Certificación Maxys

Download Report

Transcript Certificación Maxys

|
MAXSYS®
INTEGRATED SYSTEMS TECHNOLOGY
Programa de Certificación Técnica 2014
INTRODUCCIÓN
AGENDA
Introducción
Teclados
Módulos direccionables
Módulos inalámbricos
Expansión Alambrada
Combus
Fuego
Control de acceso
DLS
Ventajas
Instalación
Terminales
Consumo
Energía
Cableado
Módulos
Integración
Comunicaciones IP
INTRODUCCIÓN MAXSYS
¿POR QUÉ MAXSYS?
• Solución de seguridad completamente
integrada
• Intrusión, fuego, control de acceso,
comunicaciones, automatización,
expansión inalámbrica, direccionable
(AML), ajustado a necesidades
específicas
• Solución de alto nivel para unidades
residenciales, barrios, industria o
instituciones
• Combinación única de cuatro sistemas
• Fácil instalación
PANEL DE INTRUSIÓN
Cada negocio es único. Con MAXSYS
usted puede escoger la mejor combinación
de tecnologías para expandir sus
necesidades de seguridad.
• Expansión del COMBUS
• Expansión direccionable
• Expansión inalámbrica
INTRUSION – PANELES DE CONTROL
• 16 zonas en el panel
• Memoria de 3000 Eventos
• Compatible con 16 Teclados
• 9 números de cuenta y 3
números telefónicos
• Expandible a 128 zonas
alambradas, usando
módulos inalámbricos o
zonas Direccionables
• 1 Sirena supervisada
• Formato Auto SIA y Contact ID
• Expansión alambrada por
medio del COMBUS
• Compatible con GS3055-IG
y T-Link TL250
• 8 particiones
• Programación Remota vía
DLS2002
• 1,500 usuarios (4 o 6
dígitos)
TECLADOS MAXSYS
Los teclados LCD de MAXSYS pone la seguridad y la conveniencia en
la punta de sus manos. El teclado ofrece al usuario final la activación de
hasta cinco funciones programables por medio de 5 botones.
TECLADOS MAXSYS
LCD4501 TECLADO DE MENSAJES PROGRAMABLES
• Hasta16 teclados pueden ser conectados
• Display de 32 caracteres y 2 líneas con
iluminación
• Muestra de una manera simple el estado de
las zonas, del sistema, fallos, el buffer de
eventos, fecha y hora…
• LEDs de Listo, Armado y fallo
• 5 teclas de función programables
• 4 pánicos de teclado:
- Pánico, Médica, Fuego, Coacción
EXPANSIÓN DIRECCIONABLE
PC4020
El AML (por sus siglas en inglés
Addressable Multiplexed Loop)
proporciona lo último en la
expansión de zonas, es simple, y
flexible. Ahorra tiempo y dinero
pues solo requiere conectar los
detectores direccionables en
cualquier parte del lazo de 2 hilos
para tener hasta 128 zonas
direccionables.
EXPANSIÓN DIRECCIONABLE
Detector Pasivo Infrarrojo
Direccionable
AMB-300
Detector Pasivo Infrarrojo
Direccionable Antimascota
AMB-600
• Basado en el Bravo®3
• Tecnología MLSP (Multi-Level
Signal Processing) patentada
• Lentes intercambiables:
- Pared a pared (standard),
lentes de cortina, anti-mascota
de corredor
• Switch de sabotaje incluido
• Basado en el Bravo®6
• Tecnología MLSP (Multi-Level
Signal Processing) patentada
• Anti-mascota hasta de 38 kg
• Switch antisabotaje
EXPANSIÓN DIRECCIONABLE
Detector pasivo
infrarrojo de
montaje en techo
AMB-500
• Basado en el Bravo®5
• Tecnología MLSP
• Cobertura depende de la altura
de instalación
• Anti-sabotaje.
Detector de ruptura
de vidrio
AMA-100
• Basado en el detector de
ruptura AcuityTM
• Detecta todos los tipos de
ruptura:
- Común, laminado, de
seguridad y templado
• Puede ser probado con el
probador AFT-100
EXPANSIÓN DIRECCIONABLE
Detector de humo
fotoeléctrico
direccionable
FSB-210B/FSB-210BT
Módulos de contacto
direccionables AMP-700/
AMP-701/AMP-702/AMP-704
• AMP-700 Contacto de puerta/ventana
• AMP-701 Contacto de puerta/ventana
• El modelo T tiene además un
con una entrada NC
detector de temperatura se • AMP-701NP punto universal
dispara después de 57˚ C
direccionable para uso en dispositivos
no direccionables como barreras
fotoeléctricas
• Switch anti-sabotaje
• AMP-702 punto de fuego con entrada
supervisada con RFL
• AMP-704 Contacto de puerta/ventana
con entradas NC con RFL simple o
doble, 4 entradas.
Plataforma de
dispositivos
direccionables DSC
Configuraciones de lazo direccionado
 Derivación de inicio
(Home Run)
 En cadena (Daisy
Chaining)
 Derivación en “T” (TTap)
Distancias máximas en base a corriente
EXPANSIÓN INALÁMBRICA
EXPANSIÓN INALÁMBRICA
RF4164-433
• Recibe hasta 64 zonas y
16 controles inalámbricos
• Pueden ser enroladas hasta 8 en un
sistema
 Recepción inalámbrica
distribuída
 Cubre grandes áreas
 Permite a los usuarios moverse
a lo largo de áreas grandes con
botones de pánico estando
siempre dentro del rango de
alcance
EXPANSIÓN ALAMBRADA
Los expansores de zona MAXSYS pueden agregar hasta 8 o 16 zonas
cuando sea necesario. Se conectan al COMBUS para distribuir las en
una forma flexible, eficiente y distribuída.
8/16 expansores de zona alambrados
PC4108/PC4116
• PC4108, expansor de 8 zonas
• PC4116, expansor de 16 zonas
• AUX, 250 mA
(protegido por PTC)
Fuente de poder y expansor de PGMs
PC4204CX
• Fuente de 1 A
• Conecte hasta 16 módulos
• Completamente supervisados para falla de
AC, batería y AUX.
• 4 relevos programables en forma C:
- 3 Amps @ 12 VDC
• Repetidor de COMBUS
PC4108/PC4116
El PC4108 y PC4116 son expansores alambrados de 8 y 16 zonas alambradas
PC4204/PC4204CX /
El PC4204/CX es una combinación de un a fuente de poder de 1 Amp y 4 relevos programables.
PC4216
El módulo PC4216 es un módulo de 16 salidas programables de baja corriente (50mA cada una).
EXPANSIÓN POR EL COMBUS
SISTEMA DE EXPANSIÓN POR EL COMBUS
• Simple y económica usando cable
estándar de 4 conductores
• Simple de conectar al COMBUS
• Los dispositivos pueden
conectarse hasta a 305m del panel
• Hasta 4 tendidos de 305m
EXPANSIÓN POR EL COMBUS
Entradas
Salidas de fuego
• PC4108A expansor de 8 zonas
• PC4116 expansor de 16 zonas
• PC4702BP duplicador de salida de
sirena
Salidas
• PC4204CX regenerador de
COMBUS con las ventajas
típicas de la fuente PC4204
• PC4216 expansor de 16 PGMs
de baja corriente
• PC4204CF fuente de poder y
expansor de salidas PGM con
relevos
ANUNCIADORES GRÁFICOS Y DE PUNTO
MÓDULOS
PC4632/PC4664
• Pantalla de matriz de LEDs para indicar zonas
ALARMA DE FUEGO
MAXSYS Fire Products
Provee todo el equipo necesario para integrar
completamente soluciones de fuego comercial en una
aplicación de seguridad.
ALARMA DE FUEGO
PANEL DE FUEGO COMERCIAL
PC4020CF
• Incluye las mismas ventajas que el
PC4020 más:
- Gabinete rojo PC4050CR
- Módulo PC4701
- Transformador 16 VAC, 40 VA incluido
ALARMA DE FUEGO
Teclado LCD con mensajes programables
LCD4521
• Incluye todas las ventajas del LCD4501
• Carcasa Roja
• Teclas de función de fuego: Silenciar Falla,
Silenciar Sirenas, Reset de Fuego, Evacuación,
Prueba de lámparas
ALARMA DE FUEGO
Módulo de disparo de anunciadores de incendio
PC4702BP
• Conecte hasta 4 módulos
• Provee 2 dos circuitos de notificación de alarma:
- Hasta 1.8 Amps @ 24 VDC cada uno
• Salidas completamente supervisadas detectan
ruptura, corto y falla a tierra
• Protegidos con PTC
• Incluye:
- Gabinete rojo PC4052CR
- Transformador de 28 VAC @ 180 VA
ALARMA DE FUEGO
Numero de parte
descontinuado,
ORDENAR
componentes por
separado
Fuentes de poder para fuego
comercial
PC4204CXCF
• Incluye todas las funciones del
PC4204CX
• Incluye gabinete PC4052CR
• incluye transformador de16 VAC, 40 VA
CONTROL DE ACCESO
Monitorear y restringir el acceso de
cientos de personas en un edición no
es una simple labor.
