ABF in China

Download Report

Transcript ABF in China

Associated British Foods
in China
英联食品集团在中国
2009
Prepared by ABF China Business Development
ABF’s Global Presence
英联集团是一家国际性的食品和零售公司
Associated British Foods is a diversified international food, ingredients and
retail group with sales of £8.2 billion and 96,000 employees in 44 countries
英联集团的年销售额达到82亿英镑(约830亿人民币),在44个国家有96000名员工
Ranked by Market Capitalization
市值规模前五的欧洲食品公司
1
2
3
4
5
雀巢
联合利华
达能
吉百利
英联集团
瑞士
荷兰
法国
英国
英国
Group at a glance
四大业务板块
Sugar & Agriculture
Sugar, Europe
Sugar, Southern Africa
Sugar, China
Agriculture
糖及农业
Grocery
Herbs and spices
World foods
Hot beverages
and sugar and
sweeteners
Meat and dairy
Vegetable oils
Bread, baked goods
and cereals
食品
Ingredients
Yeast and bakery ingredients
配料
Retail
服装零售
Primark/Penneys
Speciality ingredients
Early Days in China
英联公司的中国业务历史悠久
• Twinning's imported
tea from China since
early 18th century
• AB Mauri was one of
the earliest western
investors in China
• 英联旗下的川宁茶业
务自18世纪起就从中
国进口茶叶,并在此
基础上研发出了最早
的伯爵茶配方
• 另一家子公司马利酵
母是西方公司投资中
国的先行者之一,早
在1985年就投资设立
番禺梅山酵母厂
• Today
• 现在
25 Years Development
过去二十五年的发展历程
China Revenue reaches 5.6B in 2008/09
08/09财年英联公司中国区营业收入达到56亿人民
币
Revenue in China (B RMB)
中国区营业收入 (十亿人民币)
6
5
4
3
2
1
0
2004
2005
Note: Excluding global sourcing from China
2006
2007
2008
2009
Over 10,000 Employees in China
中国区直接雇员超过1万人
Employees in China (‘000)
中国区员工数 (千人)
12
10
8
6
4
2
0
2004
2005
2006
2007
2008
2009
Invested more than GBP 600 millions
在中国的总投资额已超过6亿英镑
Accumulated investment in China (GBP millions)
在中国的累计投资额 (百万英镑)
700
600
500
400
300
200
100
0
2004
2005
2006
2007
2008
2009
Business Locations Across the Country
30多家企业遍布全国各地
Overview – Sugar
业务介绍 – 制糖
• Ranked No.6 sugar producer
• 国内前6大的制糖企业之一
• 11 mills in China
• 在黑龙江,河北等地拥有6家甜
菜糖厂,在广西有5家甘蔗糖厂
• Improved operating efficiency
• 引进先进的管理和技术,提高种
植和榨取效率
• ~750,000 tons output in last
campaign
• 上个榨季共生产75万吨糖
Overview – Agriculture
业务介绍 - 动物饲料,种植及副产品
• Ranked one of the top 5 MNC
feed companies in China
• 国内前5大的外资饲料企业之一
• 6 mills in China
• 在中国拥有6家饲料厂,年产42
万吨猪料,反刍料和蛋鸡料
• ‘Self Grow’ pilot in the North
• 在东北开展试点,亲自大面积种
植玉米,甜菜等经济作物
• Specialized animal feed based
on agriculture co-products
• 国内最大的副产品饲料供应商,
具有多年的专业经验
Overview – Yeast
业务介绍 - 酵母
• Ranked No.2 yeast producer in China
• 国内第2大的酵母生产公司
• 5 plants in China
• 在中国拥有5家酵母厂;新厂建
设中
• Serving both modern bakeries and
traditional steam bun makers
• 顾客群体包括传统的馒头铺和现代面
包连锁,独立面包坊等
• Increasing presence in baking
ingredients, oils and fats
• 也是国内面包/馒头添加剂和烘
培油脂的主要厂商之一
Overview – Beverages
业务介绍 – 饮料
• Oval tine – No.1 malt drink brand
• 阿华田:麦芽营养类最大的国际品牌
• Lacovo – No.1 for local seniors
• 福牌乐口福:华东地区历史最悠
久的营养饮料民族品牌之一
• Twinning’s – Official tea supplier
to HM the queen
• 川宁茶 – 英国历史最悠久的茶品
牌,1837年起被维多利亚女王指定
为皇室御用茶
• 2 factories in Shanghai
• 在上海设立2家加工厂,零售业
务遍及45个主要城市,1万多家
门店,并且有100多家工业用户
Overview – Primark
业务介绍 – 服装采购
• No.1 U.K. retailer by volume
• 英国销量排名第1的服装品牌,针对
35岁以下消费者的快速时尚需求
• China is No.1 source
• 中国是最大的供货地区
• China based sourcing team
• 专职采购团队常驻中国
• China based ethical team
• 专业的供应商合规团队常驻中国
Overview – Other businesses
业务介绍 – 其它业务
