Transcript File

MLL203
TEACHING LISTENING AND SPEAKING IN
THE MALAY LANGUAGE CLASSROOM
DAPATKAH KITA BERKOMUNIKASI DENGAN
BAIK?
KANDUNGAN
Sosiolinguisitik
 Kepelbagaian bahasa
 Kesantunan berbahasa

SOSIOLINGUISTIK
Sosiolinguistik adalah cabang linguistik yang
mengkaji hubungan bahasa dengan
masyarakat.
SOSIOLINGUISTIK

… hubungan bahasa dan masyarakat sangat
erat. Bahasa adalah cerminan budaya dan
akal budi manusia dan penuturnya. Bahasa
bukan sekadar media komunikatif sematamata tetapi bahasa adalah lambang jati diri
bangsa (Arba’ie Sujud :2009).
SOSIOLINGUISTIK



Mengkaji bahasa yang digunakan dalam
masyarakat.
Sosiolinguistik melihat masyarakat menggunakan
bahasa mereka dalam pelbagai konteks
Latar ahli masyarakat seperti taraf pendidikan,
taraf sosial, pekerjaan, umur dan jantina semuanya
memberi kesan kepada bahasa yang digunakan.
6
SOSIOLINGUISTIK
Melihat bagaimana sesuatu bahasa itu berbeza
antara kumpulan mengikut variasi sosial seperti
etnik, agama, status, jantina, taraf pendidikan
 Meletakkan individu dalam dalam taraf sosial dan
sosioekonomi
 Mengkaji penggunaan bahasa yang berbeza
daripada suatu tempat dengan tempat yang laindisebut dialek
 Melihat perbezaan antara kelas sosial

SOSIOLINGUISTIK

Menurut Nik Safiah Karim (1988:2) semua aspek
bahasa dalam hubungannya dengan masyarakat
dapat dikaji menurut ilmu sosiolinguistik yang meliputi
bidang-bidang yang berikut:
(a) bahasa, dialek dan idiolek
(b) kedwibahasaan
(c) profil sosioliguistik sesuatu masyarakat bahasa
(d) etnografi bahasa
(e) sikap bahasa
(f) perancangan bahasa
KOMUNITI BAHASA
Merujuk kepada manusia yang tinggal di
sesebuah daerah, masyarakat di sesuatu
tempat atau negara, orang ramai umumnya
atau sekumpulan individu
 Nik Safiah Karim (1992) pula menyebut
bahawa komuniti bahasas ebagai kumpulan
manusia yang menuturkan satu bahasa yang
sama, yang membolehkan manusia berhubung
antara satu sama lain

CIRI-CIRI KOMUNITI BAHASA

Mempunyai ciri-ciri tertentu yang dinamik dan
dikongsi bersama:
a) Berubah-ubah
b) Kelas dan status
-kelas-kelas komuniti di India, Jawa
-Islam( Arab)
- Latin(Vatican)
- Judaisme (Hebrew)
CIRI-CIRI KOMUNITI BAHASA




Pertentangan kelas
- Sri lanka (Tamil dan Singhala)
- Hindi ( di Punjab)
Dialek Sosial
- Kelas tinggi dan kelas rendah
Evolusi sosial
- Perubahan dari segi pendidikan dan peningkatan ekonomi
Ketidaksamaan komuniti
- Stratifikasi sosial iaitu perbezaan taburan atau
ketidaksamaan dari segi martabat, kuasa,kekayaan dan hak
CIRI-CIRI KOMUNITI BAHASA

Mobiliti sosial
- Perubahan sosial iaitu peningkatan kelas atau martabat
melalui bahasa
- Zaman prakolonial, komuniti Melayu terbahagi kepada
dua iaitu golongan yang memerintah dan golongan yang
diperintah – tidak boleh berubah
- Selepas penjajahan, golongan bawahan mendapat
pendidikan- bekerja di jabatan kerajaan
- Berlaku mobiliti sosial, misalnya Malaysia selepas
penjajahan – kelas menengah
BAHASA

Istilah bahasa dalam BM, sama dengan taal (Belanda), langue
(Perancis), language (Inggeris), sprache (Jerman),
kokugo(Jepun),lughatun (Arab), bhasa (Sanskrit).

