Ex. 1 : C`est fini

Download Report

Transcript Ex. 1 : C`est fini

Leçon 47
Ce n’est pas si mal !
Il y a déjà beaucoup de groupes
quand « Bande FM » arrive au
théâtre de Sèvres pour participer
aux éliminatoires !
Anna : Vous avez vu ce monde !
Karim : Et alors ? On est les
meilleurs.
Coralie : Je me demande si je vais
pouvoir chanter. J'ai le trac.
Mathieu : Ne t'inquiète pas. Ce qui est
important, c'est le groupe.
Coralie : Pas du tout. C'est ...
Olivier : Arrêtez de vous disputer,
c'est à nous !
Tous les groupes sont passés.
«Bande FM» se demande avec
angoisse qui va gagner. On les
appelle : ils sont deuxième ex
aequo avec un autre groupe !
Ils n'ont pas gagné mais quel beau
rêve !
Deuxième, ce n'est pas si mal après
tout ! Et il leur reste la chanson
composée pour le concours.
Ça y est. L'école est finie. Ils vont
bientôt se séparer. Ils vont passer
les vacances chacun de leur côté.
Ils se sentent un peu tristes. Mais,
deux mois, ça passe vite. Et puis,
l'année a été exceptionnelle : ils ont
tous réussi, ou presque !
Les léopards sont protégés.
Ça ne sert à rien. Ils sont piégés !
Les crocodiles se cachent sous l'eau
Mais i'n'peuvent pas sauver leur peau
!
Les éléphants sont sans défense
Et les baleines n'ont pas plus d'chance
!
Que vous ont fait ces animaux ?
Tout le monde en veut à leur peau !
Ex. 1 : C’est fini !
Répondez aux questions
1. Où est-ce qu’ils sont allés pour
participer aux éliminatoires ?
Ex. 1 : C’est fini !
Répondez aux questions
1. Où est-ce qu’ils sont allés pour
participer aux éliminatoires ?
- Au théâtre de Sèvres.
Ex. 1 : C’est fini !
Répondez aux questions
2. Pourquoi est-ce que Karim n’est pas
inquiet ?
Ex. 1 : C’est fini !
Répondez aux questions
2. Pourquoi est-ce que Karim n’est pas
inquiet ?
- Parce qu’il pense qu’ils sont les
meilleurs.
Ex. 1 : C’est fini !
Répondez aux questions
3. Qu’est-ce qui se passe quand on a
le trac ?
Ex. 1 : C’est fini !
Répondez aux questions
3. Qu’est-ce qui se passe quand on a
le trac ?
- On ne peut plus rien faire en public.
Ex. 1 : C’est fini !
Répondez aux questions
4. Quel a été le résultat du concours ?
Ex. 1 : C’est fini !
Répondez aux questions
4. Quel a été le résultat du concours ?
- Ils sont deuxième ex aequo avec un
autre groupe.
Ex. 1 : C’est fini !
Répondez aux questions
5. Pourquoi est-ce que les cinq
copains se sentent tristes ?
Ex. 1 : C’est fini !
Répondez aux questions
5. Pourquoi est-ce que les cinq
copains se sentent tristes ?
- Parce que l’année scolaire est finie et
qu’ils vont se séparer.
- Parce qu’ils ne peuvent pas
continuer à travailler et à s’amuser
ensemble.
มีหลายวงมารอก่ อนแล้ ว ตอนที่วง « บองด์ แอ๊ ฟแอ็ม » มาถึงยัง
โรงละครแห่ งเมือง แซ๊ ฟร์ เพือ่ เข้ าร่ วมแข่ งขันรอบคัดเลือก
อานนา : พวกเธอเห็นผูค้ นไหม ?
การิ ม : แล้วไง ? ... เราเก่งที่สุดอยูแ่ ล้ว
กอราลี : ฉันสงสัยว่าฉันจะร้องเพลงได้หรื อเปล่า ... ฉันประหม่า
มาทิเยอ : อย่ากังวลไปเลย... สิ่ งสาคัญก็คือวง
กอราลี : ไม่ใช่เลย มันคือ...
โอลิวเิ ย่ : หยุดทะเลาะกันได้แล้วน่า ถึงคราวของเราแล้ว
ทุกวงผ่ านไปแล้ ว ... วง « บองด์ แอ๊ ฟแอ็ม » สงสั ยด้ วยความกังวล
ว่ าใครจะเป็ นผู้ชนะ ... เขาประกาศเรียกแล้ ว : พวกเขาได้ อนั ดับที่
สองคู่กบั อีกวงหนึ่ง
พวกเขาไม่ ได้ ชนะ แต่ นั่นก็เป็ นความฝันอันงดงาม ! ... ทีส่ อง
นับว่ าไม่ เลวเลยทีเดียว ! แล้ วพวกเขายังเหลือเพลงที่ได้ จากการ
แต่ งเพือ่ แข่ งขันอีก
และแล้ ว ปี การศึกษาก็จบลง พวกเขาจะต้ องแยกจากกันในไม่ ช้า
แต่ ละคนก็จะไปใช้ เวลาช่ วงปิ ดภาคในส่ วนของตน พวกเขารู้ สึก
เศร้ านิดๆ ... แต่ เวลาสองเดือน มันผ่ านไปรวดเร็ว ยิง่ ไปกว่ านั้นปี นี้
ถือได้ ว่าเป็ นปี ที่วเิ ศษจริงๆ : พวกเขาประสบความสาเร็จในทุกๆ
เรื่อง ! หรือเกือบจะทุกเรื่อง !
