pastatų šiluminis modernizavimas

Download Report

Transcript pastatų šiluminis modernizavimas

PASTATŲ ŠILUMINIS MODERNIZAVIMAS:
SIENŲ APŠILTINIMAS IR LANGŲ PAKEITIMAS.
SVARBIOS MODERNIZAVIMO DARBŲ KONTROLĖS
SRITYS
Raimondas Bliūdžius
KTU
Architektūros ir statybos instituto
Statybinės fizikos laboratorija
PASTATŲ ŠILUMINIO MODERNIZAVIMO
OBJEKTAI
STOGAS
ŠILUMINIS MAZGAS
ŠILDYMO IR KARŠTO
VANDENS TIEKIMO SISTEMA
SIENOS
LANGAI,DURYS
GRINDYS,
PAMATAI
MODERNIZUOJAMŲ PASTATŲ SIENŲ
APŠILTINIMO REIKALAVIMAI
Str 2.05.01:2013 “Pastatų energinio naudingumo projektavimas 3 lentelė
Pastatų atitvarų šilumos perdavimo koeficientų U(C,B) (W/(m²K)) vertės C ir B energinio
naudingumo klasės pastatų (jų dalių) atitvarų norminių savitųjų šilumos nuostolių
skaičiavimui
Negyvenamieji pastatai
Atitvarą
Atitvaros rūšis
žymintis
poraidis
Gyvenamieji
Viešosios
pastatai
paskirties
pastatai1)
Stogai
r
Perdangos7)
ce
Šildomų
patalpų
atitvaros,
kurios
ribojasi su gruntu
Perdangos virš nešildomų rūsių ir
pogrindžių
Sienos
Langai, stoglangiai, švieslangiai ir
kitos skaidrios atitvaros
Durys, vartai
Pramonės
pastatai2)
0,1626)
0,2026)
0,2515)26)
0,2526)
0,3026)
0,4015)26)
w
0,2026)
0,2526)
0,3015)26)
wda
1,63)26)
1,64)26)
1,915) 26)
d
1,626)
1,626)
1,915)26)
fg
cc
SIENŲ APŠILTINIMO IŠ IŠORĖS SCHEMOS
VĖDINAMOS
KONSTRUKCIJOS
Išorinės vėdinamos
termoizoliacinės sistemos
Mineralinė vata
NEVĖDINAMOS
KONSTRUKCIJOS
Išorinės tinkuojamos sudėtinės
termoizoliacinės sistemos
Polistireninis
putplastis
Mineralinė vata
SIENŲ APŠILTINIMO IŠ IŠORĖS SCHEMOS
VĖDINAMOS
KONSTRUKCIJOS
NEVĖDINAMOS
KONSTRUKCIJOS
+ Užtikrinamas sausas senosios sienos
eksploatavimas.
+ Darbų atlikimas mažiau priklauso
nuo išorės oro sąlygų.
+Didesnės išorinės apdailos parinkimo
galimybės.
- Karkaso elementų įtaka mažina
termoizoliacinės medžiagos
panaudojimo efektyvumą, todėl
didėja termoizoliacinio sluoksnio
storis.
- Didėja bendrasis sienos storis.
+ Efektyviai panaudojama
termoizoliacinė medžiaga,
maža ryšių įtaka.
+ Mažesnis papildomų sienos
sluoksnių storis.
- Gali susidaryti sąlygos
drėgmės kaupimuisi atitvaros
sluoksniuose.
- Darbų atlikimas priklauso
nuo išorės oro sąlygų
IŠORINĖ TINKUOJAMA TERMOIZOLIACINĖ
SISTEMA
1
1 – laikanti siena - pagrindas;
2
2 – klijų sluoksnis;
3
3 – termoizoliacinė medžiaga;
4
4 – tvirtinimo elementai;
5
6
5 – armavimo sluoksnis su
tunkleliu;
7
6 – gruntas;
7 – išorinis tinko sluoksnis.
2
6
IŠORINEI TINKUOJAMAI SISTEMAI TAIKOMI
NORMATYVINIAI STATYBOS TECHNINIAI
DOKUMENTAI
ETAG 004 - Europos techninių įvertinimų rengimo vadovas
“Išorinės sudėtinės termoizoliacinės sistemos”
Parengė Europos techninių liudijimų organizacija (EOTA)
ETĮ – Europos techninis įvertinimas
Rengia sistemų gamintojas
Sistemos atitikties deklaracija ir
ženklinimas
Rengia ir ženklina sistemos gamintojas
STR 2.01.10:2007 - Statybos techninis reglamentas
„Išorinės tinkuojamos sudėtinės termoizoliacinės sistemos“
Taikomas projektavimui ir statybai
7
IŠORINĖS TINKUOJAMOS TERMOIZOLIACINĖS
SISTEMOS ĮVERTINIMAS
• Bandomas visas sistemos komplektas;
• Klijų sukibtis su pagrindu (pagrindo stipris) ir termoizoliacine
medžiaga.
• Klijinio glaisto sukibtis su termoizoliacine medžiaga.
• Tinko paviršiaus vandens įgertis;
• Armuojančio sluoksnio su danga garų laidumas;
• Atsparumas šalčiui (kai didelis vandens įgėris).
• Degumo klasė
• Atsparumas mechaniniams pažeidimams (kategorija);
• Armuotojo sluoksnio atsparumas tempimui;
• Išorinės tinkuojamos sistemos atplėšimas nuo pagrindo
sausame ir drėgname būvyje;
• Papildomi reikalavimai smeigėms, termoizoliacinėms
medžiagoms ir stiklo audinio tinkleliui.
8
IŠORINĖS TINKUOJAMOS SUDĖTINĖS
TERMOIZOLIACINĖS SISTEMOS
d
STR 2.01.10 :2007
IŠORINĖS TINKUOJAMOS
SUDĖTINĖS TERMOIZOLIACINĖS
SISTEMOS
D
1
–
+
2
3
A-1.1
Reikalaujama,
kad atitvarų
projektavimui ir statybai būtų
naudojamos tik turinčios Europos
techninį liudijimą (ETL) ir CE ženklu
ženklintos išorinės tinkuojamos
sudėtinės termoizoliacinės sistemos.
5
6
4
7
IŠORINĖS TINKUOJAMOS TERMOIZOLIACINĖS
SISTEMOS PROJEKTE NURODOMA:
•
•
•
•
•
išorinės šiltinimo sistemos komponentai;
šiluminė varža ir šiluminiai tilteliai per smeiges;
klijų sukibtis su pagrindu (pagrindo stipris ir būklė);
sistemos svoris ir tvirtinimo būdas;
sistemos atplėšimo stipris, veikiant neigiamai vėjo
apkrovai ir smeigių išdėstymo schema ;
• atsparumas mechaniniams pažeidimams;
10
REIKALAVIMAI SISTEMOS MONTAVIMUI
ETĮ reikalavimai:
ES atitikties deklaracija, ženklinimas CE ženklu, STR
2.01.10:2007, montavimo instrukcija.