Melalui bahasa, kita dapat:
* berkomunikasi
* meluahkan perasaan
* menyampaikan ilmu dan mengakumulasikannya
* mengungkapkan keindahan dalam pelbagai wahana
* mewariskan ilmu, budaya, peradaban dan agama






Melalui pengkajian bahasa, kita akan menemukan hakikat
kemanusiaan dan dapat memberikan sumbangan ke arah
kebahagiaan.
VARIASI DAN STATUS SOSIAL BAHASA

Bahasa itu bervariasi kerana ahli masyarakat penutur bahasa itu rencam
dan beragam, dan bahasa itu digunakan untuk maksud yang pelbagai
ragam pula.

Dalam masyarakat tertentu, terdapat variasi bahasa yang dibezakan
berdasarkan status penggunaannya, iaitu variasi bahasa tinggi dan variasi
bahasa rendah.

Variasi tinggi digunakan dalam situasi rasmi dan dipelajari secara formal,
dan variasi rendah digunakan dalam situasi tidak rasmi, dan dipelajari
secara tidak formal daripada keluarga, dan masyarakat bahasa berkenaan.
14
VARIASI BAHASA
tinggi
rendah
Bahasa Yunani
katherevusa
dhimotiki
Bahasa Arab
al-fusya
d-darij
Bahasa Jerman-Swiss
schriftsdrache schweizerdeutsch
Bahasa Melayu
baku
tidak baku
15
KOSA KATA
tinggi
rendah
Bahasa Yunani
ikos
idhor
ala
spiti
nero
ma
rumah
air
tetapi
Bahasa Arab
ma
anfun
al’ana
eh
manaxir
dilwa’ti
apa
hidung
sekarang
Bahasa Melayu
wang
tidak
suami
duit
tak
laki
16
DIALEK
Satu bentuk bahasa yang digunakan dalam
sesuatu daerah atau oleh sesuatu kelas sosial
 Disebut juga loghat, pelat daerah
 Berbeza dari bahasa standard
 Namun boleh menjadi bahasa standard dan
mendapat pengiktirafan
 Cth standard American English, Standard
English British – asal ialah standard dialek
English Language

CONTOH DIALEK










Dialek Sarawak
Bahasa Melayu Sarawak merupakan dialek yang paling besar perbezaannya
dengan dialek-dialek Melayu lain di Malaysia. Dielak ini juga dipengaruhi
bahasa Melayu Brunei, Bahasa Iban, Bidayuh, Melanau dan bahasa sukusuku di Filipina. Berikut adalah beberapa perkataan didalam dialek Melayu
Sarawak
BM Standard
Dialek Sarawak
Saya
Kamek
Awak / kamu
Kitak
Dia
Nya
Tidak
Sik
Jangan
Sikboh
Ini
Itok
Sini
Sitok
CONTOH DIALEK













Dialek Kelantan (kecek kelate)
Dialek Kelantan merupakan dialek Melayu yang paling banyak mempunyai beza sebutan dari
dialek-dielak Melayu di Semenanjung. Selain beza sebutan, dialek Kelantan juga mempunyai
banyak perkataan yang berbeza. Ciri utama dialek Kelantan adalah penggantian huruf ‘n’ dan
‘ng’ di belakang kata dengan huruf ‘e’ (sama dengan bunyi e dalam kata Beca)
Ejaan Standard
Kawan
Bulan
Terang
Tenang
Bukan
Tangan
Apa
Hamba
Mana
Bagaimana
Dialek Kelantan
Kawe
Bule
Teghe
Tene
Buke
Tange
Gapo
Ambo
Mano
Guano
IDIOLEK
Variasi bahasa yang khusus berkaitan dengan
individu
 merupakan kelainan penggunaan bahasa pada
peringkat individu.
 Perbezaan paling ketara ialah dari segi sebutan
dan lagu sebutan.
 Keadaan ini berlaku kerana perbezaan alat
sebutan seperti kecacatan atau tabiat
penyebutan kerana pengaruh rakan atau seisi
keluarga.

