汇Ⅰ 五月雨(さみだれ)◎ 狐の嫁入り(きつねのよめいり)◎⑧ 呼び名(よびな)◎ 遊牧民(ゆうぼくみん)④ モンゴル① 馬(うま)② 雄(おす)② 雌(めす)② 生長(せいちょう)◎ 牧畜(ぼくちく)◎ 引 言 课 文 词汇解说 [名] [名] [名] [名] [专] [名] [名] [名] [名・サ变] [名] 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 梅雨 太阳雨 惯称;通称 游牧民族 蒙古 马 雄、雄性 雌、雌性 生长、发育 畜牧 词汇Ⅰ 類(たぐい)①② 野生(やせい)◎ 家畜(かちく)◎ 子馬(こうま)◎ 囲む(かこむ)◎ 匹敵(ひってき)◎ ハマチ◎ メジロ◎ ブリ◎ 過程(かてい)◎ 引 言 课 文 词汇解说 [名] [名・サ变] [名] [名] [他五] [名・サ变] [名] [名] [名] [名] 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 类、同类 野生 家畜、牲口 小马、驹 (包)围 匹敌 鰤的幼鱼 鰤的幼鱼 鰤鱼 过程 词汇Ⅰ 漢和辞典(かんわじてん)④ 部首(ぶしゅ)① ページ ◎ 偏(へん)◎ 鰯(いわし)◎ 鱈(たら)① 作り出す(つくりだす)◎④ 国家(こっか)① 身(み)◎ 発想(はっそう)◎ 手を打つ(てをうつ) 引 言 课 文 词汇解说 [名] [名] [名] [名] [名] [名] [他五] [名] [名] [名・サ变] [组] 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 汉和辞典 部首 页 汉字的偏旁 沙丁鱼 大头鱼 开始做;制造、生产;创造 国家 人体、身体;自己 思维、想法 采取措施;设法 句型・语法解说 1.さすが…だけあって/だけある 副词「さすが」常以「さすがに」、「さすがは」的形式出现。 本课中和「だけある」相呼应,表示“正因为……”、“不愧为 ……”之意。一般接在体言、动词连体形之后。 例句 ○さすがに優れた幹部だけあって、困難の前にびくともしない。 /不愧为是个优秀干部,在困难面前毫不畏惧。 ○さすがによく準備しただけあって、いい成績をとった。 /正因为准备得很充分,所以取得了好成绩。 ○さすが高橋さんは十年ぐらい上海にいただけあって、美しい中国語が話せる。 /正因为高桥先生在上海待了十年左右,所以能讲一口漂亮的中国话。 ○さすが黄山は風景のいいところだけあるとされている。 /黄山不愧为是个风景优美的地方。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 句型・语法解说 2. …ばかりだ 由副助词「ばかり」接断定助动词「だ」构成的句型,接在 动词连体形之后,着重强调继续着某种情况。相当于汉语的“一 直……”、“一个劲儿地……”。 例句 ○今年からおじいさんは病気が悪くなるばかりだ。 /从今年开始,祖父病情一直恶化。 ○車の増加にともなって、公害もだんだんひどくなるばかりだ。 /随着车辆的增加,公害也变得严重了。 ○雪はますます激しくなるばかりである。 /雪一个劲儿地下着。 ○友達の子供はゲームばかり遊んでいて、成績が下がるばかりだ。 /朋友的孩子净玩游戏,因此成绩一个劲儿地下降。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 句型・语法解说 3.さっぱり…ない 「さっぱり」和否定形式相呼应,相当于汉语的“完全不……”、 “一点儿不……”。 例句 ○黒板の字がさっぱり見えない。 /黑板上的字一点儿看不见。 ○曹さんはさっぱり日本語を知らない。 /小曹完全不懂日语。 ○私は音楽がさっぱりわからない。 /我对音乐一窍不通。 ○この小説はさっぱりおもしろくない。 /这本小说一点儿不好看。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 句型・语法解说 4. …かねない 动词连用形接「かねない」表示前面所叙述的事态有可能 发生,一般用于不好或消极的场合。相当于汉语的“很有可 能……”、“说不定会……”。 例句 ○はやく家を出ないと、バスに遅れかねないよ。 /如不早点出门,很有可能赶不上公共汽车。 ○あの下手な運転の仕方なら、事故を起こしかねない。 /如果是那种拙劣的开车技术,说不定会出事故。 ○窓を開けたまま寝たら、泥棒が入りかねない。 /开着窗睡的话,说不定小偷会进来。 ○警告しなければ、たいへんなことになりかねない。 /不警告的话,很有可能出大事。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 句型・语法解说 5. …たきり 动词过去式「たきり」,后接否定含义的词,表示前一动作结 束后没有出现其他动作,口语中有时也说「たっきりで」。 例句 ○友達は日本へ行ったきり、帰って来ない。 /朋友去了日本以后,没回来过。 ○日本で馬刺しを食べたっきりで、帰国して食べようと思っても食べられない。 /在日本吃过生马肉片之后,回国后想吃也吃不到。 ○福田さんとは去年の正月に会ったきり、もう会っていない。 /去年春节和福田见面后,至今还没见过面。 ○おばあさんは病気になってから、ずっと寝たきりで、起き上がらなかった。 /祖母自从生病以后,一直卧床不起。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 句型・语法解说 6.接尾词「がち」 接在名词或动词连用形之后,构成复合形容动词。相当于汉 语的“容易”、“常常”。一般用于不好或消极的场合。 例句 ○あの人は留守がちだ。 /他常不在家。 ○そんな誤りはありがちなことだ。 /那样的错误是常有的。 ○若者は極端に走りがちだ。 /年轻人容易走极端。 ○寒くなると朝寝坊しがちだ。 /天一冷就容易睡懒觉。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 句型・语法解说 7. …にしたがって 接在动词终止形之后,相当于汉语的“随着……”。 例句 ○国が豊かになるにしたがって、人民の生活も豊かになる。 /随着国家的富强,人民的生活也变得富裕起来。 ○年をとるにしたがって、記憶力が鈍ってくる。 /随着年龄增长,记忆力就差了。 ○南へ行くにしたがって、だんだん暑くなる。 /越往南走越热。 ○仕事が進むにしたがって、忙しくなってきた。 /随着工作进一步开展,变得忙起来了。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 句型・语法解说 8. …ならでは 接在体言之后,加「の」作定语,表示“只有……”、“除 非……”之意。 例句 ○このラーメンの味は蘭州ならではの味わいだ。 /这种拉面的口味只有在兰州才可能尝到。 ○今日本の社会では、女性ならではのアイデアやセンスを取り入れたいと考える 企業が増えている。 /当今日本社会,想采纳只有女性特有的建议、观点的企业增多了。 ○これが親ならではの気遣いだ。 /这是只有父母才可能有的牵挂。 ○満七歳ならではの児童が小学校に入学できる。 /只有满七岁的儿童才能入学。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 词汇解说 1.ところどころ 表示“到处”、“这儿那儿”之意。 例句 ○四月になると、ところどころに桜の花が咲いている。 /一到四月,到处都开着樱花。 ○支店がところどころに散らばっている。 /这儿那儿都有分店。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 词汇解说 2.接尾词「ごと」 表示“每……”的意思。 例句 ○旅行の時に買ったおみやげを家ごとに配る。 /将旅行时买的礼品分给各家。 ○四時間ごとに薬を飲む。 /每四小时服一次药。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 词汇解说 3.手を打つ 在本课中表示“采取措施”之意。 例句 ○公害問題に手を打たなければならない。 /对公害问题一定要采取措施。 ○三時間ぐらいの交渉を経て、重大な問題に手を打った。 /经过三个小时左右的交涉,对于重大的问题采取了措施。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 练 习 仿照例句改变说法。 一 1、例 人口が増えています。 →人口が増えるばかりです。 ① ② ③ ④ ⑤ 引 言 李さんは機嫌が悪くなっています。 李さんは機嫌が悪くなるばかりです。 __________________________________________ 空気が悪くなっています。 空気が悪くなるばかりです。 __________________________________________ 入学試験は難しくなっています。 入学試験は難しくなるばかりです。 __________________________________________ 家賃は高くなっています。 家賃は高くなるばかりです。 __________________________________________ 視力が落ちています。 視力が落ちるばかりです。 __________________________________________ 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 练 习 仿照例句改变说法。 一 2、例 日本語が全然分かりません。 →日本語がさっぱり分かりません。 ① あの人の声が全然聞こえません。 あの人の声がさっぱり聞こえません。 _________________________________________ ② 弟は茶道に全然興味がありません。 弟は茶道にさっぱり興味がありません。 _________________________________________ ③ フランス語は全然知らない。 フランス語はさっぱり知らない。 _________________________________________ ④ 全然わけが分かりません。 さっぱりわけが分かりません。 _________________________________________ ⑤ このところ全然お見えになりません。 このところさっぱりお見えになりません。 _________________________________________ 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 练 习 一 3、例 仿照例句改变说法。 私は子供の頃、よく病気にかかりました。 →私は子供の頃、病気がちでした。 ① 近頃彼はよく授業を休みます。 近頃彼はよく授業を休みがちです。 _________________________________________ ② 最近は天気がよくないせいか、いつも気分が沈みます。 最近は天気がよくないせいか、いつも気分が沈みがちです。 ___________________________________________ ③ この数日よく曇りです。 この数日曇りがちです。 _________________________________________ ④ 雪が降ると、電車は遅れます。 雪が降ると、電車は遅れがちです。 _________________________________________ ⑤ 体力が衰えると、風邪を引きます。 