Sistemos montavimo instrukcijoje pateikiama:
• Darbų atlikimo sąlygos;
• Pagrindo ruošimas;
• Darbų atlikimas, suskirstymas į technologines operacijas;
• Medžiagų transportavimo ir sandėliavimo sąlygos;
• Montavimo techninių sprendimų schemos.
11
IŠORINĖS TINKUOJAMOS SUDĖTINĖS
TERMOIZOLIACINĖS SISTEMOS
Rangovas turi sutartį su sistemos tiekėju
(gamintoju). Visi sienos apšiltinimo elementai
priklauso sistemai. Darbai atliekami pagal
sistemos gamintojo nurodymus, laikantis darbų
technologijos ir reikalavimų aplinkos sąlygoms.
PAGRINDO STIPRIS IR BŪKLĖ
Sistemos pagrindas gali būti betonas, akytasis betonas, plytų ir
akytojo betono mūras, keraminiai ir akytojo betono gaminiai,
cemento medienos plaušų, cemento pjuvenų ir medienos drožlių
plokštės ir pan. Įvardinti pagrindai gali būti tinkuoti ir dažyti.
Rekomenduojamas vidutinis pagrindo tvirtumas ne mažesnis kaip
200 kPa.
Mažiausia leistina tvirtumo riba atskirose vietose – 80 kPa.
Pagrindo tvirtumą rekomenduojama nustatyti bandymais
ų
Pagrindo
stipris
statybvietėje.
Dažniausi leistini pagrindo nelygumai,
Klij sukibtis su pagrindu
priklausomai nuo sistemos
tvirtinimo prie pagrindo būdo:
polistireninis putplastis
• iki 10 mm/m, jei sistema
klijai
klijuojama;
pagrindas
• iki 20 mm/m, jei sistema
mechaniškai tvirtinama.
13
IŠORINĖS TINKUOJAMOS SISTEMOS
TVIRTINIMO BŪDAS
KLIJAVIMAS
TVIRTINIMAS SMEIGĖMIS
Termoizoliacinė plokštė
Mechaniškai tvirtinamos sistemos
klijuojama
gali būti dalinai klijuojamos,
ne mažiau kaip 40 paviršiaus; tačiau klijavimo stipris sistemos
tvirtinimo skaičiavimuose
Klijuojamos sistemos gali būti
neįvertinamas;
dalinai tvirtinamos mechaniniais
tvirtinimo elementais, tačiau
Termoizoliacinė plokštė klijuojama
mechaninio tvirtinimo stipris
ne mažiau kaip 20 paviršiaus;
sistemos tvirtinimo
skaičiavimuose neįvertinamas.
14
PAGRINDINĖS MECHANINIO TVIRTINIMO
SCHEMOS
4 smeiges/m
6 smeiges/m
2
8 smeiges/m
2
2
10 smeiges/m
14 smeiges/m
2
2
Pateikia sistemos gamintojas
15
MECHANINIS TVIRTINIMAS PASTATO KRAŠTO ZONOJE
Pastato aerodinaminių koeficientų nustatymo schema.
Pagal išorinį sienų kontūrą išilgai paviršiaus 1,5 m plotyje esančiose vietose
aerodinaminis koeficientas ce= –2, o 1,5 m nuo pastato
kampo aerodinaminis koeficientas ce= –3.
16
5,6 smeigės/m2
9,2 smeigės/m2
6,9 smeigės/m2
11,1 smeigės/m2
8,3 smeigės/m2
13,9 smeigės/m2
SMEIGIŲ
IŠDĖSTYMO
SCHEMA SIENOS
KAMPO ZONOJE
KLIJAVIMAS
Klijais tepami pavirsiai
b > 75
A-A
>
100
plotis
b > 75
ilgis
Termoizoliacine plokste
18
IŠORINĖS TINKUOJAMOS TERMOIZOLIACINĖS
SISTEMOS ATSPARUMAS MECHANINIAMS
PAŽEIDIMAMS
19
IŠORINĖS TINKUOJAMOS SISTEMOS
ATSPARUMAS MECHANINIAMS PAŽEIDIMAMS
II kategorija
III kategorija
II kategorija
III kategorija
II kategorija
>1 m
>3 m
>1 m
II kategorija
I kategorija
20
IŠORINĖS TINKUOJAMOS SISTEMOS
ATSPARUMAS MECHANINIAMS PAŽEIDIMAMS
Masinu stovejimo aikstele
I kategorija
I kategorija
II kategorija
I kategorija
Zalia zona
II kategorija
Namo planas
Iejimas
Balkonas
II kategorija
I kategorija
21
IŠORINĖS TINKUOJAMOS SUDĖTINĖS
TERMOIZOLIACINĖS SISTEMOS
STR 2.01.10 :2007
IŠORINĖS TINKUOJAMOS SUDĖTINĖS
TERMOIZOLIACINĖS SISTEMOS
Priedas
IŠORINIŲ TINKUOJAMŲ SUDĖTINIŲ
TERMOIZOLIACINIŲ SISTEMŲ KONSTRUKCINIAI
SPRENDIMAI
+
–
>
m
m
m
m
0
20
>
0
30
+
–
PLOKŠČIŲ KLIJAVIMAS TIES PAGRINDO SIŪLE
4
6
+
2
1
>100 mm
>100 mm
8
–
Siūlės tarp termoizoliacinių
plokščių turi būti ne arčiau kaip
100 mm nuo didelių pagrindo
įtrūkių ir siūlių.
7
5
3
1 – baigiamasis išorinis apdailos sluoksnis; 2 – armuojantysis sluoksnis; 3 – termoizoliacinis sluoksnis; 4 – klijų sluoksnis;
5 – pagrindas; 6 – smeigė; 7 – poliuretano putos; 8 – tarpaukštinė perdanga.
24
SIENOS KAMPŲ ARMAVIMAS
4
1 – baigiamasis išorinis apdailos sluoksnis;
2 – armuojantysis sluoksnis;
3 – polistireninis putplastis;
4 – klijų sluoksnis;
5 – pagrindas;
6 – kampinis tinko apsaugos profiliuotis su
tinkleliu.