BAHASA, DIALEK DAN IDIOLEK
KEPELBAGAIAN BAHASA
Pijin
 Kreol
 Slang
 Jargon

PIGIN (PIDGIN)

Pidgin adalah bahasa yang berkembang
sebagai alat komunikasi antara dua kelompok
masyarakat yang tidak mempunyai bahasa
yang khusus untuk dituturkan dalam kelompok
masyarakat tersebut
PIJIN

Bahasa pigin tidak mempunyai penutur asli
atau (native speaker) serta terbentuk secara
alami di dalam suatu kontak sosial yang terjadi
antara sejumlah penutur yang masing-masing
memiliki bahasa ibunda tersendiri.
PIJIN
Bahasa pidgin terbentuk semasa pengguna
suatu bahasa terlibat dalam suatu
perdagangan dengan pengguna bahasa lain.
 Penggunaan bahasa pidgin juga boleh
terbentuk dalam aktiviti pertanian yang turut
terdapat pengguna bahasa lain atau orang
asing (bukan pemakai bahasa setempat) dan
tidak satupun dari kedua pemakai bahasa
(pekerja dan pengawas) memahami bahasa
masing-masing

PIJIN

Bahasa pidgin juga telahdigunakan di pusatpusat pelabuhan di mana terdapat pelbagai
jenis bangsa yang bertutur dalam bahasa asing
yang berbeza.

Oleh itu, fungsi bahasa pidgin ini dilihat
sebagai pemudah cara para pedagang untuk
menjalankan aktiviti perdagangan mereka.
PIJIN




Kemunculan pigin, terutamanya pada masa lampau,
selalu dikaitkan dengan:
tujuan atau keinginan berkomunikasi antara para
pedagang, hamba abdi semasa dalam aktiviti
pelayaran mahupun semasa bekerja di ladang-ladang
semasa penjajahan atau penerokaan kawasankawasan baru
antara kumpulan asing dengan masyarakat tempatan,
yang tidak mempunyai bahasa perantaraan yang
dituturkan serta difahami bersama, tetapi terpaksa
atau mahu berkomunikasiantara satu sama lain.
PIJIN

Akibat keadaan sosial yang mana tiada bahasa
perantaraan yang sama dalam kalangan pihakpihak yang terpaksa atau mahu berkomunikasi
itu, sebahagian besar kosa kata sesuatu pidgin
diambil dari pada satu bahasa dan selalunya
adalah dalam kumpulan bahasa yang lebih
dominan dalam konteks pertembungan itu,
manakala nahunya pula diambil daripada
bahasa lain yang kurang dominan
PIJIN
Bahasa Goa - di India dan Nikari Karu Pidgin
yang dituturkan di Guyana, terutamanya dekat
dengan sempadan Brazil adalah bahasa pigin
yang dianggap sebagai bahasa yang
mempunyai bahasa Portugis
 Pijin Inggeris di China, pijin Inggeris di Papua
Nugini

KREOL

Kreol bermaksud bahasa yang terbentuk
daripada campuran dua bahasa yang berlainan
melalui pertuturan sehingga menjadi bahasa
utama dalam komuniti atau daerah tertentu
KREOL



Menurut Peter Trudgill dalam Nik Safiah Karim (1984),
menyatakan bahawa bahasa kreol sebagai bahasa pidgin yang
telah mempunyai penutur-penutur yang menukarkannya
sebagai bahasa pertama.
Misalnya, dalam masyarakat yang bahasanya bercampur-aduk
iaitu bahasa pidgin digunakan sebagai linguafranca, kanakkanak mungkin mempelajari bahasa tersebut sebagai bahasa
pertama, terutama jika ibu bapa mereka biasanya berhubung
melalui bahasa pidgin.
Apabila keadaan ini berlaku, maka bahasa tersebut akan
menimbulkankembali semua ciri-ciri bahasa biasa yang
sempurna (tidak lagi bersifat pidgin)selepas melalui proses
pengkreolan
KREOL