[เพลงของวง « บองด์ แอ๊ ฟแอ็ม »]
พวกเสื อดาวได้ รับการคุ้มครอง
แต่ นั่นก็ไม่ ได้ ช่วยอะไรได้ ... พวกมันติดกับดัก !
พวกจระเข้ ซ่อนตัวอยู่ใต้ นา้
แต่ พวกมันก็มิอาจรักษาหนังของพวกมันไว้ ได้ !
พวกช้ างปกป้องตนเองไม่ ได้
และพวกปลาวาฬก็ไม่ ได้ โชคดีไปกว่ ากัน !
พวกสั ตว์ เหล่ านีม้ ันทาอะไรให้ พวกคุณหรือ ?
ทุกคนจึงเคียดแค้ นให้ กบั หนังของพวกมัน !
คำศัพท์ [Lexique] :
- participer à (v.) = เข้าร่ วมใน, มีส่วนร่ วมใน
- se demander (v.) = สงสัย
- trac (n.m.) = อาการประหม่า
- angoisse (n.f.) = ความวิตกกังวล /
angoisser qqn (v.) = ทาให้ใครวิตกกังวล /
s'angoisser (v.) = รู้สึกวิตกกังวล / être
angoissé = รู้สึกวิตกกังวล
- ex aequo (adv.) [อ่าน : แอ๊ก เซโก้] = เสมอกัน,
เท่ากัน
- Il reste qqch à qqn = เหลืออะไรอยูท่ ี่ใคร : Il
nous reste encore un peu plus d'un
mois avant l'examen final !
- composer (v.) = ประกอบขึ้นเป็ น, แต่งขึ้น
- protéger (v.) = ปกป้ อง, คุม้ ครอง
- piéger (v.) = วางกับดัก
- se cacher (v.) = ซ่อนตัว
- sauver (v.) = ช่วยชีวติ , ทาให้รอดพ้นจากอันตราย
- peau (n.f.) = ผิวหนัง (ของคนหรื อสัตว์), เปลือก (ของ
ผักหรื อผลไม้)
- défense (n.f.) = การปกป้ องคุม้ ครอง, การต่อสู้
ป้ องกันตนเอง / défendre qqn, qqch (v.) = 1.
ปกป้ องคุม้ ครอง / défendre à qqn de + inf. =
2. ห้ามมิให้ใครทาอะไร
- baleine (n.f.) = ปลาวาฬ
- en vouloir à = โกรธให้ใคร, แค้นเคืองให้ใคร
การใช้ ภาษา [Acte de parole] :
1. Exprimer des émotions [การแสดงอารมณ์
ความรู้ สึก] :
1. 1 La joie, le bonheur [ความร่ าเริง, ความ
ยินดี, ความสุ ข] :
- Les élèves sont contents de leurs
résultats. Ils sourient.
- Elles sont heureuses d'être
ensemble. Elles rient beaucoup.
- Je suis enchanté de faire votre
connaissance.
- Je suis ravi de participer au concours.
- Ça me plaît.
1. 2 La tristesse [ความเศร้ า] :
- Ils se sentent tristes parce qu'ils vont
bientôt se quitter.
- Elle est malheureuse car personne
ne l'aime. Elle pleure toute seule.
1. 3 La colère [ความโกรธ] :
- Phanpimon rentre toujours tard. Ses
parents sont furieux contre elle.
- Ne te fâche pas. Elle a dit ça parce
qu'elle t'aime.
- Nous n'avons pas bien travaillé, notre
professeur est en colère.
- Si mon père le sait, il ne va pas être
content !
- J'espère que tu ne m'en veux pas. Je
suis venue vite, tu sais !
1. 4 La peur [ความกลัว] :
- Nonglak a très peur des examens.
Ça la rend malade !
- Tu conduis vite. Ça me fait peur.
- Elle n'aime pas dormir toute seule :
elle craint la nuit.
- Sa fille rentre tard, la mère l'attend
avec angoisse.
- Kanya a peur de parler devant la
classe. Elle a le trac, elle tremble de
peur.
1. 5 La surprise [ความประหลาดใจ] :
- Je suis surpris de voir Phaapphim sur
la connexion d'internet après minuit.
- Soraya a eu une bonne note en
fraçais, ça a surpris son professeur.
- Ça m'étonne qu'elle se souvienne
encore de moi.
- Ça me surprend que tous mes élèves
deviennent sérieux et qu'ils travaillent
vraiment bien.
- Ce n'est pas possible !
- C'est pas vrai !
- Ça alors !
- Quoi !