5
3
2
1
25
DEFORMACINIŲ SIŪLIŲ ĮRENGIMO
REIKALAVIMAI
7
+
1 – baigiamasis išorinis apdailos sluoksnis;
2 – armuojantysis sluoksnis;
3 – termoizoliacinis sluoksnis;
4 – klijų sluoksnis;
5 – pagrindas;
6 – plokštuminis deformacinis profiliuotis;
7 – poliuretano putos.
Jei pastato atitvarose įrengtos
deformacinės siūlės, tose
vietose turi būti įrengtos ir
sistemos deformacinės siūlės.
–
5
4
3
6
2
1
26
ŠONINIŲ BRIAUNŲ PRIGLUDIMAS PRIE KITŲ
KONSTRUKCIJŲ
1 – baigiamasis išorinis apdailos sluoksnis;
2 – armuojantysis sluoksnis;
3 – termoizoliacinis sluoksnis;
4 – klijų sluoksnis;
5 – pagrindas;
6 – smeigė;
7 – vidinio sienos paviršiaus apdaila;
8 – kampinis profiliuotis su tinkleliu;
9 – sandarinimo juosta;
10 – balkono vertikali atitvara.
4
3
+
–
2
6
9
5
7
9
10
1
8
–
27
ŠONINIŲ BRIAUNŲ PRIGLUDIMAS PRIE KITŲ
KONSTRUKCIJŲ
5
4
6
3
Siekiant, kad konstrukcijų sandūra
būtų hermetiška, naudojamos
išsiplėčiančios sandarinimo juostos,
hermetikai arba specialūs
plastmasiniai profiliuočiai.
2
1
A-1.7
1 – baigiamasis išorinis apdailos sluoksnis; 2 – armuojantysis sluoksnis; 3 – termoizoliacinis sluoksnis; 4 – klijų sluoksnis; 5 – pagrindas;
6 – šalia esanti kita konstrukcija.
28
ŠONINIŲ BRIAUNŲ PRIGLUDIMAS PRIE KITŲ
KONSTRUKCIJŲ
A-1.7 a
A-1.7 c
A-1.7 b
9
7
9
8
A-1.7 d
A-1.7 f
A-1.7 e
10
12
9
6
7
4
5
11
9
29
SISTEMOS ĮRENGIMAS PRIE LANGŲ AR DURŲ
STAKTOS, KAI STAKTA ĮLEISTA Į LAIKANČIĄ
SIENĄ
4
1 2
3
6
8
A-1.21
Galimi variantai: a, b, c
9 11
7
5
+
1 – baigiamasis išorinis apdailos sluoksnis;
2 – armuojantysis sluoksnis;
3 – termoizoliacinis sluoksnis;
4 – klijų sluoksnis;
5 – pagrindas;
6 – smeigė;
7 – vidinio sienos paviršiaus apdaila;
8 – kampinis profiliuotis su tinkleliu;
9 – tarpinė;
10 – išsiplėčianti sandarinimo juosta;
11 – lando ar durų rėmas.
30
SISTEMOS ĮRENGIMAS PRIE LANGŲ AR
DURŲ STAKTOS
A-1.20 a
A-1.20 b
10
10
13
A-1.20 d
A-1.20 c
12
A-1.20 e
13
14
31
10 – išsiplėčianti sandarinimo juosta; 12 – deformacinė juosta; 13 – rėmo apsaugos profiliuotis; 14 – elastiškas sujungimas (akrilinis hermetikas)
SISTEMOS ĮRENGIMAS PRIE BALKONO
PLOKŠTĖS
1 – baigiamasis išorinis apdailos sluoksnis;
2 – armuojantysis sluoksnis;
3 – termoizoliacinis sluoksnis;
4 – klijų sluoksnis;
5 – pagrindas;
6 – smeigė;
7 –cokolio profiliuotis;
8 –sandarinimo juosta;
9 – keraminė plytelė;
10 –sandarinimo juosta;
11 – išlyginamasis betono sluoksnis;
12 – balkono gelžbetoninė plokštė;
13 – tarpaukštinė perdanga.
4
3
5
2
1
+
–
6
10
9
13
A-1.19
8
>150 mm
7
>2%
12
11
Išorinės sienos šiltinimo sistemos paviršius, prigludęs prie horizontalios
konstrukcijos, turi būti apsaugotas nuo vandens lašų taškomojo poveikio
ne mažiau kaip 150 mm aukštyje.
32
SISTEMOS PRIEŽIŪRA IR EKSPLOATAVIMAS
ETĮ reikalavimai:
• Sistemos priežiūros ir eksploatavimo instrukcija.
Instrukcijoje pateikiama:
• Pagrindinės priežiūros priemonės (profilaktinis dažymas,
plovimas vandens spūdžiu, mechaninių pažeidimų remontas);
• Priežiūrai skirti gaminiai ir medžiagos;
• Priežiūros remonto vykdymas.
33
IŠORINĖS TINKUOJAMOS TERMOIZOLIACINĖS
SISTEMOS ILGAAMŽIŠKUMAS
Išorinių tinkuojamų sistemų ilgaamžiškumas – tai laiko tarpas, per kurį
sistema atitinka jai keliamus reikalavimus,
Sistema turi būti:
teisingai sudaryta ir patikrinta bandymais – ETĮ ir ETAG 004;
Teisingai suprojektuota – ETĮ ir STR
Teisingai sumontuota – ETĮ montavimo instrukcija,
ETL
.
PROJEKTAS
MONTAVIMAS
34
IŠORINĖS VĖDINAMOS
TERMOIZOLIACINĖS SISTEMOS
IŠORINĖ VĖDINAMA TERMOIZOLIACINĖ SISTEMA
(TOLIAU – SISTEMA)
• – statybvietėje pastato laikančiųjų konstrukcijų
išorėje įrengiama sienų apšiltinimo ir apdailos
sistema, naudojant sistemos gamintojo tiekiamą arba
pagal konkretų projektą komplektuojamą gamyklinių
statybos produktų rinkinį, kurį sudaro šie
komponentai:
• sistemos karkasas;
• sistemos mechaninio tvirtinimo elementai
• termoizoliacinis sluoksnis;
• vėjo izoliacinis sluoksnis;
• išorės apdaila.
ETAG 034
• EUROPOS TECHNINIŲ ĮVERTINIMŲ VADOVAS
IŠORINIAI SIENŲ DENGINIAI
I DALIS: VĖDINAMŲ DANGŲ KOMPLEKTAI IŠ
DANGŲ IR TVIRTINIMO KOMPONENTŲ.
Suformuojama išorinė vėdinama sistema, išbandoma,
išduodamas ETĮ.