MAXSYS es una solución simple y
costo efectiva que ofrece una opción
de Control Acceso integrado al sistema
de seguridad para proteger un Edificio
de robos o danos.
CONTROL DE ACCESO
PC4820 2-LECTORAS MODULO DE CONTROL DE ACCESO
• Capacidad máxima de 16 módulos
• Múltiples tecnologías de lectoras:
- Polaris™, Shadowprox™, HID,
Kantech XSF, y 26-bit Weigand, etc
• 2 salidas supervisadas:
- 250 mA por salida
• Hasta 64 grupos/niveles de usuarios
• 99 horarios
• 4 horarios de vacaciones
• Armado/Desarmado vía control de acceso
• PC4053 Gabinete incluido
CONTROL DE ACCESO
Detector Request-to-Exit™ (REX)
• Infrarrojo Pasivo para activación
automática de la cerradura de la
puerta con X-Y Targeting™ y DSP
(Digital Signal Processing)
PC4820 - TERMINALES
• Terminales AC
Transformador de 16 voltios @ 40 VA
• Terminales AUX
125 mA, protección PTC
Usado para alimentación de detectores infrarrojos REX
• LK1-, +, LK2Estos terminales supervisan la conexión de cerradura
Máximo de 250 mA por cada salida
De no ser usado, conectar una resistencia de 1K entre los
terminales
• RED, BLK, YEL, GRN
Conexión COMBUS
PC4820 - TERMINALES
• DOOR, REX, ARM, POST (Entradas)
2 pares de terminales, 1 por lectora
Conectar el contacto a los terminales DOOR y COM o REX y COM
o POST y COM
Contactos Normalmente Cerrado o EOL – igual que el panel
de control
• LED, BUZ, +5V, GND, +12V, GRN, WHT (Lectora)
Conexiones para Lectoras
Conexión de Lectora
- Cable blindado, máximo 500 pies
- Mínimo 6 cables
SOFTWARE ADMINISTRADOR DLS
MAXSYS control y programación desde el PC
• DLS2002SA Software de administración basado
en Windows®
• Programa, controla y diagnostica
• Permite
 Agregar y borrar usuarios y tarjetas de acceso
 Excluir zonas remotamente
 Asignar niveles de seguridad y códigos
 Ver alarmas en memoria y estado del sistema
 Controlar PGMs
AUTOMATIZACIÓN
Con MAXSYS puede controlar el encendido
automático de cualquier dispositivo como por
ejemplo luces por horario, día, semana o mes.
Estas funciones pueden ser controladas
convirtiendo cualquier teléfono en un teclado
completamente funcional que puede ser usado
para monitorear y controlar el sistema desde su
hogar o desde cualquier parte del mundo.
AUTOMATIZACIÓN
Interfaz de teléfono
Módulo de control de automatización
ESCORT™ PC4580
• Convierte cualquier teléfono en un
teclado que habla
• Etiquetas programables:
- 6 palabras por etiqueta
- Biblioteca de más de 240 palabras
• Interfaz X-10 embedida:
- Soporta hasta 32 dispositivos X-10
- 16 horarios, 8 modos
Módulo de interfaz de datos
PC4401
• Conecte hasta 4 módulos
• Cada módulo puede realizar
una de las siguientes funciones:
- Interfaz bidireccional RS-232
- Aislador PC-Link
- Módulo de impresión
SYSTEMAS DE COMUNICACIÓN
ALTERNOS
PC4401
Módulo de interfaz
de datos
GS3125
Comunicador universal
GSM/GPRS
T-Link TL250
Comunicador de alarmas
basado en IP
TL250, módulo de enlace TCP/IP
• Se alimenta mediante fuente externa de 12V DC (AUX. del panel)
• 10/100BaseT Ethernet
• Memoria flash actualizable
• Cuatro entradas N.C. de disparo
• Dos salidas PGM
• Puerto PC-Link para integración con el panel
• Programación remota DLS
• Encuestamiento y detección de intercambio
• 3 direcciones IP de Receptor(es) Sur-Gard System I, II o III
PC4401
El PC4401 es un módulo serial que soporta impresora, PC-LINK,
integración de datos y aplicaciones DVACS.
Esquema General
Panel PC4020
Cliente remoto para altas
y bajas de usuarios
Teclado alarma
Estación de gestión
centralizada de
seguridad
DLS2002
Módulo
integración
PC4401
Network
Receptor SG-System III
Acceso principal
Panel control de
acceso KT-400
Acceso bóveda
Estación de configuración
remota (Downloading)
Estación de
monitoreo de alarmas
Software de gestión central de
seguridad: Entrapass
• Todos los componentes de su sistema de seguridad disponibles
de manera centralizada en un ambiente virtual. Teclados de
seguridad, particiones, lectores, zonas, cámaras.
Software de gestión central de
seguridad: Entrapass
• Múltiples opciones para
acceso remoto al software
de gestión:
• Cliente stand-alone
• Cliente web
• Cliente móvil compatible
con plataformas MAC:
Iphone, IPAD.
Software de gestión central de
seguridad: Entrapass
• Log de eventos unificado y configurable.
• Todos los eventos son seleccionables y su nivel de prioridad configurable.
• Posibilidad de exportar y generar reportes automáticos.
Software de gestión central de
seguridad: Entrapass
•
•
Integración de imagen en vivo con cualquier producto de video-vigilancia con interfaz web del mercado.
Integración completa de enlace con archivos de video mapeados por evento con los productos de videovigilancia de American Dynamics y añadiendo el módulo de software: Video-Vault.
BENEFICIOS
Resumen
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
16 zonas en el panel
8 particiones
Expandible hasta 128
1,500 códigos de usuario
Buffer de 3,000 eventos
30 definiciones programables
59 definiciones de PGM
Diferentes medio de comunicación - GPRS, LAN/WAN, teléfono.
Programable por teclado, software DLS y PC-Link
Hasta 64 salidas de relevo, 144 salidas de baja corriente – todas
programables
• 32 lectoras de control de acceso
• Fuego comercial integrado
BENEFICIOS
Nuevo en la Version 3.5
Nuevas aplicaciones bancarias:
• Doble código para desarmar
• Armado CTT – Autoarmado
• Retardo de desarmado
• Grupos de exclusión
• Cada usuario puede cambiar su propio código
Otras características:
• Auto conexión de PCLINK
• Hora Real a través de un tercero vía PC4401 data link
• Liberación de puertas de control de acceso bajo alarma de fuego
BENEFICIOS
• Protección superior para estática y rayos
• Spark gap, zap track, zener diodes, MOV’s & neon tube
• El Comunicador está aislado del resto del panel
• Sin fusibles
• PTC’s son utilizados para proteger los terminales AUX, Bell y
Batería
• Conector PC-LINK para programación directa
• Sin requerimiento de MODEM y/o línea telefónica
• Al apagarse el panel de control mantiene su programación
• Batería de Litio de 20 años mantiene RAM chip
MAXSYS®
INSTALACIÓN Y CABLEADO
PLANIFICAR
• Dibuje un diagrama de la instalación mostrando la ubicación del panel,
teclados, zonas, sirenas, PGM y anunciadores.
• Indique todas las particiones en el diagrama. Decida cuales zonas,
relés, teclados pertenecen a cada partición.
• Determine donde se va a localizar cada módulo del sistema y a qué
distancia se encuentra cada uno del panel principal.
• Determine la corriente en panel principal y en cada componente. Use la
guía de cableado COMBUS.
• Determine que cable debería ser usado y donde ubicar módulos
PC4204 para realimentar el COMBUS.
• Para los dispositivos direccionables, determine donde será ubicado
cada dispositivo y consulte la guía de cableado para el COMBUS para
determinar el tipo de cable y su longitud.
Terminales
Terminales - AC
Entrada de AC:
Entrada de alimentación de corriente alterna.
Especificaciones:
Transformador de 16.5VAC @ 40VA
Terminales - AUX
Terminales AUX:
Son usadas para proveer alimentación a los dispositivos que requieren
continuamente 12VDC para su operación, como detectores de movimiento,
ruptura de vidrio, etc.
Especificaciones:
12 VDC @ 500mA
Terminales - SAUX
Terminal SAUX:
Terminal de poder con interruptor de 13.8VDC. Máximo 300mA.
Se usa típicamente para reiniciar detectores de humo de cuatro hilos.
Terminales – Sirena
Terminal de sirena:
Son usados para proveer alimentación a dispositivos de señalización como
sirenas y estrobos.
Si no se usan conecte una resistencia de 1000 ohm entre los terminales.
