Современная проза Омана в контексте развития аравийских

Download Report

Transcript Современная проза Омана в контексте развития аравийских

Дни оманской культуры в Москве 16 19 сентября 2013 г.

Современная проза Омана в контексте развития аравийских литератур

Суворов Михаил Николаевич, СПбГУ

Начиная с середины XIX века арабская литература постепенно отходит от канонов, сложившихся в эпоху классического мусульманского средневековья, и вырабатывает новый путь развития, аналогичный пути, проделанному к тому времени литературами стран Запада.

Процесс этого литературного обновления начинается в Египте, Ливане и Сирии, затем, вплоть до конца второй трети ХХ века, в него вовлекаются и остальные части арабского мира.

К настоящему времени литературы разных арабских стран прошли приблизительно те же стадии идейно-художественного развития, какие ранее были пройдены литературой Запада: от неоклассицизма до модернизма и постмодернизма. При этом чем позже литература отдельной арабской страны вступала на путь обновления, тем более интенсивным был процесс ее последующей идейно-художественной трансформации.

В этом отношении особенно примечательны страны Аравийского полуострова, в которых обновление литературы началось достаточно поздно: в Саудовской Аравии – в 1930-е гг., в Йемене, Кувейте и на Бахрейне – в 1940-е гг., в нынешних Объединенных Арабских Эмиратах, Катаре и Омане – в 1960-70-е гг.

Поскольку литературное обновление в этих странах началось еще до наступления аравийской «эпохи нефти», в условиях общей социально-экономической и культурной отсталости, основная задача литераторов обновителей заключалась, как мы уже сказали, в просвещении населения и пропаганде нравственных ценностей. Поэтому они в значительной степени ориентировались на просветительское наследие литературы Египта, Ливана и Сирии рубежа XIX-XX веков. Опыт же современных им египетских и сиро ливанских писателей, представителей романтизма и критического реализма, был для них менее интересен, поскольку отвечал духовным потребностям общества более развитого, чем общество Аравии того времени.

В Саудовской Аравии, Йемене, Кувейте и на Бахрейне начало обновительного движения в литературе было тесно связано с распространением здесь в период между двумя мировыми войнами идей национального арабского возрождения.

Национальное возрождение подразумевало, прежде всего, просвещение и воспитание масс, и важная роль в выполнении этих задач отводилась вновь создаваемой литературе. По этой причине такие видные просветители как Абд аль-Куддус аль Ансари в Саудовской Аравии, Абд аль-Азиз ар-Рашид в Кувейте, Халед аль-Фарадж на Бахрейне, Мухаммед Али Лукман в Йемене стали пионерами в создании национальной прессы, публицистики и художественной литературы нового типа. Постепенное становление в этих странах современной системы образования и прессы обеспечило необходимые условия для дальнейшего развития новой литературы.

Несколько иначе дело обстояло в Объединенных Арабских Эмиратах, Катаре и Омане. Здесь литературное обновление началось уже на фоне и в результате резкого роста общественного благосостояния, порожденного нефтяным бумом. Доходы от продажи нефти обеспечили ускоренное развитие системы социального обеспечения, образования и средств массовой информации, включая радио и телевидение.

Воспитательно-просветительская роль художественной литературы в этих условиях оказалась изначально маргинальной, и само ее рождение было вызвано фактически лишь стремлением восполнить существующий в национальной культуре «пробел». Зачинатели новой художественной литературы в этих странах ориентировались в равной степени и на творчество своих предшественников, и на творчество современников, чьи произведения были для них уже легкодоступны. Поэтому развитие новой литературы в этих странах было очень быстрым, по сути, настоящим эволюционным «скачком», ярким примером которого служит, в частности, художественная проза Омана.

Бесспорным пионером новой оманской прозы является видный просветитель Абдаллах б. Мухаммед ат-Та’и (1927-1973), поэт, новеллист, романист, публицист и общественный деятель, много путешествовавший и получивший известность в интеллектуальных кругах всего региона Персидского залива. Помимо трех сборников поэзии и массы газетно-журнальных статей его перу принадлежат семь рассказов и две небольшие пьесы, написанные в характерной назидательно-просветительской манере.

Также он стал автором первых в новой литературе Омана произведений «большой» прозы: повестей «Ангелы Джебель аль-Ахдар» (1963) и «Большой парус» (1971). Первая из них посвящена истории объединения Омана в единое государство в эпоху правления султана Са‘ида б. Теймура, а вторая – борьбе оманцев против португальских захватчиков в XVI-XVII вв. Обе повести, написанные в манере близкой к манере ливанских просветителей конца XIX века, были призваны пробуждать в оманцах чувства национального единства и национальной гордости, как того требовали текущие задачи укрепления оманской государственности.

Приход в 1970 г. к власти Его Величества султана Кабуса б. Са‘ида открыл путь не только экономическому процветанию Омана, но и интенсивному развитию национальной культуры. В стране ускоренными темпами формируется современная система образования, создаются различные научно-образовательные центры, культурные клубы и библиотеки, сотни молодых оманцев отправляются на учебу за рубеж, а в 1986 г. открывается первый национальный университет.