Djuka - antara bahasa kreol yang paling terkenal juga
dituturkan dalam bentuk pidgin sebagai lingua franca
oleh beberapa kumpulan orang Dayak Amerika
Bahasa Kreol Perancis terdapat dengan luasnya
didaerah Caribbean dan sekitarnya seperti Haiti,
Trinidad, dan Grenada serta pulau-pulau yang lain di
Selatan Caribbean iaitu French Guiana dan
AmerikaSyarikat.
Malah, bahasa Kreol Perancis turut digunakan di
Lautan Hindi,terutamanya di Mauritius dan Seychelles
KREOL

Sebagai contoh, pada asalnya bahasa Baba
merupakan bahasa pidginiaitu bahasa kacukan
antara bahasa Melayu dengan bahasa Cina
yang bersifatsementara.Namun, akhirnya
bahasa Baba berubah menjadi bahasa kreol
apabila bahasakacukan ini menjadi bahasa
pertuturan bagi masyarakat BabaNyonya.Kewujudan bahasa kreol ini adalah
akibat daripada pertembungan bahasa
ataubudaya yang terdiri daripada faktor
SLANGA






Bahasa slang adalah variasi bahasa yang bercirikan
kosa kata yang baru dan cepat berubah.
Sering digunakan golongan muda
Golongan profesional untuk komunikasi dalaman
supaya tidak diketahui oleh orang lain
Tidak formal
Kata-kata baharu yang dihasilkan boleh lesap dengan
cepat
Contoh: cun, bengang, cau, tapau, jambu …
SLANGA





Untuk menunjukkan identiti kumpulan
Umpamanya bagi perkataan saya dan awak,
perkataan yang kerap digunakan ialah gua dan lu bagi
negeri-negeri seperti Selangor, Johor dan Kuala
Lumpur.
Bagi Kedah dan Pulau Pinang ialah aku dan hang.
Di Kelantan pula kawe dan demo.
Bagi golongan yang berpendidikan pula, istilah yang
selalu digunakan ialah I dan you
JARGON
Terminologi yang berkaitan dengan aktiviti
tertentu, pekerjaan dan kumpulan penutur
yang spesifik
 Bersifat setempat atau kumpulan sosial
 Dalam masyarakat kelas bawah
 Ada juga jargon yang dipanggil jargon teknikalcth doktor dalam bilik bedah

DWIBAHASA

Bloomfield (1933) dalam bukunya Language mengatakan bahawa
bilingualisme adalah kemampuan seseorang penutur untuk menggunakan
dua bahasa dengan sama baiknya.

Robert Lado (1964) mengatakan bahawa bilingualisme adalah kemampuan
menggunakan bahasa oleh seseorang dengan sama baik atau hampir
sama baik yang menjurus kepada pengetahuan dua bahasa dan
tingkatannya. Maksudnya, penguasaan terhadap dua bahasa itu tidak perlu
sama baiknya; jika bahasa keduanya kurang mahir juga dikira sebagai
bilingualisme.

Haugen (1961), tahu akan dua bahasa atau lebih bererti bilingual.
Seseorang bilingual tidak perlu aktif menggunakan kedua bahasa itu tetapi
memadai dengan memahaminya sahaja. Menurut Haugen lagi, mempelajari
bahasa kedua yakni bahasa asing, akan memberikan pengaruh terhadap
bahasa pertamanya
KEDWIBAHASAAN

Taraf kedwibahasaan: Di Singapura ada
penutur yang dapat menggunakan kedua-dua
bahasa dengan baik. Ada juga penutur yang
boleh menggunakan bahasa Melayu dengan
fasih tetapi bahasa keduanya tidak begitu baik.
MASYARAKAT DWIBAHASA


