Onymická motivácia

Download Report

Transcript Onymická motivácia

Onymická motivácia
Základná charakteristika
•
•
•
•
•
náuka o vlastných menách (propriách)
gr. onoma (meno)
apelatívum : proprium
apelatívum pomenúva triedu denotátov
proprium pomenúva jednotlivinu
2
Základná charakteristika
•
•
•
Ja som Pán Boh tvoj a nebudeš mať iných bohov
okrem mňa.
princíp onymickej funkčnej separácie
spoločensky podmienená potreba (jazykovo)
individualizovať, identifikovať a diferencovať
3
4
Základná charakteristika
•
•
•
•
jedinečný akt nominácie (spontánny alebo úradný)
jedinečný onymický objekt
nedostatok generického sg. a pl.
onymická sémantika
5
Jedinečný akt nominácie
•
•
•
„krstenie“
Peter Brodziansky
Peťo, Peťko, Petino, Brodzo, Žiletka, Ibro, Ibrík
6
Jedinečný onymický objekt
•
•
jednodenotátové VM (Bratislava, Prešov)
viacdenotátové VM (Peter, Praha)
7
Onymická sémantika
kováč
K: [substančnosť], [+apelatívnosť], [+konkrétnosť],
[+počítateľnosť], [+životnosť], [+personickosť]
I: [remeselník]
Š: [spracúva kov], [kovaním]
8
Onymická sémantika
Kováč
K: [substančnosť]
[pomenovanie samostatne existujúcej veci], [konkrétnosť],
[+počítateľnosť], [+životnosť]
[špecifické využitie gram. kategórií – rod, číslo, pád]
[spoločensky podmienená identifikácia/diferenciácia]
I: [ustálenosť administratívno-právnym úzom], [osoba]
Š: [+dedičnosť], [+príbuzenský vzťah k rodine ako celku],
[+mužský nositeľ]
9
Bratislava
DESIGNÁCIA
I:
• [ustálenosť administratívno-právnym úzom]
• [lokalizačný vzťah]
Š:
• [na Zemi]
• [+sídelnosť]
10
Bratislava
DESIGNÁCIA
K:
• [substančnosť], [pomenovanie samostatne existujúcej veci],
[konkrétnosť],
• [neživotnosť]
• [špecifické využitie gram. kategórií – rod, číslo, pád]
• [spoločensky podmienená identifikácia/diferenciácia]
11
Bratislava
INFORMAČNO-ENCYKLOPEDICKÁ ZLOŽKA
(referenčné sémy)
• [hlavné mesto SR]
• [leží v juhozápadnej časti SR]
• [mestom preteká rieka Dunaj]
• [sídlo parlamentu a iných dôležitých štátnych inštitúcií]
• …
• …
• …
12
Onymická sémantika
onymická sémantika = designácia + informačno-encyklopedická
zložka
designácia: súbor onymických sém, majúcich interindividuálnu
povahu
informačno-encyklopedická zložka: súbor referenčných sém,
majúcich individuálnu aj interindividuálnu povahu
13
Onymická typológia
Bionymá – abionymá
1 Bionymá
1.1 Antroponymá: Andrej, Anna, Vyskoč, Vyskočová
1.2 Zoonymá: Blesk, Dunčo
1.3 Fytonymá: Matejova lipa, Hollého dub
14
Antroponymá
•
•
•
•
•
•
rodné (krstné) mená: František, Mária
priezviská: Škultéty, Valihora, Polanský
oficiálne mená (RM + P): Jozef Pekárik, Barbora Králiková
živé mená: Šubrovie Jano, Miľo Kačínec, Rudolf od Taraba
prídomky: Vavrinec Benedikt z Nedožier
prezývky: Weiki, Aggasi, Žirafa, Buďo, Ťava
15
Antroponymá
• etnonymá (etnonymické mená): Rus, Islanďan, Peruánec
• katojkonymá (obyvateľské mená): Moskovčan, Oravec,
Bystričan
• fiktívne antroponymá: Popolvár, Gerda
16
Abionymá
• toponymá
• chrématonymá
17
Toponymá
1 Kozmonymá
Mesiac, Slnko, Mliečna dráha, Malý voz
2 Geonymá
2.1 Ojkonymá
Prešov, Košice, Malá Lehota
2.2 Anojkonymá
Gelachovský štít, Kráľova hoľa
2.3 Choronymá
administratívne: Slovensko, Banskobystrický kraj
prírodné: Pohronie, Vysoké Tatry
18
Chrématonymá
• VM spoločenského javu
• VM inštitúcie (inštitúcionymum)
• VM výsledku spoločenskej činnosti
19
VM spoločenského javu
• VM časového pojmu (choronymum): epocha, obdobie,
sviatok, pamätný deň: Vianoce, Veľká noc, Medzinárodný
deň žien, Hromnice
• VM dejinnej udalosti, akcie (akcionymum): revolúcia, bitka,
vojna, vojenské cvičenie, zjazd, konferencia, kampaň, súťaž,
výstava, obrad a pod.: Bitka troch kráľov, Poviedka 2005
• VM spoločenského ocenenia (faleronymum): rad,
vyznamenanie, medaila, plaketa, cena, titul: Rad bieleho
dvojkríža I . triedy, Oscar, Osobnosť televíznej obrazovky,
Aurel, Zlatý slávik
20
VM inštitúcie
• vojenské (zväz, útvar, skupina), politické (strany, organizácie,
zväzy), správne (zákonodarné a vládne inštitúcie),
hospodárske (podniky, závody, obchodné a pohostinské
zariadenia a pod.), školské (školy, fakulty, katedry,