Especificaciones:
12VDC @ 700mA
Terminales - PGM
PGMs:
Son usadas para activar dispositivos de 13.8VDC bajo condiciones
programadas
Especificaciones:
Colector abierto a tierra. Corriente máxima = 50mA
Terminals - COMBUS
Terminales COMBUS:
Aquí se conectan todos los módulos adicionales como expansores
inalámbricos, etc. Estos pueden ser cableados en cadena, estrella o
conexión en T
Especificaciones:
• Corriente máxima = 500mA (Compartida entre AUX y COMBUS)
Terminales - COMBUS
Especificaciones de cableado del COMBUS:
•
Cable 4 x 22AWG
•
Pueden cablearse los módulos directamente al panel, en derivación en T o en paralelo
•
Los módulos pueden ser conectados en cualquier parte del COMBUS
•
Los módulos no pueden estar a más de 1000' (305m) del panel de control
•
No usar cable blindado
•
la capacitancia del COMBUS no debe exceder los 80nF
•
Cable Calibre 22 AWG
•
Cable No blindado
Nota: para alcanzar mejores distancias del COMBUS, se debe usar
el módulo PC4204CX.
Dispositivo
Teclado (LCD45XX)
Expansor de Zonas PC4108A
Expansor de Zonas PC4116
Receptor inalámbrico PC4164
Módulo de Incendio PC4701
Módulo de Salida de Sirena Doble PC4702BP
Módulo de Salida de Relé PC4204
Módulo de Salida de Baja Potencia PC4216
Asistente de Audio ESCORT4580
Módulo PC4400
Módulo de Control de Acceso PC4820
Módulo Interfase de Audio PC4936
Módulo Interfase PC4401
Módulo PC4850
Consumo de corriente (mA)
50
30
30
110
35
75
30
15
150
30
35
65
35
135
Ítem
Corriente (mA) x Cantidad Total (mA)
1
50
PC4108A*
30
x
3
Corriente requerida para conectar dispositivos=
1
90
140
30
Corriente requerida para conectar dispositivos=
170
110
0
15
285
0
0
0
Teclado
PC4116*
50
30
x
x
PC4164
110
x
PC4701
35
x
PC4702BP
75
x
PC4204
30
x
1
0
0
0
PC4216*
15
x
1
Corriente requerida para conectar dispositivos=
150
x
0
30/35
x
PC4820
35
x
PC4850
135
x
PC4936*
65
x
BV-300
1
x
0
0
0
0
56
ESCORT4580
PC4400/PC4401
Total de Corriente Com bus =
0
0
0
0
560
845
Terminales - Zonas
Terminales de zona:
Se usan para conectar las zonas al panel. Pueden ser cableadas como NC
con RFL o DRFL.
Terminales - Zonas
Terminales - Zonas
Terminales - Zonas
Terminales - Zonas
5.6kΩ
11.2kΩ
∞Ω
0Ω
Cerrado
Abierto
Tamper
Falla
5.6kΩ
0Ω
∞Ω
Normal
Fuego
Fallo de fuego
Terminales - Teléfono
Terminales telefónicas:
Son usadas para conectar el panel a la línea telefónica y los teléfonos.
Ring/Tip = entrada de línea telefónica, Ring es el negativo y Tip el positivo
R-1/T-1 = es la salida a los teléfonos del sitio
Terminales - Tierra
Terminal de tierra
Conecte esta terminal a tierra.
Energía
Energía
Provee hasta 500 mA de corriente
Estas terminales piden corriente de la fuente principal del panel:
• AUX+/• SW AUX
• PGM1, PGM2
• COMBUS
Energía
Si la corriente total consumida excede los 500 mA, una o más fuentes de
poder deberán ser usadas.
El módulo fuente de alimentación PC4204 puede ser usado para proveer
hasta 1 A de energía adicional. Se pueden usar fuentes de alimentación
genéricas, pero no serán supervisadas. Maxsys supervisará siempre a
estos módulos de fuente:
•
AC
•
Batería
•
AUX
Especificaciones de Cableado
COMBUS
COMBUS
El COMBUS es una conexión de 4 hilos usada por el panel de control principal para
comunicarse con todos los módulos del sistema.
•
Los módulos pueden ser cableados directamente desde el panel, en derivación en T o
en paralelo
•
El mínimo calibre de cable que debe ser usado es 22AWG
•
No debe usarse cable blindado
•
La distancia TOTAL máxima de cableado del COMBUS depende directamente de la
capacitancia del cable:
22 AWG ~ 5,300 pies (1,616 metros)
18 AWG ~ 3,200 pies (976 metros)
COMBUS
La pérdida causada por el cableado también será un factor. Todos los cables tienen una resistencia y el voltaje
caerá a lo largo del cableado.
Factores que incrementan la pérdida:
•
Calibres de cable pequeños tendrán mayor resistencia que los grandes (22 AWG tendrá más que 18 AWG)
•
Distancias largas de cable tendrán más resistencia que las cortas
•
A mayor corriente mayor la pérdida
Máxima pérdida permitida: 1.3 VDC. El voltaje entregado a cada módulo en el COMBUS debe ser de al menos
12.5 VDC.
Ejemplo
Panel
13.8 VDC
22 AWG
Teclado a 300m ~
12.5 VDC
COMBUS
Cómo solucionar problemas de pérdida de voltaje:
•
Incremente el grosor del cable
•
Disminuya la distancia al módulo
• Conecte una fuente de alimentación cerca al módulo, lo que reducirá
también la distancia
Ejemplo:
Panel
Maxsys
18 AWG
Teclado a 600 metros
~ 12.5 VDC
13.8 VDC
Nota:
- Aumentar el grosor aumentará también la capacitancia y reducirá la longitud total de cableado del COMBUS
COMBUS
Ejemplo
305 metros
Panel
Maxsys
PC4204
LCD4501
LCD4501
Todos los módulos, teclados, expansores de zona,
fuentes de alimentación etc… son conectados al panel
de control por medio de un solo cable de 4
conductores.
PC4108
LCD4501
PC4108
PC4216
PC4108
COMBUS
Ejemplo:
Control
Panel
PC4204
LCD4501
LCD4501
Si corriente adicional se requiere para los módulos,
se debe usar la fuente de alimentación PC4204.
PC4108
LCD4501
PC4108
PC4216
PC4108
Re-Energizar el COMBUS
El panel supervisa todos los módulos del sistema e indicará una condición de falla en el
evento que uno de los módulos esté ausente.
Cada módulo tiene un microprocesador. En el evento de un pico o trasciente de energía, este
computador podría bloquearse tal como un PC convencional.
•
El panel verifica que cada módulo pueda comunicar cada 30 segundos
•
Si un módulo no transmite el panel intentará de nuevo
•
Si falla por segunda vez el panel hará lo siguiente:
• Apaga el COMBUS por 5 segundos
• Enciende el COMBUS y verifica nuevamente la presencia de dispositivo
•
Si el problema se corrige, no se mostrará el fallo y el evento se almacenará en el buffer
•
Si el problema no se corrige, se mostrará un fallo y el evento se almacenará en el buffer de
eventos
Re-Energizar el COMBUS
El relé #1 del PC4204 está diseñado para operar en conjunto para ‘reiniciar el COMBUS’ y debe ser alambrado de
acuerdo al diagrama en la página 4 del manual de instalación.
COMBUS
AUX
To Panel
RED
BLK
YLW
Relay 1
GRN
GND
NO
C
NC
To Modules
El PC4204 se conecta al COMBUS sin embargo, el positivo para en el módulo. Un nuevo positivo para módulos
adicionales es creado desde la salida AUX del PC4204, a través del relé #1 NO y COM.
Los módulos adicionales extraerán su energía de la salida AUX del módulo PC4204 y no del COMBUS del panel
principal.
COMBUS Re-Power
Re-Energizar
el COMBUS
AUX
To Panel
RED
BLK
YLW
GRN
GND
NO
C
NC
To Modules
Cuando el PC4204 ve al panel hacer un reinicio de COMBUS (sin energía en rojo y negro), abrirá el relé #1,
desconectando la energía a los módulos. Cinco segundos después, cuando se energiza el COMBUS el PC4204
cerrará el relé #1, activando los módulos.
Re-Energizar y Re-generar el COMBUS
Re-Energizar el COMBUS
PC4204CX
El PC4204CX es una fuente de poder y un repetidor del COMBUS.
Hay terminales separados para el COMBUS de entrada y de salida. Puesto que se reconstruyen los datos, la
cantidad de capacitancia se reduce a cero para poder agregar otros 975 a 1600 metros de cable al sistema.
Panel
Maxsys
~975 metros
18 AWG
18 AWG
Control
Panel
~1615 metros
~1615 metros
22 AWG
PC4204CX
PC4204CX
~975 metros
22 AWG
PC4204CX
PC4204CX
Fallas de combus
Falla de COMBUS
•
Una vez que algún módulo ha perdido comunicación, el panel indicará el
problema y dejará de “polear” al módulo. Esto lo hará una vez por cada
módulo perdido, esto significa, que si existen tres módulos que han perdido
comunicación con el panel, el panel efectuará 3 resets de COMBUS
•
La restauración de COMBUS ocurrirá una vez que el panel reciba alguna
señal de comunicación por parte del módulo. Por ejemplo, cuando alguien
presione una tecla en los teclados o alguien active una zona en alguno de
los expansores.