Dwibahasa fenomena sosial konsekuensi sosial
dari heterogenitas bahasa 2 bahasa atau lebih
Bagaimana Pemilihan dua bahasa itu?
Faktor penentu bergantung pada
- Domain Penggunaan Bahasa iaitu samasa dalam
keluarga, persahabatan, keagamaan, pekerjaan
atau pendidikan
PROFIL SOSIOLINGUISTIK
Bahasa-bahasa yang digunakan dalam sesuatu
masyarakat mempunyai fungsi-fungsinya yang
tertentu seperti bahasa kebangsaan, bahasa
rasmi, bahasa daerah, bahasa pendidikan dan
sebagainya.
 Fungsi-fungsi yang dimainkan oleh bahasabahasa itu menggambarkan profil
sosiolinguistik masyarakat itu.

PROFIL SOSIOLINGUISTIK




Di Singapura bahasa Melayu merupakan bahasa
kebangsaan dan bahasa Inggeris Inggeris merupakan
bahasa dalam sistem pendidikan dan bahasa
perhubungan dengan dunia luar.
Bahasa-bahasa ibunda merupakan bahasa rasmi
seperti bahasa Melayu, Mandarin dan Tamil.
Bahasa-bahasa lain berkembang mengikut minat
sesuatu kaum.
Di Indonesia dan Malaysia terdapat bahasa-bahasa
daerah yang digunakan
ETNOGRAFI BAHASA
Etnografi adalah usaha untuk menjelaskan
suatu budaya atau suatu aspek dari budaya.
 Secara lebih khusus, etnografi berusaha
memahami tingkah laku manusia ketika
mereka berinteraksi dengan sesamanya di
suatu komuniti.

SIKAP BAHASA





Sikap bahasa adalah posisi mental atau perasaan terhadap
bahasa sendiri atau bahasa orang lain (Kridalaksana,
2001:197).
Setiap masyarakat mempunyai pandangan tertentu mengenai
sesuatu bahasa.
Pandangan ini dikaitkan dengan sikap mereka yang
menganggap bahawa ada bahasa yang dipandang tinggi dan
ada bahasa yang dipandang rendah.
Bahasa Inggeris dipandang tinggi sebab peranannya sebagai
bahasa antarabangsa dan bahasa ilmu pengetahuan.
Kesetiaan terhadap sesuatu bahasa membolehkannya
mempelajari bahasa itu walaupun ia tinggal di luar negeri.
SIKAP BAHASA




Garvin dan Mathiot (1968) merumuskan tiga ciri sikap bahasa
yaitu:
Kesetiaan Bahasa (Language Loyalty) yang mendorong
masyarakat suatu bahasa mempertahankan bahasanya dan
apabila perlu mencegah adanya pengaruh bahasa lain.
Kebanggaan Bahasa (Language Pride) yang mendorong orang
mengembangkan bahasanya dan menggunakannya sebagai
lambang identiti dan kesatuan masyarakat.
Kesedaran adanya norma bahasa (Awareness Of The Norm)
yang mendorong orang menggunakan bahasanya dengan
cermat dan santun merupakan faktor yang sangat besar
pengaruhnya terhadap perbuatan yaitu kegiatan menggunakan
bahasa (language use).
SIKAP BAHASA



Ketiga-tiga ciri yang dikemukakan Garvin dan Mathiot tersebut
merupakan ciri-ciri sikap positif terhadap bahasa.
Sikap positif iaitu sikap kesungguhan terhadap penggunaan
bahasanya (bahasa yang digunakan oleh
kelompoknya/masyarakat tutur dimana dia berada).
Sebaliknya jika ciri-ciri itu sudah menghilang atau melemah
dari diri seseorang atau dari diri sekelompok orang anggota
masyarakat tutur, maka berarti sikap negatif terhadap suatu
bahasa telah melanda diri atau kelompok orang itu.
Ketiadaan gairah atau dorongan untuk mempertahankan
kemandirian bahasanya merupakan salah satu penanda sikap
negatif, bahwa kesetiaan bahasanya mulai melemah, yang bisa
berlanjut menjadi hilang sama sekali.
PERANCANGAN BAHASA