STATYBOS TECHNINIS REGLAMENTAS
STR 2.01.11:2012
IŠORINĖS VĖDINAMOS
TERMOIZOLIACINĖS SISTEMOS
Reikalaujama,
kad
pastatų
atitvarų
projektavimui ir statybai būtų naudojami tik
turintys Europos techninius įvertinimus (ETĮ)
ir/arba CE ženklu ženklinti išorinės vėdinamos
termoizoliacinės sistemos elementai.
VĖDINAMOS
KONSTRUKCIJOS
TURI BŪTI ĮVERTINTA:
• Oro tarpo vėdinimo intensyvumas
• Termoizoliacinį sluoksnį kertančių ryšių
įtaka.
• Termoizoliacinės medžiagos oro
pralaidumas;
• Vėjo izoliacinės medžiagos rūšis ir orinė
varža.
• Termoizoliacinės medžiagos įrengimo
būdas
REIKALAVIMAI SISTEMŲ TVIRTINIMO
PAGRINDUI - NELYGUMAI
Pagrindo paviršiaus nelygumai turi būti ne didesni už gamintojo
numatytas Sistemos storio reguliavimo galimybes. Tais atvejais,
kai paviršiaus nelygumai didesni už gamintojo numatytas
Sistemos storio reguliavimo galimybes, pagrindo paviršius turi
būti išlygintas.
REIKALAVIMAI SISTEMŲ TVIRTINIMO
PAGRINDUI - STIPRUMAS
Pagrindo stiprumas turi būti pakankamas atlaikyti Sistemos
sukeliamas
apkrovas.
Sistemos
tvirtinimo
prie
pagrindo
elementai parenkami pagal šių elementų tiekėjų nurodytas
tvirtinimo elementų ištraukimo iš konkrečios rūšies pagrindo
vertes. Kai pagrindo rūšis arba jo savybės neatitinka tvirtinimo
elementų naudojimo aprašų, projektuotojas arba rangovas turi
atlikti elementų ištraukimo iš pagrindo bandymus.
Atraminiai profiliai. Atraminiai profiliai
yra dviejų formų: T-formos profiliai
naudojami apdailos plokščių jungimosi
vietose,
L-formos profiliai naudojami plokščių
viduryje.
REIKALAVIMAI SISTEMŲ TVIRTINIMO
PAGRINDUI - SANDARUMAS
• Pagrindo sandarumas turi atitikti STR 2.05.01:2013 „Pastatų
energinio naudingumo projektavimas”
reikalavimus ir turi būti užtikrintas prieš įrengiant Sistemą.
Atliekant Sistemos ir kitus pastato įrengimo darbus, pastato
sandarumas negali būti sumažintas
Eil.
Nr.
1
2
Pastato
energinio
Pastato paskirtis [5.4]
naudingumo
klasė
Gyvenamosios, administracinės, mokslo C, B
ir gydymo
A, A+, A++
Maitinimo, prekybos, kultūros, viešbučių, C, B
paslaugų, sporto, transporto, specialioji ir A
poilsio
A+ ir A++
n50.N,
(1/h)
1,5
0,6
2
1,5
1
ORO FILTRACIJA PRO ATITVARAS
Oro filtracijos atitvarose schemos:
a) skersinė filtracija vyksta laidžiose orui atitvarose;
b) išilginė filtracija vyksta laidžiuose orui atitvarų
sluoksniuose, kai įrengti nelaidūs orui vidiniai
atitvaros sluoksniai.
REIKALAVIMAI VĖJO IZOLIACIJOS
ĮRENGIMUI
Termoizoliacinio sluoksnio apsaugai nuo oro tarpe judančio oro
poveikio įrengiamas vėjo izoliacinis sluoksnis pagal STR
2.01.03:2009 „Statybinių medžiagų ir gaminių šiluminių techninių
dydžių projektinės vertės“ 5 ir 6 lentelės reikalavimus. Vėjo
izoliacinis sluoksnis gali būti nenaudojamas, kai termoizoliacinė
medžiaga ir jos montavimo būdas atitinka statybos techninio
reglamento STR 2.01.03:2009 5 ir 6 lentelėse nurodytus
reikalavimus.
Vėjo izoliacinis sluoksnis turi užtikrinti pakankamą vandens garų
pralaidumą, kad nebūtų drėgmės kaupimosi atitvaroje. Atitvarų su
Sistemomis drėgminė būklė turi atitikti STR 2.05.01:2013 „Pastatų
energinio naudingumo projektavimas“ reikalavimus. Taikoma
plėvelėms.
•
PARENKAMI PASTATO SANDARUMĄ UŽTIKRINANTYS
KOMPONENTAI IR MEDŽIAGOS – VĖJO IZOLIACIJA
Pastatų sienų oro tarpų
sandarumas
Uždari oro tarpai.
Oro tarpo vėdinimo angų
plotas Av<2/m
Mažai vėdinami oro tarpai.
Oro tarpo vėdinimo angų
plotas
5 cm2/m Av  15 cm2/m
Vėdinami oro tarpai.
Oro tarpo vėdinimo angų
plotas
15 cm2/m  Av  300 cm2/m
Vėdinami oro tarpai.
Oro tarpo vėdinimo angų
plotas
300 cm2/m  Av  400
cm2/m
Intensyviai vėdinami oro
tarpai ir pastato atitvarų
sandūrų vietos.
Oro tarpo vėdinimo angų
plotas
400 cm2/m Av 1000
cm2/m
Vėjo izoliacijos sluoksnio orinio laidžio K 3/(m2sPa) vertės, esant
termoizoliacinio sluoksnio medžiagos oro laidumo koeficientui l,
m3/(msPa)
l > 190 10–6
19010–6  l > 6010–6
l  6010–6
Termoizoliacinės plokštės
gali būti naudojamos be
vėją izoliuojančio
sluoksnio vėdinamose
sienose. Šios plokštės turi
būti tvirtinamos
K < 85010–6
K < 120010–6
mechaniškai arba
m3/(m2sPa)
m3/(m2sPa)
klijuojamos prie kitų
atitvaros sluoksnių,
siekiant panaikinti oro
tarpelius tiek tarp pačių
plokščių, tiek tarp
plokščių ir kitų atitvaros
sluoksnių.
K < 85010–6 m3/(m2sPa)
Šios plokštės turi būti
tvirtinamos mechaniškai
arba klijuojamos
K < 35,010–6 m3/(m2sPa)
•
TERMOIZOLIACINIO IR VĖJO IZOLIACINIO
SLUOKSNIO ĮRENGIMO KOKYBĖ
• Termoizoliaciniai gaminiai
įspaudžiami tarp juos ribojančių
paviršių ir karkaso elementų
naudojant papildomą jėgą arba
uždengiami danga,
prispaudžiančia prie
izoliuojamo pagrindo.