•
Para algunos módulos, no hay una forma tan directa de hacer que el
módulo comunique, como por ejemplo los módulos de disparos de salidas,
en estos casos, existen dos formas de hacer que el modulo comunique:
– Crear condición de tamper
– Efectuar un “System Reset” – [Código Maestro][9]
Fallas de combus
Falla de COMBUS
•
Después de que el panel efectúe un “System Reset”, el panel comenzará
nuevamente a “polear” o comprobar a todos los módulos para determinar
cuales de ellos siguen en línea y si siguen existiendo módulos fuera de
conexión, el panel efectuará los resets de COMBUS pertinentes para tratar
de restablecer conexión con ellos.
Tipos de fallas de COMBUS
Existen tres tipos de fallas de COMBUS, algunos de ellos han sido retirados o
corregidos en las últimas versiones de MAXSYS
COMBUS Trouble 1 – El cable amarillo o el verde están haciendo tierra
COMBUS Trouble 2 – Demasiados bits de inicio (retirado en versiones de
MAXSYS 3.0+)
COMBUS Trouble 3 – 50 paquetes de datos erróneos consecutivos.
Programación
Como cuadrar la fecha y la hora
1. Digite la clave maestra y el número 9 para
acceder a opciones maestras del sistema
2. Desplácese hasta la opción 1 y presione *
para fijar la hora.
3. Luego de digitar los cuatro números de
HH:MM en formato militar desplácese hasta
la opción 2 para fijar la fecha siguiendo el
mismo procedimiento (MMDDYY).
Programación
El panel usa un sistema de menús. La programación está dividida en 5 categorías:
System Area
Partition Area
- Estas opciones del programa afectan la operación de todo el sistema. Incluyendo
comunicaciones, descarga, opciones de impresión, código de instalador y código
maestro, de instalador, etc
- Estas opciones son relevantes a cada partición. Además incluye asignación de zonas,
tiempos de partición, opciones de partición etc.
Module Hardware
- Para agregar, borrar y confirmar módulos y teclados
Event Buffer
- Seleccionar las opciones del buffer de eventos
Diagnostics
- Para determinar problemas en los módulos
Programación
Programación por el sistema de menús:
Paso 1 – Presione [*] [8] [Código de instalador] para entrar a programación
Paso 2 – Use las flechas para desplazarse por las diferentes opciones de menú
Paso 3 – Presione [*] para seleccionar la opción mostrada en la pantalla
Paso 4 – Continúe navegando por los menús hasta que llegue a la sección que desea
Paso 5 – Presione[*] para seleccionar la sección mostrada en la pantalla del teclado
Paso 6 – Ingrese los datos
Paso 7 – Presione [#] para regresar al menú anterior [#] varias veces para salir de la programación
Programación
Ejemplo de programación por menús (programación de PGM2)
Presione [*] [8]
[Código de instalador]
el teclado mostrará
Select (00) <>
Avance al siguiente
menú
Select (07) <>
Avance al siguiente
menú
Select (01) <>
System Area
PGM Outputs
PGM2
Presione [*] para
seleccionar el ítem del
menú el teclado
mostrará
Select (00) <>
Presione [*] el teclado
mostrará
Select (00) <>
Presione [*] para
seleccionar el menú
Installer Options
PGM1
Programe el dato
Programación
Programación a través del número de referencia del sistema:
Paso 1 – Presione [*] [8] [Código de Instalador] para entrar a la programación
Paso 2 – Mantenga presionadas las dos teclas de emergencia médica
Paso 3 – Ingrese el número de referencia para ir al campo de programación deseado, luego presione [*]
Paso 4 – El panel saltará automáticamente al campo deseado
Paso 5 – Ingrese el valor deseado
Paso 6 – Mantenga presionadas las teclas de emergencia médica y repita para programar el siguiente campo o
presione [#] varias veces para salir de programación.
Programación
Ejemplo por programación por número de referencia (Programar PGM2)
Presione [*] [8]
[Código de instalador]
Select (00) <>
Ingrese el número de
referencia
Ingrese Ref # then [*]
System Area
000701
Mantenga presionadas
las teclas de
emergencia médica
Presione [*]
Ingrese Ref # then [*]
Programe el campo
Deshabilitar TLM por medio del número de referencia
• Busque en el manual el número de referencia
de la opción TLM.
• Entre a programación
• Presione las dos teclas de emergencia
• Digite el número de referencia y confirme con *
• Desplácese hasta la función de TLM
» 000401
Programación
Programación decimal
Ingrese el dato – usualmente el rango válido es mostrado
Ejemplo:
Entry Delay
Ent 000-255
030
Programación Hexadecimal
Paso 1 - Presione [*] para entrar en modo HEXA
Paso 2 - Presione [1] a [6] para ingresar el dato HEXA dato [A] to [F] respectivamente
Vayan a la sección 00040305 cambiar FF por AB, luego volver a cambiar por FF
Ejemplo:
Para ingresar EH presione [*] [5]
Para ingresar ABCDH presione [*] [1] [*] [2] [*] [3] [*] [4]
Programación
POR SELECCIÓN DE FUNCIONES
Paso 1 – Use las flechas para desplazarse por el menú
Paso 2 – Presione [*] para modificar entre ‘Y’ y ‘N’
Paso 3 – Presione [#] para salir de la programación
Deshabilitar comunicaciones. 000401
Cambiar tiempo de entrada y salida
• Partition Area
– Add/Edit Par
• Partition 1
– Partition times
» Entry delay (005)
» Exit delay (005)
Enrolar módulos
Enrolar módulos
Ningún módulo funcionará hasta que éste no sea enrolado
•
El primer teclado al que se le presione una tecla será enrolado automáticamente
•
Será el teclado # 01 y será asignado automáticamente a la partición 1
•
Una vez enrolado puede ser usado para enrolar otros módulos y teclados
Para enrolar un módulo realice el siguiente comando de teclado:
Presione [*] [8]
[Código de Instalador]
Presione [*] para
seleccionar
Select (00) <>
System Area
Select (00) <>
Enroll Module
Desplácese al
siguiente menú
Presione [*] para
seleccionar
Select (02) <>
Module Hardware
Enrolar módulos
Paso 1 – Use las flechas para desplazarse al menú indicado y presione [*]
Paso 2 – El teclado mostrará uno de los siguientes mensajes:
•
Create Tamper on Desired Module
•
Press a Key on the Desired Module
Paso 3 – Produzca un sabotaje oprimiendo y soltando el interruptor antisabotaje.
Si es un teclado, simplemente presione y suelte una tecla del teclado, algunos
módulos se enrolarán automáticamente.
Cuando se seleccione el panel buscará en el COMBUS y si el módulo es encontrado
se mostrará un mensaje de confirmación.
Enrolar módulos
Teclados
• Cuando se enrolan teclados, la partición debe ser seleccionada.
• Presione cualquier tecla luego que el mensaje de confirmación sea mostrado
• Desplácese a la partición correcta (ó ‘Global’) y presione [*]
Nota: La partición asignada al teclado puede ser cambiada también por medio del menú ‘Keypad
Assignment’ Ref#[0012XX00], donde ‘XX’ es el número de teclado de 2 dígitos
Expansores de zona
• Presione cualquier tecla luego que el mensaje de confirmación sea mostrado
• El teclado mostrará las zonas que se asignaron al expansor
• El expansor será siempre asignado al siguiente grupo de zonas disponible
PC4216
• Presione cualquier tecla luego que el mensaje de confirmación sea mostrado
• Si el módulo es usado para un anunciador gráfico seleccione ‘Y’ para probar los LEDs
Enrolar módulos
A cada módulo se le asigna un número secuencialmente. Por ejemplo al primer expansor
de zonas enrolado en el sistema será el expansor de zonas #01, el siguiente será el #02
etc…
Si luego se enrola un PC4204, este será el PC4204 #01, el siguiente el PC4204 #02 etc...
Los módulos podrán estar a cientos de metros del panel. Si la ubicación física no es
documentada esto hará muy difícil una futura visita de servicio.
Las primeras 2 páginas de las hojas de programación pueden ser usadas para documentar
la ubicación de cada uno de los módulos.