merujuk kepada usaha untuk memupuk, membaiki dan
mengembangkan sesuatu bahasa ke arah bahasa moden.
Antaranya ialah :
membuat keputusan dasar tentang bahasa
menyeragamkan variasi bahasa dan memupuk usaha
pengembangan bahasa
meninjau semula hasil dan kesan aktiviti perancangan bahasa
mengumpulkan data dan menyusun strategi untuk memajukan
bahasa
Badan Perancangan Bahasa: Dewan Bahasa dan Pustaka
(Malaysia), Pusat Bahasa (Indonesia) dan Pusat Bahasa
Melayu Singapura.
KESANTUNAN BAHASA






Cara penggunaan kata dan ujaran secara sopan dan
beradab
Fenomena kesantunan berbahasa bergantung pada budaya
masyarakat yang mengamalkannya
Kesantunan positif – keinginan untuk mengekalkan
hubungan yang baik dan menghargai kehendak orang lain
Temasuklah keinginan untuk dihormati, diberikan perhatian,
difahami
Kesantunan negatif – keinginan individu untuk
mempertahankan hak
Hal ini temasuklah nmembenarkan setiap individu tidak
disekat daripada melakukan hal masing-masing yang
difikirkannya betul kerana setiap orang berhak untuk bebas
dan tidak dihalang
KESANTUNAN BAHASA
KONSEP
Penggunaan ungkapan
bertatasusila
Penggunaan kata ganti diri
mengikut konteks dan
situasi
KESANTUNAN
BERBAHASA
CIRI KESANTUNAN
BAHASA DALAM
KONTEKS LISAN DAN
TULISAN
Penggunaan sapaan,
gelaran, dan rujukan
kehormat mengikut situasi
Pengunaan intonasi dan gaya
yang sesuai
KESANTUNAN
Kesantunan (politiness), kesopansantunan,
atau etiket adalah tatacara, adat, atau
kebiasaan yang berlaku dalam masyarakat.
 Kesantunan merupakan aturan perilaku yang
ditetapkan dan disepakati bersama oleh suatu
masyarakat tertentu sehingga kesantunan
sekaligus menjadi prasyarat yang disepakati
oleh perilaku sosial

KESANTUNAN BERBAHASA
Cara dan bentuk bahasa yang digunakan oleh
seseorang dengan penuh sopan
 Timbang rasa yang kita berikan kepada orang
yang mendengar pertuturan kita.


Contoh:
Bahasa yang digunakan untuk menolak
permintaan seseorang tanpa mengecilkan
hatinya.
KESANTUNAN BAHASA MERANGKUMI
Pemilihan kata: Sesuai dengan
- Situasi
- Topik perbincangan
- Hubungan penutur-pendengar (X bahasa
mesra)
 Nada : rendah / lembut
 Gerak laku: lemah lembut
 Gaya dan ragam: tidak mengejek, menyindir,
perli atau menempelak

Lihat contoh berikut:
Pak
Digunakan untuk orang lelaki yang sama
sebaya dengan ayah kendiri.
Mak
Digunakan untuk orang perempuan yang
kira-kira sebaya dengan emak kendiri.
52
Tok
Digunakan untuk orang lelaki atau
perempuan yang kira-kira sebaya dengan
datuk atau nenek sendiri.
Abang
Digunakan untuk orang lelaki yang lebih tua
daripada sendiri dan juga tidak setua ayah
sendiri.
53
Kakak
Digunakan untuk orang perempuan yang
lebih tua daripada kendiri dan tidak setua
emak sendiri.
Adik
Digunakan untuk orang lelaki atau
perempuan yang lebih muda daripada
sendiri.
54
Jenama kekeluargaan terbahagi kepada:
 Jenama kekeluargaan pertalian darah
(Pak Long, Mak Long, Pak Ngah, Mak Ngah, Pak Lang,
Mak Lang, Pak Njang, Mak Njang, Pak Cik, Mak Cik,
Pak Su, Mak Su