•
SANDARINIMO DARBŲ
KONTROLĖ:
•
Prieš įrengiant vidaus
apdailą patikrinti oro
izoliacinio sluoksnio
vientisumą – atskiri
sluoksniai turi būti
suklijuoti arba sandariai
sujungti;
•
Komunikacinės jungtys ir
prietaisai neturi pažeisti
oro izoliacinio sluoksnio
vientisumo. Šį sluoksnį
kertančių jungčių vietos
turi būti užsandarintos.
www.greenspec.co.uk
REIKALAVIMAI VĖDINAMO ORO TARPO
ĮRENGIMUI
Vėdinamo oro tarpo storis turi atitikti Sistemos gamintojo
nurodymus, tačiau negali būti mažesnis už 25 mm. Vėdinamų
angų plotas turi atitikti Sistemos gamintojo nurodymus, tačiau
negali būti mažesnis už 50 cm2 vienam sienos ilgio metrui.
Vėdinimo angos turi būti įrengtos viršutinėje ir apatinėje
konstrukcijos dalyje.
Drenažinės angos Sistemoje turi būti įrengtos taip, kad į
vėdinamą oro tarpą iš išorės patekęs arba kondensacinis
vanduo nepatektų į termoizoliacinį ir kitus konstrukcijos
sluoksnius ir galėtų laisvai pasišalinti iš konstrukcijos.
REIKALAVIMAI SISTEMOS KARKASUI
Temperatūrinėms deformacijoms kompensuoti Sistemos Europos
techniniame liudijime arba gaminio deklaracijoje nurodomas
didžiausias leistinas nepertraukiamo profilio ilgis ir tarpo tarp
profilių plotis. Profilių deformacijos neturi paveikti apdailos ir
sukelti įtempimų apdailos elementuose. Profilių sudūrimai turi
sutapti su plokščių sudūrimais ir šie sudūrimai turi būti tame
pačiame aukštyje.
REIKALAVIMAI SISTEMŲ TVIRTINIMUI
• Apdailos elementų tvirtinimo prie karkaso stipris turi būti ne
mažesnis už projektinę vėjo apkrovą Sd, kPa. Apdailos elementų
tvirtinimo prie Sistemos karkaso stipris turi būti nustatytas
skaičiavimais arba bandymais. Apdailos elementai turi būti
montuojami pagal jų gamintojų pateiktas montavimo instrukcijas.
REIKALAVIMAI TERMOIZOLIACINIO
SLUOKSNIO ĮRENGIMUI
• Termoizoliacinį sluoksnį kertančių Sistemos karkaso
elementų (ilginiai ir taškiniai tvirtinimo ir Sistemos
karkaso elementai) įtaka sluoksnio šilumos perdavimui
turi būti įvertinta bent vienu iš šių būdų:
• perskaičiuojant šio sluoksnio šiluminę varžą R pagal
STR 2.05.01:2013 „Pastatų energinio naudingumo
projektavimas“ reikalavimus;
• apskaičiuojant Sistemos karkaso elementų sudaromų
ilginių ir taškinių šiluminių tiltelių šilumos perdavimo
koeficientus pagal standartą LST EN ISO 10211:2008;
• atliekant atitvaros šilumos perdavimo koeficiento
matavimus pagal standartą LST EN ISO 8990.
BENDRIEJI REIKALAVIMAI SISTEMOMS IR JAS
SUDARANČIOMS MEDŽIAGOMS
• Visi Sistemoms įrengti naudojami elementai, atsižvelgiant į juos
sudarančias medžiagas, turi būti natūraliai atsparūs korozijai, drėgmei,
pelėsiams ir ultravioletinei spinduliuotei arba jie turi būti prieš naudojimą
atitinkamai apsaugoti. Sistemos elementų atsparumas nurodytiems
poveikiams turi būti pagrįstas bandymais pagal tų gaminių standartų
reikalavimus.
• Sistemos karkaso, mechaninio tvirtinimo ir apdailos metaliniai elementai
turi būti parinkti taip, kad juos sujungus tarpusavyje nesusidarytų sąlygos
elektrocheminei korozijai.
• Apdailos elementų atsparumas šalčiui turi būti ne mažesnis už nurodytą
atitinkamų gaminių darniuosiuose standartuose ir ne mažesnis už 100
tūrinio šaldymo ciklų.
BENDRIEJI REIKALAVIMAI SISTEMOMS
• Kai ant Sistemos paviršiaus įrengiami papildomi
elementai, jų sukeliama apkrova turi būti perduodama
tiesiogiai pagrindui per prie pagrindo pritvirtintus
papildomus laikiklius.
• Sistemos apdailos elementų išorėje negali būti aštrių
briaunų. Apdailos elementų paviršius negali sukelti
pastate arba šalia esančių žmonių sužeidimo rizikos
• Jei pastato atitvarose įrengtos deformacinės siūlės,
tose pačiose vietose turi būti įrengtos Sistemos
deformacinės siūlės.
•
• .
REIKALAVIMAI SISTEMOS ATSPARUMUI
SMŪGIAMS
Sistemos atsparumas smūgiams įvertinamas Sistemos
naudojimo kategorija, kuri turi būti parenkama projektavimo
metu pagal 1 lentelėje pateiktas numatomas Sistemos naudojimo
sąlygas
Sistemų atsparumo smūgiams kategorijos
Sistemos naudojimo
kategorija
Sistemų naudojimo sąlygų, susijusių su atsparumo smūgiams reikalavimais, apibūdinimas
I
Nuo žemės paviršiaus lengvai pasiekiamos atitvarų dalys, neapsaugotos nuo smūgių ir netinkamo
naudojimo.
II
Spiriant arba metant daiktus pasiekiamos atitvarų dalys, kurių atstumas nuo žemės paviršiaus apriboja
smūgio stiprumą, arba žemai esančios atitvarų dalys, šalia kurių maža netinkamo naudojimo tikimybė.
III
Atitvarų dalys, kurioms smūgių spiriant arba metant daiktus poveikis mažai tikėtinas.
IV
Nuo žemės paviršiaus nepasiekiamos atitvaros dalys.
SISTEMOS PRIEŽIŪRA IR EKSPLOATAVIMAS
ETĮ reikalavimai:
• Sistemos priežiūros ir eksploatavimo instrukcija.
Instrukcijoje pateikiama:
• Pagrindinės priežiūros priemonės (profilaktinis dažymas,
plovimas vandens spūdžiu, mechaninių pažeidimų remontas);
• Priežiūrai skirti gaminiai ir medžiagos;
• Priežiūros remonto vykdymas.
