Transcript A BIBLIA

A BIBLIA
•
•
•
•
ÓSZÖVETSÉG
ÚJSZÖVETSÉG
TÓRA
EGYÉB ÍRÁSOK
• †
• EVANGÉLIUMOK
•
•
•
APOSTOLOK CSELEKEDETEI
APOSTOLI LEVELEK
TITKOS JELENÉSEK KÖNYVE
A BIBLIA NYELVE
• Az Ószövetség legtöbb
könyvét eredetileg héber
nyelven írták. Kivétel: a
Bölcsesség könyve, Prédikátor
könyve és a Makkabeusok
második könyve. Ez utóbbiak
eredeti nyelve a görög. Tóbiás
könyvét és Dániel könyvének
néhány részletét arám nyelven
írták. Az Újszövetség
könyveinek eredeti görög
változatai mellett számos latin,
szír egyiptomi és más
fordítások is fennmaradtak.
BIBLIAFORDÍTÁSOK
• Nincs még egy könyv, melyet
oly gyakran kiadnának, vagy
oly sok nyelvre lefordítanának,
mint a Biblia. Több, mint 1100
nyelven olvasható a Biblia.
• Az Ószövetség első görög
nyelvű fordítása a Septuaginta
(Hetvenes = LXX), mely a
hagyomány szerint Kr.e. 285246 között történt.
Időszámításunk első
századaiban a Hetvenes
mellett egyéb bibliafordítások
is forgalomban voltak.
• Latin nyelvre Szent Jeromos
fordította a teljes Szentírást,
mely Vulgata néven ismert.
A BIBLIA MAGYAR NYELVŰ
FORDÍTÁSAI
•
•
•
•
•
A pálos rend egyik történetírója, Gyengyesi
(Gyöngyösi) Gergely 1525-ben feljegyzi,
hogy Báthori László budaszentlőrinci
szerzetes az egész Bibliát lefordította
magyarra. Valószínű, hogy ez a magyar
bibliafordítás ott volt Mátyás király híres
könyvtárában.
Szalkay Magyar Balázs, ferences
szerzetes, a boszniai provincia vikáriusa a
XV. század első felében arról ad hírt, hogy
"...két deákember Kamenic városából,
tudniillik Tamás és Bálint,...mind a két
szövetség írásait magyar nyelvre
fordították." Ez a "Huszita Biblia" fordítása,
melynek részletei a Bécsi-, a Müncheni- és
az Apor-kódexben maradtak ránk.
A Magyarországon nyomtatott első
magyar nyelvű könyv is bibliafordítás volt:
Sylvester János Új Testamentuma. 1541ben hagyta el a Sárvár-újszigeti nyomdát.
Ajánló versének két sora:
Ősi bölcsesség
• Az úgynevezett "nagy
vallások" közül soknak van
szent könyve, melyekben a
vallásos hit alapjai találhatók
írásos formában. A hinduknál a
Védák, a muzulmánoknál,
(Mohamed követőinél) a
Korán ez a könyv. A zsidók az
Ószövetség könyvei közül a
legtöbbet úgy tekintik, mint
Isten szavát, de különösen
nagy jelentőséget
tulajdonítanak a Biblia első öt
könyvének, melyeket együtt
Tórának neveznek
Az üdvösség történetének foglalata
a Biblia
•
•
Úgy 3800 éve, Mezopotámiában, kiválasztott Isten egy férfit, Ábrahámot,
kivezette őt hazájából, letelepítette őt Kánaán földjén, és megígérte neki,
hogy utódai nagy nemzetté fejlődnek. Így kezdődik a zsidó nép története.
Ábrahám leszármazottai családjukkal együtt Egyiptomba kerültek, és
századokon át ott éltek. Az egyiptomi uralkodók egy idő után rabszolgaként
kezelték őket. Isten, Mózes vezetésével kiszabadította népét a fogságból,
aki visszavezette őket Kánaánba. Kemény harcok árán meghódították az
országot, és megerősítették saját királyságukat. Előbb bírákat, majd
királyokat választottak vezetőül, a próféták pedig szellemi vezetőkként
tanítottak.
Mi volt a célja Istennek, hogy kiválasztott egy népet, és különös
gonddal nevelte őket? Így készítette elő őket a Krisztus (messiás = fölkent)
eljövetelére. Isten az emberiség történelmében új szakaszt nyitott
Ábrahámmal kezdődően, amely szakasz Krisztus eljövetelével részben
célba ért. Krisztus eljöveteléig Isten csak egy nemzetet választott ki
sajátjának, Krisztus apostolainak küldetése viszont, már minden néphez
szólt. Létrejött egy új nép, Isten népe, az Egyház. Röviden ez az üdvösség
története.
A Biblia: Isten üzenete, emberi szavakban
• A Biblia minden könyvét ember írta, egy vagy több ember. Ezek az
emberek mégis úgy írtak, ahogy Isten nevelő tervének megfelelt.
Úgy fejezzük ezt ki, hogy a Biblia Isten sugallatára íródott.
•
a.)A Biblia emberi értelem és kéz műve. Az emberi szerzők,
akik a Biblia különböző könyveit írták, írásaikba elkerülhetetlenül
belevitték egyéni képességeiket és emberi gyengeségeiket.