Развивается национальная пресса; такие периодические издания как «аль-Ватан» (с 1971 г.), «Оман» (с 1972 г.), «аль-Гадир» (с 1977 г.), «аш Шабиба» (с 1983 г.) размещают на своих страницах произ ведения молодых оманских поэтов и прозаиков, формируя у читателей вкус к литературе современного типа.

Особенно важную роль в этом плане с 1994 г. играет ежеквартальный журнал «Низва», главным редактором которого является известный оманский поэт и мыслитель Сейф ар-Рахби. Этот журнал имеет полную электронную версию ( арабском мире.

www.nizwa.com

) и считается одним из лучших культурно-литературных изданий в

Развитие в стране образования и прессы расширило круг литераторов и читателей. В 1970-80-е годы начали свой творческий путь новеллисты Ахмед Биляль, Махмуд аль-Хусейби, Али Абдаллах аль-Кальбани, Садек б. Хасан аль-Абдавани, Хамад б. Рашид б. Рашед, романист Сейф б. Са‘ид ас-Са‘ди, а также Са‘уд б. Са‘д аль-Музаффар и Хамад Хамис ан-Насери, писавшие и новеллы, и романы. Все эти писатели, хотя и придерживались в своем творчестве просветительских установок на нравственное воспитание личности, создавая достаточно сентиментальные сюжеты, уже в значительной степени отражали происходящие в стране социальные и культурные изменения, что приближало их сочинения к реалистическому типу повествования.

Ахмед Биляль Махмуд аль-Хусейби (портрет) Сейф ас-Са‘ди

Интересно, что в своих произведениях писатели того времени не столько отдавали должное благосостоянию, растущему сколько общественному беспокоились о сохранении традиционных моральных ценностей в условиях новых жизненных реалий. Западная культура, проникающая в Оман вместе с европейцами и возвращающимися на родину выпускниками западных вузов, представала в произведениях этих авторов источником порчи нравов. Так, например, Са‛уд аль-Музаффар в романах «Песок и лед» (1988) и «Мужчина и женщина» (1990) осуждает любовные отношения оманцев с европейками, в романах «1986» (1993) и «Мужчины из Джебель аль-Хаджар» (1995) он показывает, как под влиянием силы денег в стране формируется разрушаются романе общество потребления семейно-родственные узы, «Дождь идет в апреле» а и в (1997) представляет образ жизни оманских нуворишей в виде настоящего гангстерского боевика.

С начала 1970-х годов в литературах стран Аравии при недостаточно еще сформировавшемся реалистическом направлении уже набирает популярность эстетика модернизма, получившая ранее распространение в творчестве писателей Египта, Сирии и Ливана. В числе пионеров модернистской новеллы в странах Аравии – йеменцы Ахмед Махфуз Омар, Ибрахим аль-Каф, Мухаммед Салех Хайдара, Майфа‛ Абд ар-Рахман, Али Салех Абдаллах, Камаль ад-Дин Мухаммед, Хасан аль-Ляузи, Абд аль-Фаттах Абд аль-Вали, Зейн Мухаммед ас-Саккаф, саудиты Хусейн Али Хусейн, Джараллах аль-Хамид, Са‛д ад-Даусри, Абдаллах Бахашвейн, Абдо Халь, кувейтка Лейла аль-Усман, бахрейнцы Амин Салех и Фаузия ар-Рашид, эмиратцы Абдаллах Сакр аль-Мирри и Су‘ад аль-Арими. Новое поколение оманских новеллистов, сформировавшееся в середине 1980-х годов, также обращается к эстетике модернизма, фактически «перескочив» этап вызревания в национальной прозе реалистического направления. Представители этого поколения, такие как Мухаммед аль Курмуты, Мухаммед аль-Балуши, Йунис аль-Ахзами, Йахйа аль-Мунзари, в той или иной степени отходят от сложившегося ранее понимания сюжетности и структуры новеллы, погружаются в сферу субъективного, наполняют свои произведения потоком сознания, формирующим атмосферу сюрреалистические образы.

пессимизма и отчуждения, создают аллегорические и

Йахйа аль-Мунзари и сборники его рассказов

Особняком среди писателей этого поколения стоит новеллист и романист Али аль-Ма‘мари (1958 2013), творчеству постмодернистские которого черты: «игра» присущи с уже читателем, множественность смысловых интерпретаций, «мерцание» значений, «условность» персонажей и деконструкция текста.

Польская исследовательница Б. Мишалак-Пикульска пишет о нем следующее: «Среди оманских авторов он является воплощением

enfant

terrible, чья проза не поддается рациональной классификации и интерпретации с помощью существующих инструментов описания и известных методов анализа. Его сочинения будто нарочно разрушают существующие литературные установки и механизм взаимодействия между писателем и читателем.

Его множественностью, творчество не характеризуется дающей читателю смысловой возможности остановиться на каком-либо одном смысле или одной интерпретации». Несомненно, творчество Али аль-Ма‘мари, так же как и творчество двух других enfant terrible: эмиратца Сани ас Сувейди и йеменца Ваджди аль-Ахдаля, оригинальных каждый по своему, свидетельствует о присутствии в «молодых» аравийских литературах духа смелого эксперимента.