Gabungan nama kekeluargaan asas (Abang (bang)
dan Kak dengan jenama kekeluargaan pertalian
darah hanya terbatas kepada Long, Ngah dan Cik
seperti Bang Long, Kak Long, Bang Ngah, Kak Ngah,
Bang Cik dan Kak Cik.
55
ii. Jenama kekeluargaan ikatan perkahwinan

Diwakili oleh kata menantu, mertua dan
ipar. (Pak Mertua, Mak Mertua dan Tok
Mentua).
 Ipar digunakan untuk merujuk kepada ahli-ahli
dalam keluarga suami atau isteri selain
menantu dan mertua.
 Contoh: abang ipar, kak ipar, adik ipar mak
long ipar, mak ngah ipar dan sebagainya.
56
KATA GANTI DIRI DAN SAPAAN DALAM KELUARGA
Keluarga Diraja
• Patik
• Tuanku
• Baginda
Keluarga rakyat biasa
•Sedarah
(ayah, emak, abang,
kakak, adik,along dll)
•Semenda
57
KATA GANTI DIRI DAN SAPAAN DALAM MASYARAKAT
Berdasarkan faktor:
Umur
Pangkat / status
58
BAHASA SAPAAN: BERDASARKAN PANGKAT/STATUS
•
•
•
•
•
Gelaran Warisan
Gelaran Kurniaan Kerajaan
Gelaran Pergaulan Formal
Gelaran keagamaan
Gelaran Kurniaan Iktisas
59
GELARAN PERGAULAN FORMAL
Pergaulan yang menunjukkan adanya sekatan-sekatan
sosial tertentu sama ada sekatan pangkat dalam pekerjaan,
kedudukan sosial atau sekatan sosial disebabkan sipenyapa
belum begitu kenal antara satu sama lain.
Tuan
Orang lelaki yang lebih tinggi pangkatnya dan yang bergelar Haji,
Doktor, dan Profesor
Puan
Perempuan yang sudah bersuami
Belum kahwin tetapi memegang jawatan Guru Besar / Pengerusi
Encik / Cik
Sama seperti “tuan”
Saudara / saudari
Orang muda
60
GELARAN WARISAN
Gelaran yang diwarisi sejak kelahirannya
Tengku / Engku
Megat
Nik
Abang
Awang
Tuan Syed
Wan
Dayangku
61
GELARAN KURNIAAN KERAJAAN







Tun
Toh Puan
Tan Sri
Datuk Sri
Datin Sri
Datuk
Datuk Paduka
Dianugerahkan oleh
Kerajaan kerana berjasa
+
Doktor
Profesor
Haji
+
Nama
Datuk Sri Dr Mahathir
62
GELARAN KEAGAMAAN
Haji & Hajah
Imam, Lebai & Bilal
Orang yang telah
menunaikan
Fardhu Haji
Petugas di masjid
63
GELARAN BERDASARKAN IKHTISAS
Gelaran yang diperoleh kerana
kejayaan dalam bidang ikhtisas
atau akademik
Profesor, doktor, cikgu,
ustazah, ustaz dsb.
64
Gelaran Warisan
 Contoh Raja (Perak, Selangor), Pangeran,
Pangeran Anak, Pangeran Muda (Brunei
Darussalam) Tengku (Kelantan, Pahang,
Kedah, Terengganu).
65
RUJUKAN KEHORMAT

Yang di-Pertuan Agong dan Raja Permaisuri
Agong
Kebawah Duli Yang Maha Mulia Seri Paduka
Baginda