Helyesírási hibákat követtek el, jobb vagy rosszabb stílusban írtak,
képességeik vagy tanultságuk szerint, saját koruk felfogása szerint
világítottak rá az uralkodó eszmékre és szokásokra, stb.
Természetesen nem ismerték azt a fizikát, kémiát vagy biológiát,
(ahogy egyetlen kortársuk sem) amit mi ma ismerünk.
• Földrajzi vagy történelmi ismereteik gyakran tévesek, de az ő
korukban mindenki ezekkel az ismeretekkel rendelkezett.
Keresés a Bibliában
•
•
•
•
•
A Bibliában nem oldalszámok alapján
keresünk. A Bibliát "könyvekre" a
könyveken belül fejezetekre, a
fejezeteken belül pedig "versekre"
osztották be. A könyv jelenthet egy
egészen rövid levelet is, tehát nem szó
szerint értjük. A vers pedig egy
mondatot, vagy egy mondat töredékét
jelenti.
Példák: 1 Móz 6,10 = Ter 6,10:
"Noénak három fia született: Szem,
Kám és Jáfet."
Bölcs 1.7: "Mert az Úrnak lelke betölti
a földkerekséget, tud minden szóról."
Lk 11.35: "Vigyázz hát, nehogy
sötétség legyen benned a világosság."
1Kor 13.13: "Addig megmarad a hit, a
remény és a szeretet, ez a három, de
közülük a legnagyobb a szeretet."
Bibliai teremtéstörténet
• Kezdetkor teremtette
Isten az eget és a földet.
A föld puszta volt és üres,
sötétség borította a
mélységeket, és Isten
lelke lebegett a vizek
fölött. Isten szólt: „Legyen
világosság”, és világos
lett. Isten látta, hogy a
világosság jó. Isten
elválasztotta a
világosságot a
sötétségtől.
A Tóra, a Törvény könyvei a
Bibliában
•
A Szentírás a Törvény öt
könyvével kezdődik. A hagyomány
Mózes öt könyve néven is
emlegeti, mivel részben őt
tartották szerzőjének, részben
pedig ő az események
főszereplője. A tudományos név, a
Pentateuchus, szintén öt könyvet
jelent. A zsidók egyszerűen Tóra,
azaz törvény néven emlegették.
Az öt könyv egybetartozik, egy
egészet alkot, csak gyakorlati
szempontból különítették el őket
egymástól. A zsidók az egyes
könyveket a kezdőszóval jelölték,
a görögök, és utánuk mások a
tartalmukról nevezték el.
A PENTATEUCHUS EREDETE
•
Az öt könyvet a zsidó és a keresztény
hagyomány úgy emlegeti, mint Mózes
könyveit. Krisztus és az apostolok is követik
ezt a kifejezésmódot (Jn 1,45; 5,45-47; Róm
10,5). De nem állítják, hogy Mózes a
szerzőjük. Az ilyen fordulat, hogy „Mózes ezt
írja”, csak egy-egy részletre vonatkozik. A
könyv stílusára és tartalmára vonatkozó
modern vizsgálatok megállapították, hogy
nem egységes műről, nem egy kéz
alkotásáról van szó. Egyes helyeken más a
stílus és az előadásmód, minduntalan
előfordulnak ismétlések, és az elbeszélések
összefüggése is azt mutatja, hogy egyikmásik részlet nem az eredeti helyén áll. Az
öt könyv vizsgálata a 17. században indult
meg Franciaországban (R. Simon 1678; J.
Astruc 1753). A vizsgálat élénk vitát váltott
ki, s racionalista szellemű (fejlődéselmélet,
természetfölötti jelenség kizárása)
megfogalmazását Graftól és Wellhausentől
kapta a 19. század vége felé.
A Biblia történeti könyvei
• Az ószövetségi Biblia
könyveinek második
csoportjába tartoznak a
következő könyvek:
• a) Józsue, Bírák, Rut,
Sámuel 2 könyve,
Királyok 2 könyve,
• b) Krónikák 2 könyve,
Ezdrás, Hehemiás,
• c) Eszter, Tóbiás, Judit és
a Makkabeusok 2 könyve
Másodlagosan kánoni könyvek
(deuterokanonikus könyvek a Bibliában)
• Tóbiás
• Judit
• Eszter könyve
Prófétai könyvek
• Izaiás, Jeremiás,
Ezekiel és Dániel
• A 12 „kis” próféta:
Ozeás, Joel, Ámosz,
Abdiás, Jónás,
Mikeás, Náhum,
Habakuk, Szofóniás,
Aggeus, Zakariás és
Malakiás,
Bölcsességi könyvek
•
•
•
•
•
Jób
Példabeszédek
Prédikátor
Bölcsesség
Sirák fia könyve
A négy avangélium
•
•
•
•
•
Máté
Márk
Lukács
János
evangélium
Szent Pál apostol levelei
• rómaiakhoz,
korintusiakhoz 2,
galatákhoz,
efezusiakhoz,
filippiekhez,
kolosszeiekhez,
thesszalonokiakhoz 2,
Timóteushoz 2,
Tituszhoz,
Filemonhoz,
zsidókhoz
„katolikus levelek”
•
•
•
•
Jakab levele
Péter 2 levele
János 3 levele
Júdás levele
A Jelenések könyve
• A Jelenések Könyve,
görög nevén
Apokalipszis, az
újszövetségi
Szentírás egyetlen
prófétai irata.