internáty), vedecké a kultúrne (akadémie, ústavy, múzeá,
divadlá, súbory, športové kluby, zdravotnícke a rekreačné
zariadenia), cirkevné (kláštory, kostoly, zoskupenia):
Slovenský zväz ľadového hokeja, Úrad geodézie, kartografie
a katastra Slovenskej republiky, Inštitút pre verejné otázky,
Slovenské národné divadlo, Národná banka Slovenska,
Blichár (obuv), TESCO, Billa, U Brámera (pohostinstvo), Aida
(cukráreň)
21
VM výsledku spoločenskej činnosti
• VM diplomatického aktu (dokumentonymum): zmluva, doktrína, plán,
zákon: Zlatá bula, Postupimská dohoda
• VM vedeckého, publicistického a umeleckého diela alebo jeho časti
(ideonymum): Do mesta 30 minút, Letorosty, Slnečnice, Krútňava,
Predaná nevesta, Posledná večera, Traja kamaráti, Pod lampou,
Televízne noviny
• VM jedinečného výrobku, predmetu (unikátonymum): loď, lietadlo,
tank, zvon, drahokam a pod.: loď Kriváň
• VM dopravného spoja (porejonymum): Sitno, Gerlach, Dargov, Cracovia
• VM výrobného typu, modelu, ochrannej známky, série výrobkov
(pragmatonymum): Adidas, Puma, Baťa, Elena (sedacia súprava)
22
Onymické normy
• jazykové normy: „zákonitosti vlastné spisovnému jazyku
(alebo aj nárečiam) a prijímané v určitom období daným
jazykovým spoločenstvom ako záväzné; realizovaná časť
jazykového systému“ (EJ, 1993, s. 204)
• vlastnosti noriem:
–
–
–
–
inherentnosť
implicitnosť (vz. explicitnosť pri kodifikácii)
záväznosť
ustálenosť/variantnosť
23
Onymické normy a fixácia
• odraz stabilizovaného vzťahu medzi onymickým znakom
a onymickým objektom zaradeným do množiny objektov
rovnakej triedy
• objektovosystémová fixácia
• jazykovosystémová fixácia
24
Objektovosystémová fixácia
• antroponymá
– sociálno-priestorová fixácia (začlenenosť do
spoločenských vzťahov)
• toponymá
– geograficko-priestorová fixácia (začlenenosť do
lokalizačných vzťahov)
• chrématonymá
– ekomonicko- (kultúrno-, politicko-) -priestorová fixácia
(začlenenosť do ekonomicko-kultúrnych vzťahov)
25
Jazykovosystémová fixácia
• začlenenosť propria (domáceho pôvodu) do systému
jazykových prostriedkov daného jazyka a z toho vyplývajúca
zemepisná a sociálna diferenciácia na úrovni proprium –
proprium, ale aj proprium – apelatívum
• používanie propria v komunikácii a z toho vyplývajúce
regionálne a spoločenské rozdiely
26
Antroponymické normy
• oficiálne normy administratívno-právneho úzu: tzv. zákon o
mene a priezvisku (1993 ... 2008)
27
Zákon o mene a priezvisku
• každý musí mať rodné meno a každý musí mať priezvisko;
• rodné meno sa určuje rozličným spôsobom: dohodou
rodičov, rozhodnutím súdu (ak nedošlo k dohode rodičov,
alebo ak nie je známy ani jeden z rodičov), vyhlásením
jedného z rodičov (ak druhý rodič nie je známy alebo ak
zomrel);
• nemožno určiť rodné meno hanlivé, neosobné, domácku
podobu mena, prvé meno totožné s menom súrodenca,
osobe mužského pohlavia nemožno určiť ženské meno
a naopak;
28
Zákon o mene a priezvisku
• každému možno určiť viac ako jedno rodné meno, najviac
však tri rodné mená;
• štátny občan Slovenskej republiky nadobúda spoločné
priezvisko rodičov; ak majú rodičia rôzne priezviská,
nadobúda priezvisko jedného z nich určené dohodou pri
uzavretí manželstva; ak rodičia nie sú zosobášení, nadobúda
priezvisko podľa dohody rodičov;
• dohodou možno určiť iba priezvisko, ktoré mal jeden
z rodičov v čase uzavretia dohody;
29
Zákon o mene a priezvisku
• maloleté dieťa nadobúda priezvisko matky ak sa právoplatne
rozhodlo o zapretí otcovstva muža zapísaného v knihe
narodení;
• ak je dieťa štátnym občanom aj iného štátu, môže
nadobudnúť priezvisko alebo priezviská v súlade s jeho
právnym poriadkom alebo tradíciou;
30
ON a komunikačná sféra
•
•
•
•
oficiálna administratívna komunikačná sféra
oficiálna neadministratívna komunikačná sféra
polooficiálna komunikačná sféra
neoficiálna komunikačná sféra
31
Oficiálna administratívna KS
• administratívny štýl
• oficiálne dokumenty
– matrika, kniha narodených, rodný list, občiansky preukaz,
vodičský preukaz, vysvedčenie, životopis, vysokoškolský
index, voličské zoznamy a pod.
