Transcript Jemný d*raz
Order Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T.G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí Order - objednávka An order is a request to make, supply or deliver goods according to the customer´s particular requirements. Order - vocabulary place/give an order binding order bulk order cancel an order confirm an order count on/reckon upon an order delay in delivery execute an order firm order trial order meet one‘s oblitagation zadat objednávku závazná objednávka hromadná objednávka odvolat/zrušit objednávku potvrdit objednávku počítat s objednávkou zpoždění dodávky vyřídit objednávku závazná objednávka zkušební objednávka dostát závazkům Order - vocabulary prompt delivery shipping instructions stipulated price terms of payment to be in stock to be out of stock terms of delivery competitive prices consignment letter of advice (advice of dispatch) okamžitá dodávka přepravní pokyny stanovená cena platební podmínky být na skladě nebýt na skladě dodací podmínky konkurenceschopné ceny zásilka oznámení, návěstí, avízo Order - objednávka Translate: a request to make to supply to deliver goods particular requirements cancelation of an order complete an order customs of invoice execution of an order provide information Order - objednávka Translate: a request to make to supply to deliver goods particular requirements Cancelation of an order Complete an order Customs of invoice Execution of an order Provide information Překlad: požadavek vyrobit dodat dodat zboží určité požadavky zrušení objednávky dokončit objednávku celní faktura vyřízení objednávky poskytnout informace Placing an Order – zadání objednávky Orders are usually written on a company´s official order form. It has a date and a reference number that should be quoted in any correspondence referring to the order. Translate: a company´s official order form a reference number be quoted referring to the order - Placing an Order – zadání objednávky Translate: a company´s official order form – oficiální objednávkový formulář firmy a reference number – jednací číslo be quoted – být uveden referring to the order – odkazující na objednávku Accompanying Letter – průvodní dopis An order form should be accompanied by an accompanying (covering) letter. It contains some special information or instructions which are not given on the order form. Accompanying Letter – průvodní dopis An order form should be accompanied by an accompanying (covering) letter. It contains some special information or instructions which are not given on the order form. Placing an Order - Accompanying letter Nesson House, Newell Street, Birmingham, B3 3EL Tel Fax Email Internet +44-(0)21 236 6571 +44-(0)21 236 8592 [email protected] www.lynch.com Your ref: D/1439 Our ref: Order DR4316 Satex S.p.A Via di Pietra Papa 00146 Roma ITALY 9 March 20-- Attn. Mr D. Causio Dear Mr Causio Please find enclosed our official order, No. DR4316. For this order, we accept the 15% trade discount you offered, and the terms of payment (sight draft, CAD), but hope you are willing to review these terms if we decide to order again. Would you please send the shipping documents and your sight draft to Northminster Bank (City Branch), Deal Street, Birmingham B3 1SQ. If you do not have any of the items we have ordered currently in stock, please do not send alternatives. We would appreciate delivery within the next six weeks, and look forward to your acknowledgement. Yours Sincerely Peter Crane Peter Crane Chief Buyer Enc. Order No. DR4316 Order - Example 62 Albert Street, London E1 5RT Tel Fax Email Internet +44-(0)20-17 93 77 +44-(0)20-17 93 88 [email protected] www.styfo.co.uk Textil Dorn s. r. o. Zahradní 10 530 02 Pardubice Czech Republic 22 December 2010 Order for denim material Dear Mr Dorn Thank you for your prompt reply to our enquiry. We would now like to place the following order: 1 2 3 10 rolls à 10 m, light stretch denim, blue 6 rolls à 10 m, medium stretch denim, black as 2 above, white LSD 873B MSD 728BK MSD 728W € 7.50/m € 9.50/m € 9.50/m = = = € 750.00 € 570.00 € 570.00 Please note that we have revised the quantities. We accept the prices and terms stated in your offer of 18 December. In view of the forthcoming Christmas break, we would ask you to arrange for delivery to be made in the first full week in January. Thank you for dealing with our enquiry so quickly and we look forward to receiving the goods in due course. Yours Sincerely Jane Adams Buyer Placing an Order – Order Form Tel Fax Email Internet Nesson House, Newell Street, Birmingham, B3 3EL +44-(0)21 236 6571 +44-(0)21 236 8592 [email protected] www.lynch.com Order no. DR 4316 Satex S.p.A Via di Pietra Papa 00146 Roma ITALY Authorized Quantity Item description Cat. No. Price (CIF London) 50 V-neck: 30 red + 20 blue R 432 £30.80 each 30 Roll neck: 15 black + 15 blue N 154 £20.40 each 30 Crew neck: 15 green + 15 beige N 157 £23.00 each 40 Crew neck: pattern R 541 £25.60 each Note: Subject to 5% quantity discount Comments 15 % Trade Disc. Allowed. Pymt. C/D Del. 6 weeks Date 9 March 20-- Placing an Order – Accompanying letter Sig. Daniele Causio Sales Director Satex S.p.A. Via di Pietra Papa 00146 Roma Dear Sig. Causio Order No. W6164 Thank you for your letter of 1 July, and the catalogue and price list. Please find enclosed the above order. We would like to remind you that we expect delivery before 28 August, i. e. within six weeks. We will pay by banker‘s draft as soon as we receive the shipping documents. If any of the items we have ordered are not available, please do not send substitutes. And please could you email Herr Faust if there are any problems with delivery? We look forward to receiving acknowledgement of this order. Yours sincerely Beatrice Mey pp. Dieter Faust Buying Manager Placing an Order – Order Form SatexS.p.A. Via di Pietra Papa, 00146 Roma ORDER FORM Date: Name of company: Reiner GmbH Order No: W6164 Telephone: +49 541 798252 Fax: +49 541 798253 Email: [email protected] Address for delivery: Wessumerstrasse 215-18, D-4500 Osnabrück Authorized: (D. Faust) Item description Cat. no. Price € per item Quantity Total € Shirts, plain white S288 30 50 1,500 Shirts, plain blue S289 30 50 1,500 Sweaters (V-neck) plain red P112 40 20 800 Sweaters (V-neck) plain blue P113 40 20 800 Amount due: € 4,600 Terms of payment: Banker‘s draft Requested delivery date: Before 28 August 20-- Použité prameny Ashley, A.: Oxford handbook of commercial correspondence, Oxford 2003 Anglická obchodní korespondence Milena Bočánková, Iva Hedvábná, Miroslav Kalina, Ekopress, 2004 Write It Right! Anglická obchodní korespondence, David Clarke, Dieter Wessels, Fraus 2009