Übungssätze zum participium coniunctum (p.c.) - mersch

Download Report

Transcript Übungssätze zum participium coniunctum (p.c.) - mersch

In konjunktivischen Nebensätzen (so besonders bei „cum“ mit Konj.) braucht der Konjunktiv
in der Regel nicht übersetzt zu werden. Du musst lediglich das Tempus beachten (s.u.).
Hauptsatz
Nebensatz
Nebentempus (Tempus d. Vergangenh.)
Konjunktiv Imperfekt
Hercules ab hominibus dilectus
est,
cum magnos labores acciperet.
Herkules wurde von den
Menschen geliebt,
weil er schwere Arbeiten auf sich
nahm.
Homines Herculem colebant,
cum ab eo adiuvarentur.
Die Menschen verehrten
Herkules,
weil sie von ihm unterstützt
wurden.
Die Handlungen des Haupt- und Nebensatzes finden gleichzeitig
statt (Gleichzeitigkeit).
Hauptsatz
Nebensatz
Nebentempus (Tempus d. Vergangenh.)
Konjunktiv Plusquamperfekt
Hercules a deis immortalitatem
accepit,
cum magnos labores suscepisset.
Herkules erhielt von den Göttern
Unsterblickeit,
nachdem er schwere Arbeiten auf
sich genommen hatte.
Incolae Nemeae magno gaudio
affecti sunt,
cum leo ab Hercule interfectus
esset.
Die Einwohner Nemeas wurden
mit großer Freude versehen,
machdem/weil der Löwe von
Herkules getötet worden war.
Die Handlung des Nebensatzes findet zeitlich vor der Handlung des
Hauptsatzes statt (Vorzeitigkeit).