• RM + P (Jozef Pekárik)
32
Oficiálna neadministratívna KS
• písomné aj ústne jazykové prejavy:
• +oficiálnosť, +verejnosť, +objektívnosť,
–administratívnosť, +/–ústnosť
– mediálne komunikáty, v rámci školského prostredia
prednáška
• RM + P
• pán/pani/slečna + P
• (pán/pani/slečna + RM)
33
Polooficiálna KS
• ústne jazykové prejavy
• +/–oficiálnosť, +/–verejnosť, +/–objektívnosť,
–administratívnosť, +ústnosť
– polooficiálna komunikácia učiteľ – žiak na vyučovacej
hodine
34
Neoficiálna KS
• ústne a písomné jazykové prejavy
• –oficiálnosť, –verejnosť, –/+objektívnosť,
–administratívnosť, +/–ústnosť
– bežný rozhovor medzi dvomi kamarátmi
35
Príklady
• učiteľka -> žiaci
(a) K tabuli príde Jozef Pekárik.
(b) K tabuli príde Pekárik.
(c) K tabuli príde Jozef.
(d) K tabuli príde Jožo.
(e) K tabuli príde Kikirík.
36
Príklady
• žiak -> učiteľ
(a) Dobrý deň, posiela ma pani učiteľka Terezková.
(b) Dobrý deň, posiela ma pani učiteľka Jana Terezková.
37
38
39
Onymická morfológia
• proprium je pomenovanie druhovej jednotliviny
• všetky propriá sú substantívami výlučnosť substantívnosti
• proprium nefunguje všeobecne ako proprium, ale vždy ako
prvok príslušnej onymickej sústavy (skupiny)
• onymia sa vyznačuje dynamikou jednak vo vzťahu
k nepropriálnej lexike (neproprium  proprium), jednak
medzi onymickými triedami (proprium  proprium)
40
Výlučnosť substantívnosti
•
•
•
apelatívum : proprium
neproprium : proprium
substantivizácia
41
Substantivizácia
1) Čiastočná zmena paradigmy: apelatívum (maskulínum) 
proprium (maskulínum): Kováč, Tkáč
2) Kompletná zmena paradigmy:
a) Apelatívum (nemaskulínum)  proprium (maskulínum):
Cimra, Chudoba; Mydlo, Šidlo
b) Neproprium (potenciálne všetky slovné druhy okrem
adjektív)  proprium: Skovajsa, Vyletel, Zahraj, Tuším, Nič
3) Redukcia paradigmy: neproprium (adjektívum) 
proprium: Veselý, Starší, Ruská, Ruské
42
Gramatický rod
43
Gramatické číslo
• singulár – bezpríznakové použitie
• plurál – príznakové použitie
• toponymá: jedinečný singulár (singuláriá tantum)
a jedinečný plurál (pluráliá tantum): napr. Bratislava, Prešov
– Košice, Piešťany
44
Funkcie plurálu
• vlastný gramatický význam:
– Jánov a Anny nahradili Jakubovia a Emy.
– príbuznosť – nepríbuznosť: Kollárovci – Kollárovia
• význam podobnosti:
– judáš, goliáš
– Ona mi vyberala aj úryvky na všelijaké Hviezdoslavove
Kubíny. – Bodaj by sme mali viac takých Elánov,
Cmoríkov, Desmodov, No Name, Hexov, Gombitových.
45
Funkcie plurálu
• metonymické použitie
– V galériách sú Rembranti a Picassovia strážení
fotobunkami.
• vyjadrenie stavov
– Odrazu stoja pred nami dvaja Jankovia Kráľovia
(revolučný a snivý)
• lexikalizačná funkcia
– Kopanica – Kopanice, Dedinka – Dedinky
• variačná funkcia
– Javorina – Javoriňi
46