Sultan, Raja, Sultanah, Tengku Ampuan, Raja
Permaisuri
Duli Yang Maha Mulia
66

Menteri, Ahli Parlimen, Ahli Dewan Undangan Negeri (wakil
rakyat)
Yang Berhormat

Ketua Hakim Negara
Yang Amat Arif

Ketua Polis Negar
Yang Amat Setia

Hakim, Kadi
Yang Arif

Mufti dan pemimpin Islam
Sahibul Samahah
67
ATURAN SAPAAN
Peraturan sapaan semasa
memberi ucapan:
1. Memberi salam
2. Pengerusi / pengacara majlis
3. Tetamu khas (VIP)
4. Tetamu lain mengikut protokol
Sapaan: Tuan-tuan, saudara saudari
68
BAHASA TUBUH JUGA MENUNJUKKAN
KESOPANAN / KESANTUNAN
SESEORANG
69
KESANTUNAN BAHASA
Eufemisme - Eufemisme merupakan
penggunaan ungkapan yang lebih halus untuk
 menggantikan kata-kata yang dianggap kasar.


Disfemisme
TABU





Terdapat banyak perkara yang tidak boleh dibicarakan dengan
sewenang-wenangnya, terutamanya di khalayak ramai.
Antaranya ialah berkenaan dengan seks, fungsi badan
tertentu, anggota badan tertentu, urusan hamil serta bersalin,
dan najis.
Perkataan dan ungkapan yang ada hubungan dengan topik ini
tidak boleh diucapkan dengan sesuka hati, dan tidak boleh
ditulis, terutamanya dalam wacana sopan.
Perkara yang menjadi pantang larang untuk dibicarakan secara
terbuka disebut tabu bahasa.
Kamus Dewan (1994 ) mendefinisikan tabu sebagai “sesuatu
yang dilarang, pantang larang, pemali; yang terlarang, yang
diharamkan atau ditegah daripada dipercakapkan”.
EUFEMISME
Oleh sebab itu, untuk dibicarakan atau
dipercakapkan di khalayak, ada dua cara yang
boleh digunakan, iaitu penggunaan eufemisme
dan penggunaan sirkumlokusi.
 Eufemisme (euphemism) merupakan
perkataan atau frasa yang lebih sopan dan
halus sifatnya untuk menggantikan perkataan
atau frasa asalnya yang sudah pun dianggap
sebagai kasar dan keji, malah dilarang
penggunaannya.

EUFEMINSME
Contoh : Antaranya ialah kencing, berak,
kentut, mati, jamban, babi, tahi, datang haid,
beranak, pelacur, dan sebagainya.
 Eufemisme dapat mengatasi masalah ini
dengan menggantikannya dengan buang air
kecil, buang air besar, buang angin, meninggal
dunia, bilik air, khinzir, uzur, bersalin, dan
pekerja seks

DISFEMINSME
Kebalikan daripada strategi eufemisme.
 Strategi disfemisme memilih bentuk kata atau
ragam bahasa daripada yang lembut kepada
yang kasar.
 Namun begitu, bagi masyarakat Melayu lama
kata-kata kasar ini selalunya bertujuan untuk
bergurau dan berjenaka.
 Unsur disfemisme banyak terdapat dalam
pantun jenaka.

DISFEMINSME
Muntah kedarah ( Makan )
 Berlaki ( Bersuami )
 Celaka ( Kutukan )
 Anak haram ( Anak luar nikah )
 Keparat, bedebah, sial ( Makian )
 Kojol (mati)
 melepak

TMA01
Question 1 (Total 50 marks)
 Komunikasi merupakan proses penyampaian dan penerimaan
maklumat secara lisan dan bukan lisan. Huraikan. (50 marks)
TMA01
Question 2 (Total 50 marks)
 Terangkan dengan memberi contoh-contoh tertentu mengenai
perilaku dan penggunaan katakata beradab dan biadab dalam
konteks kesantunan berbahasa. (50 marks)
PERBINCANGAN
Kesantunan berbahasa dalam budaya Melayu
ada kaitan dengan kemahiran mendengar.
Terangkan cara untuk memperlihatkan
kesantunan berbahasa Melayu dan jelaskan
perkara-perkara yang berikut:
 i. eufemisme
 ii. disfemisme

TERIMA KASIH