Borrar módulos
Un módulo deberá ser borrado por algunas razones entre las cuales:
• Si se enrolo en el orden equivocado
• Si salió defectuoso
• Si se va a eliminar del sistema
Procedimiento:
• Desplácese hasta ‘Delete Module’ y presione [*] para seleccionar
• Desplácese hasta el módulo correcto y presione [*]
• Desplácese hasta el número correcto de módulo y presione [*]
Borrar módulos
Ejemplo para borrar el módulo expansor de zonas #4:
En ‘Module Hardware’
desplácese hasta
‘Delete Module’
Select (01) <>
Desplácese hasta el
tipo de módulo que
desea eliminar
Select (02) <>
Desplácese hasta al
número de módulo
correcto
Select (04) <>
Delete Module
PC41XX Module
PC41XX Mod 04
Presione [*] para
seleccione
Select (00) <>
Presione [*] para
seleccionar
Select (01) <>
Presione [*] para
borrar el módulo
LCD45XX Keypads
PC41XX Mod 01
Confirmar módulos
Los módulos pueden ser confirmados si el número de módulo se a perdido
Confirmar un módulo funciona exactamente como enrolarlo:
• Desplácese hasta ‘Confirm Module’ y presione [*]
• Desplácese hasta el tipo correcto de módulo y presione [*]
• Realice la acción requerida (Sabotaje, presionar tecla)
Ejemplo:
LCD45XX
Mod 01 Confirmed
Zonas direccionables
Addressable Multiplexed Loop (AML)
Especificaciones:
• Dos cables proveen energía y comunicaciones
• 2 salidas PGM de 170mA
• Soporta hasta 128 detectores AML
Detectores AML
FSB-210 Detector de humo
• Cámara de humo patentada
• Detector de temperatura fijo
• Resistencia al polvo, insectos y corrientes de aire
AMB-300 Detector de movimiento
• Basado en el Bravo 300
Detectores AML
AMB-500 Detector de movimiento de montaje en techo
•
•
•
•
Procesamiento de señales Multi-Nivel
Elemento PIR quad especial de bajo ruido
Compensación de temperatura
Alta inmunidad a luz blanca y RF
AMB-600 Detector de movimiento antimascota
•
•
•
•
•
Procesamiento de señales multinivel
Doble PIR con alta inmunidad a ruido
No detecta mascotas de hasta 38 Kg
Compensación automática de calor
Alta inmunidad a RF y luz blanca
Detectores AML
AMA-100 Detector de Ruptura de vidrio
• Procesamiento digita de señales
• Micrófono de amplio espectro
• Detecta ruptura en vidrio común, laminado, templado y
alambrado.
AMP-700 Contacto magnético
AMP-701 Contacto magnético con entrada de zona
AMP-702 Contacto para incluir etectores de incendo
• AMP-700 incluye reed switch
• AMP-701 tiene una entrada para detectores NC
• AMP702 Tiene una entrada para detectores NO supervisada por
medio de una RFL (Se usa para detectores de calor, humo,
estaciones manuales y control de flujo de agua)
Detectores AML
AMX-400 Repetidor/aislador de módulo
• Se usa para repetir los datos del AML
•
Incrementa la distancia total de cableado AML
•
Connecte hasta 4 módulos en cualquier tramo de cable
• Requiere una fuente externa de 12VDC
AML-770 Aislador de módulo
• Se usa para aislar tramos de cableado en caso de un problema
• Le permite conectar detectores de robo al bus AML usado para
fuego
• Bajo consumo de corriente – 1mA
Configuraciones de lazo direccionado
 Derivación de inicio
(Home Run)
 En cadena (Daisy
Chaining)
 Derivación en “T” (TTap)
AML y AMX-400
• El regenerador de lazo direccionable AMX-400 se puede
conectar a un panel Maxsys para ampliar la distancia
permitida de cableado en el lazo direccionable. La unidad
aísla los dispositivos direccionables, limitando el efecto de
cortocircuitos. El AMX-400 se puede alimentar de la
corriente auxiliar del panel de control o de una fuente de
alimentación independiente. Un máximo de cuatro módulos
AMX-400 se pueden conectar al sistema en serie.
AML con AMX400
AML con AML-770
El aislador del lazo AML-770 proporciona aislamiento
contra cortocircuitos para los dispositivos en un lazo de
AML. En caso de cortocircuito, el aislador del lazo abrirá el
lado positivo del lazo, aislando todos los dispositivos
conectados entre él y el aislador siguiente del lazo AML770. Cuando el cortocircuito se quita, el aislador volverá
automáticamente a operación normal. Un LED rojo en el
aislador destella cada10 segundos para indicar operación
normal. Durante una condición de cortocircuito, el LED
permanece encendido.
Cálculo de consumo de corriente de lazo
direccionable
FSB-210B
1.8
2.5
Tiempos de respuesta AML
Tiempos de respuesta AML
Debido a que todos los detectores están conectados al panel a través de un mismo loop de 2
hilos, los detectores no pueden comunicar un cambio de estado cuando este ocurre.
El detector esperará hasta que el panel pregunte por su estado. Él panel preguntará por
cada uno de los detectores de uno en uno. El tiempo que se demore el panel dependerá
de la cantidad de detectores conectados a cada salida PGM.
Use la siguientes fórmula para calcular el retardo máximo posible:
1.348 segundos + (# de detectores * 0.036)
Por ejemplo: 1 detector:
1.348 segundos + 0.036 segundos = 1.384 segundos
Ejemplo 2: 100 detectores:
1.348 segundos + 0.036 * 100 segundos = 4.948 segundos
Tiempos de respuesta AML
Cuando los detectores son enrolados al sistema, el panel confirmará la presencia del detector
en el lazo AML y le dirá al detector en que puesto está en el lazo.
Por ejemplo, el primer detector enrolado será el primero por el que pregunte el panel, el
segundo dispositivo enrolado será por el segundo por el que preguntará el panel y así
sucesivamente.
Por esta razón los detectores deberán ser conectados al lazo AML antes de ser enrolados.
Por la misma razón, los seriales de los detectores AML no pueden ser descargados a través
del DLS. Ellos deben ser enrolados en el sitio a través del teclado.
Cuidado! – si intenta descargar los seriales AML, el panel debe ser llevado a los
valores de fábrica y reprogramado antes de que ellos funcionen correctamente.
Programación AML
Programación AML
Enrolar salidas AML
Presione [*] [8]
[Código de instalador]
Desplácese hasta
Select (00) <>
System Area
Select (14) <>
AML Options
Presione [*] para
seleccionar
Presione [*] para
seleccionar
Select (00) <>
Presione [*] para
seleccionar
Select (00) <>
Installer Options
AML Toggles
Select Toggle
PGM1 AML? N
Use las flechas <> para desplazarse entre PGM1 y PGM2 y use [*] para seleccionar ‘Yes’ o
‘No’. Presione [#] para salir cuando esté listo.
Programación AML
Enrolar detectores AML
Select (14) <>
AML Options
Desplácese al
siguiente menú
Select (03) <>
PGM1 AML
Select (04) <>
PGM2 AML
Presione [*] para
seleccionar
Select (00) <>
Presione [*] para
seleccionar
Select (00) <>
AML Toggles
Enroll Device
Programación AML
Enrolar detectores AML (continuación)
Seleccione ‘Enroll Device’
Enroll Device
Serial# [
]
Ingrese el serial del dispositivo. El número puede ser encontrado
detrás del dispositivo o en una calcomanía pegada en el circuito
impreso.
Enroll Device
Si el detector es cableado correctamente y el serial ingresado,
se mostrará lo siguiente en la pantalla:
Zone Assignment
Serial# [21234]
Ent 017-128 000
Ingrese el número de zona de 3 dígitos que se le asignará al detector AML. El panel
regresará a la pantalla de enrolamiento. Continúe ingresando los seriales y asignando las
zonas. Al terminar presione [#] para salir.
Programación AML
Enrolar detectores AML (continuación)
Si el detector no es cableado correctamente o el
serial no es detectado, el teclado mostrará un error.
Enroll Device
Device Error
Asignación de zonas
Los detectores AML pueden ser usados para expandir el número de zonas en el sistema sin
necesidad de expansores..
Los dispositivos AML pueden ser también usados pata reemplazar zonas no usadas en
expansores alambrados. Si un detector AML es asignado a una zona que ya existe en el
sistema, el panel parará de supervisar la zona existente y la reemplazará por el detector
AML detector.
Programación AML
Borrar detectores AML
Para borrar un detector AML, seleccione ‘Delete Device’, desplácese por los detectores AML
y cuando el detector que quiere borrarse aparezca, presione [*]
.
Reemplazar detectores AML
La opción ‘Replace AML Device’ puede ser usada para reemplazar AMLs defectuosos.
Desplácese hasta el detector a ser reemplazado y luego presione [*]. El teclado solicitará el
serial del detector nuevo.
Debe primero conectar el nuevo dispositivo AML antes de intentar enrolarlo.
Prueba AML
Prueba AML
Probar detectores AML
Normalmente el LED en los detectores de movimiento y en los detectores de ruptura de vidrio
no se encienden cuando una alarma es detectada para reducir el consumo de corriente.
Para probar estos detectores AML digite [*] [6] [Walk Test Code]. Use las flechas para
desplazarse a través de los siguientes menús y presione [*] para seleccionar. Los
detectores de movimiento AML activarán su LED cada vez que sea detectado
movimiento.
Select (0) <>
Local/No Bell
Select (1) <>
Local Walk Test
Select (2) <>
Local+Comm.Test
No activa la sirena y no comunica a la estación central.
Sirena local sin comunicar a la estación central.
Sirena local y comunica a la estación central.
Prueba AML
Probar detectores de humo AML
A todos los detectores de humo AML se les realiza una prueba de sensibilidad cada 40
segundos para asegurarse que el detector puede detectar apropiadamente.
Los detectores de humo pueden ser probados por agenda o manualmente para asegurar
que ellos pueden comunicar apropiadamente al panel a través del loop AML.