55
LANGŲ IR DURŲ PAKEITIMAS
LANGAI IR DURYS
LANGŲ SAVYBĖS NUSTATOMOS IR DEKLARUOJAMOS
PAGAL LST EN 14351 – 2012. Langai ir durys. Gaminio
standartas ir eksploatacinės charakteristikos. 1 dalis. Langai ir
išorinių įeinamųjų durų sąrankos, nepasižymintys atsparumo
ugniai ir (arba) dūmų skverbimuisi charakteristikomis
REIKALAVIMAI LANGŲ SAVYBĖMS:
STR 2.05.20:2006 „LANGAI IR IŠORINĖS ĮĖJIMO DURYS“
PRIEDAS:
PASTATUOSE SUMONTUOTŲ LANGŲ
CHARAKTERISTIKŲ ATITIKTIES NUSTATYTIEMS
REIKALAVIMAMS TIKRINIMO METODIKA
LANGŲ IR DURŲ PAKEITIMAS
• Kadangi daugumoje senų pastatų langas buvo
vėdinimo sistemos dalis, tai turi būti numatytas
patalpų vėdinimas . Sumontavus sandarius langus, padidėja
oro drėgnumas ir CO2 kiekis.
LANGŲ IR DURŲ PAKEITIMAS
LANGŲ IR DURŲ PAKEITIMAS KARTU SU SIENŲ
APŠILTINIMU:
1. Kai sienos apšiltinamos iš išorės, galimas langų ir durų
montavimas termoizoliacinio sluoksnio plokštumoje.
Lango plotas nesumažinamas. Sumažėja šiluminio tiltelio
poveikis, drėgmės kondensacijos angokraštyje galimybės.
2. Kai lango montavimo vieta nekeičiama, galimas lango
sumažinimas paliekant vietos lango staktos ir angokraščių
apšiltinimui.
3. Kai pastato sienų apšiltinimo iš išorės metu keičiami
langai, patikimai įrengiamos hidroizoliacinės siūlės,
palangės, vandens nuvedimas ir kt.
LANGŲ IR DURŲ PAKEITIMAS
LANGŲ IR DURŲ PAKEITIMAS, KAI SIENOS NEAPŠILTINAMOS:
1. Langai ir durys montuojami į buvusių langų vietą. Padidėja šilumos
perdavimas per ilginį šiluminį tiltelį tarp lango staktos ir sienos,
kadangi naujų langų staktos storis mažesnis.
Šilumos srautas
Lango stiklai
Lango rėmas
Siena
Šalčiausias taškas pavojingas dėl galimos
kondensacijos
Kai lango šiluminės savybės geresnės už sienos, perteklinė drėgmė
kondensuosis ant sienos paviršiaus
LANGŲ IR DURŲ TIKRINIMAS
LANGŲ DEKLARUOJAMŲ CHARAKTERISTIKŲ ATITIKTIES
REGLAMENTO REIKALAVIMAMS TIKRINIMAS:
Pastato vietovės
vėjo greičio
rajonas:
pirmasis
(nereikalinga išbraukti)
Vietovės tipas:
B
(nereikalinga išbraukti)
Ataskaitoje išvardintos langų
grupės
padėtis pastate:
langai pastato
centrinėje
zonoje
langai pastato
pakraščiuose
(nereikalingą išbraukti)
Ataskaitoje išvardintos langų grupės
aukštis virš grunto lygio h (m):
h<6
6≤h<15
(nereikalinga išbraukti)
Lango žymėjimas
Stiklo paketo žymėjimas
yra
yra
langai pastato
kampuose
VĖJO APKROVOS RAJONAI
II rajonas
III rajonas
I rajonas
VIETOVĖS TIPAI
LANGŲ IR IŠORINIŲ DURŲ VIETOS
PASTATE ĮVERTINIMAS
Pastato
kampai
1,5 m
Pastato
pakraščiai
Pagal išorinį pastato kontūrą išilgai paviršiaus 1,5 m plotyje
esančios vietos priskiriamos pastato pakraščiams, o 1,5 m atstumu
nuo pastato kampų – pastato kampams.
VĖJO APKROVOS KLASĖ
Langų arba
išorinių durų
aukštis virš
grunto lygio,
h, m
h<6
6£h<15
15£h<30
30£h<60
60£h<100
h<6
6£h<15
15£h<30
30£h<60
60£h<100
h<6
6£h<15
15£h<30
30£h<60
60£h<100
Langų ir išorinių durų vėjo apkrovos klasė pagal [6.12]
Vietovės tipai 1-ajame vėjo
Vietovės tipai 2-ajame vėjo
Vietovės tipai 3-iajame vėjo
greičio rajone
greičio rajone
greičio rajone
A
B
C
A
B
C
A
B
Reikalavimai langams ir išorinėms durims, esantiems pastato centrinėse zonose
A1
A1
A1
A2
A1
A1
A2
A2
A2
A1
A1
A2
A2
A1
A3
A2
A2
A2
A1
A3
A2
A2
A4
A3
A3
A2
A2
A3
A3
A2
A4
A3
A3
A3
A2
A4
A3
A3
A5
A4
Reikalavimai langams ir išorinėms durims, esantiems pastato pakraščiuose
A3
A2
A2
A4
A3
A2
A5
A4
A4
A3
A2
A5
A4
A3
A5
A5
A5
A4
A3
A5
A5
A3
B5
A5
A5
A4
A4
A5
A5
A5
C5
A5
A5
A5
A4
C5
A5
A5
AE2500
C5
Reikalavimai langams ir išorinėms durims, esantiems pastato kampuose
A4
A3
A2
A5
A4
A3
A5
A5
A5
A4
A3
A5
A5
A4
AE2500
A5
A5
A5
A4
AE2500
A5
A5
AE2500
B5
A5
A5
A5
AE2500
A5
A5
AE2500
AE2500
AE2500
A5
A5
AE2500 AE2500
B5
AE2500
AE2500
C
A1
A2
A2
A3
A3
A3
A3
A4
A5
A5
A4
A5
A5
C5
AE2500
VANDENS NEPRALAIDUMO
KLASĖ
Langų ar
Langų ir išorinių durų vandens nepralaidumo klasė pagal [6.13]
išorinių
Vietovės tipai 1-ajame
Vietovės tipai 2-ajame
Vietovės tipai 3-iajame
durų
vėjo greičio rajone
vėjo greičio rajone
vėjo greičio rajone
aukštis virš
grunto
A
B
C
A
B
C
A
B
C
lygio, h, m
Reikalavimai langams ir išorinėms durims, esantiems pastato centrinėse zonose