Халифа аль-Абри Абдаллах Хабиб Салем аль-Хумейди

С середины 1990-х годов, в условиях резкого ускорения мирового информационного обмена и расширения его поля, включающего сферу литературы, в Омане формируется плеяда новых прозаиков, нацеленных, прежде всего, на творческий эксперимент, на выработку индивидуальной манеры письма. В числе этих прозаиков – Мухаммед Сейф ар Рахби, Халед Мансур аль-Фареси, Салем Аль Твайя, Халифа Султан аль-Абри, Абдаллах Хабиб, Али Са‘ид ас-Савафи, Мухаммед аль-Йахйа’и, Салем аль-Хумейди, Нумейр Салем ас-Са‘ид, Сулейман аль-Ма‘мари, Абд аль-Азиз аль-Фареси, Хусейн аль-Абри, Султан аль-Азри, Мухаммед аль-Арими, Махмуд ар-Рахби, Ахмед ар-Рахби.

Султан аль-Азри Сулейман аль-Ма‘мари Ахмед ар-Рахби

Бадрия аль-Вахайби Бушра аль-Вахайби

Одновременно в оманской прозе появляется много женских имен, таких как Фатима Ша‘бан, Бадрия аш-Шаххи, Бадрия аль-Вахайби, Бушра аль-Вахайби, Тахера аль-Лявати, Хауля аз-Захери, Зувейна Хальфан, Джауха аль-Хареси, Галия Аль Са‘ид, Худа аль-Джахвари, Азхар Ахмед, Рахма аль-Мугейзави. Все эти писатели и писательницы обращаются к самым разным течениям, существующим в арабской и мировой литературе, таким, в частности, как сюрреалистический модернизм (Хауля аз-Захери), «поэтический» модернизм (Абдаллах Хабиб), магический реализм (Бадрия аль-Вахайби).

Худа аль-Джахвари Азхар Ахмед Рахма аль-Мугейзави

Махмуд ар-Рахби Абд аль-Азиз аль-Фареси и его роман Мухаммед аль-Арими

С начала 2000-х годов в оманской прозе заметно возрастает удельный вес романа.

Многие авторы, начинавшие как новеллисты, публикуют романы, охватывающие широкий спектр тем и идейно-художественных направлений. Так, например, «эмигрантский» роман Махмуда ар-Рахби «Карта мечтателя» (2010), герой которого восхищается культурой Новой Зеландии, в идейном отношении очень близок к романам-путешествиям ранних арабских просветителей. Роман Бадрии аш-Шаххи «Физика-1» (2009) – типичное для арабской прозы повествование о судьбах людей, которых жизнь связала с двумя культурами: восточной и западной (в данном случае русской). Роман Абд аль-Азиза аль-Фареси «Земля плачет, Сатурн смеется» (2007) – не менее типичный для арабской прозы «деревенский» роман, в котором больше внимания уделяется характеру человеческих отношений и местному колориту, нежели психологии личности. В еще большей степени сельский этнографический колорит присущ автобиографическому роману Мухаммеда аль-Арими «Между пустыней и водой» (2008).

«Здесь прошел Сейид» (2011) Мухаммеда Сейфа ар-Рахби является зрелым историческим романом, в котором документальные факты истории Омана первой половины XIX века умело совмещаются с художественным вымыслом. А роман «Хашт» (2008) того же автора смело обнажает пороки современного оманского общества. Роман «Женщины луны» (2010) Джаухи аль-Хареси, посвященный судьбам нескольких оманских семей в контексте радикального изменения жизни страны в ХХ веке, имеет характер национальной эпопеи.

Болезненную для оманской нации тему – вооруженный конфликт в провинции Дофар в 1960 70-е годы – затрагивает Али аль-Ма‘мари в романе «Шепот мостов» (2008), вошедшем в список ста лучших арабских околдованной» романов.

(2010) Роман Махмуда «Путь ар-Рахби, опирающийся на мотивы национального фольклора, близок к магическому реализму, «Диазепам» (2001) Хусейна аль-Абри – это модернистский поток сознания личности, испытывающей чувство крайнего отчуждения, а «Холм мыслей» (2003) Али аль-Ма‘мари представляет собой пост модернистскую ризоматическую россыпь времен, мест и событий.

Мухаммед ар-Рахби и его роман Джауха аль-Хареси и ее роман Хусейн аль-Абри

Такое многообразие стилей и подходов, представленное в современной оманской прозе, позволяет говорить о том, что за сорок лет своего интенсивного развития она смогла выйти на один стадиальный уровень с литературами тех арабских стран, в которых процесс обновления начался на целое столетие раньше. Можно с уверенностью сказать, что современная оманская проза достойна всестороннего литературоведческого изучения, а отдельные ее произведения, будучи переведенными на русский язык, вызовут большой интерес у российского читателя.

Оманские писатели с египетскими собратьями по перу