• Top brand in Australian baking
industry; Wuhan bakery supplies
KFC and retailers in Central China
• 顶峰烘培是澳洲最大的面包品牌;
在武汉的烘培厂供应当地肯德基和
中部省份的零售渠道
• Jasol – Industrial cleaning from
Australia
• Jasol是澳洲和新西兰家喻户晓
的高品质清洁产品品牌
• AB Enzyme - Fabric softeners and
food ingredients
• 最早成立且最知名的专业酶制剂公
司,产品应用于烘培,果汁,动物
饲料,纺织,造纸等领域
• Ohly – No.1 in yeast extracts
• 全球领先的酵母提取物生产商,产
品应用于食品(调味品),生物科技
,保健,动物饲料等领域
China Strategy
英联公司的中国战略
• To develop business where group capabilities add value
发展能够为中国经济贡献价值的业务
• To recruit, retain and develop quality people
在中国招聘、保留和发展高素质的人才队伍
• To exploit our Chinese procurement base for our global benefit
建立中国采购平台,为全球业务服务
Rural benefits from ABF’s investment
英联公司在中国的投资令当地的政府和人民受益
Example: Contribution to local economy in 2008/09
举例:08/09财年英联集团对当地经济的直接贡献
Payment to Cane/Beet growers (100M RMB)
榨季中付给当地农民的款项(亿人民币)
North
(Beet)
South
(Cane)
Income tax and VAT (100M RMB)
缴付给当地政府的税收(亿人民币)
Technology transfer in agriculture
引进现代农业技术,提升种植水平,增加农民收入
Example: Beet output per mu
举例:甜菜每亩单产
China today
中国目前平均水平
Short-term Target
英联在中国的近期目标
U.K. today
英国平均水平
Eco-efficient Wissington model
推动类似英糖威星顿厂区的循环经济产业
Food safety alliances
通过内外部,上下游的紧密合作,保障食品安全
• Sourcing reliable raw
material from other ABF
operations in China e.g.
arable, sugar, yeast, etc.
• 从英联中国内部各业务板块
采购可靠的饲料原料,包括
自己种植的玉米,甜菜粕,
糖蜜,酵母液等
• Strict in-house testing and
production management to
ensure quality
• Collaborating with downstream partners i.e. farms
and retailers for traceability
• 通过各饲料厂区专业实验室
的严格检验,以及精细化的
现代生产管理,保证饲料的
质量安全
• 与下游的养殖场和零售商等
战略伙伴紧密合作,建立食
品供应回溯体系,保障食品
供应链,为人民群众提供健
康安全的食物
Sustainable development and environmental protection
节约能源,低碳排放,保护环境和可持续发展
• ABF uses renewable sources for over 50% of its
energy usage
• British Sugar is the first sugar manufacturer to
certify carbon footprint with Carbon Trust and the
Department for Environment, Food & Rural Affairs
of U.K. government
• 英联公司50%以上的能源消耗来自可再生资源
• 英联旗下的英国糖业是第一家根据欧洲碳排放信托
和英国政府环境食品和农村事务部的标准,进行碳
排放量认证的糖业企业
(British Sugar and its bio-ethanol plant)
• In China, ABF has cut water usage at its cane
sugar mills by around 25% and energy usage by
some 10% in two years. ABF has invested heavily
on waste water treatment and is assessing the
feasibility of using renewable energy
• 过去2年中,英联公司通过各种节能减排措施,已经
将中国区各糖厂的能耗降低10%,用水量降低25%;
同时不断加大对废水处理等环保设备的投入,并且
开始研究使用玉米秸秆等可再生能源的可行性
(BSO China invested in waster water treatment)
Message from Chief Executive
总裁寄语
英联集团长期投资中国市场,我甚感欣慰!多年来中
国业务在经营范围和投资规模上不断稳步增长,这充
分展现了英联集团对中国市场的坚定承诺。
It gives me great satisfaction that we can
demonstrate the scale of our involvement in China,
where we are a long-term investor. We have
steadily grown our interests, both in terms of the
number of sectors we operate in and the scale of
our investment. This continuing steady development
is a mark of the commitment we have to our
Chinese interests.
英联集团能为中国的卓越发展和进步贡献绵薄之力,
我深感自豪。期待在未来继续与我们在中国的业务伙
伴携手发展!
I am proud that we have been able to help in
China's outstanding growth and development over
this period and look forward to continuing to work
with our Chinese partners in the future.
乔伟通
首席执行官
George Weston
Chief Executive
END