体力が衰えると、風邪を引きがちです。 _________________________________________ 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 练 习 二 按所给句型完成下列句子。 1.さすがに…だけあって ⑴ さすがにプロ野球選手だけあって、(とても上手ですね _____________ )。 ⑵ さすがに東京大学を卒業しただげあって、(頭がいいですね ____________)。 ⑶ さすがにアメリカに10年いただけあって、( _____________ 英語がうまいです)。 ⑷ さすがに横綱だけあって、 (____________________________ 相手を前にしてもびくともしないです )。 ⑸ さすがに北海道だけあって、(________ 寒いですね)。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 练 习 二 按所给句型完成下列句子。 2.…かねない ⑴ あの運転では(_________________ 事故を起こしかねない)。 ⑵ 彼女は口が軽いので、(秘密をもらしかねない _________________)。 ⑶ 遊んでばかりいると、(____________ 落第しかねない)。 ⑷ 真夏の太陽の下で何時間も立っていたら、 ( 熱射病になりかねない _________________)。 ⑸ テレビを見てばかりいると、(目が悪くなりかねない _________________)。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 练 习 二 按所给句型完成下列句子。 3.…きり… ⑴ 息子はアメリカへ行ったきり、(__________ 帰ってこない)。 ⑵ パソコンを買ったきり、( 使っていない __________)。 ⑶ 山田さんはそう言ったきり、(_______________ 横を向いてしまった)。 ⑷ 朝にミルクを一杯飲んだきり、( 何も食べていない _____________)。 ⑸ プレゼントをいただいたきり、 (____________________ 礼状を書くのを忘れていた )。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 练 习 二 按所给句型完成下列句子。 4.…にしたがって… ⑴ 一生懸命勉強するにしたがって、 (____________________ 日本語が面白くなってきた)。 ⑵ 不況が長引くにしたがって、 (ホームレスの人が増えたそうだ _______________________)。 ⑶ 電車が北のほうに進むにしたがって、 (___________________________ 窓の外には田園風景が広がってきた )。 ⑷ 付き合いが深まるにしたがって、 (彼の良さが見えてくる ________________ )。 ⑸ 生産コストが下がるにしたがって、 (__________________ 小売価格も下がってくる )。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 练 习 三 从方框内选择适当的词填空。 さすがに ならでは きりだ ばかりだ がちだ 1、これは子供(ならでは _______ )の笑顔だ。 2、中村先生とは去年お会いした(きりだ _____ )。 3、(さすがに ______)博士だけあって、何でも知っている。 4、経済が不景気になる(ばかりだ _______ )。 5 彼は怠け(______ がちだ)。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 练 习 四 根据课文内容,回答问题。 1、愛知万博のテーマは何ですか。 21世紀の地球環境、人と自然の共生を考える「自然の英知」です。 ________________________________________________ 2、日本では、騒音公害がありますか。 はい、あります。 ________________________________________________ 3、言葉に影響を与えるのは何ですか。 自然環境ばかりではなく、人々の生活もやはり言葉の発達しかた ________________________________________________ と深い関係がある。 ________________________________________________ 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 练 习 四 根据课文内容,回答问题。 4、遊牧民の言語モンゴル語は馬に関する語彙がたくさんありますか。 はい、そうです。 ________________________________________________ 5、なぜ日本では「魚」という言葉が多いですか。 日本は海に囲まれていますから。 ________________________________________________ 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 练 习 五 中译日。 1.不愧是有名的学者,对工作非常认真。 さすがに有名な学者だけあって、仕事にとてもまじめです。 _________________________________________________ 2.我对美国的情况完全不知道,所以不太适合这份工作。 アメリカの事情がさっぱり分からないですから、この仕事に _________________________________________________ 向いていないです。 _________________________________________________ 3.卧床以后,就终于没起来。 寝たきりついに起き上がらないです。 _________________________________________________ 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 练 习 五 中译日。 4.随着人口的增加,交通堵塞的问题也越来越严重。 人口が増えるにしたがって、交通渋滞も深刻になるばかりだ。 _________________________________________________ 5.吃完午饭就容易犯困。 昼ごはんを食べると、眠くなりがちです。 _________________________________________________ 6.一般人是不可能喝那么多酒的,不过他的话就有可能。 普通の人はそんなに飲めないが、彼ならやりかねない。 _________________________________________________ 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 练 习 六 查字典,阅读下列文章。 20世紀の末期からSOHOという言葉が流行し始めた。ここでいう SOHOとは、特定の会社に所属しない独立した小さな起業家のことで ある。インターネットの普及により、少人数での事業の立ち上げが容 易になってきた。また、最近になって、起業家への支援体制が急速に 整ってきて、まさにSOHOにとっては追い風の時期の到来といった感 じだ。 SOHOの仕事の種類というと、例えばデータ入力・翻訳・ホームペ ージ作成・プログラミング・インターネット通販・経営コンサルティ ング・税理士・会計士など幅広い分野に及んでいる。 译文 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 练 习 六 查字典,将下面文章翻译成中文。 从20世纪末期开始就流行起SOHO一词。这里所说的SOHO,就是指 那些不属于特定公司的独立的个体经营者。通过网络的普及,很少的 几个人要建立自己的事业也不再是件难事。而且,最近支持个体经营 者的体制也迅速完善起来,让人感到如今正是SOHO的顺风时代。 说起SOHO的工作种类,广泛地涉及到例如数据输入、翻译、网页 制作、编程、网络销售、经营咨询、税理士和会计师等众多领域。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 词汇Ⅱ びくともしない ① [形] 处之泰然;一动不动;毫不动摇 増加(ぞうか)◎ [名・サ变]增加、增长 曹(そう)① [专] 曹(姓) 福田(ふくだ)◎ [专] 福田(姓) 起き上がる(おきあがる)◎④[自五] 起来 鈍る(にぶる)② [自五] 变钝、不快;减弱 味(あじ)◎ [名] 味道、味觉;趣味 味わい(あじわい)◎ [名] 滋味、味道、风味;趣味 気遣い(きづかい)② [名] 担心、挂念;不放心 児童(じどう)① [名] 儿童 機嫌(きげん)◎ [名] 情绪 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 词汇Ⅱ 家賃(やちん)① 視力(しりょく)◎① 沈む(しずむ)◎ 衰える(おとろえる)③④ 真夏(まなつ)◎ 不況(ふきょう)◎ 長引く(ながびく)③ 付き合い(つきあい)◎③ 深まる(ふかまる)③ コスト① 引 言 课 文 词汇解说 [名] [名] [自五] [自一] [名] [名] [自五] [名] [自五] [名] 房费、房租 视力 消沉;沉入(水中、地平线下) 衰弱、衰落 盛夏;三伏天 不景气、萧条 拖长、拖延 交际;交往;陪伴、作陪 加深、加强起来 成本;价格、费用 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 词汇Ⅱ 笑顔(えがお)① 博士(はかせ)① 末期(まっき)① 所属(しょぞく)◎ 独立(どくりつ)◎ 起業家(きぎょうか)◎ 少人数(しょうにんずう)③ 容易(ようい)◎ 支援(しえん)◎ 体制(たいせい)◎ 引 言 课 文 词汇解说 [名] [名] [名] [名・サ变] [名・サ变] [名] [名] [名・形动] [名・サ变] [名] 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 笑脸 博士 末期、晚期 所属、属于 独立;独自 企业家 少数人 容易 支援 体制 词汇Ⅱ 整う(ととのう)③ 到来(とうらい)◎ ホームページ④ 作成(さくせい)◎ インターネット通販 (インターネットつうはん)⑧ コンサルティング ⑤ 税理士(ぜいりし)③ 会計士(かいけいし)③ 幅広い(はばひろい)④ わけが分からない 引 言 课 文 词汇解说 [自五] [名・サ变] [名] [名・サ变] 完备;整齐 来到 主页 制作;做(计划、文件等) [名] [名] [名] [名] [形] [组] 网络销售 咨询 税理士 会计师 广泛的 莫名其妙 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话 情景会话 A:今日、『パイロット』という映画が封切ら れますが、知っていますか。 /今天首映《飞行员》这部电影,你知道吗? B:いいえ、ちっとも知りません。そうでした ら、ちょうど見に行きたいと思っていたと ころです。 /一点也不知道。 如果是这样的话,我也正想看看去呢。 引 言 课 文 词汇解说 词汇Ⅰ 句型・语法解说 练 习 词汇Ⅱ 情景会话