Prueba AML
Probar detectores de humo AML – Manualmente
Ingrese [*] [6] [Walk Test Code] [3]
El teclado mostrará:
AML Smoke Test
Is Active...
El panel pondrá cada detector de humo AML en alarma, luego probará que cada detector
AML puede comunicar. Luego restaurará cada detector y se asegurará que la restauración
sea comunicada al panel.
La prueba se tarda 8 minutos. Si I un detector no es capaz de comunicar su apertura o su
cierre, se genera una condición de falla.
Prueba AML
Probar detectores AML por horario
El panel realizará automáticamente la prueba en el horario seleccionado. Como en el test
manual, el sistema mostrará un fallo si uno de los detectores no comunica.
ISi hay detectores de humo en diferentes particiones, se debe programar un test diferente
para cada partición con al menos 10 minutos de diferencia.
Para activar el test automático programe lo siguiente:
1. Programe uno de los 50 horarios de prueba de humos
• Programe cuál de los 99 horarios se usará
• Programe la partición
2. Programe el horario del día
• Programe la hora d e inicio en la que se iniciará el test
• Programe la hora de fin un minuto después de la hora de inicio.
Inalámbricos
Inalámbricos
El RF4164-433 Soporta hasta:
•
64 zonas inalámbricas
•
16 controles remotos
•
4 teclados de mano inalámbricos
• El nuevo PC4164 v2.1 ahora recibe múltiples receptoras.
• Hasta 8 PC4164 v2.1/v3.0 pueden ser conectadas para mejorar el alcance.
• Si se usa un PC4164 v2.0 solo se podrá enrolar un receptor inalámbrico
Productos de alcance extendido (LR) inalámbricos
Características
WS4920
WS4904PM
WS4925
20% de incremento en alcance
Mayor inmunidad a interferencia
Antenas y transmisión de RF
para mayor penetración de
materiales
Ventajas en el modo de
instalación para un mejor de
desempeño general
Inalámbricos
WLS904PM-433 Detector de movimiento antimascotas
•
•
•
•
Auto apagado por alto tráfico
Lentes intercambiables
Múltiples mascotas de hasta 15 kg (combinadas)
Prueba de caminante
WS4916 Detector de humo
• Cámara de humo patentada
• Sensor de temperatura fijo
• Resistencia a corrientes de aire, insectos y polvo
Inalámbricos
WLS912-433 Detector de ruptura de vidrio
•
•
•
•
Procesamiento digital de señales
Micrófono de amplio espectro
Jumper para selección de frecuencia
Vidrio normal, templado, laminado y alambrado
WLS914-433 Detector de movimiento antimascotas
•
•
•
•
•
Procesamiento digital de señales
Dos elementos PIR con alta inmunidad a DR
Mascotas de hasta 40kg
Compensación automática de calor
Inmunidad a luz blanca y a RF
Inalámbricos
EV-DW4917 Contacto magnético de empotrar
•
•
•
•
Diseño compacto
Fácil instalación
Magnetismo de alta potencia
Incluye tapas blancas y cafés
EV-DW4927 Detector de vibración y contacto magnético
• Combinación de detector de vibración y contacto magnético
• Opción de adecuación
• Ajuste de sensibilidad del detector
Inalámbricos
WS4945 Contacto magnético
• Entrada adicional para conectar contacto externo
• Switch antisabotaje de carcaza y de pared
WS4925 Contacto magnético de alcance extendido
• Tamper de carcaza
• Antena helicoidal para mayor penetración de materiales e
instalación en superficies metálicas
Inalámbricos
WS4965 Contacto triple zona
•
•
•
•
3 Zonas en 1
Detector de cabeceo
2 entradas para contactos NC
Switch de sabotaje
WS4975 Contacto “desvanecido”
• Perfil super delgado
• Montaje con cinta doble faz
Inalámbricos
WS4939
WS4959
Control remoto de 4 botones
Control remoto de 4 botones y 12
funciones
WS4949
WS4969
Control remoto de 2 botones y 3
funciones
Control remoto de 4 funciones y
LED
Programar Inalámbricos
Programar inalámbricos
Enrolar inalámbricos
• Las zonas inalámbricas son enroladas ingresando el serial del dispositivo y luego
asignando la el número de zona de [001] a [128].
• Al enrolar controles inalámbricos, el panel automáticamente asignará un número al control
en el orden que sean programados
• Por ejemplo el primer serial de un control inalámbrico que se ingrese será el
control #1, el segundo el #2 y asís sucesivamente
Programar inalámbricos
Enrolar inalámbricos (Primero enrolar módulo inalámbrico)
Presione [*] [8] [código
de instalador]
Desplácese hasta el
siguiente menú
Presione [*]
nuevamante
Select (00) <>
System Area
Select (13) <>
PC4164 Options
Presione [*] para
seleccionar
Select (00) <>
Presione [*] para
seleccionar
Select (00) <>
Installer Options
Enroll Device
Enroll Device
Serial# [
]
Ingrese el serial de 6 dígitos del dispositivo. Si el dispositivo solo tiene 5 dígitos, agregue un 0
antes.
Programar inalámbricos
Enrolar inalámbricos
• Se mostrará en el teclado:
Zone Assignment
Ent 001-128 000
• Luego se mostrará la pantalla de enrolamiento nuevamente
Enroll Device
Serial# [
]
• Continúe ingresando los seriales de cada uno de los dispositivos y presione [#] para salir
Programar inalámbricos
Enrolar inalámbricos
Enroll Device
WLSKey#01
• Se mostrará nuevamente la pantalla de enrolamiento
Enroll Device
Serial# [
]
• Continúe digitando los seriales hasta que todos los controles inalámbricos hayan sido
enrolados y presione [#] para salir.
Programar inalámbricos
Borrar inalámbricos
Select (00) <>
Enroll Device
Presione [*] para
seleccionar
Serial# [212345]
Zone 17
Desplazarse hasta el
siguiente menú
Select (01) <>
Desplazarse hasta el
detector/control a
borrar
Serial# [061234]
Presione [*] para
eliminar
Al terminar presione [#] para salir.
Delete Device
WLSKey#01
Programar inalámbricos
Reemplazar dispositivos
• Cuando un dispositivo falla, este puede ser reemplazado
• Seleccione el dispositivo a reemplazar y cambie el serial por el del
nuevo dispositivo
• Puede igual borrar el viejo y agregar el nuevo
Programar inalámbricos
Funciones de controles inalámbricos
• Seleccione el control remoto (01 a 16), luego el botón a programar (1 to 4)
• Cada botón en cada de un control inalámbrico puede ser programado en cualquier
partición.
• Seleccione la opción y la partición en la que operará.
[00] Null Key (Not Used)
[01] Stay Arm
[02] Away Arm
[03] No Entry Arm
[04] Chime On/Off
[05] System Test
[06] Quick Exit
[07] Arm Interior
[08] - [15] Command Output 1-8
[16] Keypad Fire
[17] Keypad Auxiliary Alarm
[18] Keypad Panic
[19] Disarm
Programar inalámbricos
Supervisión
• Programe el tiempo de supervisión
• Si el panel no recibe una señal de un dispositivo en este tiempo programado, se
generará una falla para ese detector.
Prueba de Inalámbricos
Prueba de inalámbricos
Prueba
• Cada detector inalámbrico debe ser probado para asegurar que es capaz de comunicar
a al menos un receptor inalámbrico
Select (00) <>
Enroll Device
Presione [*] para
seleccionar
Select (00) <>
Buzzer Only
Select (01) <>
Buzzer and Bells
Desplácese hsata el
dispositivo a probar y
presione [*] para
seleccionar
Activate Device
Desplácese hasta el
siguiente menú
Desplácese hasta el
test a realizar y
presione [*] para
seleccionar
Select (03) <>
Device Test
Serial# [021234]
Zone 17
Probar inalámbricos
Prueba
• Active el dispositivo:
• WS4904P, WLS912, WLS914
• Remueva la unidad de la placa y reemplácela
• WS49X5, EV-DW49X5, EV-DW49X7
• Abra y cierre la zona
• Abra y cierre la tapa
• WS4916
• Abra y cierre la zona usando el imán
Probar inalámbricos
Prueba
• El panel chequeará las receptoras y el mejor resultado, a demás mostrará el número de
receptoras con buena recepción.
Placement Good
By 2 Receivers
• Además también hará sonar la sirena y la cigarra de teclado
BIEN
1 sonido de teclado y sirena
ACEPTABLE
2 sonidos de teclado y sirenas
MAL
3 sonidos de teclado y sirenas
• Al finalizar la prueba presione [#] para salir
Probar inalámbricos
Resultados
• Un detector estará en una buena ubicación si:
• 3 Resultados ‘buenos’ en línea de 1 receptor
• 3 Resultados ‘aceptables’ en línea de 2 o más receptores
• Existen varias razones para no obtener los resultados esperados:
• Se activó un detector equivocado
• El serial es incorrecto
• Está fuera de rango
• No se activó correctamente el detector
• Las baterías están descargadas o mal instaladas
• El dispositivo está tras una barrera metálica
• Corrija el problema y realice la prueba nuevamente
WS4904P
WS4904P
Encendido inicial
• Al instalar las baterías el LED del detector titilará por 90 segundos aproximadamente
mientras se estabiliza.