h<6
4A, 4B 4A, 4B 4A, 4B 4A, 4B 4A, 4B 4A, 4B 4A, 4B 4A, 4B 4A, 4B
6£h<15
4A, 4B 4A, 4B 4A, 4B 4A, 4B 4A, 4B 4A, 4B 5A, 5B 4A, 4B 4A, 4B
15£h<30 4A, 4B 4A, 4B 4A, 4B 5A, 5B 4A, 4B 4A, 4B 6A, 6B 4A, 4B 4A, 4B
30£h<60 4A, 4B 4A, 4B 4A, 4B 5A, 5B 4A, 4B 4A, 4B 6A, 6B 5A, 5B 5A, 5B
60£h<100 5A, 5B 4A, 4B 4A, 4B 6A, 6B 5A, 5B 4A, 4B
8A
6A, 6B 5A, 5B
Reikalavimai langams ir išorinėms durims, esantiems pastato pakraščiuose
h<6
5A, 5B 4A, 4B 4A, 4B 6A, 6B 5A, 5B 4A, 4B
8A
6A, 6B 4A, 4B
6£h<15
6A, 6B 5A, 5B 4A, 4B
8A
6A, 6B 4A, 4B
8A
7A, 7B 5A, 5B
15£h<30
8A
6A, 6B 4A, 4B
8A
7A, 7B 5A, 5B
9A
8A
7A, 7B
30£h<60
8A
6A, 6B 6A, 6B
9A
8A
7A, 7B
9A
8A
8A
60£h<100
8A
8A
7A, 7B
9A
9A
8A
E750
9A
9A
Reikalavimai langams ir išorinėms durims, esantiems pastato kampuose
h<6
7A, 7B 5A, 5B 4A, 4B
8A
6A, 6B 5A, 5B
9A
8A
6A, 6B
6£h<15
8A
6A, 6B 5A, 5B
9A
8A
6A, 6B E750
8A
7A, 7B
15£h<30
9A
8A
6A, 6B E750
8A
7A, 7B E750
9A
8A
30£h<60
9A
8A
8A
E750
9A
8A
E750
E750
9A
60£h<100
E750
9A
8A
E750
E750
9A
E750
E750
E750
ORO SKVERBTIES KLASĖ
Langų ar
išorinių
durų aukštis
virš grunto
lygio, h (m)
h<6
6£h<15
15£h<30
30£h<60
60£h<100
h<6
6£h<15
15£h<30
30£h<60
60£h<100
h<6
6£h<15
15£h<30
30£h<60
60£h<100
Langų ir išorinių durų oro skverbties klasė pagal [6.14]
Vietovės tipai 1-ajame vėjo Vietovės tipai 2-ajame vėjo Vietovės tipai 3-iajame vėjo
greičio rajone
greičio rajone
greičio rajone
A
B
C
A
B
C
A
B
Reikalavimai langams ir išorinėms durims, esantiems pastato centrinėse zonose
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Reikalavimai langams ir išorinėms durims, esantiems pastato pakraščiuose
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
3
3
3
3
3
3
3
4
3
3
3
3
4
3
3
4
4
Reikalavimai langams ir išorinėms durims, esantiems pastato kampuose
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
4
3
3
3
3
4
3
3
4
4
3
3
3
4
3
3
4
4
4
3
3
4
4
4
4
4
C
2
3
3
3
3
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
Charakteristika,
vienetas
Reglamento
Deklaruojamoji
reikalavimas
charakteristikos vertė
charakteristikos
vertei
Atitiktis
reikalavimams
(atitinka - „taip“,
neatitinka - „ne“)
šilumos perdavimo
koeficiento Uw
(W/(m2∙K), vertė
1,4
1,4
taip
vėjo apkrovos klasė
A1 –A4
C5
taip
vandens
nepralaidumo
klasė
4A – 6A
7A
taip
oro skverbties klasė
2-3
4
taip
mechaninio
patvarumo klasė
3
3
taip
mechaninio stiprio
klasė
4
nedeklaruota
Projekte reikalavimai
nepateikti
MODERNIZUOJAMŲ PASTATŲ SIENŲ
APŠILTINIMO REIKALAVIMAI
Str 2.05.01:2013 “Pastatų energinio naudingumo projektavimas 3 lentelė
Pastatų atitvarų šilumos perdavimo koeficientų U(C,B) (W/(m²K)) vertės C ir B energinio
naudingumo klasės pastatų (jų dalių) atitvarų norminių savitųjų šilumos nuostolių
skaičiavimui
Negyvenamieji pastatai
Atitvarą
Atitvaros rūšis
žymintis
poraidis
Gyvenamieji
Viešosios
pastatai
paskirties
pastatai1)
Stogai
r
Perdangos7)
ce
Šildomų
patalpų
atitvaros,
kurios
ribojasi su gruntu
Perdangos virš nešildomų rūsių ir
pogrindžių
Sienos
Langai, stoglangiai, švieslangiai ir
kitos skaidrios atitvaros
Durys, vartai
Pramonės
pastatai2)
0,1626)
0,2026)
0,2515)26)
0,2526)
0,3026)
0,4015)26)
w
0,2026)
0,2526)
0,3015)26)
wda
1,63)26)
1,64)26)
1,915) 26)
d
1,626)
1,626)
1,915)26)
fg
cc
LANGŲ IR IŠORINIŲ DURŲ SAVYBĖS IR JAS
APIBŪDINANČIOS KLASĖS IR DYDŽIAI GAMINIO SAVYBIŲ
GERĖJIMO SEKA
Eil.
Nr.
Gaminio savybė
Klasė ar dydis gaminio savybių gerėjimo seka
Langų ir išorinių durų klasės:
1
Atsparumas vėjo
apkrovai [6.12]
A1, B1, C1, A2, B2, C2, A3, B3, C3, A4, B4, C4, A5, B5, C5, AE*, BE*,
CE*
* E klasės gaminiams šalia E raidės nurodomas didesnis už 2000 Pa statinis
slėgis, kurį išlaiko langas arba išorinės durys
Langų ir išorinių durų klasės:
0, 1A, 2A, 3A, 4A, 5A, 6A, 7A, 8A, 9A, E*
2
Vandens nepralaidumas
arba
[6.13]
0, 1B, 2B, 3B, 4B, 5B, 6B, 7B
* E klasės gaminiams šalia E raidės nurodomas didesnis už 600 Pa slėgis,
kuriam esant langas arba išorinės durys nepralaidžios vandeniui
3
4
Oro pralaidumas [6.14]
Langų ir išorinių durų klasės: 0, 1, 2, 3, 4
Šilumos pralaidumas
Langų ar išorinių durų šilumos perdavimo koeficientas U (W/(m2×K)).