- Comment !
- Ah bon ?
1. 6 L'ennui [ความเบื่อหน่ าย] :
- J'en ai assez !
- Pornpet est seule à la maison, elle
s'ennuie : elle ne sait pas quoi faire.
- Je déteste les dimanches, je trouve
que les dimanches sont ennuyeux.
ไวยากรณ์ [Grammaire] :
1. L'interrogation indirecte :
rapporter des questions [การถามแบบอ้ อมๆ
: การยกคาถามมาถามใหม่ อกี ครั้ง] :
1. 1 La question portant sur toute
la phrase : [ถามทั้งประโยค โดยคาตอบจะเป็ น
"oui", "non" หรือ "si" ] เราจะใช้ "si" ในการ
เชื่อมประโยค โดยมีความหมาย = " ....... หรือไม่ " :
- Paul : "Est-ce que tu aimes
la musique classique ?"
---> Paul demande à Sophie si elle
aime la musique classique.
- La mère : "Tu ne vas pas à l'école
aujourd'hui ?"
---> Ma mère me demande si je ne vais
pas à l'école aujourd'hui.
- Prangsaï : "Aï-Rada, tu veux bien
m'aider pour mes devoirs ?"
---> Prangsaï veut savoir si Aï-Rada
veut bien l'aider pour ses devoirs.
- Wararat : "Est-ce que je vais réussir
à l'examen de français ?"
---> Wararat se demande avec
inquiétude si elle va réussir à
l'examen de français.
1. 2 La question portant sur une
partie de la phrase : [ถามส่ วนใดส่ วนหนึ่งของ
ประโยค ด้ วยคาที่ใช้ ต้งั คาถาม (mot interrogatif)
เช่ น Qui, Quand, Comment, Pourquoi,
Où, ...] เราจะใช้ "mot interrogatif" ตัวเดิม ใน
การเชื่อมประโยค :
- Le professeur : "Pourquoi apprenezvous le français ?"
---> Le professeur demande à ses
élèves pourquoi ils apprennent le
français.
- Le père à Ratikorn : "Qui t'a téléphoné
?"
---> Son père lui demande qui lui a
téléphoné.
- Un touriste à un passant : "Où est la
gare, s'il vous plaît ?"
---> Un touriste veut savoir où est la
gare.
- Un Français : "À quelle heure
commence l'école en Thaïlande ?"
---> Il veut savoir à quelle heure l'école
commence en Thaïlande.
1. 2. 1 La question avec " Qu'estce qui ... ? " : [คาถามที่ถามว่ า "อะไร" (ทาหน้ าที่
ประธาน)] เราจะใช้ " ce qui " = สิ่ งที่ซึ่ง ในการ
เชื่อมประโยค :
- Nathienat : "Qu'est-ce qui te plaît
dans cette école, Yaem ?"
---> Nathienat veut savoir ce qui
plaît à Yaem dans cette école.
1. 2. 2 La question avec " Qu'est-ce
que ... ? " : [คาถามทีถ่ ามว่ า "อะไร" (ทาหน้ าที่กรรม)] เรา
จะใช้ " ce que " = สิ่ งที่ซึ่ง ในการเชื่อมประโยค :
- Pattaraporn : "Qu'est-ce que tu fais
dimanche ?"
---> Pattaraporn demande à Phasika ce
qu'elle fait dimanche.
- Kanntarat : "Que penses-tu de mon
nouveau portable, Chonlada ?"
---> Kanntarat demande à sa copine ce
qu'elle pense de son nouveau portable.
☼ ศึ กษาเพิม
่ เติมที่ :
http://www.rn.ac.th/kk/interrogation_d
irecte.htm
☼ และทาแบบฝึ กหัดเพิม
่ เติมที่ :
http://www.rn.ac.th/kk/interrogation_i
ndirecte1.htm
Ex. 2 : Ils se posent des questions.
Qu’est-ce que les cinq copains de
« Bande FM » se demandent en
fin d’année ?
■ Ils se demandent s’ils vont passer
dans la classe supérieure.
Ex. 3 : C’est la fin de l’année.
Dites ce qu’ils ont fait.
■ Ils se sont connus au collège le
jour de la rentrée. Ils sont devenus
bons copains …
Ex. 4 : Et vous ?
- Qu’est-ce que vous avez fait
d’important ou de nouveau cette
année ?
- Qu’est-ce que vous avez appris ?
- Quels souvenirs est-ce que vous
allez garder ?
■ J’ai ……………………………….
Ex. 5 : Interviewez-les.
Vous êtes journaliste et vous avez
assisté aux éliminatoires du concours.
Vous avez beaucoup aimé « Bande
FM » et vous les interviewez. Vous
voulez tout savoir : leur nom, leur âge,
depuis quand ils se connaissent, qui a
eu l’idée de monter le groupe,
pourquoi, etc. Jouez par groupe de
six. Chacun choisit un personnage.
Ex. 5 : Interviewez-les.
♣ Le journaliste : Bonjour. Je suis
journaliste à « Vive la musique ». Je
vous trouve très bons …