• Cuando pare de titilar estará listo para ser usado
Apagado por alto tráfico
• Para incrementar la vida de la batería en zonas de alto tráfico el sistema hace un
‘autoapagado’:
• Cuando el detector ve movimiento transmitirá al receptor
• Se apagará entonces por 3 minutos
• Se repetirá el procedimiento cada vez que detecte movimiento
Menú de Programación
Menú de Maxsys
00 SYSTEM AREA
01 PARTITION AREA
02 MODULE HARDWARE
03 EVENT BUFFER
04 DIAGNOSTICS
05 PREVIOUS MENU
SYSTEM AREA
0000 Installer Options
0001 Event Messages
0002 System Options
0003 DLS Section
0004 Communicator
0005 SAUX+ Output
0006 Main Bell Output
0007 PGM Output
0008 PC44xx
0009 System Lables
0010 Even Scheduling
0011PC4820 Options
0012Keypad Options
0013PC464 Options
0014AML Options
0015Future use
0016PC4936 Options
0017PC4850 Options
0018Alternate Communicators
0019Previous menu
PARTITION AREA
0100Add/Edit Partition
0101Delete Partition
0102Copy Partition
0103Previous menu
MODULE HARDWARE
0200Enroll module
0201Delete module
0202Confirm module
0203Previos Menu
EVENT BUFFER
0400Print Buffer
0401Previous menu
Comunicación IP
Espeficaciones Técnicas
• 250mA @12 VDC
• 12 VDC voltaje de entrada
• Tamaño: 3.25” × 5.25” (8.3
cm × 13.3 cm)
• Temperatura de operación:
32°-122°F (0°-49°C)
• Protocolos: UDP/IP 10/100
BaseT half duplex
• Protocolo de entrada: PCLink (SIA format)
• Conectores: conector 4-pin
para PC-Link y RJ-45 para
• Red: Ethernet LAN/WAN 10
BaseT ó 10/100 BaseT
• Programación Remota para el
PC4020 V3.3+/PC5020:
usando DLS2002 y/ó System
Administrator software
• 4 entradas digitales (puede
ser incrementado a 12 usando
el PC5108)
• Capaz de enviar mensajes de
alarmas a dos direcciones de
correo electrónico
Descripción de la Tarjeta
Conector PC Link
Conexión a la Red
LED1 = Indicador de Velocidad
(ON = 100Mbps OFF = 10Mbps)
LED2 = Status de Actividad
LED3 = Link Status (ON = Ethernet Presente OFF =
Ethernet Ausente)
12VDC y tierra
“Keybus” al PC5108
Zonas 1 - 4
LED de estado
Flashes
Per sec.
1/3 Flash
1 Flash
2 Flash
3 Flash
4 Flash
5 Flash
6 Flash
7 Flash
8 Flash
9 Flash
10 Flash
11 Flash
12 Flash
13 Flash
TL250 Status
- Normal
- Red Ausente
- # de cuenta invalida
- Receptor #1 Ausente
- Panel Ausente
- Alarmas en zonas
- FTC 1
- PC5108 Ausente
- PC5108 Tamper
- FTC 2
- Armado por switch
- Programación Remota
- Programación Local
- Receptor #2 Ausente
Conexión al panel (PC4020/5020)
Conecte Cable PC-Link
Conecte Cable de Red
12VDC y tierra
SG-SYSTEM III
SG-DLR3 -IPReporte de eventos de
Ethernet
alarma, señales
10/100
administrativas del TLINK,
señal de supervisión UDP
3061
CPM3
Ethernet
10/100
Señales de y hacia del software
de automatización TCP 1025
Eventos hacia la
impresora virtual TCP
1027
Cambios sobre la
tabla IP TCP 3064
Actualizaciones de
firmware UDP 69
(protocolo TFTP)
Comandos de
consola hacia el
CPM3 TCP 1024
LAN / WANConsulta de
Actualizaciones de
firmware UDP 69
(protocolo TFTP)
TLINK 250
Consulta de
información a la
tabla IP TCP 3064
Sesiones de
downloading
hacia el panel
TCP 3062
Programación
remota de TLINK
TCP 3064
Actualizaciones de
firmware UDP 69
(protocolo TFTP)
información a la
tabla IP TCP 3064
Aplicación
Tlink console
Software de
automatización y
base de datos de
cuentas.
Aplicación
SG-Console
Aplicación
DLS2002
Arquitectura de red
SurGard / DSC
Comandos [*]
Operación
[*][1] – Exclusión de zona
Permite al sistema ignorar una o varias zonas durante el siguiente periodo armado.
Operación:
Exclusión:
[*][1]+[número de zona de 3 dígitos]
Operación
[*][1] – Exclusión
[0] – Exclusión de zonas abiertas – al seleccionarlos mostrará solo las zonas abiertas. Presione [*] ó el número
de zona de 3 dígitos para seleccionar la zona deseada.
[1] Excluir zonas – al seleccionar este mostrará solo las zonas excluibles. Presione [*] ó el número de zona de 3
dígitos para seleccionar la zona deseada.
[2] Borrar exclusión – incluirá las zonas excluidas.
[3] Memoria de exclusión – excluirá automáticamente las últimas zonas que fueron excluidas en el armado
anterior.
[4] Group Bypasses – el teclado mostrará los grupos de exclusión de zonas. Presione [*] ó el número de grupo
que desea seleccionar.
Operación
[*][1] – Reactivar zonas Presente/Ausente
Descripción:
Presione [*][1] cuando el sistema esté armado en modo presente para armar en modo ausente. El sistema
agregará las zonas Presente/Ausente al sistema al finalizar el retardo de salida.
Operación:
Ingrese [*][1] cuando el sistema esté armado en modo presente.
Operación
[*][2] – Fallos comunes
Descripción:
Este comando se usa para visualizar fallos.
Batería Baja (Battery Trouble)
Falla de AC (AC Trouble)
Sobrecarga en AUX (AUX Supply Trouble)
Falla de línea telefónica (TLM Trouble)
Comunicaciones (FTC Trouble)
Sirena (Bell CCT Trouble)
Falla de fuego (Fire Trouble)
Tierra (Ground Fault)
Pérdida de Reloj (Loss of Time)
Módulo ausente (Module Com Fault)
Alimentación del COMNBUS (COMBUS Low Power)
Batería baja en dispositivo (Device Low Battery)
Operación
[*][2] – Fallos
Batería baja
Indica que la batería está descargada o desconectada.
Se genera el fallo si la batería tiene menos de 11.5VDC y se restaura cuando la batería
alcanza más de 12.5VDC.
Falla de AC
Cuando se corta la energìa de entrada AC se genera este fallo
Operación
[*][2] – Troubles
AUX
Cuando hay una sobrecarga en AUX, SAUX+ o PGMs se muestra la falla.
TLM Trouble
Cuando el voltaje cae por debajo de 3VDC en RING/TIP se muestra esta falla.
Operación
[*][2] – Fallos
FTC
Cuando nadie contesta del lado de la receptora o no hay un kiss-off apropiado se genera este fallo
Sirena
Cuando el circuito Bell +/- está abierto se generará la falla.
Si no se usa la sirena deberá poner una resistencia de 1K en sus terminales.
Falla de fuego
Es generada cuando un loop de fuego está abierto (se indica como una falla audible y no puede ser
silenciado).
Falla de tierra
La conexión de tierra (EGND) se pone en cortocircuito a una fuente positiva de voltaje o se pone en
cortocircuito a un potencial no a tierra (ohmios 40k o menos).
Operación
[*][2] – Troubles
Pérdida de reloj
Cuando debido a una pérdida absoluta de energéa el reloj se descuadra, se genera esta falla.
Falla de comunicaciones con mòdulo
Indica que el panel no se pudo comunicar con uno de los módulos ya enrolados. Se mostrará como
'Module Com Fault'.
Baja corriente en COMBUS
Esta condición indica que un módulo no está recibiendo suficiente voltaje del COMBUS. Esta
condición aparecerá como 'COMBUS Trouble'.
Batería baja en dispositivo
Cuando un dispositivo inalámbrico tiene batería baja indicará el fallo.
Operación
[*][3] – Alarmas en memoria
Descripción:
Es usado para mostrar las zonas que se activaron durante el último periodo de armado. La memoria se borrará
cuando se arme nuevamente el panel.
Operación:
[*][3]
Operación
[*][4] – Campanilla de puerta
Descripción:
Habilita o deshabilita la campanilla de puerta.
Operación:
[*][4]
Operación
[*][5] – Programación de códigos de acceso
Permite programar códigos de acceso
[01] Gran Código Maestro (de fábrica = '1234')
[0002- 1500] – Códigos de acceso adicionales (de fábrica = 'AAAA')
Operación
Agregar un código de usuario:
Paso 1 – Asegúrese que el teclado está en la partición correcta. Si está asignado cómo 'Global', asigne primero el
teclado a una partición.