[6.21], [6.22]
Mažesnė koeficiento vertė nusako geresnę savybę.
Mechaninis patvarumas
Langų klasės: 0, 1, 2, 3
KRITINĖSE PADĖTYSE ESANČIO LANGO ĮSTIKLINIMO
SAVYBĖS
Mažiausia reikalaujama saugaus
stiklo atsparumo smūgiui klasė
Kritinės padėtys
Išorinių durų įstiklinimas (žr. 2 pav.
(1, 2 padėtys) ir Reglamento 23.3
punktą)
Šalia išorinių durų esantis
įstiklinimas (žr. 2 pav. (3, 4, 5
padėtys) ir Reglamento 23.3
punktą)
Langų įstiklinimas sienų apatinėse
dalyse (žr. 2 pav., (6, 7, 8 padėtys) ir
Reglamento 23.3 punktą)
Vonių ir baseinų patalpų langų ir
išorinių durų įstiklinimas (žr. 2 pav.
(1–12 padėtys))
Padidintos rizikos patalpų
įstiklinimas (žr. 2 pav. (1–12
padėtys))
Mažesnysis stiklo matmuo
mm
Mažesnysis stiklo matmuo
mm
Mažesnysis stiklo matmuo
mm
Mažesnysis stiklo matmuo
mm
Visiems matmenims
> 900
900
> 900
900
2
3
2
3
3
Visiems matmenims
3
Visiems matmenims
3
LANGO ĮSTIKLINIMO VISUMINĖS SAULĖS
ENERGIJOS PRALEISTIES KOEFICIENTO G VERTĖ
Langų pasvirimo kampas į
horizontalią plokštumą
Nuo 60o iki 90o
Nuo 0o iki 60o
Langų ploto
dalis patalpos
Langų orientacija
atitvarose,
f
Nuo šiaurės rytų – rytų –
0,2
pietryčių – pietų – pietvakarių –
vakarų – iki šiaurės vakarų
(išskyrus šiaurės rytų ir šiaurės
vakarų kryptis)
šiaurės rytai – šiaurė – šiaurės
0,3
vakarai
Visos orientacijos
0,15
Charakteristika Reglamento Deklaruojamoji
Atitiktis
vienetas
reikalavimas charakteristikos reikalavimams
charakteristiko
vertė
(atitinka - „taip“,
s vertei
neatitinka - „ne“)
kritinėse
padėtyse esančio
lango ir lango,
atliekančio
užtvaros
funkcijas,
įstiklinimo
savybės
Durų stiklo
paketai su
saugiu stiklu
Projekte numatyta
durų stiklo paketai
su saugiu
daugiasluoksniu
stiklu
lango įstiklinimo
visuminės saulės
energijos
praleisties
koeficiento g
vertė
g vertės
skaičiavimas
pagal
reglamento
reikalavimus
neatliktas
II renovacijos
etape numatyta
apsaugos nuo
saulės poveikio
priemonė –
žaliuzės ir roletai.
taip/ne
taip/ne
PASTATE SUMONTUOTŲ LANGŲ FAKTINIŲ
CHARAKTERISTIKŲ ATITIKTIES
DEKLARUOTOMS CHARAKTERISTIKOMS TIKRINIMAS
Profilio Staktos Varčios Lango Stiklo
Stiklo
Tvirtinimo
Varstymo
Šilumą
žymėjimas storis, rėmo stiklų paketo
paketo taškų skaičius, padėčių atspindinč
mm
storis, skaičius rėmelio storis, mm
vnt.
kiekis, vnt. ių dangų
mm
, vnt. medžia
kiekis, vnt.
ga
yra
74
74
2
Al
24
4-16Ar4S
3-7
(varstomų
langų)
1-2
1
PROFILIO ŽYMĖJIMAS IR PROFILIO
STORIS
• Pagal profilio žymenį galima nustatyti, ar tai
tas pats profilis, iš kurio pagamintam langui
išduotas sertifikatas ir pateikta deklaracija. Kai
profilis nepažymėtas, tikrinamas profilio storis,
nuo kurio daugiausiai priklauso profilio
šilumos perdavimo koeficiento vertė
LANGO STIKLŲ SKAIČIUS
• Lango stiklų skaičius turi atitikti deklaruotą
skaičių. Vietoj trijų stiklų ( dviejų kamerų)
stiklo paketo panaudojus dviejų stiklų (vienos
kameros) stiklo paketą, lango šilumos
perdavimo koeficientas padidėja 0,1 -0,2
W/m2K
STIKLO PAKETO RĖMELIO MEDŽIAGA
• Stiklo paketo skiriamojo rėmelio rūšis turi
atitikti deklaruotą rūšį. Plastikinio arba
kompozicinio rėmelio pakeitimas aliuminiu
rėmeliu padidina lango šilumos perdavimo
koeficientą 0,1 -0,2 W/m2K.
STIKLO PAKETO STORIS
• Stiklo paketo storis turi atitikti deklaruotą
storį.
Pagrindinis
dėmesys
skiriamas
skiriamojo rėmelio storiui, nuo kurio priklauso
šilumos perdavimas pro stiklo paketą.
Skiriamojo rėmelio storis turi būti nurodytas
stiklo paketo ženklinime, jis taip pat
išmatuojamas standžia liniuote ir gylmačiu.
ŠILUMĄ ATSPINDINČIŲ DANGŲ KIEKIS
• Nustatomas specialiu prietaisu. Stiklo su
šilumą atspindinčia danga pakeitimas paprastu
stiklu padidina šilumos perdavimą pro langą
iki 2 kartų.
VARSTYMO PADĖČIŲ KIEKIS IR VĖDINIMO
ĮTAISAI
• Varstymo padėčių kiekis ir vėdinimo įtaisų
sumontavimas dažniausiai suderinamas darbo
projekte. Tikrinama atveriant, atverčiant ir
atpalaiduojant lango varčią.
• Kiekvienoje visuomeninio pastato patalpoje
rekomenduojama įrengti bent vieną vėdinimo
įtaisą.
MONTAVIMAS IR NAUDOJIMAS
• Gamintojas turi pateikti informaciją apie:
• – sandėliavimą ir krovimą, jei gamintojas
neatsako už gaminio montavimą;
• – montavimo reikalavimus ir technologijas
statybos aikštelėje, jei gamintojas neatsako už
gaminio montavimą;
• – eksploatavimą ir valymą;
• – naudojimo, įskaitant ir komponentų pakeitimą,
instrukcijas;
• – saugaus naudojimo instrukcijas