Paso 2 – Ingrese [*][5][Código maestro]
Paso 3 – Seleccione un usuario por número, nombre o por tarjeta
Paso 4 - Seleccione 'Program Code'
Paso 5 – Ingrese el código de acceso
Paso 6 – Seleccione 'Edit Part. Mask'
Paso 7 – Habilite la partición/es aplicables al Usuario
Operación
Programación de códigos de usuario
Opción de menú [0] - Código
Descripción:
Se usa para cambiar el código de acceso
Opción de menú [1] – Borrar datos
Descripción:
Borra la información del usuario, llevándola a valores de fábrica excepro el nombre.
Operación
Programación de códigos de usuario
Opción de menú [2] – Editar Nombre de usuario
Descripción:
Se usa para cambiar la etiqueta (nombre) del usuario
Opción de menú [3] – Número de tarjeta de usuario
Descripción:
Se usa para agregar o cambiar el número de tarjeta de usuario
Operación
User Code Programming
Opción de menú [4] – Nivel de acceso
Descripción:
Selecciona el nivel de acceso del usuario (00 - 63)
Opción de menú [5] – Número de teléfono
Descripción:
Se usa para agregar o cambiar el número de teléfono asociado al usuario. Se usa solo si se usa el PC4850
Operación
Programación de códigos de usuario
Opción de menú [6] – Código de arrendatario
Descripción:
Es usada para cambiar el código de 4 dígitos en el PC4850 para abrir una puerta.
Operación
Programación de código de usuario
Opción de menú [7] – Editar opciones de usuario
System Master: Seleccione esta opción para habilitar un código como Grán Código Maestro. Tendrá la misma
autoridad que el Usuario #1
Supervisor: Si selecciona esta opción a un usuario, éste tendrá la habilidad de agregar/cambiar códigos de
usuario que estén asignados a la misma partición.
Arm: le dará permiso al usuario de armar la partición asignada.
Disarm: le dará permiso al usuario de desarmar la partición asignada.
Bypass: Permitirá al usuario excluir zonas
Operación
Programación de código de usuario
Opción de menú [7] – Editar opciones de usuario – continuación
Command Output: Cuando se requiere código de usuario para activar salidas programables se debe habilitar esta opción si se
quiere que el usuario active estas salidas con el comando ([*][7][X]+[Código de usuario]
Duress Pulse: Seleccione esta opción si se quiere hacer de ese usuario un código de coacción.
One-Time Use: Si se habilita el código se borrará una vez sea este usado para armar la partición asignada.
Escort4580 Access: Si se habilita esta opción el usuario podrá acceder al módulo Escort4580 local o remotamente
Global Access: Si el usuario tiene permiso de operar un teclado global, deberá activar esta opción.
Operación
Programación de código de usuario
Opción de menú [7] – Editar opciones de usuario – continuación
Partition Select Menu: Esta opción se aplica a los códigos de usuario que se han asignado a múltiples particiones. Si
está habilitado, el teclado primero incitará al usuario armar la partición asignada al teclado. Si se utilizan las teclas
de desplazamiento, el teclado proveerá al usuario la opción para seleccionar otras particiones al que su código
haya sido asignado
Card Valid: Seleccione esta opción para hacer el número de tarjeta válido para usar con el módulo PC4820.
Privilege Card: Esta opción es solamente aplicable cuando se usa el PC4820 y el usuario tiene una tarjeta de
acceso. Si está habilitada esta opción, presentar esta tarjeta del acceso permitirá que la puerta abra si una tarjeta
habilitada con el ‘Wait for Privilege' se presenta primero.
Wait for Privilege: Al habilitar esta función, si la tarjeta es presentada la puerta no abrirá a menos que se presente luego una
tarjeta con la opción 'Privilege Card'.
Operación
[*][6] – User Functions
Descripción:
This command provides the following programming options:
Toggle Options: Quick Arm Enable/Disable, Quick Exit Enable/Disable, Special Messages Enable/Disable, T-Code
Enable/Disable, Music Input Enable/Disable
Function Menu: System Test, Fire Drill, User Call Up, Lamp Test 4216, Quick Bypass
Auto Arm Control: Auto Arm Enable/Disable, Schedule Arm Enable/Disable, Auto Arm Time, Schedule Disarm Enable/Disable
Keypad Setup: Bright Control, Contract Control
Operación
[*][6] – User Functions
Toggle Options
Feature Descriptions:
Quick Arm Enable/Disable: this option is used to enable/disable the quick arm feature
Quick Exit Enable/Disable: this option is used to enable/disable the quick exit feature
Special Messages Enable/Disable: this option is used to enable/disable whether the following message will be displayed on the
keypad:
- FAIL TO ARM Ref #: [000100] - this message will appear on every keypad on a partition when a valid code is
entered but the partition is not ready to arm. The message will clear after five seconds.
- ALARM WHEN ARMED Ref #: [000101] - this message appears when a partition is disarmed after an alarm has o
occurred. The message will be displayed on all keypads on the partition. The message will clear after five seconds
and display the zone(s) that went into alarm.
Operación
[*][6] – User Functions
Toggle Options
Feature Descriptions:
Special Messages Enable/Disable: this option is used to enable/disable whether the following message will be displayed on the
keypad:
- 4701 2-W SMOKE Ref #: [000102] - This is the zone label for the 2-wire smoke zone on the PC4701 fire
module.
- 4701 WATERFLOW Ref #: [000103] - This is the zone label for the waterflow zone on the PC4701 fire module
- ALTERNATE COMMS Ref #: [000106] - This message will appear whenever the alternate communication unit
is referred to (i.e. Skyroute Max).
Operación
[*][6] – User Functions
Toggle Options
Feature Descriptions:
T-Code Enable/Disable: this option is used to enable/disable whether an access code with the 'T-Code' option will be active (refer
to '[*][5] Access Code, Edit Code Options' programming for additional details
Music Input Enable/Disable: this option is only applicable when the system is installed with a PC4936 Intercom Module and one
of the intercom stations is being used as a music input. When enabled, the music source will be broadcasted to all intercom
stations
Operación
[*][6] – User Functions
Functions Menu
Feature Descriptions:
System Test: when performed, the bell output will activate for 2-seconds and a 'System Test' reporting code will be transmitted to
the central monitoring station
Fire Drill: when performed, the following will occur:
- the keypad will display the message “Fire Drill Enabled” for 3-seconds
- if programmed, the 'Fire Test Begin' reporting code will be transmitted to the central monitoring station
- the control panel bell output and PC4702BP outputs will activate according to their programming option
- the test will end when a valid access code is entered. When ended, the keypad will display the message “Fire Drill
Disabled” and a 'Fire Test Begin' reporting code will be transmitted to the central monitoring station
- if an actual fire alarm occurs during the fire drill, the drill will end automatically and the fire sequence will begin
Operación
[*][6] – User Functions
Functions Menu
Feature Descriptions:
User Call Up: when performed, the control panel will call the downloading computer to initiate a DLS session
Lamp Test 4216: when performed, all output one each PC4216 will activate for 2-seconds. Only PC4216 modules enabled for
lamp test will be included. Whether or not a PC4216 is included in the lamp test is determined during when the module is enrolled.
Quick Bypass: when enabled, all zones defined as 'Quick Bypass' will be bypassed for the 'Quick Bypass Duration'
Operación
[*][6] – User Functions
Auto-arm Control
Feature Descriptions:
Auto Arm Enable/Disable: this option is required when using the automatic arming feature (also required to be enabled when
auto-arming using a schedule)
Schedule Arm Enable/Disable: this option is required when automatically arming using a schedule (perform a search on keyword
'Event Scheduling' for additional details)
Auto Arm Time: this option is used to program the automatic arming time of day. The partition will automatically arm at the same
time, each day of the week.
Schedule Disarm Enable/Disable: this option is required when automatically disarming using a schedule (perform a search on
keyword 'Event Scheduling' for additional details)
Operación
[*][7] – Command Outputs
Descripción:
This command provides the user with a simple method for activating a PGM Output programmed as Command Output option #1-8
Operación
[*][8] – Installer Programming
Descripción:
This command is used to enter installer programming.
Operación:
[*][8] + [Installer Code]
Operación
[*][9] – Alarm Memory
Descripción:
This command will arm the control panel, remove entry delay from all delay type zones and automatically bypass all stay/away type
zones
Operación:
[*][9] + [Access Code]
Operación
[*][0] – Quick Arm
Descripción:
This command is used to arm the system without the use of an access code.
Operación:
[*][0], performed when the control panel is disarmed
Operación
[*][0] – Quick Exit
Descripción:
When performed (during armed state), a 2 minute window will begin. During this period, any one delay type zone may be violated
once without causing an alarm. When the zone is restored, the remaining portion of the window will be removed.
Operación:
[*][0], performed when the control panel is armed
Gracias por su atención…
Instructores certificados en México
Juan Manuel Sánchez
Inalarm
[email protected]
Héctor Alvarez
DSC
[email protected]